Lady Khali : другие произведения.

Комментарии: Well groomed mind 1 часть
 (Оценка:7.20*7,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Lady Khali (selinsanderland@ya.ru)
  • Размещен: 04/12/2013, изменен: 04/12/2013. 388k. Статистика.
  • Роман: Фэнтези
  • Аннотация:
    На Хэлоуин 1994 года, Гарри узнаёт, что его разум не принадлежит ему. Утром, на Самайн он дал себе обещание, что будет подвергать сомнению все. Вооруженный логикой, при помощи неожиданного союзника, Гарри делает последнюю ставку вернуть свою жизнь себе. Цель одна: выжить любой ценой.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    06:47 Седрик "Меланхолия Синдзи Икари, часть " (995/1)
    05:32 Тихонова Т.В. "Голуби в берестяном кузове" (2/1)
    04:58 Буревой А. "Чего бы почитать?" (891/7)
    04:46 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (190/13)

    Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    05:58 "Технические вопросы "Самиздата"" (249/9)
    05:55 "Форум: все за 12 часов" (350/101)
    05:55 "Форум: Трибуна люду" (412/101)
    01:15 "Диалоги о Творчестве" (321/18)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:48 Lesta O. "Дело вкуса - обзор стихов " (1)
    06:47 Седрик "Меланхолия Синдзи Икари, часть " (995/1)
    06:46 Анисимов И.В. "Чудеса на Нерли" (3/1)
    06:45 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (900/22)
    06:39 Флинт К. "Цели и средства" (18/4)
    06:35 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (734/10)
    06:27 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (708/8)
    06:03 Петров А.Д. "Информация о владельце раздела" (2/1)
    05:58 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (249/9)
    05:40 Князев Ю. "Эолова арфа" (1)
    05:32 Тихонова Т.В. "Голуби в берестяном кузове" (2/1)
    05:29 Могила М.В. "Продолжение" (261/3)
    05:10 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (791/3)
    04:58 Буревой А. "Чего бы почитать?" (891/7)
    04:52 Безбашенный "Запорожье - 1" (78/12)
    04:46 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (190/13)
    04:04 Семенов И.А. "Тень Долгой Зимы" (114/1)
    04:03 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (232/2)
    04:01 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (961/13)
    03:41 Тухватуллина Л. "И будет царствовать зима" (35/4)

    РУЛЕТКА:
    Мир Карика. Первый
    Ван Лав. Держи меня
    Мы были здесь счастливы
    Рекомендует Сергеева М.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108525
     Произведений: 1671561

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    02/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Бабкин А.Ю.
     Бойкова А.
     Брюн
     Бэйба К.
     Варлаков Г.
     Волкова И.В.
     Воронцова М.С.
     Гаджиева Л.
     Галкин Г.С.
     Гамаюн А.Ю.
     Герман С.Э.
     Гинзбург М.
     Глэм Т.
     Граб А.
     Грачушник Н.М.
     Давыдов В.
     Дикка
     Дубровин А.А.
     Жалнина Н.
     Золотая Л.
     Ильясова Л.Т.
     Катрейн
     Класов И.Д.
     Климов Д.С.
     Колючий О.
     Кос
     Криворогова И.Р.
     Кудинова А.И.
     Куклинов Н.В.
     Майн Ю.М.
     Малаев А.Е.
     Милославская К.
     Милославская С.
     Мячин С.А.
     Невер А.
     Неярова А.
     Овчинникова Е.П.
     Орлов Р.А.
     Ошка Э.
     Петрова И.Б.
     Попов М.С.
     Рассоха Г.С.
     Рассоха Г.С.
     Рыбаков А.О.
     Саба С.
     Санин Е.
     Сибиданов Б.Б.
     Синдарион
     Скворцов Б.В.
     Сугралинов Д.С.
     Сутугин А.Н.
     Ткаченко Т.В.
     Токунов А.
     Халов Н.А.
     Хеллер Я.
     Хомякstory
     Храмов В.А.
     Цацин С.Т.
     Чебан И.П.
     Чиненков А.В.
     Шаманов С.
     Шулепова М.К.
     Delia
     Kobold
     Netta S.
     Sanote
     Snowfox О.
     Tassa O.
     Whispa В.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:46 Соседкин А.П. "Не готовы"
    19:22 Just T.M., Zeeze "Антитела"
    12:56 Серый А. "Резонанс: О Тенях и Цветах"
    10:51 Шкин А.М. "Девять клинков Гекаты 3"
    07:09 Герасимов А.С. "На кончике хвоста в цвете "
    01/12 Piaf "Возникновение"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    17:22 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    1. Lassard 2014/08/20 18:03
      22 страницы пришлось перелистать чтоб скопировать текст до 9й главы.
      
      Вот всегда не любил таких засранцев которые заставляют других тратить кучу времени только чтоб потешить свое самолюбие.
      
      А форум у них кривой и не удобный.
      
      Так что сочувствую всем кому придется ползти за главами как и мне.
      
      Хотя там попадались и норм авторы которые прикрепляли текст файлом но их там единицы.
    2. Vamp 2014/08/20 18:47
      я тоже ненавижу тот форум вот КАКОЙ смысл выкладывать там..., да и вообше КТО читает МНОГО текста в брамузере!!! ведь почти все я думаю пользуются читалками там УДОБНЕЙ читать и глаза не ломаешь и шрифты ставишь такие как удобно...
    3. Александр (8irbis8@mail.ru) 2014/10/19 23:21
      Lassard
      Vamp
      
      Согласен с вами полностью.
      Задолбался собирать начало по кускам.
    4. vladdimir (vla-vok@wp.pl) 2014/11/03 18:28
      http://shadowside.ru/viewtopic.php?t=887&sid=f78058bc7b207056f820cdf128ffec8f
    5. *Маленький Диванный Тигр (vasia-kot48@yandex.ru) 2015/05/12 12:30
      Спасибо, очень "вкусно")
    6. Affiliated 2015/06/10 14:23
      С одной стороны это весьма интересный, хоть и немного штампованный фанфик.
      А с другой стороны - качество перевода просто ужасающее.
      Такое ощущение, будто бы читаешь чуть-чуть приглаженный Промтовый вариант.
      Эти "офис" вместо "кабинет" и общая корявость текста заставляют рыдать кровавыми слезами.
    7. Ольга 2016/01/09 18:30
      Вы недостаточно хорошо знаете английский, чтобы заниматься переводом неадаптированных текстов. В переводе слишком много фактических ошибок и непонимание смысла текста из-за незнания идиом и грамматики. Например "That cost a pretty knut." переводится не как "Это стоило нескольких кнатов", а "Это им дорого обошлось" (прямой аналог в русском языке - "влететь в копеечку", что означает истратить много, а не одну копейку, как может подумать иностранец).
      Лучше бы вам потратить время на изучение языка, чем на такой некачественный перевод.
    8. Очередной Читатель 2016/01/18 20:38
      Спасибо за перевод

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"