Растрепай Иваныч И Зависть : другие произведения.

Комментарии: Критический разбор: Бережной А. "Палач, демон и принцесса"
 (Оценка:3.95*13,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Растрепай Иваныч И Зависть (rastrepajizavist@yandex.ru)
  • Размещен: 12/05/2010, изменен: 19/11/2014. 48k. Статистика.
  • Статья: Литобзор, Критика, Юмор
  • Аннотация:
    Как и обещали - автор-мужчина, настоящая "конина"
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Литобзор (последние)
    18:09 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (954/10)
    18:03 Васильева Т.Н. "Конкурсы 2024 года. Анонс. " (17/1)
    17:37 Калинин А.А. "Фантазии и Фанфики" (9/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (4): 1 2 3 4
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    19:42 "Форум: Трибуна люду" (302/79)
    19:42 "Форум: все за 12 часов" (365/101)
    19:38 "Диалоги о Творчестве" (308/16)
    17:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (245/7)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    19:47 Флинт К. "Цели и средства" (16/3)
    19:46 Уралов А. "Прихоти любви в 70-х" (108/1)
    19:46 Коркханн "Лабиринты эволюции" (28/27)
    19:42 Ролько Т., Юрцва "Трансформации электрона и " (298)
    19:41 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (893/21)
    19:41 Буревой А. "Чего бы почитать?" (889/5)
    19:38 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (308/16)
    19:35 Uirh "О необходимости по-новой строить " (29/1)
    19:35 Шибаев Ю.В. "И вот опять..." (6/5)
    19:29 Князев Ю. "Баллада о Тёмной Леди" (3/2)
    19:22 Just T.M., Zeeze "Антитела" (1)
    19:17 Nazgul "Магам земли не нужны" (909/3)
    19:16 Тихонова Т.В. "Голуби в берестяном кузове" (1)
    19:10 Винокур Р. "Похолодает ближе к декабрю" (7/6)
    19:03 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (185/10)
    19:01 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (10/5)
    18:50 Серый А. "Записка мертвеца" (219/1)
    18:49 Сезин С.Ю. ""Красный призрак" и "Белые " (1)
    18:46 Безбашенный "Запорожье - 1" (68/2)
    18:46 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (350/26)

    РУЛЕТКА:
    Мир Карика. Первый
    Ван Лав. Держи меня
    Мы были здесь счастливы
    Рекомендует Сергеева М.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108525
     Произведений: 1671561

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    02/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Бабкин А.Ю.
     Бойкова А.
     Брюн
     Бэйба К.
     Варлаков Г.
     Волкова И.В.
     Воронцова М.С.
     Гаджиева Л.
     Галкин Г.С.
     Гамаюн А.Ю.
     Герман С.Э.
     Гинзбург М.
     Глэм Т.
     Граб А.
     Грачушник Н.М.
     Давыдов В.
     Дикка
     Дубровин А.А.
     Жалнина Н.
     Золотая Л.
     Ильясова Л.Т.
     Катрейн
     Класов И.Д.
     Климов Д.С.
     Колючий О.
     Кос
     Криворогова И.Р.
     Кудинова А.И.
     Куклинов Н.В.
     Майн Ю.М.
     Малаев А.Е.
     Милославская К.
     Милославская С.
     Мячин С.А.
     Невер А.
     Неярова А.
     Овчинникова Е.П.
     Орлов Р.А.
     Ошка Э.
     Петрова И.Б.
     Попов М.С.
     Рассоха Г.С.
     Рассоха Г.С.
     Рыбаков А.О.
     Саба С.
     Санин Е.
     Сибиданов Б.Б.
     Синдарион
     Скворцов Б.В.
     Сугралинов Д.С.
     Сутугин А.Н.
     Ткаченко Т.В.
     Токунов А.
     Халов Н.А.
     Хеллер Я.
     Хомякstory
     Храмов В.А.
     Цацин С.Т.
     Чебан И.П.
     Чиненков А.В.
     Шаманов С.
     Шулепова М.К.
     Delia
     Kobold
     Netta S.
     Sanote
     Snowfox О.
     Tassa O.
     Whispa В.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:22 Just T.M., Zeeze "Антитела"
    12:56 Серый А. "Резонанс: О Тенях и Цветах"
    10:51 Шкин А.М. "Девять клинков Гекаты 3"
    07:09 Герасимов А.С. "На кончике хвоста в цвете "
    01/12 Piaf "Возникновение"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    86. мЮРЮКЭ 2013/11/16 17:46 [ответить]
       ...А ржать в общественном транспорте нельзя, а нужно держать лицо - господин кондуктор не поймут-с!
       Даже не знаю, что смешнее читать - Ваш, РИиЗ, разбор или комментарии "защитников" к нему. Анекдот про тетку с косой и безголового велосипедиста знаете? Рассказывайте его всем, кто считает, что "меч" можно носить на загривке.
       Собственно, меня привлек на Вашу страничку комментарий к "Хвисе" - в своё время её автор, как говорится, анально огородился и доброжелателей выслушать не пожелал. Заводить страницу, чтобы писать свою критику откровенно лениво, а вот Вашу буду и дальше читать с удовольствием.
    85. PiterW (petrworbu@rambler.ru) 2012/04/20 23:46 [ответить]
      Автор текста отличается предельной честностью, ни словом не пытаясь выдать себя за другого и не выходя из своей важной роли. Так же проявленное мастерство владения словом весма восхищает заставляет задуматься вероятных великих делах никообладателя.
    84. *Растрепай Иваныч И Зависть 2010/08/16 19:48 [ответить]
      > > 82.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 80.Растрепай Иваныч И Зависть
      >Цитирую, и больше можно не добавлять: "Не для вашего ума тема."
      >
      >То есть эта статья исключительно для избранных - тех, кто соглашается с её авторами...
      
       Нет, тов. Давыдов! Вам можно отписываться сколько душе угодно. При ближайшем рассмотрении, вы нам резко стали нравиться.
      
      
      
    83. *Растрепай Иваныч И Зависть 2010/08/16 19:45 [ответить]
      > > 81.Славская Мила
       Википедией мы тоже умеем пользоваться. Может, для вас это и святотатство, а для нас нет. Вопрос философии. А что такое кощунство, сами-то знаете? Только, чур, в словарь не лезть. В чем было богохульство? Мы никого не хулили.
      
