Runa Aruna : другие произведения.

Комментарии: Блэк Джек-5: рассказы полуфинала
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Runa Aruna
  • Размещен: 01/07/2005, изменен: 29/07/2007. 28k. Статистика.
  • Очерк: Литобзор, Критика
  • Аннотация:
    о рассказах, вышедших во второй тур конкурса бд-5.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Литобзор (последние)
    05:21 Русова М. "Литобзор Коллективного сборника " (21/15)
    01:30 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (948/6)
    19:12 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (20/1)
    10:28 Поэтико "Сп-24: Правила голосования" (49/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:13 "Диалоги о Творчестве" (304/15)
    06:11 "Форум: все за 12 часов" (253/101)
    06:07 "Технические вопросы "Самиздата"" (241/6)
    04:22 "Форум: Трибуна люду" (243/64)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:22 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (724/14)
    06:22 Коркханн "Лабиринты эволюции" (8/7)
    06:20 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (12/11)
    06:19 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (40/4)
    06:19 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (700/17)
    06:13 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (304/15)
    06:11 Могила М.В. "Продолжение" (259/2)
    06:05 Калинин А.А. "Басенки 2024-11" (7/6)
    06:05 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (43/22)
    06:04 Винников В.Н. "У этой речки час я находился" (2/1)
    05:55 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (179/11)
    05:44 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (39/33)
    05:35 Корнилова В. "Лечея, гл. 16" (5/3)
    05:21 Русова М. "Литобзор Коллективного сборника " (21/15)
    05:16 Ледащёв А.В. "Все просто" (5/4)
    05:07 Каневский А. "Убийца, которого не ожидали" (2/1)
    02:43 Темежников Е.А. "В С Рима 550-300 до н.э" (6/3)
    02:34 Лемешко А.В. "О магнитолете Филимоненко" (32/2)
    02:21 Чендлер Б. "Нэкомата" (176/7)
    02:12 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (608/5)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    13:29 Piaf "Возникновение"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    16:35 Mosaiccreme "The Lives and Deaths of Commander "
    13:50 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11. *Stjernve 2005/07/01 22:59 [ответить]
      > > 9.Runa Aruna
      >>3. *Stjernve
      >Они как два солдата в одинаковых шинелях. Только первый - потолще. :)
      А, спасибо. Не соглашусь о недопустимости такового, но вашу точку зрения поняла. :)
      
      >Нет, можно читать, посмеиваясь и делая аналогии с СИ, например. :) У меня лично захватывает дух при мысли, что можно сделать с идеей о промежуточном звене... об опосредовании восприятия...
      
      Это лишь часть того, о чем в рассказе говорится - вам она оказалась ближе всего. Претензий не имею. Спасибо за развернутый ответ. :))
    12. Трищенко Сергей Александрович (satris@yandex.ru) 2005/07/01 23:09 [ответить]
      "Стихотворное прошлое" повлияло - аллитерация в рисунке фразы. Обратили внимание? Значит, читается, если "страшно стало"? А говорите "не зацепило"...
    13. ЯГ 2005/07/01 23:25 [ответить]
      > > 9.Runa Aruna
      >Я, похоже, невнятно выразилась в рецензии. 'Выполненный из чистого чего-нибудь' - устоявшийся оборот. Штамп лексический. Золото, серебро и другие элементы таблицы Менделеева в него вписываются запросто. Янтарь - вещество другого рода. Поэтому меня и зацепило. Было бы написано 'выполненный из первоклассного янтаря' или даже 'выполненный из чистейшего янтаря' - прошло бы спокойно.
      
      вот какая разница
      понимаю вас, конечно.
      но именно этот приём мне близок и мной любим
      когда в лексическом штампе заменяют элементы
      свежесть и дополнительные краски
      плюс характеристика особенного
      
      с разных сторон смотрим :-)
      
      
    14. Крыса (vorontzova@vistcom.ru) 2005/07/02 08:43 [ответить]
      Спасибо от автора "Восьмого ветра"! Буду править. Я его (рассказ то есть) просто видеть не могу пока :)))) Как полегчаеет, так и перепишу.
    15. Runa Aruna 2005/07/02 15:43 [ответить]
      >10. сиромолот
      >про пунктуацию давайте подробнее, а то у меня от беспрестанного чтения СИшных текстов и в самом деле пошатнулись моральные устои...
      
