Runa Aruna : другие произведения.

Комментарии: Второй обзор конкурсных рассказов Бд-4 (сто пять оставшихся)
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Runa Aruna
  • Размещен: 09/06/2004, изменен: 29/07/2007. 67k. Статистика.
  • Очерк: Критика
  • Аннотация:
    продолжение обзора. первые десять рассказов второй половины. плюс пятнадцать. и тридцать. и еще двадцать. и опять двадцать. плюс заключительные десять.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Критика (последние)
    01:21 Ищенко Н.С. "Локусы и фокусы современной " (4/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (6): 1 2 3 4 5 6
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    07:36 "Форум: Трибуна люду" (243/64)
    07:36 "Форум: все за 12 часов" (222/101)
    06:13 "Диалоги о Творчестве" (304/14)
    06:07 "Технические вопросы "Самиздата"" (241/6)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    08:39 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (41/5)
    08:36 Гусейнова О.В. "Разыскивается Любовно - Фантастический " (505/2)
    08:28 Nazgul "Магам земли не нужны" (909/2)
    08:27 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (724/13)
    08:25 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (950/8)
    08:18 Уралов А. "Киносценарий "Праздник "Дня " (426/1)
    08:10 Бурланков Н.Д. "Христианство и язычество на " (46/1)
    07:55 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (21/6)
    07:35 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (45/24)
    07:34 Симонов С. "Цвет сверхдержавы - красный " (556/4)
    07:27 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (474/15)
    07:25 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (13/12)
    07:24 Цодикова А. "Фрида Кало и Борис Пастернак" (10/1)
    07:23 Стоптанные К. "Мы не успели оглянуться" (65/9)
    07:23 Нереальная "Правила конкурса" (5/2)
    07:12 Князев М. "Полный набор 10 - Наследие " (342/1)
    06:51 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (8/3)
    06:51 Винокур Р. "Хайфа. Двадцать первый век" (302/1)
    06:48 Калинин А.А. "Басенки 2024-11" (8/7)
    06:22 Коркханн "Лабиринты эволюции" (8/7)

    РУЛЕТКА:
    Мир Карика. Первый
    Ван Лав. Держи меня
    Мы были здесь счастливы
    Рекомендует Сергеева М.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108525
     Произведений: 1671561

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    02/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Бабкин А.Ю.
     Бойкова А.
     Брюн
     Бэйба К.
     Варлаков Г.
     Волкова И.В.
     Воронцова М.С.
     Гаджиева Л.
     Галкин Г.С.
     Гамаюн А.Ю.
     Герман С.Э.
     Гинзбург М.
     Глэм Т.
     Граб А.
     Грачушник Н.М.
     Давыдов В.
     Дикка
     Дубровин А.А.
     Жалнина Н.
     Золотая Л.
     Ильясова Л.Т.
     Катрейн
     Класов И.Д.
     Климов Д.С.
     Колючий О.
     Кос
     Криворогова И.Р.
     Кудинова А.И.
     Куклинов Н.В.
     Майн Ю.М.
     Малаев А.Е.
     Милославская К.
     Милославская С.
     Мячин С.А.
     Невер А.
     Неярова А.
     Овчинникова Е.П.
     Орлов Р.А.
     Ошка Э.
     Петрова И.Б.
     Попов М.С.
     Рассоха Г.С.
     Рассоха Г.С.
     Рыбаков А.О.
     Саба С.
     Санин Е.
     Сибиданов Б.Б.
     Синдарион
     Скворцов Б.В.
     Сугралинов Д.С.
     Сутугин А.Н.
     Ткаченко Т.В.
     Токунов А.
     Халов Н.А.
     Хеллер Я.
     Хомякstory
     Храмов В.А.
     Цацин С.Т.
     Чебан И.П.
     Чиненков А.В.
     Шаманов С.
     Шулепова М.К.
     Delia
     Kobold
     Netta S.
     Sanote
     Snowfox О.
     Tassa O.
     Whispa В.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    07:09 Герасимов А.С. "На кончике хвоста в цвете "
    13:29 Piaf "Возникновение"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    13:50 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11. *Runa Aruna 2004/06/10 19:03 [ответить]
      > > 8.Булат Артём Анатолиевич
      >> > 7.Runa Aruna
      >>> > 5.Булат Артём Анатолиевич
      >>>Спасибо за обзор. Дефисы уберём. А что значит скатываются в снег?
      
      >>Э... А ваш который будет?
      
      >Праздничный чел.
      
      Это был 'тонкий намек' на то, что излишняя правдоподобность, но недостаточное разнообразие живописных деталей, вкупе с общим описанием праздничной атмосферы, похожи на упомянутую вами смесь снега с другими компонентами, под ногами покупателей. То бишь, короче говоря, у вас праздник, как таковой, не очень вышел. Больше впечатляет все остальное. Чувства персонажей как бы затмеваются. Или так и задумывалось?
      Р.
      
      > > 9.Воратха
      >Спасибо за отзыв! И доброй вам удачи!
      
      Спасибо. И вам того же.
      (задумчиво) Неужели рассказ не обругала? :)
      Р.
      
    12. В`ард 2004/06/10 23:31 [ответить]
      > > 6.Runa Aruna
      >> > 4.В`ард (автор "Пламени")
      >>На следующий день после подачи заявки, выкладывал уже почищенную версию.
      >
      >А чего ж сразу-то не почистили как следует?
      
       Не успел, я его итак под завесу приёма заявок выкладывал...
      
      >
      >> Вот. Посему большинство придирок как бы отпадают.
      >
      >:))... А вам вправду показалось, что это придирки?
      
       Нэ понял? :(
      
    13. Поляков Максим Евгеньевич (polyakov @ ru.ru) 2004/06/10 23:49 [ответить]
      Ой, Руна, спасибо большое! (проявлляя симптомы бреда величия) "Песочного властелина" назвали "чудной вещью" (задумчиво) А куда ударение в слове "чудной"? (трагическим голосом, проявляя симптомы мании преследования) А мне уже сказали, что такой пустыни не бывает, такой шизофрении не бывает, такого сюжета не бывает и вообще все интересные детали остались за кадром. Так что рассказ в самом деле не для этого конкурса. Надо было послать его на "Бес сознательного" (интимно) А на последнем "Бесе" жюрили? Там, где было про ветер с бубном? Клянусь, я никому не скажу!
    14. *Живетьева Инна (jv@ngs.ru) 2004/06/11 06:38 [ответить]
      спасибо за комм. А нитку от змея я уже перемотала на руку девочке :-)
    15. Егор13 2004/06/11 07:57 [ответить]
      Руна, опять у меня параобзор :)
      >"чистый, как слеза, заснеженный горизонт.". Одновременно?
      Верю. Вопрос, совпадает ли с контекстом. Такое выражение представляется очень и очень точным зимой в ясный день на замерзшем море или в степи. Вокруг ничего, кроме горизонта, он именно чист и именно заснежен.
      