      
      
    82. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/08/16 19:45 [ответить]
      > > 80.Растрепай Иваныч И Зависть
      Цитирую, и больше можно не добавлять: "Не для вашего ума тема."
      
      То есть эта статья исключительно для избранных - тех, кто соглашается с её авторами...
    81. *Славская Мила (zero3@list.ru) 2010/08/16 19:36 [ответить]
      > > 80.Растрепай Иваныч И Зависть
      > Вы хоть знаете, что такое святотатство? И для нас это не святотатство. С чего вы взяли, что мы хритиане?
      
      а вы с чего взяли, что вы - хритиане?!
      как вижу - не более чем хритияне....
      только вот причем святотатство и ваша принадлежность к религии?????
      
      
      
      СВЯТОТАТСТВО - - поругание церковной святыни, кощунство, богохульство.
      
      начнете, наконец-то, читать хоть в сети о незнакомых словах прежде, чем отвечать?!
    80. *Растрепай Иваныч И Зависть 2010/08/16 19:46 [ответить]
      > > 77.Славская Мила
      >> > 76.Ea
      >>> Не трогайте хритиянство, ошибка сделана намеренно.
      >
      >так вы еще и НАМЕРЕННО святотатствуете?!.......
      
       Вы хоть знаете, что такое святотатство? И для нас это не святотатство. С чего вы взяли, что мы христиане?
      
      
      
    79. *Растрепай Иваныч И Зависть 2010/08/16 19:31 [ответить]
      > > 78.Давыдов Сергей Александрович
      >Вот такие вот "критики", чуть укажешь им их ошибку - огрызаются... В общем, наглядный пример не критики, но критиканства.
       Каемся, тов. Давыдов. По сравнению со Славской и К. Вы - самый адекватный и вежливый молодой человек, читатель и критик. Где ж вы ходите? Нам без вас аж скушшшно стало.
      
      
    78. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/08/16 19:16 [ответить]
      Вот такие вот "критики", чуть укажешь им их ошибку - огрызаются... В общем, наглядный пример не критики, но критиканства.
    ()77. Славская Мила (zero3@list.ru) 2010/08/16 18:43
          Комментарий и его автор заблокированы владельцем раздела. (Автор -- обычно на 15 суток.)
    76. Ea 2010/08/16 18:54 [ответить]
      > > 75.Растрепай Иваныч И Зависть
      >>Подойдет для коротания времени. (???)
      > Что вы хотите? Не заметно просторечное выражение? Про разговорную речь слыхали?
      Найдите мне в словаре слово коротание
      >>Проехвашись таблом - видимо, проехавшись
      > Вы святая и очепяток не делаете? Почитайте свои комменты тогда.
      это я в комментах - в разговорной, как вы говорите речи. а вы - в разборе. в литературном произведении. почему вы сравниваете?
      >>християнство - ? самое смешное, вы когда впадаете в священный раж, делаете больше ошибок. например со Стругацкими, и безвкусицей, и христианством.
      > Не трогайте хритиянство, ошибка сделана намеренно. Не для вашего ума тема.
      ну конечно. есть христианство, но особенно воцерковленные говорят християнство.
      >>пожесточее - ???
      >>вывернутого ногтя - ???
      > Разговорная речь. Мы думали, что всем понятно, что разборы сделаны в "разговорном стиле". Но есть и невменяемые.
      в разговорной речи есть слова пожесточее, и можно вывернуть ноготь?
      вот не надо. просто глупости.
      
    75. *Растрепай Иваныч И Зависть 2010/08/16 17:32 [ответить]
      > > 74.Ea
       Начнем с того, что в этих случаях, а случаи сложные, даже опытные люди ошибки делают
      >Так же он умел - также
       Здесь согласны
      
      >Вид его магии так же идентификации - также
       Здесь, это наречие, написано верно.
      
      >Не затасканный образ - незатасканный (в значении небанальный)
       Согласны
      
      >Подойдет для коротания времени. (???)
       Что вы хотите? Не заметно просторечное выражение? Про разговорную речь слыхали?
      
      >Проехвашись таблом - видимо, проехавшись
       Вы святая и очепяток не делаете? Почитайте свои комменты тогда.
      
      >християнство - ? самое смешное, вы когда впадаете в священный раж, делаете больше ошибок. например со Стругацкими, и безвкусицей, и христианством.
       Не трогайте хритиянство, ошибка сделана намеренно. Не для вашего ума тема.
      
      >пожесточее - ???
      >вывернутого ногтя - ???
       Разговорная речь. Мы думали, что всем понятно, что разборы сделаны в "разговорном стиле". Но есть и невменяемые.
      
    74. Ea 2010/08/16 01:13 [ответить]
      Что имелось в виду. Еще раз, для вас.
      Навскидку в вашей критике:
      
      Так же он умел - также
      Вид его магии так же идентификации - также
      Не затасканный образ - незатасканный (в значении небанальный)
      Подойдет для коротания времени. (???)
      Проехвашись таблом - видимо, проехавшись
      християнство - ? самое смешное, вы когда впадаете в священный раж, делаете больше ошибок. например со Стругацкими, и безвкусицей, и христианством.
      пожесточее - ???
      вывернутого ногтя - ???
      
    73. Ea 2010/08/15 23:53 [ответить]
      > > 72.Растрепай Иваныч И Зависть
      Это я уже вас не понимаю. Вы сказали, что не должны грамматику проверять. Ну так никто вас не просил. Но если вы указываете автору на грам./синт./орф./пунктуац. ошибки, то сами, будьте добры, их не делайте.
      
      Я смотрю, только простые коммы, вроде : "ржал" вы понимаете. А состоящие из более чем двух слов вводят вас в тупик.
    72. *Растрепай Иваныч И Зависть 2010/08/15 20:58 [ответить]
      > > 71.Ea
      >> > 70.Растрепай Иваныч И Зависть
      >>> > 69.Ea
      >> А что? - Критики должны русский язык проверять, правописание?
      
      >Это же разбор именно языка текста?
       Деточка, вы на самом деле такая гм... умная или хорошо притворяетесь?
       Причем здесь правописание? Есть грамматические ошибки, есть синтаксические, пунктуационные. Если мы напишем вместо слова "большой" - например, "баальшой", то все равно понятно его значение, а вот попробуйте понять значение предложения без знаков препинания или с не правильными знаками.
      
