11. Кларимонда2004/01/22 22:22
[ответить]
На данный момент, это лучшее, что я прочла из конкурсных рассказов. Большое спасибо, действительно приятное и увлекательное чтение на мой вкус.
12. Мисс Фаррингтон2004/01/23 08:47
[ответить]
>>11.Кларимонда
>На данный момент, это лучшее, что я прочла из конкурсных рассказов. Большое спасибо, действительно приятное и увлекательное чтение на мой вкус.
Эверс - тоже атмосферный романтик, особенно в "Пражском студенте"... Спасибо Вам!
13. Валькирия2004/01/23 12:02
[ответить]
Сколько слез! Чуть не вымокла.
Извиняйте, но не нравится мне такая "готика". Вот ежели б вместо слез страхи/ужасы были...:-(
14. Мисс Фаррингтон2004/01/23 12:04
[ответить]
>>13.Валькирия
>Сколько слез! Чуть не вымокла.
>Извиняйте, но не нравится мне такая "готика". Вот ежели б вместо слез страхи/ужасы были...:-(
Отвечу вашими словами: на вкус и цвет. ;) Тем паче в таком неоднозначном направлении, как готика.
15. Нехилый Чувырлик2004/01/23 12:53
[ответить]
А вот здесь действительно есть настроение!
Только язык всё равно надо причёсывать...
16. Мировая наглость2004/01/23 15:31
[ответить]
Не проняло, не испугало, не удивило, не понравилось, извините.
На мой взгляд чересчур сопливо, любовный роман в лондонском антураже.
17. Мисс Фаррингтон2004/01/23 15:32
[ответить]
>>16.Мировая наглость
>Не проняло, не испугало, не удивило, не понравилось, извините.
>На мой взгляд чересчур сопливо, любовный роман в лондонском антураже.
А мне пофиг, я люблю лондонский антураж, писала для собственного удовольствия и самомотивации. Вот какая я наглая. =)
18. Мисс Фаррингтон2004/01/23 15:33
[ответить]
>>15.Нехилый Чувырлик
>А вот здесь действительно есть настроение!
>Только язык всё равно надо причёсывать...
Чувырлик, пообщавшись с вами, я чувствую к вам некоторую дружескую симпатию.
19. Нехилый Чувырлик2004/01/23 15:48
[ответить]
>>18.Мисс Фаррингтон
>Чувырлик, пообщавшись с вами, я чувствую к вам некоторую дружескую симпатию.
Это приятственно! :)
Если по-честному - рассказ не в моём вкусе, но из того, что я успел прочитать, он пока наиболее соответствует.
20. Мисс Фаррингтон2004/01/23 15:50
[ответить]
>>19.Нехилый Чувырлик
>Если по-честному - рассказ не в моём вкусе, но из того, что я успел прочитать, он пока наиболее соответствует.
Ну, спасибо! Я согласна, что мне бы этот рассказ при взгляде со стороны вряд ли понравился в смысле слезной влюбленности, но атмосферу я постаралась описать так, как чувствовала.
21. Мумия2004/01/23 17:58
[ответить]
Очень мило, романтично, сентиментально. Скорее годится на конкурс рождественской прозы. Не страшно. Хотя, разных людей пугают разные вещи. Для кого-то проехаться на позднем поезде метро уже кошмар.
Но читается, по крайней мере, легко.
22. Мисс Фаррингтон2004/01/23 18:01
[ответить]
>>21.Мумия
>Очень мило, романтично, сентиментально. Скорее годится на конкурс рождественской прозы. Не страшно. Хотя, разных людей пугают разные вещи. Для кого-то проехаться на позднем поезде метро уже кошмар.
Особенно если он не последний, а только косит под это дело. =) Ведь молодой человек-то приехал на следующем поезде с той же стороны, представьте?
>Но читается, по крайней мере, легко.
Спасибо! Я очень надеюсь, что сильных претензий хотя бы к языку и грамматике не будет. Но готова ко всему.
Эх, давно я не участвовала в конкурсах, кажется...
23. Vic (big-sig@yandex.ru) 2004/01/24 13:19
[ответить]
Так что это был за дядька-то загадочный? Так и не разобралась я, бестолковая :-)
Чем-то эдаким шарлотто-аннобронтевским повеяло :-) По-моему, нарочито архаично написано, да? :-) Так, что даже не понимаешь, в каком, собственно, времени действие происходит :-)
Грамотно - это плюс. Местоимений явный переизбыток - почистить бы. Но это мелочи :-)
24. Мисс Фаррингтон2004/01/24 13:29
[ответить]
>>23.Vic
>Так что это был за дядька-то загадочный? Так и не разобралась я, бестолковая :-)
Ах, это совершенно безразлично.