      Как я вас понимаю... У меня в процессе чтения сишных текстов иногда возникает подозрение, что правила правописания отменили каким-нибудь спец. указом, и только я об этом не знаю.
      Впрочем, у вас мало ошибок. И они одинаковые. Из того, что заметила:
      Повис на Управляющем, и всё шарил пальцами в затылке - не надо запятую
      одета не по-женски, и сложена - то же
      тыльной, неизраненной стороной - если израненной - уточнение, нужна еще одна запятая. если нет - лишняя стоит.
      - Не важно, - сказал он - я не уверена, что раздельный вариант тут правильный
      рвался вдохнуть, и знал - лишняя запятая
      
      >концовку не отдам. для ритма потому что.
      
      :) Там ритм уже заложен. И так, что не собьется. Да я не настаиваю. Просто сильно удивилась, обнаружив, что за предполагаемым концом идет еще много текста. В смысле, предполагаемым с моей стороны. :)
      
      >11. *Stjernve
      >Это лишь часть того, о чем в рассказе говорится - вам она оказалась ближе всего. Претензий не имею. Спасибо за развернутый ответ. :))
      
      Не за что. Да, эта часть показалась намного ярче и живее остальных.
      
      >12. Трищенко Сергей Александрович
      >Обратили внимание? Значит, читается, если "страшно стало"? А говорите "не зацепило"...
      
      Зацепило не тем, чем надо бы. Вы ведь в рассказ вкладывали совсем иное. А оно прошло мимо меня, не цепляя.
      С другой стороны, если бы весь текст был выстроен подобным образом, стало бы не страшно, а восхищенно. :)
      
      >13. ЯГ
      >когда в лексическом штампе заменяют элементы
      >с разных сторон смотрим :-)
      
      Ага. А вот еще, смотрите: в рассказе есть и другие штампы. Но они органично вписаны в текст и совершенно не задевают. Разломан - только этот. И потому топорщится. :)
      
      >14. Крыса
      >Как полегчаеет, так и перепишу.
      
      Ой, совсем-то не надо переписывать! Отдельные места только.
      Удачи.
      Р.
    16. *Сиромолот Юлия Семёновна (ysiromolot@mail.ru) 2005/07/02 15:53 [ответить]
      > > 15.Runa Aruna
      >>10. сиромолот
      >Из того, что заметила:
      >Повис на Управляющем, и всё шарил пальцами в затылке - не надо запятую
      >одета не по-женски, и сложена - то же
      
      угу, у меня это просто бзик... постараюсь повнимательнее быть...
      
      >тыльной, неизраненной стороной - если израненной - уточнение, нужна еще одна запятая. если нет - лишняя стоит.
      Уточнение. потому что обожжены же ладони...
      
      >- Не важно, - сказал он - я не уверена, что раздельный вариант тут правильный. Думаю, правильный. Неважно - значит ведь - нехорошо, плоховато, не так ли? а ему именно не важно суть...
      
      >рвался вдохнуть, и знал - лишняя запятая. Опять мой бзичок-с, паузу принмаю за запятую! Эх! выбить мне глаз... левый...
      >
       сильно удивилась, обнаружив, что за предполагаемым концом идет еще много текста. В смысле, предполагаемым с моей стороны. :)
      
      Хе! там потом вообще ещё ОЧЕНЬ много текста.. НУОЧЕНЬ!
      
      
    17. *Сиромолот Юлия Семёновна (ysiromolot@mail.ru) 2005/07/02 16:01 [ответить]
      > > 15.Runa Aruna
      >>10. сиромолот
      >. Из того, что заметила:
      >Повис на Управляющем, и всё шарил пальцами в затылке - не надо запятую
      >одета не по-женски, и сложена - то же
      
      угу, у меня это просто бзик... постараюсь повнимательнее быть...
      