      >А что, Кребс - и вправду типично немецкая фамилия?
      Абсолютно. der Krebs - рак. У нас же есть фамилия "Раков".
    16. Маргевич Жанна (mmargosha@yandex.ru) 2004/06/11 07:55 [ответить]
      Спасибо за отзыв! )))
      Посмотрела значение слова "белошвейка", Вы правы:
      "Женщина, занимавшаяся шитьем белья (обычно тонкого)"
      н-да, окоефузилась я (((
      Спасибо, что обратили внимание ;)
      
    17. Эль-Аламейн 2004/06/11 08:04 [ответить]
      Вообще - ты молодец, конечно, самый профессиональный критик на конкурсе. На мой взгляд. Хоть взгляды и не всегда совпадают.
    18. Полоцкая Екатерина (t_yanka@front.ru) 2004/06/11 09:11 [ответить]
      Спасибо большое за отзыв:))) По поводу названия согласна. Но у меня не было и этого.
      Неразвернутый потенциал, всегда можно развернуть (насколько удачно - другой вопрос). 'Мелиса' - ошибка, т.к. мелисса лекарственная, мята лимонная, многолетнее травянистое растение.
      
      Еще раз спасибо:) Удачи вам!
      
    19. Runa Aruna 2004/06/11 10:23 [ответить]
      12. В`ард
       > > 6.Runa Aruna
       >> > 4.В`ард (автор "Пламени")
       >>>На следующий день после подачи заявки, выкладывал уже почищенную версию.
       >>А чего ж сразу-то не почистили как следует?
       >Не успел, я его итак под завесу приёма заявок выкладывал...
      
      Понятно. :( В этот раз быстро кворум набрался. Я сама даже рассказ написать не успела. :(
      
       >>> Вот. Посему большинство придирок как бы отпадают.
       >>:))... А вам вправду показалось, что это придирки?
       >Нэ понял? :(
      
      Ну, я всегда думала, что придирки - это что-то мелкое. Или, там, из вредности. А тут, когда читаешь текст всего один раз, замечаешь только крупные недостатки. Хочется, чтобы автор о них узнал и рассказ немедленно улучшил. Разве это придирки?
      Р.
      
      13. Поляков Максим Евгеньевич
       >Ой, Руна, спасибо большое! (проявлляя симптомы бреда величия) "Песочного властелина" назвали "чудной вещью" (задумчиво) А куда ударение в слове "чудной"?
      
      :). А это ваше? Мне понравилось. Только вычитать нужно как следует. И будет чу-у-удная вещь. :)
      
      >(трагическим голосом, проявляя симптомы мании преследования) А мне уже сказали, что такой пустыни не бывает, такой шизофрении не бывает, такого сюжета не бывает и вообще все интересные детали остались за кадром. Так что рассказ в самом деле не для этого конкурса. Надо было послать его на "Бес сознательного"
      
      Бывает-бывает! Просто не все об этом догадываются. :) А рассказ действительно не совсем для БД. Возможно, на БС у него было бы побольше шансов. Но тогда, наверное, пришлось бы детали бреда выписать еще тщательнее...
      
      >(интимно) А на последнем "Бесе" жюрили? Там, где было про ветер с бубном? Клянусь, я никому не скажу!
      
      (не менее интимно) Нет, на том я до сих пор не успела ничего и прочитать. :( Крупным оптом иногда пописывала отзывы на других сайтах. И под другими никами. Там были анонимные конкурсы.
      Р.
      
      14. *Живетьева Инна
       >спасибо за комм. А нитку от змея я уже перемотала на руку девочке :-)
      
      :)...
      О пользе критики...
      Удачи!
      Р.
      
      15. Егор13
       >Руна, опять у меня параобзор :)
      
      Ага, это всегда радует. :)
      
       >>"чистый, как слеза, заснеженный горизонт.". Одновременно?
       >Верю. Вопрос, совпадает ли с контекстом. Такое выражение представляется очень и очень точным зимой в ясный день на замерзшем море или в степи. Вокруг ничего, кроме горизонта, он именно чист и именно заснежен.
      
      Гм. Там лес, насколько я помню... Но меня в этом отрывке слеза смутила. 'Чистый, как слеза' - выражение устоявшееся. И подчеркивает именно чистоту... прозрачность... При заснеженности бывает прозрачность? Если бы не было этого сравнения, я бы тут не зацепилась.
      
       >>А что, Кребс - и вправду типично немецкая фамилия?
       >Абсолютно. der Krebs - рак. У нас же есть фамилия "Раков".
      
      Спасибо. Мне вдруг отчего-то показалось, что я больше встречала 'Креббс'. Вероятно, 'Кребсы' еще впереди. :)
      Р.
      
      16. Маргевич Жанна
       >Спасибо за отзыв! )))
      
      Приносите еще. :)
      
       >Посмотрела значение слова "белошвейка", Вы правы:
       >"Женщина, занимавшаяся шитьем белья (обычно тонкого)"
       >н-да, окоефузилась я (((
      
      Не расстраивайтесь. Во-первых, вряд ли кто еще обратит на это внимание (разве что жюрейцы внимательно читают эти отзывы). А во-вторых, в текст всегда можно вставить объясняловку, что, дескать, она была настолько талантлива, что выучилась шить платья... Ну, что-нибудь в этом духе. :)
      
       >Спасибо, что обратили внимание ;)
      
      Не за что, вообще-то. У вас очень классная вещь получилась. Удачи на конкурсе!
      Р.
      
      17. Эль-Аламейн
      >Вообще - ты молодец, конечно, самый профессиональный критик на конкурсе. На мой взгляд.
      
      Я не критик. Я, похоже, дурака валяю. На конкурс-то не успела. :(
      
      >Хоть взгляды и не всегда совпадают.
      
      Когда совпадают - неинтересно. Но ругаться с тобой все равно не буду - и не надейся даже. :)
      Р.
      
      18. Полоцкая Екатерина
      >Спасибо большое за отзыв:))) По поводу названия согласна. Но у меня не было и этого.
      