>Чем-то эдаким шарлотто-аннобронтевским повеяло :-) По-моему, нарочито архаично написано, да? :-) Так, что даже не понимаешь, в каком, собственно, времени действие происходит :-)
??? Вот тут у меня был неслабый шок. Чтобы этого избежать, я даже ДАТУ дала.
>Грамотно - это плюс. Местоимений явный переизбыток - почистить бы. Но это мелочи :-)
Спасибо!
25. Vic (big-sig@yandex.ru) 2004/01/24 13:35
[ответить]
>>24.Мисс Фаррингтон
>>>23.Vic
>??? Вот тут у меня был неслабый шок. Чтобы этого избежать, я даже ДАТУ дала.
Ну, дата датой - я имела в виду, если бы ее не было, можно было бы смело и к концу 19-го, и к первым годам 20-го, например, отнести действие. Очень уж стиль действительно напоминает дам позапрошлого века :-)
26. Мисс Фаррингтон2004/01/24 13:37
[ответить]
>>25.Vic
>>>24.Мисс Фаррингтон
>>>>23.Vic
>>??? Вот тут у меня был неслабый шок. Чтобы этого избежать, я даже ДАТУ дала.
>Ну, дата датой - я имела в виду, если бы ее не было, можно было бы смело и к концу 19-го, и к первым годам 20-го, например, отнести действие. Очень уж стиль действительно напоминает дам позапрошлого века :-)
Ну, да. ;) Хотя я их не читала. Я только Диккенса и разных Дойлев...
27. Vic (big-sig@yandex.ru) 2004/01/24 13:40
[ответить]
>>26.Мисс Фаррингтон
>>>25.Vic
>>>>24.Мисс Фаррингтон
>Ну, да. ;) Хотя я их не читала. Я только Диккенса и разных Дойлев...
Как??? Не читала "Джен Эйр" - любимую книжку всех девочек 12-15 лет??? :-)))
Сейчас советовать не буду - если не было прочитано в сладком томном отрочестве, то уже вряд ли покатит :-)
28. Мисс Фаррингтон2004/01/24 13:42
[ответить]
>>27.Vic
>>>26.Мисс Фаррингтон
>>>>25.Vic
>>Ну, да. ;) Хотя я их не читала. Я только Диккенса и разных Дойлев...
>Как??? Не читала "Джен Эйр" - любимую книжку всех девочек 12-15 лет??? :-)))
>Сейчас советовать не буду - если не было прочитано в сладком томном отрочестве, то уже вряд ли покатит :-)
То есть героине рассказа уже не покатило бы? ;)
Когда мне в прошлом году было очень-очень плохо в личном плане, я читала "Холодный дом" Диккенса, а чтобы мысли не разбегались по реальности - в оригинале. Покатило. =)
29. Vic (big-sig@yandex.ru) 2004/01/24 13:44
[ответить]
>>28.Мисс Фаррингтон
>>>27.Vic
>>>>26.Мисс Фаррингтон
>То есть героине рассказа уже не покатило бы? ;)
Не, вот героиня как раз такая, что я ее только с "Джен Эйр" под мышкой и представляю себе. Очень соответствует ее имиджу :-)
30. Мисс Фаррингтон2004/01/24 13:49
[ответить]
>>29.Vic
>>>28.Мисс Фаррингтон
>>>>27.Vic
>>То есть героине рассказа уже не покатило бы? ;)
>Не, вот героиня как раз такая, что я ее только с "Джен Эйр" под мышкой и представляю себе. Очень соответствует ее имиджу :-)
Бедная мисс Фоллет. =)
31. Blind Sniper2004/01/24 14:45
[ответить]
Признаюсь честно - я уже оставлял комментарии к Вашему рассказу. Но сейчас, перечитав ещё раз, немного пересмотрел своё мнение.
Основной недостаток(практически единственный) - начало. Сцена в церкви вырезается совершенно безболезнено. О ней можно упомянуть, но не нужно описывать. Плюс некоторые детали, которые отвлекают внимание(подруга, например:)).
Рассказ чуть-чуть подправить, и он похорошеет просто невероятно.
Удачи на конкурсе!