      >тыльной, неизраненной стороной - если израненной - уточнение, нужна еще одна запятая. если нет - лишняя стоит.
      Уточнение. потому что обожжены же ладони...
      
      >- Не важно, - сказал он - я не уверена, что раздельный вариант тут правильный. Думаю, правильный. Неважно - значит ведь - нехорошо, плоховато, не так ли? а ему именно не важно суть...
      
      >рвался вдохнуть, и знал - лишняя запятая. Опять мой бзичок-с, паузу принмаю за запятую! Эх! выбить мне глаз... левый...
      >
       сильно удивилась, обнаружив, что за предполагаемым концом идет еще много текста.
      
      Хе! там потом вообще ещё ОЧЕНЬ много текста.. НУОЧЕНЬ!
      
      
    18. Runa Aruna 2005/07/02 18:30 [ответить]
      > > 17.Сиромолот Юлия Семёновна
      >> > 15.Runa Aruna
      >>- Не важно, - сказал он - я не уверена, что раздельный вариант тут правильный.
      >Думаю, правильный. Неважно - значит ведь - нехорошо, плоховато, не так ли? а ему именно не важно суть...
      
      Раздельное написание обычно оправдывается противопоставлением. Его нет. Ведь "нехорошо" - это одно из многих значений. Но что-то меня смущает. Не пойму что. Редко видела, что ли... Или давно очень.
      
      >Эх! выбить мне глаз... левый...
      
      Не надо. Вдруг понадобится. :)
      
      >Хе! там потом вообще ещё ОЧЕНЬ много текста.. НУОЧЕНЬ!
      
      Да уж поняла... :))
      Р.
    19. Читатель2004 (2004_chita@mail.ru) 2005/07/02 18:41 [ответить]
      Runa, а я не понял, что, спорить с обзористами обязательно? А то я бы - ну ее, сами понимаете... :)))
    20. Runa Aruna 2005/07/02 18:49 [ответить]
      > > 19.Читатель2004
      >Runa, а я не понял, что, спорить с обзористами обязательно? А то я бы - ну ее, сами понимаете... :)))
      
      Не, не обязательно. :)) Я так понимаю, что каждому автору обидно и свое детище отстоять хочется перед ужасающей несправедливостью... :)))
      
      
    21. Читатель2004 (2004_chita@mail.ru) 2005/07/02 18:53 [ответить]
      > > 20.Runa Aruna
      
      Ага. Ну, тогда ну ее нафиг. :)))
      Самый веcелый конкурс, из тех, в которых я играл.:)))
      
      А обзер хорош, ага. :)))
    22. Runa Aruna 2005/07/02 18:57 [ответить]
      > > 21.Читатель2004
      >> > 20.Runa Aruna
      
      >Самый веcелый конкурс, из тех, в которых я играл.:)))
      
      Ага. Эт хорошо, когда конкурсанты так думают.
      
      >А обзер хорош, ага. :)))
      
      Пасиб. Но прогноз вашему рассказу того... неутешительный, я думаю. Зато широкое поле для совершенствования!
      Р.
      
      
      
    23. Сиромолот Юлия Семёновна (ysiromolot@mail.ru) 2005/07/02 19:08 [ответить]
      > > 18.Runa Aruna
      >> > 17.Сиромолот Юлия Семёновна
      >>> > 15.Runa Aruna
      >
      >Раздельное написание обычно оправдывается противопоставлением. Его нет. Ведь "нехорошо" - это одно из многих значений. Но что-то меня смущает. Не пойму что. Редко видела, что ли... Или давно очень.
      
      
      Модельная конструкция:
      это:
      Не больно
      Не видно
      не нужно
      не важно.
      
      Эт цетера...
      "это не важно, это уже не важно..."
       по-моему, так...
      
      а противопоставление, по-моему, только в прилагательных "не важный, а мелкий".
      
      
      
      
      
    24. Читатель2004 (2004_chita@mail.ru) 2005/07/02 19:17 [ответить]
      > > 22.Runa Aruna
      > Но прогноз вашему рассказу того... неутешительный, я думаю. Зато широкое поле для совершенствования!
      >Р.
      
