Tark Kars.a : другие произведения.

Комментарии: 27 Минут
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru)
  • Размещен: 01/12/2005, изменен: 01/01/2010. 9k. Статистика.
  • Рассказ: Фантастика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    20:49 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (488/17)
    20:49 Безбашенный "Запорожье - 1" (70/4)
    20:49 Стригин А. "Чёрный сон. Мутанты" (3/2)
    20:29 Шершень-Можин В. "На крыльях дракона (12 глава)" (11/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    20:49 "Форум: Трибуна люду" (315/89)
    20:49 "Форум: все за 12 часов" (375/101)
    20:47 "Диалоги о Творчестве" (310/18)
    17:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (245/7)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    20:49 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (488/17)
    20:49 Безбашенный "Запорожье - 1" (70/4)
    20:49 Стригин А. "Чёрный сон. Мутанты" (3/2)
    20:47 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (310/18)
    20:47 Оленникова О. "Сп-24: Отзывы по номинации " (1)
    20:46 Нереальная "Корчма" (56/1)
    20:40 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (612/7)
    20:40 Киндеев А.Г. "Убийство Сальваторе Маранзано" (11/7)
    20:31 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (16/15)
    20:30 Just T.M., Zeeze "Антитела" (3/2)
    20:30 Руcова М. "У федры" (1)
    20:29 Шершень-Можин В. "На крыльях дракона (12 глава)" (11/1)
    20:26 Коркханн "Лабиринты эволюции" (45/44)
    20:25 Бояндин К.Ю. "Форма и содержание (2024-12-" (585/4)
    20:22 Винокур Р. "Похолодает ближе к декабрю" (8/7)
    20:22 Егорыч "О сборнике И.Козлова" (4/3)
    20:22 Шибаев Ю.В. "И вот опять..." (8/7)
    20:16 Nazgul "Магам земли не нужны" (910/4)
    20:16 Алекс 6. "Параллель 2" (545/11)
    20:15 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (25/8)

    РУЛЕТКА:
    Мир Карика. Первый
    Ван Лав. Держи меня
    Мы были здесь счастливы
    Рекомендует Сергеева М.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108525
     Произведений: 1671561