      >Однако все же смотрю эрудиция у вас и вправду хромает на обе ноги. Как и логика.
       Как, впрочем, и у вас. Но мы на вас не в обиде.
      
    71. Ea 2010/08/15 20:26 [ответить]
      > > 70.Растрепай Иваныч И Зависть
      >> > 69.Ea
      
      > А что? - Критики должны русский язык проверять, правописание?
      Проверять должен автор.
      А вы пишете :
      "- Прямая речь частенько не отмечена знаками препинания. Такое ощущение, что находишься в темном-темном лесу с кучей народа, и не видишь, кто с тобой говорит.
       - Количество запятых - "умиляет". Наверное, качество не важно - главное - количество!
       - Часто предложения перегружены и сложны для восприятия, смысл доходит только после перечитывания и вчитывания;
       - Новообразованные словосочетания, например "камень пола" и "дружно подумали";
       - Использование слов настолько древних, что их значение уже забыли.
       - Текст перемежается намеками на нецензурную речь и современный сленг."
      Это же разбор именно языка текста?
      Однако все же смотрю эрудиция у вас и вправду хромает на обе ноги. Как и логика.
      
      
      
      
    70. *Растрепай Иваныч И Зависть 2010/08/15 19:00 [ответить]
      > > 69.Ea
      
      >Тогда - не "Критический обзор/разбор", а "Почитали: ИМХО"
      
       А что? - Критики должны русский язык проверять, правописание?
       Ну, тогда можно смело взять ПОЛОВИНУ самиздата и по правописанию всех зачислить в бездари и тупари.
       Мда, всегда думали, что грамматикой корректор занимается или учителя русского языка. Ошиблись, значит? Вот только - кто ошибся?
    69. Ea 2010/08/15 03:28 [ответить]
      > > 67.Растрепай Иваныч И Зависть
      
      >Ну, и? Мы, вроде в русаки не записывались, да и грамматику не проверяем.
      Тогда - не "Критический обзор/разбор", а "Почитали: ИМХО"
      
      
    68. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/08/13 22:05 [ответить]
      > > 66.Ea
      >Но товарищи, вы ж, делая разбор, наделали грамм.ошибок!
      
      Не только грамматических, но и по тексту :)
    67. *Растрепай Иваныч И Зависть 2010/08/13 21:52 [ответить]
      > > 66.Ea
      >М-да. Этот разбор немного веселее...
      >Но товарищи, вы ж, делая разбор, наделали грамм.ошибок!
      >Это смешно, но в несколько другом роде)
      
      Ну, и? Мы, вроде в русаки не записывались, да и грамматику не проверяем.
    66. Ea 2010/08/12 20:05 [ответить]
      М-да. Этот разбор немного веселее... Да... гигантскиq меч, навеянный, наверное, Клеймором, некромантский ритуал, демон и куча трупов... Классика мужской фентези)
      Но товарищи, вы ж, делая разбор, наделали грамм.ошибок!
      Это смешно, но в несколько другом роде)
      
      
      
      
    65. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/06/11 20:50 [ответить]
      > > 64.Растрепай Иваныч И Зависть
      > Всем понятно, что ничего не понятно?
      
      Да дело как-раз таки ясное, и всем всё понятно...
    64. Растрепай Иваныч И Зависть 2010/06/11 20:49 [ответить]
      > > 63.Давыдов Сергей Александрович
      
      >Даже если это слово - глупость... И шутка то, что это шутка.
      
       Специально для вас, господин хороший, это не шутка, а ирония. Но, видимо, дело ясное, что дело темное.
       Всем понятно, что ничего не понятно?
      
    63. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/06/11 20:35 [ответить]
      > > 62.Растрепай Иваныч И Зависть
      >Да, нет. Мы, как дети, хотим оставить за собой последнее слово. (Это шутка - для тех, кто не понял)
      
      Даже если это слово - глупость... И шутка то, что это шутка.
    62. Растрепай Иваныч И Зависть 2010/06/11 20:31 [ответить]
      > > 61.Давыдов Сергей Александрович
      
      >В общем, когда нечего ответить, говорите ни о чём и переходите на обсуждение оппонента... Чего ещё от вас ожидать.
      
      Да, нет. Мы, как дети, хотим оставить за собой последнее слово. (Это шутка - для тех, кто не понял)
      
      
    61. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/06/11 20:19 [ответить]
      > > 60.Растрепай Иваныч И Зависть
      В общем, когда нечего ответить, говорите ни о чём и переходите на обсуждение оппонента... Чего ещё от вас ожидать.
    60. Растрепай Иваныч И Зависть 2010/06/11 20:10 [ответить]
      > > 59.Давыдов Сергей Александрович
      
      >В этом ВАС уличили...
      
       О БОЖЕ, простите, мы не знали, что нельзя исправлять СОБСТВЕННЫЕ коментарии, и уж тем более - ДОБАВЛЯТЬ.
      
       Конечно, вы же так НИКОГДА не делаете. Все с первого раза. Оно и видно...
    59. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/06/11 19:00 [ответить]
      > > 58.Растрепай Иваныч И Зависть
      > Но ведь вам это говорить и доказывать бесполезно? Или снова поспорим ради спора? Вроде, это ваше любимое занятие...
      
      В этом ВАС уличили...
    58. Растрепай Иваныч И Зависть 2010/06/11 18:21 [ответить]
      > > 57.Давыдов Сергей Александрович
      
      >Я видел, как вы написали "ответ", а через полчаса его изменили :)
      
       Дорогой наш глазастый постоянный читатель и критик, мы не изменяли ответ, а добавили к уже имеющемуся, и не через полчаса, а через пять минут, так как появились новые мысли.
      
       Но ведь вам это говорить и доказывать бесполезно? Или снова поспорим ради спора? Вроде, это ваше любимое занятие...
      
      
    57. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/06/11 15:46 [ответить]
      > > 56.Растрепай Иваныч И Зависть
      >Вы это о своем, о женском, о футболе? И где первая попытка?
      