      Если честно, я считаю БД-5 завершенным уже. Результатом я доволен, рассказом - намного меньше, но это уже мои тараканы, ага, и обзеры тут не причем.
      Ну, вот не даром я ник такой выбрал. :)))
      
      А, если о результатах вообще, то, собственно, все уже и решено. Данихов порвет этот БД, что меня не удивляет. Его давно уже пора никуда, кроме жюрей не пущать... :))
      Но зато потом его Логинов обложит с ног до головы, а первое место отдаст одной девушке, не стану ее называть сейчас :)))
      И, судя по статистике предыдущих Джеков, в трех группах как раз и набирается нужное кол-во рассказов со средним балллом > 5, что и является пропуском в финал. Сильно таблица не изменится уже.
      Типа, хороший был БД, жаль, что быстро кончился. :))
    25. Сиромолот Юлия Семёновна (ysiromolot@mail.ru) 2005/07/02 19:23 [ответить]
      > > 24.Читатель2004
      >> > 22.Runa Aruna
      >Но зато потом его Логинов обложит с ног до головы, а первое место отдаст одной девушке, не стану ее называть сейчас :)))
      
      эх, хорошо бы меня девушкой считать...
      
      но шансов никаких.
      ни на "девушку", ни на Логинову благосклонность...
      
      
      
      
    26. Runa Aruna 2005/07/02 19:29 [ответить]
      > > 23.Сиромолот Юлия Семёновна
      >> > 18.Runa Aruna
      >"это не важно, это уже не важно..."
      > по-моему, так...
      >а противопоставление, по-моему, только в прилагательных "не важный, а мелкий".
      
      А! Я поняла, что меня смущает. У вас в тексте нет серьезных ошибок. Про "неважно" подробно написано вот тут:
      http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%ED%E5%E2%E0%E6%ED%EE&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x
      Хоть и не очень надежный ресурс, но там даны подходящие цитаты из разных классиков.
      Р.
      
      
    27. Runa Aruna 2005/07/02 19:36 [ответить]
      > > 24.Читатель2004
      >Если честно, я считаю БД-5 завершенным уже.
      
      Ну как же, еще ведь будут 21 страдальца выбирать. :) А вдруг...
      
      >А, если о результатах вообще, то, собственно, все уже и решено. Данихов порвет этот БД, что меня не удивляет. Его давно уже пора никуда, кроме жюрей не пущать... :))
      >Но зато потом его Логинов обложит с ног до головы, а первое место отдаст одной девушке, не стану ее называть сейчас :)))
      
      (задумчиво) Возможно, возможно... Претендентов на первое место не так уж много, ага...
      
      >И, судя по статистике предыдущих Джеков, в трех группах как раз и набирается нужное кол-во рассказов со средним балллом > 5, что и является пропуском в финал. Сильно таблица не изменится уже.
      
      Я совершенно не разбираюсь в статистике. :( Получается, что в финал выйдут рассказы средней паршивости, что ли? Ну, грубо говоря... Ничего личного. :)
      
      >Типа, хороший был БД, жаль, что быстро кончился. :))
      
      Погодите его хоронить, он ишшо не кончился.
      
      > > 25.Сиромолот Юлия Семёновна
      >эх, хорошо бы меня девушкой считать...
      >но шансов никаких.
      >ни на "девушку", ни на Логинову благосклонность...
      
      Я вот не знаю его вкусов, к сожалению. Но у вас шансы есть, по-моему.
      Р.
    28. Читатель2004 (2004_chita@mail.ru) 2005/07/03 11:24 [ответить]
      > > 27.Runa Aruna
      >Ну как же, еще ведь будут 21 страдальца выбирать. :) А вдруг...
      Ни в каком виде. :))) Я слишком хорошо умею читать (гораздо лучше, чем писать, к слову...:) ), чтобы даже на секунду допустить, что вдруг.... :)
      