32. Мисс Фаррингтон2004/01/24 17:20
[ответить]
>>31.Blind Sniper
>Признаюсь честно - я уже оставлял комментарии к Вашему рассказу. Но сейчас, перечитав ещё раз, немного пересмотрел своё мнение.
Даже не берусь предположить, кто Вы. =)
>Основной недостаток(практически единственный) - начало. Сцена в церкви вырезается совершенно безболезнено. О ней можно упомянуть, но не нужно описывать. Плюс некоторые детали, которые отвлекают внимание(подруга, например:)).
Ну, я зануда. ;) Если мир придумывается так целостно (а иначе тошнотворно творить, правда?), его так жаль кромсать...
>Рассказ чуть-чуть подправить, и он похорошеет просто невероятно.
Спасибо, знаю, только не знаю, как.
>Удачи на конкурсе!
И Вам тоже! Я за Вас болею, честно. Без всяких сомнений я бы тут два рассказа отправила во второй тур: Ваш и про Карпаты.
33. Blind Sniper2004/01/24 18:07
[ответить]
>>32.Мисс Фаррингтон
>>>31.Blind Sniper
>>Признаюсь честно - я уже оставлял комментарии к Вашему рассказу. Но сейчас, перечитав ещё раз, немного пересмотрел своё мнение.
>Даже не берусь предположить, кто Вы. =)
Я пока не хочу расскрывать свой второй ник:) Извините.
>>Основной недостаток(практически единственный) - начало. Сцена в церкви вырезается совершенно безболезнено. О ней можно упомянуть, но не нужно описывать. Плюс некоторые детали, которые отвлекают внимание(подруга, например:)).
>Ну, я зануда. ;) Если мир придумывается так целостно (а иначе тошнотворно творить, правда?), его так жаль кромсать...
Знаю. Да и все авторы, наверное, знают. Но обычно начало выходит хуже всего. К концу рассказа автор уже расписывается и находит нужный ритм повествования. Я где-то слышал, что после того, как рассказ закончен нужно сразу вернуться в начало и переписать его, находясь под впечатлением последних строк.
>>Рассказ чуть-чуть подправить, и он похорошеет просто невероятно.
>Спасибо, знаю, только не знаю, как.
Вырежте церковь. Начните повествование с квартиры;)
>>Удачи на конкурсе!
>И Вам тоже! Я за Вас болею, честно. Без всяких сомнений я бы тут два рассказа отправила во второй тур: Ваш и про Карпаты.
Спасибо ещё раз. Надеюсь что хоть в этом конкурсе поднимусь выше середины =)
34. Drak Grafula2004/01/24 20:29
[ответить]
Скучно, весьма.
Многословные рефлексии героини - незамужней барышни - утомляют.
Оттого, что Вы дважды подчеркнули неоготичность церкви, рассказ "более готическим" не стал.
Лишние слова есть. "Я представила себе, как приберусь в квартире"...
ДУмаю, понятно и так, что героиня представила СЕБЕ, а не Пушкину.
Трижды употребленный "морок" навязчиво лез в глаза.
Мистика? Ужас? Почти нет.
Неумолимость достала. Банальность проблемы достала.
Пока героиня долго и вдумчиво ревела у себя дома - хотелось просто закрыть файл. Но я мазохист.
Ну, дочитал... Пошли в ресторан, блин, без денег или НА ДЕНЬГИ БАБЫ, пардон, ДАМЫ.
И это ВЫ там у меня про мораль говорили??? Окститесь.
35. Мисс Фаррингтон2004/01/26 12:03
[ответить]
>>34.Drak Grafula
>Скучно, весьма.
Не могу не согласиться.
>И это ВЫ там у меня про мораль говорили??? Окститесь.
А вот не могу согласиться. Простите, у меня нет девушек, которые прелпочитают вечную смерть из-за страстной любви. У меня есть девушки, которые боятся земной любви из-за страха смерти, в том числе и вечной.
36. Drak Grafula2004/01/26 14:50
[ответить]
>>35.Мисс Фаррингтон
>>И это ВЫ там у меня про мораль говорили??? Окститесь.
>А вот не могу согласиться. Простите, у меня нет девушек, которые прелпочитают вечную смерть из-за страстной любви. У меня есть девушки, которые боятся земной любви из-за страха смерти, в том числе и вечной.
Самое потешное, что у меня та же фигня. Просто на первый взгляд воспринимается именно так, как Вы сказали!
Удачи Вам в конкурсе!!!