      Я видел, как вы написали "ответ", а через полчаса его изменили :)
    56. Растрепай Иваныч И Зависть 2010/06/11 14:55 [ответить]
      > > 55.Давыдов Сергей Александрович
      
      >Поздравляю! Вы наконец придумали ответ... Причём со второй попытки.
      
      
      Вы это о своем, о женском, о футболе? И где первая попытка?
    55. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/06/04 01:44 [ответить]
      > > 54.Растрепай Иваныч И Зависть
      Поздравляю! Вы наконец придумали ответ... Причём со второй попытки.
    54. *Растрепай Иваныч И Зависть 2010/06/04 00:33 [ответить]
      О боже! Мы проиграли КОРОВУ!!!
      Проиграли спор ради спора!
      Но, почему-то - НЕ СТЫДНО...
      Как в риторическом вопросе: "Кто глупее: тот кто дурак или тот, кто с ним спорит?"
      
      
    53. гость 2010/05/25 02:41 [ответить]
      > > 52.Растрепай Иваныч И Зависть
      
      >Дальнейший спор считаем действительно бессмысленным.
      Хоть в чем-то мы пришли к согласию. Впрочем, это с самого начала был спор ради спора, а вовсе не ради истины, чтобы вы тут голословно не утверждали. И как первый заявивший о собственной неспособности продолжать, вы - проиграли. Было приятно скрестить копья!
       И кстати, два совета, из чистых побуждений:
       Если уж пишите рецензию на текст, хотя бы ради объективности читайте его до конца, даже если неприятно и противно. Там ведь могли перлы и почище быть, а вы их упустили!
       И избавьтесь от своих нездоровых предубеждений против слова "товарка". Честное слово, ваша бурная на него реакция навевает мысли о застарелой душевной травме! ;)
    52. *Растрепай Иваныч И Зависть 2010/05/25 01:39 [ответить]
      51. гость
      
       > Тождество никто доказать и не пытается. Сами написали "неправда ли, близкие профессии?" в духе "напутали божий дар с яичницей".
       Как приятно, что Вы нам решили объяснить, какой смысл Мы вложили в этот вопрос, поклон Вам до земли, умилило.
       Вынуждены огорчить, но мы лишь намекнули на то, что не заметили видимой связи в двух этих профессиях, а что нас более всего расстроило, так это то, что, казалось бы, умудренный опытом, демон также не заинтересовался этим моментом. К нашему глубокому сожалению, Вы, как и господин Давыдов, отчего-то призываете Всех, читая сие произведение, искать повсюду Высокий смысл, везде понимать и чувствовать автора, 'догадываться', 'размышлять', но почему-то не следуете сами своему совету. Pourquoi? Неужели Вы о нас судите так же 'с налету', как мы о книге?
      
      > Отсюда и возражения. Строго говоря, бывший палач (если учитель Шиду таковым является) мог хоть кожевником стать, если навыки есть. И знахарем он вполне мог быть - что про живущего на отшибе старика люди расскажут, особенно если он немного в лечении разбирается? да именно то, что у вас ниже в определении знахаря написано. То есть придрались вы к пустому месту.
       Что касается Ваших выводов при этом допущении ('бывший палач (если учитель Шиду таковым является)') то да, не будем спорить, это вполне может быть. Дремучее население деревни вполне могло посчитать живущего в отдалении старикана знахарем, а то может и некромантом, да мало ли кем еще.
       Однако Ваше 'если' и 'бывший палач' намекает на то, что Вы сами сие произведение не читали, либо автор так и не посчитал нужным объяснить сей момент именно Вам. Но, судя по уже имеющейся у нас информации, мы уверены, что вы либо вообще не читали, либо читали только наши выдержки.
      
       > прекратите пожалуйста приводить бредовые аргументы. Это несколько затрудняет общение с вами, вызывая желание последовать примеру автора обсуждаемого текста.
      Чего ж стесняться? Мы и не такое тут слыхали, уж если только сдержаться лень...
      
      >Я имел ввиду именно то, что напечатал - что палачи были поставщиками связанных с мертвецами ингредиентов.
      Да, именно так, но далее цитируем: 'Не правда ли, отсюда до знахаря уже рукой подать?'. Вот тут уж связи не найти, мы громко скажем Вам: 'Не правда'.
      Объяснять повторно смысла не видим.
      
       > Да? один вот как минимум уже нашли. Может, зря вы так, с налету-то? мысли можно найти почти везде, если захотеть. Вы - не захотели, и это ваше право, но бессмысленным от этого поиск глубинных значений не становится.
      Ну вот, о чем мы говорили выше? Вы снова призываете взглянуть на 'черный квадрат' и смысл искать в нем, не зная, спрятал его там автор или нет? И нашли там смысл не МЫ, а Вы!
      
       > Обычно, это делали те же палачи в присутствии монахов.
       > Не всегда, далеко не всегда. Но это уже совершенно другой спор.
       Кхм... Пардон, наш неутомимый оппонент, но разве мы не тоже самое сказали? Нам начинает казаться, что вам важнее спор, а не предмет.
      
       > Мы призываем авторов называть вещи своими именами, чтобы каждый читатетль смог без напряга представить любую вещь, описанную в книге. А вы, гость, читали описание в тексте сего "меча", вы вообще пробовали его представить? Название этому холодному оружию, предложенное нами позволяет более точно представить оружие демона, так как в большинстве случаев меч представляется, в виде обычного прямого обоюдоострого двуручника. Согласитесь, что спустя пять глав сложно вспомнить кроме слова "меч" и "большой" более точное описание. В голове остается каша, которая совсем не похожа на "нечто", описанное автором.
       > Не спорю, описание меча самое неудачное в книге. Я сам несколько раз перечитывал, прежде чем понял. Самое забавное, что, судя по отзывам автора, рисовавший обложку книги художник понял все правильно. А по-хорошему, на сюжет не влияет, обычный у демона двуручник или сабля-переросток. Тем не менее, слово было использовано вполне верно - несмотря на корявость описания, фиговина несомненно является мечом.
       Мы так же перечитали много раз описание, и тоже запомнили то, что это 'фиговина'. Может быть, с точки зрения мастера по оружию, мечника или оружейника мы и не правы, НО мы критикуем в первую очередь с точки зрения литературы, с точки зрения подачи материала и более яркого ее понимания.
       К тому же, по вашему же заявлению описание 'оружия' большой роли в тексте не играло, так зачем была нужна вся это вычурность? - Для яркости? Но вышла она боком, оставив лишь смех и слезы.
      