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    02/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Бабкин А.Ю.
     Бойкова А.
     Брюн
     Бэйба К.
     Варлаков Г.
     Волкова И.В.
     Воронцова М.С.
     Гаджиева Л.
     Галкин Г.С.
     Гамаюн А.Ю.
     Герман С.Э.
     Гинзбург М.
     Глэм Т.
     Граб А.
     Грачушник Н.М.
     Давыдов В.
     Дикка
     Дубровин А.А.
     Жалнина Н.
     Золотая Л.
     Ильясова Л.Т.
     Катрейн
     Класов И.Д.
     Климов Д.С.
     Колючий О.
     Кос
     Криворогова И.Р.
     Кудинова А.И.
     Куклинов Н.В.
     Майн Ю.М.
     Малаев А.Е.
     Милославская К.
     Милославская С.
     Мячин С.А.
     Невер А.
     Неярова А.
     Овчинникова Е.П.
     Орлов Р.А.
     Ошка Э.
     Петрова И.Б.
     Попов М.С.
     Рассоха Г.С.
     Рассоха Г.С.
     Рыбаков А.О.
     Саба С.
     Санин Е.
     Сибиданов Б.Б.
     Синдарион
     Скворцов Б.В.
     Сугралинов Д.С.
     Сутугин А.Н.
     Ткаченко Т.В.
     Токунов А.
     Халов Н.А.
     Хеллер Я.
     Хомякstory
     Храмов В.А.
     Цацин С.Т.
     Чебан И.П.
     Чиненков А.В.
     Шаманов С.
     Шулепова М.К.
     Delia
     Kobold
     Netta S.
     Sanote
     Snowfox О.
     Tassa O.
     Whispa В.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:22 Just T.M., Zeeze "Антитела"
    12:56 Серый А. "Резонанс: О Тенях и Цветах"
    10:51 Шкин А.М. "Девять клинков Гекаты 3"
    07:09 Герасимов А.С. "На кончике хвоста в цвете "
    01/12 Piaf "Возникновение"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    43. Tark 2008/05/31 17:27 [ответить]
      > > 42.Осипенко Алла
      >Прошу прощения за вопрос не в тему. И всё же: уважаемый автор, а как Вам удалось изменить свою страничку? Расскажите, плиз! ;)
      Отвечу на почту.
      TK/c...
    42. *Осипенко Алла (feniks-a@ya.ru) 2008/05/24 21:19 [ответить]
      Прошу прощения за вопрос не в тему. И всё же: уважаемый автор, а как Вам удалось изменить свою страничку? Расскажите, плиз! ;)
    41. Tark 2007/06/30 12:43 [ответить]
      > > 40.Садовский Владимир Артурович
      Благодарю за комментарий.
      TK/c...
    40. *Садовский Владимир Артурович (ghooll@yandex.ru) 2007/06/27 14:35 [ответить]
      Неплохо, очень неплохо. Может особой идеи здесь и нет. Но сюжет закручен хорошо. В лучших традициях полумистической-полуфантастической фантастики (не знаю как это правильно назвать:). Тема сгодилась бы для какого-нибудь сериала типа 'Секретных материалов'. В общем неплохо. Нравятся мне такие выверты с памятью и сознанием.
    39. Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/12/10 21:46 [ответить]
      > > 38.Лесса Дар, она же Соколовская Дарья леонидовна
      >> > 37.Tark Kars.a
      >>> > 36.Соколовская Дарья Леонидовна
      >Общение, общение, и еще раз общение:) Вот лучший способ узнать и понять другого человека...
      Учту на будущее, а пока может поделишься своими увлечениями, так на всякий случай. :)
      > Взаимно, буду рада видеть у себя в гостях:)
      Обязательно зайду.
      TK/c...
    38. Лесса Дар, она же Соколовская Дарья леонидовна (daryas2007@yandaex.ru) 2006/12/08 16:30 [ответить]
      > > 37.Tark Kars.a
      >> > 36.Соколовская Дарья Леонидовна
      >Привет, спасибо за отзыв, не как не ожидал что ты психолог и от этого еще более лестно.
      Я немного смущена.
      >Уж очень мало я знаю о людях с которыми общаюсь, и это мое упущение.
      Общение, общение, и еще раз общение:) Вот лучший способ узнать и понять другого человека...
      >А по поводу языка, это больше оправдания, раз я говорю на нем, то не следует считать его не родным, к тому же русский очень литературный язык.
      Знакомо, только у меня так с украинским.
      >Еще раз спасибо, заходите в гости. :)
      Взаимно, буду рада видеть у себя в гостях:)
      
      
      