37. Мисс Фаррингтон2004/01/26 15:04
[ответить]
>>36.Drak Grafula
>>>35.Мисс Фаррингтон
>Самое потешное, что у меня та же фигня. Просто на первый взгляд воспринимается именно так, как Вы сказали!
Дело все в том, что я поняла - девушка не так проста, но мне кое-что более тонкое не понравилось.
>Удачи Вам в конкурсе!!!
Спасибо, и Вам того же!
38. KATI2004/01/26 16:58
[ответить]
Рассказ достаточно легко читается, чувствуется интрига и интересный сюжет. Тема Последнего Поезда просто прелестна - жаль, что она не развернута.
Немного смущает обилие второстепенных героев(например, эпизод с мальчиком и мужчиной на перроне), здесь действия на целый роман.
Фраза "Церковь ... построили в неоготическом стиле прошлого века" слегка режет ухо. При упоминании об архитектурном стиле обычно время не упоминается, так как стиль уже привязан к какой-то эпохе, ок? то есть просто "Церковь ... построили в неоготическом стиле". Ну, про обилие архитектурных деталей уже кто-то говорил.
В целом, хороший женский рассказ.
40. Мисс Фаррингтон2004/01/26 17:10
[ответить]
Наверное, и правда не надо было так на этом концентрироваться, но тогда о чем бы она вспоминала? Два человека, дающих милостыню исключительно за кадром (Р.С. и мисс Фоллет) - слишком неустойчивая конструкция.
А ведь все ради аутентичности. ;) http://www.movinghere.org.uk/gallery/photography/jesuit.htm
Правда, когда я писала рассказ, я этой фотографии еще не видела.
А еще я нашла вообще удивительную вещь: http://www.rcdow.org.uk/farmstreet/
Спасибо еще раз, Кати!
41. Ымах2004/01/26 18:02
[ответить]
Поздравляю Вас, Мисс, Вы написали удивительную и загадочную историю, так похожую на сюрреализм начала 70-х годов. Я вообще-то думал, что "Последний поезд" - вот в чём загвоздка. Что туда попадают те, кто умер. Нищий, весёлые парни, мальчишка, сама мисс. Они умерли, попали под поезд метро. Но нет. Вся соль в непонятном союзнике-своднике, загадочным образом сумевшего соединить два одиноких сердца.
Что ж, пусть будет так. Атмосфера загадочности передана хорошо. Но вот слёз слишком много, мисс. Да, их СЛИШКОМ много. Можно сократить втрое.
Моё почтение, мисс.
42. Мисс Фаррингтон2004/01/26 18:42
[ответить]
>>41.Ымах
>Моё почтение, мисс.
Благодарю Вас, сэр! Вы напоминаете мне одного джентльмена-финансиста... Однако, вряд ли это он.
Жаль, я совсем плохо знакома с сюрреализмом 70-х годов. :( В основном представляю Лондонскуюгалерею совр. искусства и разных фрацузских киношников...
43. Ымах2004/01/26 18:49
[ответить]
>>42.Мисс Фаррингтон
>>>41.Ымах
>>Моё почтение, мисс.
>Благодарю Вас, сэр! Вы напоминаете мне одного джентльмена-финансиста... Однако, вряд ли это он.
Нет, мисс, к сожалению, это не он. Я всего лишь снабженец, мисс. :))
>Жаль, я совсем плохо знакома с сюрреализмом 70-х годов. :(
Боюсь огорчить Вас, мисс, но данную фразу я построил без должной конкретики и вряд ли конткретику эту разыщу. Дело в том, что Ваш рассказ напомнил мне фильмы начала - середины 70-х годов. Фильмы, в которых термин "альтернативное кино" нашёл своё отражение. В которых всё действие построенио на аллегориях и абстракциях. Например, та же стена Пинк Флойд, да даже тот же Тарковский.
Вот что-то в этом роде я и воспринял Ваш рассказ.
>В основном представляю Лондонскуюгалерею совр. искусства и разных фрацузских киношников...
Везёт Вам. Я в искусстве менее искушён.
Моё почтение, мисс!
:)))))))))))
44. Мисс Фаррингтон2004/01/26 21:27
[ответить]
>>43.Ымах
>>>42.Мисс Фаррингтон
>>>>41.Ымах
>Нет, мисс, к сожалению, это не он. Я всего лишь снабженец, мисс. :))
Однако, сэр, я все же прихожу к выводу, что мы с Вами все равно знакомы. К слову, на прошлой неделе и мне пришлось заниматься снабженческой работой - впрочем, к ней меня и ведут...