       > Интересно знать: как можно держать на загривке и одновременно на плече "меч", толщиной у рукояти с ладонь и расширяющимся к концу одной рукой и второй придерживать? Это как? Правой держать за рукоять, а левую закинуть за плечо через шею, а там он его за что держал, за лезвие? - Очень удобная позиция. Интересно, как он его носил? - Заточенной кромкой поближе к шее или зубцами, чтобы полоснуть удобней было?
       > Все сложнее чем я думал. Либо мы с вами говорим на разных языках, либо вы сознательно придуриваетесь, либо вы действительно тупой.
       Выберете ответ сами, Вам не в первой, Вы ведь уже за нас давно начали думать.
      
      > Попробуем еще раз - знаете, как носят что либо на коромысле? Вот попробуйте просто взять таким образом коромысло, и одну руку отпустить(откуда вы вообще взяли идею, что нужно задействовать обе руки? я вроде ни о чем таком не писал). С небольшими погрешностями это и будет и на плече, и на загривке. Про какой стороной к шее - оставим на совести автора. Хотя все же думаю, что той, где по тексту шли прямоугольные выемки(которые зубцами ни разу не являются).
       С такими объяснениями и допущениями Вам надо Нобелевскую давать. Жаль что вы и массу, и ширину, и остроту того 'коромысла' в расчет не берете. Мы бы сказали, что мы не то что на разных языках разговариваем, мы и живем в разных мирах.
      
       > "Товарка" - это, конечно, устойчивый фразеологизм "товарищ по несчастью", адресованный женщине от мужчины. В каком словаре это написано или сами вывели?
       > Рискну повториться - "Товарищ по несчастью" - устойчивое выражение.
       > Отсюда же "товарка по несчастью". Еще раз пишу, что не знаю, правильно ли это
       Интересная метода повторять дважды одно и то же, не зная, что берешь за основу, да к тому же еще и не уверенным в своей правоте. Браво!
      Лучше бы Вы, как в предыдущий раз (про палача в романе Дюма) все слизали с Википедии, забыв поставить кавычки и упомянуть источник, это куда надежнее.
      
       > Да на все махнуть рукой можно, особенно, когда меч вытягивает хозяина, если первый подбросить вверх, ухватившись за него. Барон Мюнхаузен, да и только. Или принцесса, голяком раздвигающая ноги при мужиках. - Это нормально.
      > Про меч - с точки зрения физики вполне реально, в отличие от подвига барона с волосами. Конечно, если сделать пару допущений.
      Ну вот за это Вы взялись зря, Вам самому не смешно? Вы разом отменили все физические законы, благодаря Вам не долго и в космос улететь с такими допущениями.
      
      > Про принцессу - автор признал, что это его ошибка, еще в первом своем здесь комментарии. Есть подозрение, что под "сесть на пятки" он имел ввиду позу, называющуюся сэйдза. Впрочем, я даже более чем уверен, что это так - тогда поведение девушки становится гораздо более цензурным.
       Да ради Бога, не трудитесь объяснять, чай не настолько дауны, как Вы нас рисуете, однако мы за то, чтоб автор думал, что писал, и, написавши - перечитывал. Аниме - это, конечно, круто, но не значит, что его смотрят все. Однако, еще раз повторимся, что сидеть голяком, раздвинув ноги в кампании незнакомых людей противоположного пола, неприлично даже !!!для мужчин!!!
      
       > Закрепленного кем? Вами лично? А "милый" как обращение мужчины к мужчине было применимо в разные времена не только как признание гомосексуальной ориентации. Но это неважно
      По ходу тем же кем и 'товарка', и все это действительно не важно.
      
       > Понял. Повторюсь еще раз, ЛИЧНО ВАШЕ мнение не является ни истиной в последней инстанции, ни мнением большинства читателей.
       Повторимся так же: Нигде, ни в одной строчке, мы НЕ ПИСАЛИ, что наши разборы ИСТИНА В ПОСЛЕДНЕЙ ИНСТАНЦИИ, ни тем более 'мнением большинства читателей'. Если Вы это додумали так же, как и объяснения выше, то за это мы уж точно ответственности не несем.
      
      Дальнейший спор считаем действительно бессмысленным.
      Сайонара
      
    51. гость 2010/05/22 21:45 [ответить]
      > > 50.Растрепай Иваныч И Зависть
      >> > 48.гость
      > И почему все придираются именно к этому моменту? Почему каждый пытается доказать нам, что знахарь=палач? Это не синонимы.
      > Мы придрались не к понятию, а к неуместному использованию слова. Если бы вместо знахаря стоял врач(костоправ), то и вопросов бы не было.
      Тождество никто доказать и не пытается. Сами написали "неправда ли, близкие профессии?" в духе "напутали божий дар с яичницей". Отсюда и возражения. Строго говоря, бывший палач(если учитель Шиду таковым является) мог хоть кожевником стать, если навыки есть. И знахарем он вполне мог быть - что про живущего на отшибе старика люди расскажут, особенно если он немного в лечении разбирается? да именно то, что у вас ниже в определении знахаря написано. То есть придрались вы к пустому месту.
      > Че? - Палачи лечили людей ногтями висельников, а ночью вырывали под их телами корень мандрагоры? Оригинальная трактовка.
      прекратите пожалуйста приводить бредовые аргументы. Это несколько затрудняет общение с вами, вызывая желание последовать примеру автора обсуждаемого текста. Я имел ввиду именно то, что напечатал - что палачи были поставщиками связанных с мертвецами ингредиентов.
      >>Не правда ли, отсюда до знахаря уже рукой подать?
      > Ага, только ооооооооооочень длинной. Трактовка из словаря: "Знахарь, ведун, по народному поверью человек, находящийся в сношениях с нечистой силой, может лечить и наводить болезни. Лечит шептанием (заговорами), водой, разминанием и растиранием, травами" Действительно, просто одно и тоже понятие. По-нашему, они даже не на разных смысловых концах.
      см выше, конкретно касательно учителя Шиду.
      >>Вообще, символически говоря, палач стоит между двумя мирами - миром живых и миром мертвых, как и врач.
      > А здесь мы и не спорили. Только произведение не тянет на книжку с "глубоким смыслом" и искать в ней символизмы, простите за тавтологию, бессмысленно.
      Да? один вот как минимум уже нашли. Может, зря вы так, с налету-то? мысли можно найти почти везде, если захотеть. Вы - не захотели, и это ваше право, но бессмысленным от этого поиск глубинных значений не становится.
      >>Хотя те же монахи, леча праведных прихожан и пытая ведьм, прекрасно справлялись с этим моральным противоречием.
      > Обычно, это делали те же палачи в присутствии монахов.
      Не всегда, далеко не всегда. Но это уже совершенно другой спор.
      