      Всегда пожалуйста. Опять рассказ не называют... Придется в отзывы лезть... Ага, про дракона. Название, как вы понимаете, ассоциируется с 'Убить дракона'. Вот, хоть убейте! :)
      
      >Неразвернутый потенциал, всегда можно развернуть (насколько удачно - другой вопрос).
      
      Разворачивайте, у вас в рассказе много чего есть интересного...
      
      >'Мелиса' - ошибка, т.к. мелисса лекарственная, мята лимонная, многолетнее травянистое растение.
      
      Гм. Я, честно говоря, про траву даже не думала... Просто все, кого я знаю под этим именем, пишут его как Melissa. Поэтому глаз постоянно цеплялся за имя.
      
      >Еще раз спасибо:) Удачи вам!
      
      Спасибо. И вам!
      Р.
      
    20. Маргевич Жанна (mmargosha@yandex.ru) 2004/06/11 10:33 [ответить]
      > > 19.Runa Aruna
      >16. Маргевич Жанна
      >
      >Не расстраивайтесь. Во-первых, вряд ли кто еще обратит на это внимание (разве что жюрейцы внимательно читают эти отзывы).
      
      запросто: через обзор жюрители и вольные находят в моей хорошо вычитанной (как мне казалось) рассказявке новые ляпсусы ))
      
      > А во-вторых, в текст всегда можно вставить объясняловку, что, дескать, она была настолько талантлива, что выучилась шить платья... Ну, что-нибудь в этом духе. :)
      
      хорошая идея! пожалуй я так и сделаю ))) ну, или примерно так ;))
      >
      > >Спасибо, что обратили внимание ;)
      >
      >Не за что, вообще-то. У вас очень классная вещь получилась. Удачи на конкурсе!
      >Р.
      
      Спасибо, и Вам! ))
      
    21. Поручик (dek@onego.ru) 2004/06/11 10:59 [ответить]
      Здрасте.
      Единственное, что могу сказать: 'взглянуть вооруженным взглядом' - классическая фраза из фильма "Карнавальная ночь". Помните, когда Сергей Филиппов читал лекцию "Есть ли жизнь на Марсе"? Взгляд он вооружал бутылкой и видел одну, две, три, но лучше - пять звездочек. Но это моя проблема, что шутка слишком заваулированной получилось. С остальным - согласен.
      Спасибо за внимание к рассказу.
    22. *Булат Артём Анатолиевич (slayer_bulia@mail.ru) 2004/06/11 13:28 [ответить]
      > > 11.Runa Aruna
      >> > 8.Булат Артём Анатолиевич
      >>> > 7.Runa Aruna
      >>>>Спасибо за обзор. Дефисы уберём. А что значит скатываются в снег?
      >
      >>>Э... А ваш который будет?
      >
      >>Праздничный чел.
      >
      >Это был 'тонкий намек' на то, что излишняя правдоподобность, но недостаточное разнообразие живописных деталей, вкупе с общим описанием праздничной атмосферы, похожи на упомянутую вами смесь снега с другими компонентами, под ногами покупателей. То бишь, короче говоря, у вас праздник, как таковой, не очень вышел. Больше впечатляет все остальное. Чувства персонажей как бы затмеваются. Или так и задумывалось?
      >Р.
      
      Мне казалось, что я нормально передал их своеобразный праздник.
    23. Егор13 2004/06/11 13:48 [ответить]
      > > 19.Runa Aruna
      >Но меня в этом отрывке слеза смутила. 'Чистый, как слеза' - выражение устоявшееся. И подчеркивает именно чистоту... прозрачность... При заснеженности бывает прозрачность?
      Понятно. Но в случаях, описаных мной - именно чистый, как слеза, при том что заснеженный, вполне сответствует. Если чуть развернуть - чистое, вымытое морозом небо, вполне подходящее под эпитет "прозрачный как слеза", ближе к горизонту светлеет и как-то незаметно переходит непосредственно в голубоватый снег, покрывающий землю. Даже если открыт лишь какой-то сектор горизонта, а в остальных вокруг лес - и то впечатление то же. Именно что надо попасть в такое место и в нужное время. Может, автор как раз и попадал?
    24. Runa Aruna 2004/06/11 15:10 [ответить]
      20. Маргевич Жанна
      >> 19.Runa Aruna
      >16. Маргевич Жанна
      >>Не расстраивайтесь. Во-первых, вряд ли кто еще обратит на это внимание (разве что жюрейцы внимательно читают эти отзывы).
      
      >запросто: через обзор жюрители и вольные находят в моей хорошо вычитанной (как мне казалось) рассказявке новые ляпсусы ))
      
      :) Может, это хорошо, что находят? У вас появляется возможность их исправить. А то бы так и висело... недовычитанное... :)
      
      >> А во-вторых, в текст всегда можно вставить объясняловку, что, дескать, она была настолько талантлива, что выучилась шить платья... Ну, что-нибудь в этом духе. :)
      
      >хорошая идея! пожалуй я так и сделаю ))) ну, или примерно так ;))
      
      :)))
      
      21. Поручик
       >Здрасте.
      
      И вам.
      
       >Единственное, что могу сказать: 'взглянуть вооруженным взглядом' - классическая фраза из фильма "Карнавальная ночь". Помните, когда Сергей Филиппов читал лекцию "Есть ли жизнь на Марсе"? Взгляд он вооружал бутылкой и видел одну, две, три, но лучше - пять звездочек. Но это моя проблема, что шутка слишком заваулированной получилось. С остальным - согласен.
      
      Конкретно эту фразу я, к сожалению, не помню. Но если это прямая отсылка к фильму, в тексте, вероятно, имеет смысл сделать уточнение. В смысле, добавить что-нибудь, типа 'как говорится'...
      
       >Спасибо за внимание к рассказу.
      
      Спасибо за внимание к обзору.
      Р.
      
      22. *Булат Артем Анатолиевич
      >> 11.Runa Aruna
      >>Это был 'тонкий намек' на то, что излишняя правдоподобность, но недостаточное разнообразие живописных деталей, вкупе с общим описанием праздничной атмосферы, похожи на упомянутую вами смесь снега с другими компонентами, под ногами покупателей. То бишь, короче говоря, у вас праздник, как таковой, не очень вышел. Больше впечатляет все остальное. Чувства персонажей как бы затмеваются. Или так и задумывалось?
      