Стену я посмотрела весной, и это привело к тяжелым последствиям для нервного состояния, что позволило проявиться симптомам, которые говорили о разрыве с молодым человеком. Вот такие серьезные дела...
>Вот что-то в этом роде я и воспринял Ваш рассказ.
Похвала, благодарю!
Sincerely yours, etc.
45. Ымах2004/01/27 17:46
[ответить]
>>44.Мисс Фаррингтон
>>>43.Ымах
>Однако, сэр, я все же прихожу к выводу, что мы с Вами все равно знакомы.
Всё может быть, мисс. На этом сайте я уж более года, посему наши дороги могли и пересечься. А вдруг мы с Вами, мисс, знаем друг-друга уже долгое-долгое время? Но пусть маски будут сорваны в двенадцать ночи, когда в замок придёт Красная Смерть :)))
>Стену я посмотрела весной, и это привело к тяжелым последствиям для нервного состояния, что позволило проявиться симптомам, которые говорили о разрыве с молодым человеком. Вот такие серьезные дела...
О, как я Вас понимаю! При просмотре этого музыкального фильма меня спасло то, что я был не один и ничего до этого спиртного не пил. Честное слово, если бы не это - был бы нервный срыв! :)))
46. Мисс Ф2004/01/28 18:58
[ответить]
>>45.Ымах
>>>44.Мисс Фаррингтон
>Всё может быть, мисс.
Ну, Вам лучше знать, сэр.
>Честное слово, если бы не это - был бы нервный срыв! :)))
А меня чуть не погубило то, что я посмотрела его дважды за одну неделю. А потом неожиданно приехал молодой человек, который и дал мне его. Я была нервной и нетерпимой. И слишком искренней, наверное.
Что было неверно...
47. Вредная Команда2004/01/29 01:30
[ответить]
Здравствуйте, Мисс!
Тут нам общественность скинула несколько фраз из Вашего произведения. Их мы, уж извините, засунем в сборничек готических ляпов "Страааашно - аж жуть!" Поскольку жюри нам тоже что-то да обесчали :), не исключено, что забежим ещё разок.
Фразы следующие:
> Неумолимость этой мысли почти щадила, не оставляя бесполезных надежд.
> гладко выбритое лицо, безупречный неброский костюм и темный однотонный галстук. В глаза бросались то одни, то другие черты, и только оглушительный свист с кухни заставил отвлечься.
> меня преследовал бич всякого одиночества
А вообще - не обращайте на нас внимания, рассказ у Вас весьма и весьма неплох, читался с удовольствием... правда, в 3 часа ночи, поэтому и ляпы - с чужих слов...
Блин, пошла спать!!!
48. Шоггот (glock@pisem.net) 2004/01/29 17:57
[ответить]
Весьма интересное впечатление сложилось после прочтения. Рассказ, с одной стороны, вроде бы, и не готический. По содержанию. А вот по форме, определенно, да! Довольно таинственный. Все время ждал, что инженер и бомж окажутся оборотнями, или, на худой конец, мертвяками :-)
А когда этого не произошло, разочарования, что интересно, не последовало. И описание Лондона замечательное. Такое впечатление, будто автор живет в Англии. Очень хороший рассказ!
Удачи!
49. Мисс Фаррингтон2004/01/29 20:55
[ответить]
>>48.Шоггот
>Весьма интересное впечатление сложилось после прочтения. Рассказ, с одной стороны, вроде бы, и не готический. По содержанию. А вот по форме, определенно, да! Довольно таинственный. Все время ждал, что инженер и бомж окажутся оборотнями, или, на худой конец, мертвяками :-)
После такого описания у меня возникло желание побежать почитать Ваш рассказ. ;) Спасибо!
>А когда этого не произошло, разочарования, что интересно, не последовало. И описание Лондона замечательное. Такое впечатление, будто автор живет в Англии. Очень хороший рассказ!
Там я, к сожалению, а скорей, к счастью, не живу. Однако моих туристических впечатлений хватило, чтобы достаточно уверенно сказать: то, что в России знают об Англии по книгам и фильмам, - это очень немало и довольно правдиво.
>Удачи!
И Вам тоже!
50. Az (az_lit@list.ru) 2004/01/30 05:09
[ответить]
Да, жизнь глубоко мистична и с этим не поспоришь. Отличный рассказ, один из самых понравившихся на конкурсе.
Удачи!