    37. *Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/12/03 17:24 [ответить]
      > > 36.Соколовская Дарья Леонидовна
      Привет, спасибо за отзыв, не как не ожидал что ты психолог и от этого еще более лестно.
      Уж очень мало я знаю о людях с которыми общаюсь, и это мое упущение.
      А по поводу языка, это больше оправдания, раз я говорю на нем, то не следует считать его не родным, к тому же русский очень литературный язык.
      Еще раз спасибо, заходите в гости. :)
      TK/c...
    36. Соколовская Дарья Леонидовна (daryas2007@yandex.ru) 2006/11/16 21:42 [ответить]
      Мороз по коже прошел. Надо же, так просто, без излишних сентиментов, так четко передать эти 27 минут! Браво, Tark Kars.a , браво!
      P.S. Мне, как психологу, описание событий главным героем показалось более, чем достоверным. Человек в состоянии шока вполне может неожиданно подмечать самые мельчайшие подробности происходящего, правда всплывают в его памяти они немного позже.
      И еще, Tark Kars.a, только сейчас с удивлением узнала, что русский - для Вас (хотя мы вроде на ты перешли?), тогда для тебя не родной язык. Честно, это бы и в голову не пришло, несамотря на то, что уже давно читаю, твои произведения, а ошибки... Ошибки у всех бывают.)
    35. Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/07/08 22:13 [ответить]
      > > 34.Васильев Андрей Вячеславович
      >Т.к. тут уже успели постебаться над грамотностью и закатать автора в грязь, то я вам так скажу: что вы набросились на человека? Точнее так: вы, конечно, имеете право объяснить ему, что у него текст пестрит ошибками, но разве нельзя сделать это как-нибудь помягче?
      Здравствуйте, могу уверить в защите я не нуждаюсь, в грязь меня никто закатать никогда не сможет. К тому же все комы нелесного характера это попытки мести в которых хотя и говорится о огромном количестве ошибок но почему-то когда доходит дело до их указания все начинают придираться к словам, указывая из реальных ошибок одну две, в основе во всех комах лишь один процент реальных замечаний, а автор не несет ответственность за мулитифицированый или разложенный комиксами интеллект, когда для них важно много крови и такие слова как 'бросилось' означают только прямое значение.
      Я не отрицаю, что я пишу с ошибками все это связано с манерой чтения и с неполным знанием не родного для меня русского, но если их(ошибки) кто-то замечает и указывает их я исправляю.
      >О грамотности и стилистических ошибках здесь уже упоминалось. Поэтому я промолчу.
      Почему же мне было бы интересно посмотреть, что вы выделили в список ошибок, к тому же может слегка подчищу текст.
      PS.Были бы мне нужны лесные слова, я их получил бы можете не сомневаться, мая цель не это, принципы у меня совершенно иные.
      TK/c...
    34. *Васильев Андрей Вячеславович (X-Osiris@yandex.ru) 2006/06/26 18:02 [ответить]
      Итак, только что прочёл сиё творение.
      Т.к. тут уже успели постебаться над грамотностью и закатать автора в грязь, то я вам так скажу: что вы набросились на человека? Точнее так: вы, конечно, имеете право объяснить ему, что у него текст пестрит ошибками, но разве нельзя сделать это как-нибудь помягче?
      Ну да ладно.
      