      >Мне казалось, что я нормально передал их своеобразный праздник.
      
      И вы не допускаете возможности, что то, что вам кажется, может не соответствовать действительности? Или, например, что отдельным читателям может в данном случае казаться что-нибудь другое? Или что категория 'нормально' может разниться у разных людей?
      Р.
      
      23. Егор13
      >> 19.Runa Aruna
      >>Но меня в этом отрывке слеза смутила. 'Чистый, как слеза' - выражение устоявшееся. И подчеркивает именно чистоту... прозрачность... При заснеженности бывает прозрачность?
      
      > Понятно. Но в случаях, описаных мной - именно чистый, как слеза, при том что заснеженный, вполне сответствует. Если чуть развернуть - чистое, вымытое морозом небо, вполне подходящее под эпитет "прозрачный как слеза", ближе к горизонту светлеет и как-то незаметно переходит непосредственно в голубоватый снег, покрывающий землю. Даже если открыт лишь какой-то сектор горизонта, а в остальных вокруг лес - и то впечатление то же. Именно что надо попасть в такое место и в нужное время. Может, автор как раз и попадал?
      
      Может, автор попадал, и вы попадали, а я - нет. :) В любом случае, я представляю себе, о чем вы говорите, но сама бы никогда не употребила 'чистый, как слеза' в этом контексте. В моем представлении ясность, прозрачность и заснеженность никак не сливаются в одно. А в рассказе, наверное, стоит тогда развернуть описание. Возможно, не только я в этом месте споткнулась.
      Р.
      
    25. *Булат Артём Анатолиевич (slayer_bulia@mail.ru) 2004/06/11 15:15 [ответить]
      > > 24.Runa Aruna
      >
      >22. *Булат Артем Анатолиевич
      >>> 11.Runa Aruna
      >>>Это был 'тонкий намек' на то, что излишняя правдоподобность, но недостаточное разнообразие живописных деталей, вкупе с общим описанием праздничной атмосферы, похожи на упомянутую вами смесь снега с другими компонентами, под ногами покупателей. То бишь, короче говоря, у вас праздник, как таковой, не очень вышел. Больше впечатляет все остальное. Чувства персонажей как бы затмеваются. Или так и задумывалось?
      >
      >>Мне казалось, что я нормально передал их своеобразный праздник.
      >
      >И вы не допускаете возможности, что то, что вам кажется, может не соответствовать действительности? Или, например, что отдельным читателям может в данном случае казаться что-нибудь другое? Или что категория 'нормально' может разниться у разных людей?
      >Р.
      >
      
      Допускаю, конечно, и уважаю ваше мнение. Просто высказал своё.
    26. Runa Aruna 2004/06/11 15:17 [ответить]
      > > 25.Булат Артём Анатолиевич
      >> > 24.Runa Aruna
      >>И вы не допускаете возможности, что то, что вам кажется, может не соответствовать действительности? Или, например, что отдельным читателям может в данном случае казаться что-нибудь другое? Или что категория 'нормально' может разниться у разных людей?
      
      >Допускаю, конечно, и уважаю ваше мнение. Просто высказал своё.
      
      :)... Это взаимно.
      Р.
      
    27. Поляков Максим Евгеньевич (polyakov @ ru.ru) 2004/06/13 22:57 [ответить]
      >
      >13. Поляков Максим Евгеньевич
      > >Ой, Руна, спасибо большое! (проявлляя симптомы бреда величия) "Песочного властелина" назвали "чудной вещью" (задумчиво) А куда ударение в слове "чудной"?
      >
      >:). А это ваше? Мне понравилось. Только вычитать нужно как следует.
      И будет чу-у-удная вещь. :)
      
      (начинается головокружение от успехов). Руна, а давайте вместе придумаем сказку? А то мне уже надоело, что в современной изящной словесности все мрут как мухи. Так как в реальной жизни все тоже только этим и занимаются, то хотелось бы придумать мир, где вообще бы никто не мер ;-) В конце концов, все время мруть тоже невоспитанно ;-)
      
      (немного опомнившись, на следующий день) А на самом деле было бы просто замечательно создать светлую и красивую сказку наподобие сказок Андерсена. Это неразработанная жила. Под влиянием Толкиена все стали воспринимать средневековье как сплошную мясорубку, в которую запихиваем столько-то солдат и чудовищ, а вылезает столько-то страниц текста. А волшебную атмосферу старых городов никто передавать не умеет. Меня давно уже тянет что-нибудь написать, но это не сложно, а ОЧЕНЬ сложно. Потому что ребенок чувствует любую фальшь лучше, чем взрослый. Ребенок не способен воспринять сложную психологию или разветвления сюжета, но вот атмосферу или красоту образов он понимает очень точно... (запутавшись, умолкает).
      
      
    28. *Runa Aruna 2004/06/14 21:49 [ответить]
      > > 27.Поляков Максим Евгеньевич
      >(начинается головокружение от успехов). Руна, а давайте вместе придумаем сказку? А то мне уже надоело, что в современной изящной словесности все мрут как мухи. Так как в реальной жизни все тоже только этим и занимаются, то хотелось бы придумать мир, где вообще бы никто не мер ;-) В конце концов, все время мруть тоже невоспитанно ;-)
      
      Максим, вы же читали мои рассказы. У меня обычно все как раз мруть. :) И потом, ну какая из меня сказочница? Хотя можно попробовать... Но ведь получится страшная сказка, могу дать гарантию.
      
      >(немного опомнившись, на следующий день) А на самом деле было бы просто замечательно создать светлую и красивую сказку наподобие сказок Андерсена. Это неразработанная жила. Под влиянием Толкиена все стали воспринимать средневековье как сплошную мясорубку, в которую запихиваем столько-то солдат и чудовищ, а вылезает столько-то страниц текста. А волшебную атмосферу старых городов никто передавать не умеет. Меня давно уже тянет что-нибудь написать, но это не сложно, а ОЧЕНЬ сложно. Потому что ребенок чувствует любую фальшь лучше, чем взрослый. Ребенок не способен воспринять сложную психологию или разветвления сюжета, но вот атмосферу или красоту образов он понимает очень точно... (запутавшись, умолкает).
      