      >>И, судя по статистике предыдущих Джеков, в трех группах как раз и набирается нужное кол-во рассказов со средним балллом > 5, что и является пропуском в финал. Сильно таблица не изменится уже.
      >
      >Я совершенно не разбираюсь в статистике. :( Получается, что в финал выйдут рассказы средней паршивости, что ли? Ну, грубо говоря... Ничего личного. :)
      Нет, ну что вы... :)
      Просто оценки 21 жюря будет мало отличаться от оценок 7 жюрей. Тут даже можно подвести математическую базу, но вам оно надо? :))))
      Лучшие рассказы в группах и будут финалистами. Вполне заслуженно. И, кстати, я уже говорил, что самая сильная группа - третья. Оттуда и рассказов выйдет в финал побольше. :)
      
      
    29. Runa Aruna 2005/07/03 14:14 [ответить]
      > > 28.Читатель2004
      >> > 27.Runa Aruna
      >Я слишком хорошо умею читать (гораздо лучше, чем писать, к слову...:) ), чтобы даже на секунду допустить, что вдруг.... :)
      
      :)
      
      >Просто оценки 21 жюря будет мало отличаться от оценок 7 жюрей. Тут даже можно подвести математическую базу, но вам оно надо? :))))
      
      Не. Не надо, в смысле. :) Но там ведь по-другому будет считаться. Хотя, наверное, так и будет...
      
      >Лучшие рассказы в группах и будут финалистами. Вполне заслуженно.
      
      Иногда именно в финале бывают сюрпризы. Будем поглядеть. :)
      
      >И, кстати, я уже говорил, что самая сильная группа - третья. Оттуда и рассказов выйдет в финал побольше. :)
      
      Я с самого начала подозревала, что мне не повезло с группой. :)
      Р.
    30. Усманова Александра Рустамовна (sandrro@rambler.ru) 2005/07/05 09:48 [ответить]
      Спасибо за обзор.
      Да, граматически правильно писать "абрикосов" (кажется), но меня -поэта - совершенно и абсолютно не устраивает это кошмарно длинное слово, которое ломает весь ритм, что звучит в названии. Поэтому, волевым решением, провела над ним вивисекцию и откромсала последний слог. Тем более, дети (и очень многие взрослые) никогда не говорят граматически правильно, так что "абрикос" в применени к ним оправдано. (фух! кажись отмазалась? :) )
      А за обзор - спасибо.
    31. *Дачевский Виктор (dachevski@rambler.ru) 2005/07/05 11:13 [ответить]
      Вот весь конкурс молчал, а теперича скажу:)
      Цитата:
      "Накануне сожжения пирамиды сошедшие с высоких коней люди пытали меня раскаленным железом, чтобы выведать, где находится сокровищница. У меня на глазах была низвергнута статуя Бога, но Бог не оставил меня и помог промолчать под пыткой. Меня бичевали, били, калечили, а потом я очнулся в этой темнице, откуда мне уже не выйти живым.
      
      Чувствуя необходимость что-то делать, как-то заполнить время, я, лежа во тьме, принялся мысленно воскрешать все, что когда-то знал. Я проводил целые ночи, припоминая расположение и число каменных змеев или свойства лекарственных деревьев. Так мне удалось обратить в бегство годы и снова стать властелином того, что мне принадлежало. Однажды ночью я почувствовал, что приближаюсь к драгоценному воспоминанию: так путник, еще не увидевший моря, уже ощущает его плеск в своей крови. "
      
      просто открыл наугад первый попавшийся рассказ Борхеса.
      То же можно сделать и у Лескова.
      Это я к чему: когда человек пишет стихи, а потом насилует себя, переделывая это в прозу - можно сколько угодно ругать за сбитый ритм. Ага, сбитый:)
      Ну, попробовал. Бывает. Больше не буду:)
    32. Runa Aruna 2005/07/05 18:24 [ответить]
      >30. Усманова Александра Рустамовна
      >Да, граматически правильно писать "абрикосов" (кажется), но меня -поэта - совершенно и абсолютно не устраивает это кошмарно длинное слово, которое ломает весь ритм, что звучит в названии.
      
      Ага, абрикосов. Ну, я так и подумала, что это привязка к детям...
      
      >(фух! кажись отмазалась? :) )
      
      Если вы рассказ в печать отдадите (очень советую, кстати), могут заставить исправить.
      