      Итак, насчёт рассказа...
      О грамотности и стилистических ошибках здесь уже упоминалось. Поэтому я промолчу.
      Скажу о самой идеи и сюжете произведения. Мне понравилось. Напоминает такие американские триллеры или один сценарий Стивена Кинга (увы, забыл название)...
      Конечно, если бы не было ошибок, впечатление было бы лучше, но все ошибаются, так что это не критично. Главное - суть.
    33. Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/05/06 12:24 [ответить]
      > > 31.Леди Марион
      >К пробелам? По-моему, Вам и без пробелов достаточно. При учете, что я пропускала еще многие и многие ляпы, иначе это могло бы растянуться надолго. А я, повторюсь, человек ленивый.
      Да, то, что вы человек ленивый заметно, думать вам лень. Простите за грубые слова, но это именно так. Если я пишу с ошибками, это не о чем не говорит, кроме того, что я не русский (а писать на данном языке вы мне запретить не можете только отойти в сторонку и безнадежно пытаться пакостить, но как я уже говорил я не тот человек, который после ваших, мало, чем обоснованных (об ошибках я не говорю за их указание спасибо, часть исправил, остальные исправлю при наличии времени) слов смотает удочки и сбежит (не нравится, не читайте), а пытаться убедить меня в моей бездарности не пытайтесь).
       >Априори считается, что человек, решивший заняться литературой, в ней шарит хотя бы на уровне азов. Если для тех прописных истин, на которые я Вам указала, Вам нужно еще и подтверждение... Увольте. Оставайтесь с тем, что имеете.
      Азы о чем именно вы говорите? Если делаешь ошибку в цифрах, это приводит к трагедии, если в тексте или слове к недоразумению. О чем я? Я о глупостях в текстах, лучше десяток орфографических ошибок, чем одна смысловая.
      А теперь немного о прошлых придирках, вкратце и только самое основное.
       >>со слегка русским акцентом
       >А ГГ точно русский был? Или слегка?
       >Это во-первых. Во-вторых, как он определил этот акцент у соотечественницы, если сам эмигрировал не так давно? Нелогично.
      Вы плохо знаете иностранные языки, дело в том, что русского по акценту вычислить очень просто, например в английским нет твердой 'р' она мягкая, а русские произносят ее как привыкли, и таких примеров очень много вот только перечислять нет никакого желания. Акцент СЛЕГКА русский из-за длительности пребывания, если вы этого не поняли, извините.
       >>Выбило пробки, и Кетрин с нескрываемым сарказмом попросила меня проверить их. Я вполне понимал, почему она это сделала, и по этому пошел в подвал.
       >Тэкс... Тяжко. Можно догадаюсь? Наверное, она попросила проверить пробки, потому что их выбило? А с сарказмом - потому что была уверена, что Алекса долбанет током? >По чему именно он пошел в подвал?
      Дааааааа. Таких придирок я еще не видел. Вы забыли, что за Кетрин ухаживает Жорж и не повод ли поворковать голубкам в темноте, отославши третьего проверить пробки. К тому же вы вновь забыли, что Ал электрик и именно в его обязанности входит проверка пробок, именно отсюда весь сарказм и просьба.
       >>Я отлетел метра на два и упал на пол. Конечно, не приятное ощущение, когда тебя бьет такой разряд тока, да еще ты после этого пролетаешь не один метр.
       >А целых два. Логично. Если бы пролетел один, было бы приятно. После тока-то! И когда тебя бьет другой разряд тока, не такой, то это вообще баунти. Эх, и где-то подевался мой любимый электрошокер?
       "Неприятное" пишется именно так.
      Вас бил ток, если нет, попробуйте чувство скажу сразу не из приятнейших, к тому же вы забываете что Ал, описывает, так как он это помнит. Я был под током и падал с приличной высоты, поэтому Брина вполне понимаю.
       >>не надо быть настолько самонадеянным - тем более при роботе с электричеством.
       >А что, халат как-то помогает спастись от удара током? Не знала. Ну неграмотные мы женщины, только мелодрамами и пробавляемся...
      Да согласен, халат от тока не защищает, а вот костюм может, и чистым бы остался. Хотя надел не надел в реальности в целом это не критично.
      >Кстати, точно два метра? Не метр восемьдесят? Чем замеряли?
      ...метра на два... - что говорит о неопределенности, если вы плохо понимаете, вы скажите на каком языке, вы понимаете лучше.
       >>Машина стояла там же где и всегда, черная Ауди, я сел в нее попытался завести, в начале машина не поддавалась, но затем двигатель все же заработал.
       >Странно, что еще несколько абзацев не собрано в одном предложении...
      Хотел, но пунктуация страдает.
       >В начале машина не поддавалась, а вот ее конец был куда более податлив. Перл! Я запишу это, буду затем преподавать ученикам.
      Вы машину водите? У меня сложилось впечатление, что нет. О конце там нет и слова, и еще как говорится: 'каждый думает в меру своей распущенности'. Если у вас есть ученики им можно только посочувствовать.
       > ...я была удивлена, что в добавление ко всем этим подробностям (ненужным, как выясняется потом) не присовокуплено пересчитывание всех столбов, которые герой встретил по пути домой.
      Эти пояснения не имеют значения (кстати, имеют и говорят о простом очень понятным эффекте. Каком? Эффект пустоты, то есть для героя, это все не имеет значения, он замечает странности но не придает им значения (кстати поинтересуйтесь символикой, после прочтения этой истории я это сделал) в этой истории, но это не говорит о том что где-то это не будет объяснено. Вы слишком не объемно мыслите.
       >>Почему-то мне в глаза кинулось время.
       >С топором?
      Мультиков обсмотрелись?:)
       >>голос преступника был сильно самоуверенным
       >Голоса бывают двух видов: сильно самоуверенные и слабо самоуверенные.
      А вот это вы зря затронули, мне это гораздо лучше известно, не знаете, не говорите.
       >>Выстрел. Хелен упала.
       >>У нее шла кровь, она была в крови.
       >Кровь "идет" носом. Когда ничего страшного не происходит, и человеку ничего не грозит. А вот если ему вмазали в нос, она уже "брызнет". А Вы вообще описываете, что человека застрелили. И ограничиваетесь повседневным "идет"? Да еще и применительно к жене героя?
      Да, вы кровожадная, меньше попсы читайте, да боевиков смотрите, а то это уже надоедать начало.
      Как Ал может говорить брызнуло, если он любит жену?
      - Так что ли: 'Кровь фонтаном брызнула мне в лицо, и я наслаждался этой сценой'? или 'из нее текла кровь...'.
      К тому же вы вновь повторюсь слегка плохо, знаете, наверное, психологию.
       >Который как минимум был бы в шоке в этот момент и не мог бы не то, что с такой неторопливой расстановкой рассказывать, что зачем шло, но и вообще мыслить. Даже если это было в коме. Вы подаете это как реальность, так будьте добры соблюдать мало-мальскую правдоподобность.
      А вот здесь основная ваша ошибка, указывающая о невнимательности. Вы не поняли, Ал это рассказывал уже после всего случившегося, через время и это очень хорошо прослеживается по тексту. Именно поэтому все чувства в рассказе притуплены, и рассказ идет короткими слегка отрывистыми строчками.
       >>Я воспринимал все сквозь пелену. Дверь открылась, и через секунду коп лежал рядом со мной с перерезанным горлом.
       >Кто накрыл его пеленой? Это должна быть пелена чего-то - в том смысле, в каком Вы данное слово употребляете.
      :) Вы слишком умны. :)
       >И снова спокойное и мерное бытописание того, как за секунду убивают человека. А сам ГГ, между прочим, только что по башке получил, а еще у него на глазах убили жену.
      Вы попадали в подобную ситуацию, или вы психолог, что так уверенно говорите? Вновь слишком большая уверенность. Объяснения уже даны выше.
       >Таким образом, вся прошлая жизнь Вашего героя уложилась в его поездку в магазин, домой, просмотр матча, стычку с грабителями и звонок друга? Негусто. Бедный! За что Вы его так?
       А кто вам сказал, что он не видел всего остального, может просто умолчал об этом. Неужели вы так прямолинейно мыслите.
       >В общем, анамнез ясен. Случай запущенный. Домашнее задание - работать с языком, изобразительными средствами и, черт побери, над грамотностью! Хотя нет, оставьте пока! Я буду давать на Вас ссылки и приводить в пример!
      Давайте и побольше, безграмотность не значит необразованность. :)
      Знаете, после прочтения кома сложилось простое впечатления, что вы пытались мстить, диагноз прост, вы мыслите по-своему, ничего плохого в этом нет. Попытка найти глупости неудачна, за ошибки спасибо, в остальном, если будите себя так вести я буду только рад.
      PS Больше таких больших ответов давать не буду, не вижу смысла.
      PPS Еще напомню, что историю рассказывает Ал и делает это именно так как помнит, особыми изысками в литературе он не обладает, поэтому глупо его в чем-то обвинять.
      С уважением, Tark.
    32. Ольга 2006/05/03 12:01 [ответить]
      А... :) Я смотрю, вы все зажигаете :) Одинокий борец за права неграмотных :)
      