      А еще дети жестоки... Пишите мне лучше на мыло: runa_aruna @ hotbox.ru
      Р.
    29. Маковецкая Марина (morskaya80@list.ru) 2004/06/14 19:36 [ответить]
      Спасибо за хорошее мнение...
      А чем вам не понравилось сочетание "щекочет под мышками"? Думаю, думаю и никак не могу понять. Тем, что я его раздельно написала? Но оно так и пишется. "Подмышка" - единое понятие. А вот "под мышками" пишется раздельно.
    30. Runa Aruna 2004/06/14 20:03 [ответить]
      > > 29.Маковецкая Марина
      >Спасибо за хорошее мнение...
      
      Всегда пожалуйста...
      
      >А чем вам не понравилось сочетание "щекочет под мышками"? Думаю, думаю и никак не могу понять. Тем, что я его раздельно написала? Но оно так и пишется. "Подмышка" - единое понятие. А вот "под мышками" пишется раздельно.
      
      (тупо) А у вас раздельно написано?! Ой, а действительно, чего это я?! Вот что значит читать кучу халтуры и цепляться за каждую ошибку. Кошмар... :( Прошу прощения, претензия снимается. Сейчас же пойду исправлять.
      Р.
    31. Пeтров Александр (petrovalex@strannik.org.ua) 2004/06/14 20:06 [ответить]
      >160. Случай в Коровинцах
      Здравствуйте! Спасибо за отзыв!
      Не сочтите за оправдание, но рассказ я написал между часом и пятью часами ночи, в последний день подачи заявок. И, фактически, без вычитки выложил в Самиздат. Спешка.
      Что, впрочем, не снимает с меня ответственности за все ошибки.
      
      ЗЫ:А рассказ править уже пошел ;)
      ЗЫ: не могли бы вы, если вам конечно не трудно, указать хотя бы на общий характер ошибок. А то, боюсь, в силу моей природной безграмотности рассказ от правки скорее ухудшится. ;)
      Еще раз спасибо.
    32. *Runa Aruna 2004/06/14 20:34 [ответить]
      > > 31.Пeтров Александр
      >>160. Случай в Коровинцах
      >Здравствуйте! Спасибо за отзыв!
      
      И вы здравствуйте. Спасибо за рассказ. :)
      
      >Не сочтите за оправдание, но рассказ я написал между часом и пятью часами ночи, в последний день подачи заявок. И, фактически, без вычитки выложил в Самиздат. Спешка.
      
      Общая беда у всех конкурсантов, по-моему. Спешка.
      
      >Что, впрочем, не снимает с меня ответственности за все ошибки.
      
      Ни в коем разе. :)
      
      >ЗЫ:А рассказ править уже пошел ;)
      >ЗЫ: не могли бы вы, если вам конечно не трудно, указать хотя бы на общий характер ошибок. А то, боюсь, в силу моей природной безграмотности рассказ от правки скорее ухудшится. ;)
      
      Из попавшихся на глаза орфографических:
      Тут без вас не справится - справиться.
      в полторы ладони длинной - длиной.
      вряд ли чем то честным - чем-то.
      зиял глубокое треугольное отверстие - зияло.
      так что бы меня не слишком хорошо было видно - так, чтобы.
      погрузится в яркую эйфорию - погрузиться.
      я вернулся живой и здоровой - здоровый.
      А еще у вас пропущено никак не меньше двух десятков запятых. И есть несколько лишних. И повторы (например, 'вот' и 'оставаться' в разных формах).
      
      >Еще раз спасибо.
      
      Удачи.
      Р.
      
    33. Пeтров Александр (petrovalex@strannik.org.ua) 2004/06/14 20:52 [ответить]
      Спасибо громадное. Прямо не знаю как вас благодарить ;)
    34. *Runa Aruna 2004/06/14 21:32 [ответить]
      > > 33.Пeтров Александр
      >Спасибо громадное. Прямо не знаю как вас благодарить ;)
      
      
      :)
      
    35. *Безыдейный Афанасий 2004/06/15 14:25 [ответить]
      151. Свистуны
      >Почему 'Шушков' по ходу дела превращается в 'Шушина'?
      Спасибо, будет поправлено, как только доберусь до дома, кофейка наварю... :-))
      >Зачем огромными нерусскими буквами выписывается марка кофе - 'MYSOR'? Дополнительной правдоподобности это не придает, а текст тут же разрывается.
      Может быть, конечено. Эдесь интересно то, что это реально существующая марка кофе. В постперестроечные годы пользовалась определенным успехом у работников разных там НИИ и КБ за дешевизну. В народе оно так и прозывалось - "мусор" или "мой сор".
      Для тех, кто не знаком с этим благородным напитком, это как раз попытка сыграть на ассоциациях с названием.
      "Кофе вам заварить?
       - Тоже мне, кофе. "
      ИМХО говорящее название.
      >Нашла пару ошибок и неудачных предложений.
      >Опечатку - 'соблазяли'.
      Спасибо
      >Да, а сюжет занятный. Правда, страдает излишней предсказуемостью.
      Чем богаты, как гриться...
      >Мне кажется, на этом материале можно выписать что-нибудь позаковыристей.
      Бум стараться :-)) Может и за счет усложнения сюжета. Все же смысл то рассказа не только в его хохмачности.
      
    36. *Крыса (Роза) (vorontzova@vistcom.ru) 2004/06/15 14:28 [ответить]
      Благодарю. Тем более, что для меня это первый опыт в женской прозе.
    37. *Просвирнов Александр Юрьевич (synbarsa@cbx.ru) 2004/06/15 14:57 [ответить]
      Спасибо за комментарий к "Последнему жрецу". Если бы размер позволял, про другие материки вскользь в разговоре было бы упомянуто - что ничего про них не знают. А мальчик потому умен, что отбросил идеологическую шелуху и вернул мячу его истинное предназначение. Или Вы солидарны с тезисом "было у отца три сына, двое умных, а третий футболист"?
    38. Вит Р (vit r@yahoo.com) 2004/06/16 02:51 [ответить]
      > 137. Прыжок
      
      > В целом, показалось, что рассказ достоин того, чтобы выкинуть из него всю фантастику и сделать просто психологическую зарисовку. О падении. И концовку оставить открытой.
      
      Ну да. Где-то так оно и должно было бы быть, eсли бы во всех этих неувязках небыло бы кое-что заложено. Не так всё просто, как в учебниках пишут. А вот фантастику не жалко.
      