      >А за обзор - спасибо.
      
      :)
      
      >31. *Дачевский Виктор
      > Вот весь конкурс молчал, а теперича скажу:)
      
      Сердито. :))
      
      > Цитата:
      > просто открыл наугад первый попавшийся рассказ Борхеса.
      
      Ах, нет! Это же текст переводчика.
      
      > То же можно сделать и у Лескова.
      
      Да, но у тебя - совсем другое. По крайней мере, воспринимается совершенно по-другому. Как именно недоделанный стих, а не как ритмическая проза.
      
      > Ну, попробовал. Бывает. Больше не буду:)
      
      Что значит "не буду". :( Надо! Получается ведь.
      :)
      Р.
    33. Дачевский Виктор (dachevski@rambler.ru) 2005/07/05 23:48 [ответить]
      > > 32.Runa Aruna
      >>31. *Дачевский Виктор
      >Сердито. :))
      :)))))))))))))))))))))
      >> просто открыл наугад первый попавшийся рассказ Борхеса.
      >Ах, нет! Это же текст переводчика.
      Ну, понятное дело, переводчика. Но я уважаю этого переводчика. Хорхес в таким вожделением подсчитывал среднее количество слогов в предложении у Сервантеса, и сам следовал, и переводчик старался более чем! (Ну не знаю я испанского). Но русский-то я знаю. Выдающийся текст, какой кусок ни возьми.
      
      >> То же можно сделать и у Лескова.
      >
      >Да, но у тебя - совсем другое. По крайней мере, воспринимается совершенно по-другому. Как именно недоделанный стих, а не как ритмическая проза.
      
      Ну, слишком много захотел поиметь. Чтобы и ритмизировалось полностью (к сожалению, в обход знаков препинания и, в двух случаях, - ударений) и чтобы поймать нельзя было. Стандартный перемудр.
      >Что значит "не буду". :( Надо! Получается ведь.
      Цитата: "Мужчине лучше два раза наступить на взрослые грабли, чем один раз на детские".
      Спасиб за доброжелательность!
      
      
      
    34. Усманова Александра Рустамовна (sandrro@rambler.ru) 2005/07/06 09:49 [ответить]
      > > 32.Runa Aruna
      >>30. Усманова Александра Рустамовна
      >>Да, граматически правильно писать "абрикосов" (кажется)
      >>(фух! кажись отмазалась? :) )
      >
      >Если вы рассказ в печать отдадите (очень советую, кстати), могут заставить исправить.
      Теперь уже даже не кажется (а посему - не фиг отмазываться), абсолютно точно - правильно АБРИКОСОВ и никогда - АБРИКОС! (цитата из словаря), так что дам себе немножко времени привыкнуть к этому звучанию, и название исправлю на правильное, а вот в тексте трогать не буду. Где это видано, чтобы дети говорили "абрикосов"? У них вообще абрикосА женского рода.
      
    35. Runa Aruna 2005/07/06 13:11 [ответить]
      > > 33.Дачевский Виктор
      >> > 32.Runa Aruna
      >>Ах, нет! Это же текст переводчика.
      >Ну, понятное дело, переводчика.
      
      Тем не менее. Я понимаю, что ты хотел сделать. Но вышло совершенно другое. :)
      
      >Ну, слишком много захотел поиметь. Чтобы и ритмизировалось полностью (к сожалению, в обход знаков препинания и, в двух случаях, - ударений) и чтобы поймать нельзя было. Стандартный перемудр.
      
      Да. И выглядит поэтому как нечто недоделанное. Наверное, не надо было так явно ритмизировать под греческий стих...
      
      >Цитата: "Мужчине лучше два раза наступить на взрослые грабли, чем один раз на детские".
      
      :))) А в чем разница между двумя видами граблей? В длине ручки?
      
      >Спасиб за доброжелательность!
      