      >Спасибо за указание ошибок, но следующий раз давайте ссылки на правила русского языка, так как я не люблю доверять пустым словам.
      Я вам советую еще требовать указания имен авторов этих правил. А то мало ли что можно в учебнике пропихнуть ;)
      
      Уже без уважения.
      
      
      
    31. Леди Марион (robinhood06@rambler.ru) 2006/05/02 21:22 [ответить]
      К пробелам? По-моему, Вам и без пробелов достаточно. При учете, что я пропускала еще многие и многие ляпы, иначе это могло бы растянуться надолго. А я, повторюсь, человек ленивый.
      Давать ссылки на правила русского языка? А учебника у Вас нет? Или хотя бы базовых школьных познаний? Вы надо мной смеетесь. Достаточно того, что я перерыла весь Ваш рассказ, а это не для слабонервных.
      Априори считается, что человек, решивший заняться литературой, в ней шарит хотя бы на уровне азов. Если для тех прописных истин, на которые я Вам указала, Вам нужно еще и подтверждение... Увольте. Оставайтесь с тем, что имеете.
      Постскриптум. Не советую Вам увлекаться сверкой правописания с данными в интернет-ресурсах. Вы можете проколоться. Учебники, учебники и еще раз учебники! А также изданные на бумаге словари!
      