      PS Судя по отзывам, пора писать пародию.
    39. *Runa Aruna 2004/06/16 21:56 [ответить]
      35. *Безыдейный Афанасий
       >>151. Свистуны
       >>Почему 'Шушков' по ходу дела превращается в 'Шушина'?
       >Спасибо, будет поправлено, как только доберусь до дома, кофейка наварю... :-))
      
      Только не того самого... из рассказа... А то как бы он в Шушкина не превратился... :)
      
      >>Зачем огромными нерусскими буквами выписывается марка кофе - 'MYSOR'? Дополнительной правдоподобности это не придает, а текст тут же разрывается.
      
      >Может быть, конечено. Эдесь интересно то, что это реально существующая марка кофе. В постперестроечные годы пользовалась определенным успехом у работников разных там НИИ и КБ за дешевизну. В народе оно так и прозывалось - "мусор" или "мой сор". Для тех, кто не знаком с этим благородным напитком, это как раз попытка сыграть на ассоциациях с названием.
      
      Но, может быть, есть смысл написать 'Mysor' (маленькими буквами, то есть)? А то, серьезно, режет ведь. Кстати, у меня это слово с другим Майсором ассоциируется... :) Город такой есть, хотя пишется Mysore.
      
      >"Кофе вам заварить?
      >- Тоже мне, кофе. "
      >ИМХО говорящее название.
      
      Ага, если быть в курсе. Я - нет, и у меня этот диалог воспринялся как нечто обыденное. В том смысле, что, как обычно, у научных работников денег на хороший кофе нет. Вот они и подкалывают друг друга.
      
      >>Мне кажется, на этом материале можно выписать что-нибудь позаковыристей.
      > Бум стараться :-)) Может и за счет усложнения сюжета. Все же смысл то рассказа не только в его хохмачности.
      
      ... У меня такое ощущение, что я вас раньше читала... Во всяком случае, что-то есть знакомое... и в ответах... Признавайтесь.
      Р.
      
      36. *Крыса (Роза)
       >Благодарю. Тем более, что для меня это первый опыт в женской прозе.
      
      Правда? Для первого раза получилось супер.
      Р.
      
      37. *Просвирнов Александр Юрьевич
      >Спасибо за комментарий к "Последнему жрецу".
      
      :)
      
      >Если бы размер позволял, про другие материки вскользь в разговоре было бы упомянуто - что ничего про них не знают.
      
      Понятно.
      
      >А мальчик потому умен, что отбросил идеологическую шелуху и вернул мячу его истинное предназначение. Или Вы солидарны с тезисом "было у отца три сына, двое умных, а третий футболист"?
      
      Э-э... :)... Вы знаете, я этот тезис впервые в жизни слышу, честно говоря... Мальчик не показался особо умным, потому что никого из более-менее умных детишек, с коими довелось общаться, не могу себе представить на его месте. Но это, опять же, чисто субъективная штука.
      Р.
      
      38. Вит Р
       >> 137. Прыжок
       >> В целом, показалось, что рассказ достоин того, чтобы выкинуть из него всю фантастику и сделать просто психологическую зарисовку. О падении. И концовку оставить открытой.
      
      >Ну да. Где-то так оно и должно было бы быть, eсли бы во всех этих неувязках небыло бы кое-что заложено. Не так всё просто, как в учебниках пишут. А вот фантастику не жалко.
      
      Учебники, конечно, учебниками... А ведь если кое-что заложено, надо бы сделать так, чтобы было видно, что это кое-что там именно заложено. То есть, говоря по-русски, когда вами закладывается, хорошо бы так делать, чтобы другими не воспринималось как неувязки. Хотя бы намеки какие вставлять... или стройнее повествовать... Или в других словах описывать... На выбор.
      
       >PS Судя по отзывам, пора писать пародию.
      
      А что, сильно ругают? :)
      Р.
      
    40. Малышева Наталья Владимировна (mar1a_gromova@yahoo.com) 2004/06/16 22:36 [ответить]
      Спасибо за Ваш отзыв. =)
    41. *Runa Aruna 2004/06/16 22:39 [ответить]
      > > 40.Малышева Наталья Владимировна
      >Спасибо за Ваш отзыв. =)
      
      :). Пожалуйста, конечно. А можно узнать, который был ваш?
      Р.
      
    42. Guinplen (epistoliya@newmail.ru) 2004/06/17 00:53 [ответить]
      "Смешать, но не взбалтывать"
      Привет! Буду очень благодарен за "массу мелких недочетов", хотя бы несколько штук. Как угодно, хоть в рассказе, хоть почтой. :-)
    43. *Безыдейный Афанасий 2004/06/17 10:17 [ответить]
      > > 39.Runa Aruna
      >35. *Безыдейный Афанасий
      >Но, может быть, есть смысл написать 'Mysor' (маленькими буквами, то есть)? А то, серьезно, режет ведь.
      Да, наверное, я с вами согласен. Так, возможно, действительно лучше.
      >... У меня такое ощущение, что я вас раньше читала... Во всяком случае, что-то есть знакомое... и в ответах... Признавайтесь.
      Я ,честно говоря, тоже сторонник анонимных конкурсов. К тому же есть у меня идейка вести эту аватарку и дальше. Так что раньше первой бумажной публикации из репертуара Безыдейного (надеюсь, он еще будет пополняться) признаваться не буду :-))
      
    44. В. Шимберев 2004/06/17 10:43 [ответить]
      Здравствуйте.
      Это 142 Римейк по-русски. Да, задумывалось, как юмор. Собственно говоря, я этим делом деньги на жизнь зарабатываю. Пиша юмор. Попробовал нечто фантастическое. Получилось, как получилось. Некая специфика в русском языке - именно специфика, а не безграмотность, поверьте на слово.
      С уважением, В. Шимберев
    45. Runa Aruna 2004/06/17 12:11 [ответить]
       > 42.Guinplen
      >"Смешать, но не взбалтывать"
      >Привет! Буду очень благодарен за "массу мелких недочетов", хотя бы несколько штук. Как угодно, хоть в рассказе, хоть почтой. :-)
      
      Привет. Это твое? Классно получилось, поздравляю! Давай мыло, я тебе лучше туда нарисую. Чтобы шансы не портить. :)
      Р.
      
      > > 43.Безыдейный Афанасий
      >> > 39.Runa Aruna
      >>... У меня такое ощущение, что я вас раньше читала... Во всяком случае, что-то есть знакомое... и в ответах... Признавайтесь.
      >Я ,честно говоря, тоже сторонник анонимных конкурсов. К тому же есть у меня идейка вести эту аватарку и дальше. Так что раньше первой бумажной публикации из репертуара Безыдейного (надеюсь, он еще будет пополняться) признаваться не буду :-))
      
      Я не про это признание. :) А про то, верно ли мое ощущение... Совершенно уверена, что читала!
      Р.
      