      :)
    36. Runa Aruna 2005/07/06 13:15 [ответить]
      > > 34.Усманова Александра Рустамовна
      >абсолютно точно - правильно АБРИКОСОВ и никогда - АБРИКОС! (цитата из словаря)
      
      Абрикос - распространенная разговорная форма. Серьезный словарь должен ее в таковом качестве и упомянуть. :))
      
      >так что дам себе немножко времени привыкнуть к этому звучанию, и название исправлю на правильное, а вот в тексте трогать не буду. Где это видано, чтобы дети говорили "абрикосов"? У них вообще абрикосА женского рода.
      
      Самый разумный выход, ага.
      Удачи.
    37. Дач 2005/07/06 17:33 [ответить]
      35.Runa Aruna
       33.Дачевский Виктор
      32.Runa Aruna
      >:))) А в чем разница между двумя видами граблей? В длине ручки?
      
      
      (Тонким голосом) ну разумеется!
      А теперича серьёзно.
      Руна, зайди, пожалуйста, сюда:
      http://zhurnal.lib.ru/a/antologija_f_r/
      Присылай "Ванечку", ладно?:)
    38. Усманова Александра Рустамовна (sandrro@rambler.ru) 2005/07/07 10:17 [ответить]
      > > 36.Runa Aruna
      >> > 34.Усманова Александра Рустамовна
      > Серьезный словарь должен ее в таковом качестве и упомянуть. :))
      И кому он, спрашивается, должен? :) Может, если серьёзный - тогда канешна, а если так, орфоэпический русского языка, когда ему хочется сказать как можно больше, а разгуляться негде: одного тома маловато, а больше не дают... :)
      
      
    39. Runa Aruna 2005/07/07 23:53 [ответить]
      > > 37.Дач
      >Руна, зайди, пожалуйста, сюда:
      >http://zhurnal.lib.ru/a/antologija_f_r/
      >Присылай "Ванечку", ладно?:)
      
      Вить, я тебе не могу отказать. :)
      Я туда уже тыкалась, но как-то не получилось с организаторами найти общий язык. По поводу технических проблем.
      Думаешь, все равно стоит прислать?
      Р.
      
    40. Runa Aruna 2005/07/07 23:54 [ответить]
      > > 38.Усманова Александра Рустамовна
      >> > 36.Runa Aruna
      >> Серьезный словарь должен ее в таковом качестве и упомянуть. :))
      >И кому он, спрашивается, должен? :)
      
      Абрикосам. :) Чтоб все по справедливости.
      Р.
    41. Клещенко Елена (klesch990(at)mail.ru) 2005/07/08 21:16 [ответить]
      "Какие опции ни включи" - да, согласна. Надо, что ли, сейчас залить пофиксенный вариант, с правленным написание слова Габбана и т.д. Насчет второго исправления (это-этому) - не согласна, тут разный смысл, в моем написании - именно тот, какой нужно. ;)
      
      Кстати, Руна, вы сейчас, наверное, уже не помните, где там у меня пунктуация хромает? Если вправду хромает - мне, редактору с 12-летним стажем, оч-чень стыдно. ;)))
    42. Runa Aruna 2005/07/08 21:59 [ответить]
      > > 41.Клещенко Елена
      >"Какие опции ни включи" - да, согласна. Надо, что ли, сейчас залить пофиксенный вариант, с правленным написание слова Габбана и т.д.
      
      Заливайте скорее. Завтра утром оценки откроют. Может, и редактировать будет потом низзя.
      
      >Насчет второго исправления (это-этому) - не согласна, тут разный смысл, в моем написании - именно тот, какой нужно. ;)
      
      Да, там двояко. Я как-то склонилась к своему варианту. :)
      
      >Кстати, Руна, вы сейчас, наверное, уже не помните, где там у меня пунктуация хромает? Если вправду хромает - мне, редактору с 12-летним стажем, оч-чень стыдно. ;)))
      
      Там что-то по мелочи было... То ли запятые кое-где пропущены, то ли тире. Ничего особо серьезного, в общем. Прихрамывание, стыдиться совершенно нечего. Со всеми случается. :)
      Я, к сожалению, как раз сегодня с утра все файлы потерла. И не помню точных мест. Если очень нужно, можно еще раз глянуть. Но, в принципе, любой корректор выправит ведь, когда в печать отдадите.
      Удачи.
      Р.
      
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"