      > Можете посмотреть другие словари. Но это бесплолезно. Спор бессмысленный, так как в разных словарях разные трактовки, и все сводится к "старушке, потрогавшей сучок".
      > Мы призываем авторов называть вещи своими именами, чтобы каждый читатетль смог без напряга представить любую вещь, описанную в книге. А вы, гость, читали описание в тексте сего "меча", вы вообще пробовали его представить? Название этому холодному оружию, предложенное нами позволяет более точно представить оружие демона, так как в большинстве случаев меч представляется, в виде обычного прямого обоюдоострого двуручника. Согласитесь, что спустя пять глав сложно вспомнить кроме слова "меч" и "большой" более точное описание. В голове остается каша, которая совсем не похожа на "нечто", описанное автором.
      Не спорю, описание меча самое неудачное в книге. Я сам несколько раз перечитывал, прежде чем понял. Самое забавное, что, судя по отзывам автора, рисовавший обложку книги художник понял все правильно. А по-хорошему, на сюжет не влияет, обычный у демона двуручник или сабля-переросток. Тем не менее, слово было использовано вполне верно - несмотря на корявость описания, фиговина несомненно является мечом.
      > Интересно знать: как можно держать на загривке и одновременно на плече "меч", толщиной у рукояти с ладонь и расширяющимся к концу одной рукой и второй придерживать? Это как? Правой держать за рукоять, а левую закинуть за плечо через шею, а там он его за что держал, за лезвие? - Очень удобная позиция. Интересно, как он его носил? - Заточенной кромкой поближе к шее или зубцами, чтобы полоснуть удобней было?
      Все сложнее чем я думал. Либо мы с вами говорим на разных языках, либо вы сознательно придуриваетесь, либо вы действительно тупой.
      Попробуем еще раз - знаете, как носят что либо на коромысле? Вот попробуйте просто взять таким образом коромысло, и одну руку отпустить(откуда вы вообще взяли идею, что нужно задействовать обе руки? я вроде ни о чем таком не писал). С небольшими погрешностями это и будет и на плече, и на загривке. Про какой стороной к шее - оставим на совести автора. Хотя все же думаю, что той, где по тексту шли прямоугольные выемки(которые зубцами ни разу не являются).
      
      > "Товарка" - это, конечно, устойчивый фразеологизм "товарищ по несчастью", адресованный женщине от мужчины. В каком словаре это написано или сами вывели?
      Рискну повториться - "Товарищ по несчастью" - устойчивое выражение.
      Отсюда же "товарка по несчастью". Еще раз пишу, что не знаю, правильно ли это
      > Да на все махнуть рукой можно, особенно, когда меч вытягивает хозяина, если первый подбросить вверх, ухватившись за него. Барон Мюнхаузен, да и только. Или принцесса, голяком раздвигающая ноги при мужиках. - Это нормально.
      Про меч - с точки зрения физики вполне реально, в отличие от подвига барона с волосами. Конечно, если сделать пару допущений.
      Про принцессу - автор признал, что это его ошибка, еще в первом своем здесь комментарии. Есть подозрение, что под "сесть на пятки" он имел ввиду позу, называющуюся сэйдза. Впрочем, я даже более чем уверен, что это так - тогда поведение девушки становится гораздо более цензурным.
      > У каждого своя позиция, но рассматриваем здесь мы не "товарища", а "товарку", слово закрепленное, как "устойчивое обращение женщины к женщине". Хотя, не спорю, некоторые обращения, например, "милый" мужчины (геи) обращаются к другим мужчинам. Но это, так называемые меньшинства, да и стиль повествования другой.
      Закрепленного кем? Вами лично? А "милый" как обращение мужчины к мужчине было применимо в разные времена не только как признание гомосексуальной ориентации. Но это неважно
      > Кстати, где вы видели, что мы ЗАПРЕЩАЛИ употребление этого слова. Да, мы упоминули его в недостатках, НО там написано "коробит", это значит, что выражает лично наше мнение, то есть ЛИЧНО ДЛЯ НАС плохо звучит и заводит в тупик.
      Понял. Повторюсь еще раз, ЛИЧНО ВАШЕ мнение не является ни истиной в последней инстанции, ни мнением большинства читателей.
      
    50. *Растрепай Иваныч И Зависть 2010/05/22 21:04 [ответить]
      > > 48.гость
      
      >Де Ла Моль в романе А.Дюма 'Королева Марго', для того, чтобы вылечить своего друга Кокконаса, обратился именно к мэтру Кабошу, Парижскому палачу. В Трех мушкетерах - палач изображен как естествоиспытатель-любитель, почти ученый.
       А вы дальше Дюма почитайте, еще и не то вычитаете. А случайно, не изучали его эротические рассказы?
       И почему все придираются именно к этому моменту? Почему каждый пытается доказать нам, что знахарь=палач? Это не синонимы.
       Мы придрались не к понятию, а к неуместному использованию слова. Если бы вместо знахаря стоял врач(костоправ), то и вопросов бы не было.
      
      >К ним же обращались всякие доморощенные колдуньи за такими ингредиентами как ноготь повешенного, например.
       Че? - Палачи лечили людей ногтями висельников, а ночью вырывали под их телами корень мандрагоры? Оригинальная трактовка.
      
      >Не правда ли, отсюда до знахаря уже рукой подать?
       Ага, только ооооооооооочень длинной. Трактовка из словаря: "Знахарь, ведун, по народному поверью человек, находящийся в сношениях с нечистой силой, может лечить и наводить болезни. Лечит шептанием (заговорами), водой, разминанием и растиранием, травами" Действительно, просто одно и тоже понятие. По-нашему, они даже не на разных смысловых концах.
      