      > > 44.В. Шимберев
      >Здравствуйте.
      
      И вы.
      
      >Это 142 Римейк по-русски. Да, задумывалось, как юмор. Собственно говоря, я этим делом деньги на жизнь зарабатываю. Пиша юмор.
      
      А можно вас где-нибудь в сети еще почитать?
      
      >Попробовал нечто фантастическое. Получилось, как получилось. Некая специфика в русском языке - именно специфика, а не безграмотность, поверьте на слово.
      
      Да верю, конечно. Видите ли, в данном случае, я вернулась к начальным фразам уже после прочтения рассказа до конца. То, на что я указываю как на "не по-русски", очень сильно выпадает из остального текста. Поэтому смотрится как некий ляп. У вас рассказ не выдержан в едином стиле. Если эти места - часть стиля, они должны поддерживаться и балансироваться по всему тексту. Хотя бы местами. Может быть, придать тексту больше этого самого юмора? Больше играть словами и понятиями? Чтобы появился некий ритм. В существующем виде не смешно, честно. Ну, имхо, естественно. Я, вообще, про алкоголиков не очень люблю. Мне их жалко.
      Р.
      
      >С уважением, В. Шимберев
      
      С ответным,
      Руна Аруна.
    46. *Безыдейный Афанасий 2004/06/17 12:54 [ответить]
      >>> > 39.Runa Aruna
      >Совершенно уверена, что читала!
      Точно не скажу, но на конкурсах пересекались. :-))
      
      
    47. Белка (kate@chis.nnov.ru) 2004/06/17 14:31 [ответить]
      "Сталинка"
      Извините, но Ваши слова "очередная страшилка" кажутся мне весьма и весьма обидными. Горькими. Господи, что Вас навело на такую мысль, интересно мне знать...
      Скажите, чего там можно пугаться????? Привидений????? БУ-УУУУ... Казалось мне, уж давно страхи такие "проехали". Да и герои сами-то разве пугались? По-моему, в самом конце ГГ даже пошутил. А жена в обморок бухнулась, уж конечно, никак не от страха. Я так предполагаю, конечно, - пишу-то "подсознательно", не думая. Потом пытаюсь разобраться, что же я такое сотворила.
      Страх - это примитивное чувство, не занимает оно меня. После Эдгара По, прочитанного в далёком детстве, страшилки меня тоже не впечатляют, так что мне, в принципе, понятны Ваши слова. Но! Вы же пишете обзор, считаете себя вправе давать советы, делать критические замечания... Понимать замысел автора должны бы... Или, на худой конец, пытаться понять. И получать от этого удовольствие! Иначе зачем? Вы же не в жюри.
      Про косынку уж исправлено, конечно... Так звучало красивее, глаже, столько грамотного народу прочитало, и никто не заметил:)) Правила действительно в цейтноте, рассказ сырой, не долежал неделю, наверное, - автор я начинающий, не всё сразу вижу. Как попало в zip, так что уж...
      А мыши едят всё, даже приманку для тараканов. И самих тараканов. Забираются зимой в садовые домики, и с удовольствием поглощают мыло. Трупиков не видела, наверное, тоже в пищу идут... Прогрызают дыры в половицах, дружно делают это, всей мышиной семьёй. Мышебойка продавалась у нас в хозяйственном магазине, называлась "Семейная", с пятью дырочками-виселицами. И действительно попадались сразу по несколько штук, между прочим...
    48. Малышева Наташа (mar1a_gromova@yahoo.com) 2004/06/17 14:45 [ответить]
      > > 41.Runa Aruna
      >> > 40.Малышева Наталья Владимировна
      >>Спасибо за Ваш отзыв. =)
      >
      >:). Пожалуйста, конечно. А можно узнать, который был ваш?
      >Р.
      
      166-й по Вашей нумерации. =)
    49. В. Шимберев 2004/06/17 14:53 [ответить]
      >> > 44.В. Шимберев
      >>Это 142 Римейк по-русски.
      Здравствуйте.
      Если не любите про алкоголиков, то
      http://humor.21.ru/?id=328
      С уважением, В. Шимберев
      
      
      
    50. Runa Aruna 2004/06/17 16:23 [ответить]
      > > 46.Безыдейный Афанасий
      >>>> > 39.Runa Aruna
      >>Совершенно уверена, что читала!
      >Точно не скажу, но на конкурсах пересекались. :-))
      
      :) Ага, значит, читала... (шепотом) Я никому не скажу, если вдруг догадаюсь...
      Р.
      > > 47.Белка
      >"Сталинка"
      >Извините, но Ваши слова "очередная страшилка" кажутся мне весьма и весьма обидными. Горькими.
      
      Извиняю. Потому что подозреваю, что вы впервые участвуете в подобном конкурсе. По поводу обид - обратитесь к предисловию к обзору.
      
      >Господи, что Вас навело на такую мысль, интересно мне знать...
      
      Меня навело на такую мысль огромное количество прочитанных произведений и просмотренных фильмов на подобные темы. О том, как убиенное дитя слоняется вокруг места преступления, принимая различного вида участие в жизни обитающих на этом месте посторонних людей. Вы знаете, это самое количество однажды переходит в качество, позволяющее определять и выделять действительно хорошие вещи в череде именно страшилок. 'Как это я называю' (с), если хотите. Хотя и не только я.
      
      >Скажите, чего там можно пугаться????? Привидений????? БУ-УУУУ... Казалось мне, уж давно страхи такие "проехали". Да и герои сами-то разве пугались? По-моему, в самом конце ГГ даже пошутил. А жена в обморок бухнулась, уж конечно, никак не от страха.
      
      Вы совершенно напрасно пытаетесь язвить. И не менее напрасно принимаете все на свой счет. Не стоит реагировать настолько примитивно и выставлять себя на посмешище. Вы, как я погляжу, и не догадываетесь, что слово 'страшилка' употреблено в моем обзоре в качестве некоего термина, который понятен большинству здесь присутствующих. Такого же как, например, 'фанфик'. Или 'фэнтезятина'. Ни поведение героев, ни существующее исключительно в вашем воображении воздействие рассказа на читателя к делу отношения не имеют. И не стоит давать объяснения незнакомым людям таким тоном. Особенно, когда у вас их никто не просит.
      
      >Я так предполагаю, конечно, - пишу-то "подсознательно", не думая. Потом пытаюсь разобраться, что же я такое сотворила.
      