      >Вообще, символически говоря, палач стоит между двумя мирами - миром живых и миром мертвых, как и врач.
       А здесь мы и не спорили. Только произведение не тянет на книжку с "глубоким смыслом" и искать в ней символизмы, простите за тавтологию, бессмысленно.
      
      >Так что идея о палаче-лекаре вполне допустима, если не затрагивать моральную сторону вопроса.
       Если не затрагивать моральную сторону дела, то допустимо ВСЕ.
      
      >Хотя те же монахи, леча праведных прихожан и пытая ведьм, прекрасно справлялись с этим моральным противоречием.
       Обычно, это делали те же палачи в присутствии монахов.
      
      
      >Скорее это вы допустили слишком узкую трактовку. Если у оружия есть клинок и рукоять - то по-большому счету это либо кинжал, либо меч, граница тут довольно зыбка. Не воспринимайте Википедию буквально, это не всегда полезно.
       Можете посмотреть другие словари. Но это бесплолезно. Спор бессмысленный, так как в разных словарях разные трактовки, и все сводится к "старушке, потрогавшей сучок".
       Мы призываем авторов называть вещи своими именами, чтобы каждый читатетль смог без напряга представить любую вещь, описанную в книге. А вы, гость, читали описание в тексте сего "меча", вы вообще пробовали его представить? Название этому холодному оружию, предложенное нами позволяет более точно представить оружие демона, так как в большинстве случаев меч представляется, в виде обычного прямого обоюдоострого двуручника. Согласитесь, что спустя пять глав сложно вспомнить кроме слова "меч" и "большой" более точное описание. В голове остается каша, которая совсем не похожа на "нечто", описанное автором.
      
      >Это нужно не увидеть, а ощутить. Берете длинную палку, и взявшись за один конец, кладете на плечо. Потом сгибаете в локте руку так, чтобы кисть, в которой вы сжимаете деревяшку, была как можно ближе к плечу, а сама палка опиралась бы на заднюю часть шеи, то есть на загривок. Возможно, придется немного наклонить голову - так удобнее. Никто ведь не говорит, что надо было нести меч исключительно на загривке, без помощи рук?
       Интересно знать: как можно держать на загривке и одновременно на плече "меч", толщиной у рукояти с ладонь и расширяющимся к концу одной рукой и второй придерживать? Это как? Правой держать за рукоять, а левую закинуть за плечо через шею, а там он его за что держал, за лезвие? - Очень удобная позиция. Интересно, как он его носил? - Заточенной кромкой поближе к шее или зубцами, чтобы полоснуть удобней было?
      
      >Не знаю, каким боком это относится к работающим на базаре, да не важно. Насколько видно по рассматриваемому тексту, слово было употреблено как женский род устойчивого фразеологизма "товарищ по несчастью".
       "Товарка" - это, конечно, устойчивый фразеологизм "товарищ по несчастью", адресованный женщине от мужчины. В каком словаре это написано или сами вывели?
      
      >Не знаю, правильно ли это с точки зрения русского языка, но и ладно.
       Да на все махнуть рукой можно, особенно, когда меч вытягивает хозяина, если первый подбросить вверх, ухватившись за него. Барон Мюнхаузен, да и только. Или принцесса, голяком раздвигающая ноги при мужиках. - Это нормально.
      
       >Видимо, я не в курсе новых веяний, возможно, слово "товарищ" само по себе стало едва ли не бранным со времен СССР, но ничего оскорбительного тут в упор не вижу. Короче, это ваш личный пунктик, и не уверен, что большинство читателей разделяют эту позицию.
       У каждого своя позиция, но рассматриваем здесь мы не "товарища", а "товарку", слово закрепленное, как "устойчивое обращение женщины к женщине". Хотя, не спорю, некоторые обращения, например, "милый" мужчины (геи) обращаются к другим мужчинам. Но это, так называемые меньшинства, да и стиль повествования другой.
       Кстати, где вы видели, что мы ЗАПРЕЩАЛИ употребление этого слова. Да, мы упоминули его в недостатках, НО там написано "коробит", это значит, что выражает лично наше мнение, то есть ЛИЧНО ДЛЯ НАС плохо звучит и заводит в тупик.
      