      А вот это очень и очень зря. Вы таким образом душите свои творческие способности. Они у вас имеются, между прочим. Когда пишешь, нужно думать. И думать много и конкретно, если можно так выразиться. Вообще-то, люди обычно приходят к этому пониманию сами. Или не приходят. Надеюсь, что вам повезет.
      
      >Страх - это примитивное чувство, не занимает оно меня.
      
      :)... Страх - это естественное чувство. Одно из самых сильных и богатых. И интересных... Вы, видимо, никогда его по-настоящему не испытывали. Из чего заключаю, что вы, вероятно, очень молоды. И именно поэтому позволяете себе проявлять подобного рода максимализм.
      
      >После Эдгара По, прочитанного в далёком детстве, страшилки меня тоже не впечатляют, так что мне, в принципе, понятны Ваши слова.
      
      Эдгар По - это классика мировой литературы, между прочим. В принципе, не детской. Я вижу, что, к сожалению, мои слова вам совершенно непонятны. Иначе вы бы его сюда постеснялись приплетать. Жаль...
      
      >Но! Вы же пишете обзор, считаете себя вправе давать советы, делать критические замечания...
      
      Но! Я считаю себя вправе иметь собственное мнение. По поводу всего, что мне лично заблагорассудится. Я считаю себя вправе это самое собственное мнение высказывать. В том числе, и публично. Кроме того, я считаю себя вправе делать это именно в той форме, которая, опять же, мне лично кажется наиболее удобоваримой в текущем контексте. Еще, я считаю себя вправе давать советы авторам неудачных, на мой взгляд, текстов с целью возможного улучшения последних. Вы удивитесь, но я еще и считаю себя вправе делать критические замечания. Особенно, если вижу, что автор выставляет откровенно неудачный текст на солидный конкурс, объявленный крупнейшим литературным сайтом. Вам это кажется странным? Не смешите... Здесь уже мелькала одна уникальная маленькая девочка, считающая себя выше всякой критики. Я не сочту за труд повториться: не нравится критика - не участвуйте в конкурсах.
      
      >Понимать замысел автора должны бы... Или, на худой конец, пытаться понять.
      
      Ага, вот-вот... Выписывать свой замысел попонятнее должны бы... Или, на худой конец, пограмотней. Чтобы можно было хотя бы попытаться понять. Или вы, может быть, считаете, что в ваших промахах читатель виноват? В таком случае, могу вам только искренне посочувствовать.
      
      >И получать от этого удовольствие!
      
      От чтения рассказов, подобных вашему?! Вы что, шутите?! Увольте. Я получаю удовольствие исключительно от качественной литературы. Простите уж, что не соответствую вашим стандартам. :)
      
      >Иначе зачем? Вы же не в жюри.
      
      Позвольте... Вы это у всех, кто пишет обзоры, спрашиваете? Или исключительно у тех, кто тратит время на указание вам на ваши ошибки в конкурсном рассказе? Неужели вам кажется, что я должна перед вами публично оправдываться по поводу того, зачем читаю конкурсные рассказы и пишу обзор?! Вы снова шутить изволите? Или, может быть, начинаете издеваться? См. выше. Там все сказано.
      
      >Про косынку уж исправлено, конечно... Так звучало красивее, глаже, столько грамотного народу прочитало, и никто не заметил:))
      
      :)))... 'ОДЕТЬ косынку' звучало 'красивее, глаже'?! Вы в школе учились? У вас ведь русский язык родной? За что же вы его настолько не уважаете? О читателях даже не спрашиваю... Уверяю вас, что заметили многие. Просто не захотели вас расстраивать. Или не посчитали, что ваш текст того заслуживает. Я вот посчитала, а теперь вижу, что напрасно... Грустно. Если вы предпочитаете, чтобы ваши опусы висели в сети с элементарными грамматическими ошибками, есть хороший выход: не исправляйте те места, на которые я вам указала. У меня лично есть скверная привычка тыкать носом авторов выставляемых на всеобщее обозрение текстов в наиболее досадные ошибки. Потому что хочется, чтобы рассказы стали лучше. Вам не нравится? Оставьте, как есть. И продолжайте громко наслаждаться собственной исключительностью.
      
      >Правила действительно в цейтноте, рассказ сырой, не долежал неделю, наверное, - автор я начинающий, не всё сразу вижу. Как попало в zip, так что уж...
      
      Это вы оправдываться начинаете? Не стОит. Я и по рассказу, и по вашей реакции на критику поняла, что вы - начинающий автор.
      
      >А мыши едят всё, даже приманку для тараканов. И самих тараканов. Забираются зимой в садовые домики, и с удовольствием поглощают мыло. Трупиков не видела, наверное, тоже в пищу идут... Прогрызают дыры в половицах, дружно делают это, всей мышиной семьёй. Мышебойка продавалась у нас в хозяйственном магазине, называлась "Семейная", с пятью дырочками-виселицами. И действительно попадались сразу по несколько штук, между прочим...
      
      Странно... Вы, между прочим, мой отзыв действительно внимательно прочитали? Там написано: 'И очень хочется спросить: умеют ли мыши чистить арбузные семечки?'. На самом деле, не хотелось вас позорить лишний раз. Поймайте мышь и дайте ей арбузную семечку. Уверяю вас, чистить эту семечку (как у вас в рассказе) она не станет. Остальные истории о ваших встречах с грызунами меня интересуют очень мало, извините.
      Р.
      
      > > 48.Малышева Наташа
      >> > 41.Runa Aruna
      >>> > 40.Малышева Наталья Владимировна
      >>>Спасибо за Ваш отзыв. =)
      >>:). Пожалуйста, конечно. А можно узнать, который был ваш?
      >166-й по Вашей нумерации. =)
      
      Спасибо. Там замечательная идея. Но вышло очень размыто, путаешься. И ожидаешь захватывающих событий. А их нету. Может, стоит развернуть в больший объем...
      Р.
      
      > > 49.В. Шимберев
      >>> > 44.В. Шимберев
      >>>Это 142 Римейк по-русски.
      >Здравствуйте.
      
      День добрый.
      
      >Если не любите про алкоголиков, то
      >http://humor.21.ru/?id=328
      
      Спасибо большое!
      
      >С уважением, В. Шимберев
      
      С ответным, Р.
      P.S. Удачи на конкурсе.
      
    Страниц (6): 1 2 3 4 5 6

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"