    49. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/05/22 19:58 [ответить]
      > > 48.гость
      +2
    48. гость 2010/05/22 18:16 [ответить]
      > > 47.Растрепай Иваныч И Зависть
      > > Из запомнившегося - у профессий палача и знахаря действительно много общего
      > "Огласите весь список, пожалуйста". Только, чур, кроме остановки крови и вправки вывихов.
      Так как работа палача была нераздельно связана с человеческим телом, многие из представителей этой профессии уже на ранних этапах её зарождения могли составить неплохую конкуренцию любому врачу. Де Ла Моль в романе А.Дюма 'Королева Марго', для того, чтобы вылечить своего друга Кокконаса, обратился именно к мэтру Кабошу, Парижскому палачу. В Трех мушкетерах - палач изображен как естествоиспытатель-любитель, почти ученый. Палачам нередко присваивали сверхъестественные способности, пугали непослушных детей и т.д. К ним же обращались всякие доморощенные колдуньи за такими ингредиентами как ноготь повешенного, например. Не правда ли, отсюда до знахаря уже рукой подать? Вообще, символически говоря, палач стоит между двумя мирами - миром живых и миром мертвых, как и врач. Так что идея о палаче-лекаре вполне допустима, если не затрагивать моральную сторону вопроса. Хотя те же монахи, леча праведных прихожан и пытая ведьм, прекрасно справлялись с этим моральным противоречием.
       >> сабля, ятаган и фальшион - это тоже мечи, клинковое оружие то есть
      > "Меч - холодное оружие, состоящее из прямого металлического клинка и рукояти" (для особо осведомленных). "ПРЯМОЙ металлический клинок"
      Меч, колющее и рубящее оружие ближнего боя. Состоит из клинка (обычно прямого и обоюдоострого) и рукояти, снабженной перекрестием и навершием.(БСЭ)
      Заметьте, "обычно прямого" не отменяет других форм. Китайские дао - тоже мечи, а ведь иероглифом "дао" обозначают оружие, имеющее изогнутое лезвие с однсторонней заточкой. Поэтому словом дао китайцы называют и ножи, и сабли, и т.д. Но у нас почему-то используют словосочетание "меч дао".
      > Так, например, японскую катану часто называют мечом, но, по сути, она является саблей.
      > Фальшион правильней было бы назвать длинным кинжалом, на меч он тоже не тянет.
      > Ятаган вообще "нечто среднее между саблей и тесаком".
      > Да, вы правы, это все - клинковое оружие, но не "меч". Автор допустил слишком вольную трактовку. Если в тексте описать бегемота и при этом назвать его "лебедем", от этого бегемот в небо не взлетит.
      Скорее это вы допустили слишком узкую трактовку. Если у оружия есть клинок и рукоять - то по-большому счету это либо кинжал, либо меч, граница тут довольно зыбка. Так что сабля - по сути меч, и ятаган по сути - короткий меч с обратной заточкой и двояковогнутым клинком. А что такое фальшион - вообще сказать сложно, слишком мало их нашли археалоги, чтобы судить. Не воспринимайте Википедию буквально, это не всегда полезно.
      > >а чтобы носить что-либо на загривке не обязательно быть горбатым.
      > "ЗАГРИВОК м. задняя часть шеи, подзатыльник, завоек (см. загорбок). Нижняя часть самой гривы, у холки; загривок нередко висит особым клочком. По загривку перебирает" (словарь Даля)
      > Интересно нам увидеть как "на задней части шеи" без горба, не сутулясь и не нагибаясь вы смогли бы нести сей "меч". На чем он там вообще держится?
      Это нужно не увидеть, а ощутить. Берете длинную палку, и взявшись за один конец, кладете на плечо. Потом сгибаете в локте руку так, чтобы кисть, в которой вы сжимаете деревяшку, была как можно ближе к плечу, а сама палка опиралась бы на заднюю часть шеи, то есть на загривок. Возможно, придется немного наклонить голову - так удобнее. Никто ведь не говорит, что надо было нести меч исключительно на загривке, без помощи рук?
      > Хотелось бы узнать ваш пол применительно к этому вопросу? И вообще это выражение часто относится к людям работающим на базаре, слово, которое преобрело новый смысл с течением времени. И обычно, такое выражение произносится женщиной, которая обращается к другой женщине.
      > Я, Растрепай Иваныч, за всю свою жизнь еще не одной девушки "товаркой" не обозвал. Я даже скажу, что почти все настоящие мужчины женщин даже товарищами не назовут - это оскорбление себя и женщины: настоящий мужчина должен защищать, а не взваливать часть ответственности на женские плечи.
      Не знаю, каким боком это относится к работающим на базаре, да не важно. Насколько видно по рассматриваемому тексту, слово было употреблено как женский род устойчивого фразеологизма "товарищ по несчастью". Не знаю, правильно ли это с точки зрения русского языка, но и ладно. Видимо, я не в курсе новых веяний, возможно, слово "товарищ" само по себе стало едва ли не бранным со времен СССР, но ничего оскорбительного тут в упор не вижу. Короче, это ваш личный пунктик, и не уверен, что большинство читателей разделяют эту позицию.
      
    47. Растрепай Иваныч И Зависть 2010/05/22 17:20 [ответить]
      > > 45.Наталья
       >Планка заведомо ниже, чем в серьёзных произведениях.
      
       Так-то оно так, но аффторы не хотят в этом признаваться, ставят свои "труды" чуть ли не наравне с классиками жанра. А логика быть должна, просто обязана быть, иначе сами мы быстро тупеть начнем. Почитатйте какого-нибудь "Конана" "варвара" или там "разрушителя" разных аффтороф. Эти произведения характеризуются полным отсутствием здравого смысла и абсолютным нензнанием элементарного закона сохранения. Очень смешно читать в результате. Мы не хотим, чтобы все уподоблялись "Конанам".
       И что плохого в том, что мы хотели бы почитать произведение с высокой планкой? Ведь многие авторы элементарно могли бы сделать это - поднять уровень своего творчества, следить за языком, читабельностью, сюжетом, адекватностью персонажей, но, увы, им просто самим лень лишний раз подумать и нас, читателей, в результате учат тому же.
      
      46. гость
       > Из запомнившегося - у профессий палача и знахаря действительно много общего
       "Огласите весь список, пожалуйста". Только, чур, кроме остановки крови и вправки вывихов.
      
      > сабля, ятаган и фальшион - это тоже мечи, клинковое оружие то есть
       "Меч - холодное оружие, состоящее из прямого металлического клинка и рукояти" (для особо осведомленных). "ПРЯМОЙ металлический клинок"
       Так, например, японскую катану часто называют мечом, но, по сути, она является саблей.
       Фальшион правильней было бы назвать длинным кинжалом, на меч он тоже не тянет.
       Ятаган вообще "нечто среднее между саблей и тесаком".
       Да, вы правы, это все - клинковое оружие, но не "меч". Автор допустил слишком вольную трактовку. Если в тексте описать бегемота и при этом назвать его "лебедем", от этого бегемот в небо не взлетит.
      
       >а чтобы носить что-либо на загривке не обязательно быть горбатым.
       "ЗАГРИВОК м. задняя часть шеи, подзатыльник, завоек (см. загорбок). Нижняя часть самой гривы, у холки; загривок нередко висит особым клочком. По загривку перебирает" (словарь Даля)
       Интересно нам увидеть как "на задней части шеи" без горба, не сутулясь и не нагибаясь вы смогли бы нести сей "меч". На чем он там вообще держится?
       > "Коробит употребления слова "таварка" от лица мужчины применительно к девушке." - почему? что тут такого?
       Хотелось бы узнать ваш пол применительно к этому вопросу? И вообще это выражение часто относится к людям работающим на базаре, слово, которое преобрело новый смысл с течением времени. И обычно, такое выражение произносится женщиной, которая обращается к другой женщине.
       Я, Растрепай Иваныч, за всю свою жизнь еще не одной девушки "товаркой" не обозвал. Я даже скажу, что почти все настоящие мужчины женщин даже товарищами не назовут - это оскорбление себя и женщины: настоящий мужчина должен защищать, а не взваливать часть ответственности на женские плечи.
    Страниц (4): 1 2 3 4

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"