      > > 29.Tark Kars.a
      >> > 27.Леди Марион
      >Да, гениально, вы еще к пробелам придрались бы.
      >Спасибо за указание ошибок, но следующий раз давайте ссылки на правила русского языка, так как я не люблю доверять пустым словам. И еще, если хотите, я могу ответить на все ваши придирки, вот только времени сейчас нет.
      
      
    30. *Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/05/02 17:12 [ответить]
      > > 28.Весельчак У
      >> > 27.Леди Марион
      >LOL!)))))))))))))
      Пора бы иметь свое мнение.
      С уважением, Tark.
      
      
    29. *Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/05/02 17:11 [ответить]
      > > 27.Леди Марион
      Да, гениально, вы еще к пробелам придрались бы.
      Спасибо за указание ошибок, но следующий раз давайте ссылки на правила русского языка, так как я не люблю доверять пустым словам. И еще, если хотите, я могу ответить на все ваши придирки, вот только времени сейчас нет.
      PS Знаете когда меня било током (это само по себе неприятно) думаю я получил бы еще большее удовольствие, если бы меня, отбросило метра на два и я хорошенько ударился о каменный пол.
      С уважением, Tark.
    28. Весельчак У 2006/05/01 11:23 [ответить]
      > > 27.Леди Марион
      
      >
      LOL!)))))))))))))
      
      
    27. Леди Марион (robinhood06@rambler.ru) 2006/05/01 00:33 [ответить]
      Здесь впору просто скопировать текст и разбирать каждое предложение, если не каждое слово. Но лень. Ограничусь тем, что есть.
      
      >со слегка русским акцентом
      
      А ГГ точно русский был? Или слегка?
      Это во-первых. Во-вторых, как он определил этот акцент у соотечественницы, если сам эмигрировал не так давно? Нелогично.
      
      >Выбило пробки, и Кетрин с нескрываемым сарказмом попросила меня проверить их. Я вполне понимал, почему она это сделала, и по этому пошел в подвал.
      
      Тэкс... Тяжко. Можно догадаюсь? Наверное, она попросила проверить пробки, потому что их выбило? А с сарказмом - потому что была уверена, что Алекса долбанет током?
      По чему именно он пошел в подвал?
      
      >Я отлетел метра на два и упал на пол. Конечно, не приятное ощущение, когда тебя бьет такой разряд тока, да еще ты после этого пролетаешь не один метр.
      
      А целых два. Логично. Если бы пролетел один, было бы приятно. После тока-то! И когда тебя бьет другой разряд тока, не такой, то это вообще баунти. Эх, и где-то подевался мой любимый электрошокер?
      "Неприятное" пишется именно так.
      
      >Я с трудом поднялся, отряхнул одежду (хоть бы халат надел),
      
      Он с него на лету свалился? Выглядит так.
      
      >не надо быть настолько самонадеянным - тем более при роботе с электричеством.
      
      Там еще и робот с электричеством был? Ужас какой.
      А что, халат как-то помогает спастись от удара током? Не знала. Ну неграмотные мы женщины, только мелодрамами и пробавляемся...
      
      >В голове немного звенело, но так нечего - могло быть и хуже.
      
      Действительно - нЕчего тут ныть! Дети в Африке вообще голодают, а тут всего-навсего током каким-то шарахнуло, на два метра отлетел. Кстати, точно два метра? Не метр восемьдесят? Чем замеряли?
      
      >Я прошел к лестнице с трудом поднялся наверх.
      
      Я пыталась подняться вниз. Представляете, мне это не удалось!
      
      >Машина стояла там же где и всегда, черная Ауди, я сел в нее попытался завести, в начале машина не поддавалась, но затем двигатель все же заработал.
      
      Странно, что еще несколько абзацев не собрано в одном предложении...
      Пунктуация страдает (я сел в нее попытался).
      В начале машина не поддавалась, а вот ее конец был куда более податлив. Перл! Я запишу это, буду затем преподавать ученикам.
      
      >Я взял продукты подошел к продавщице, молодой красивой девушке, дал ей корзину, она подсчитала стоимость продуктов, я расплатился и вышел, столкнувшись у дверей с пожилым мужчиной. Что-то в нем мне показалось странным, но что я не понял. Еще одна странность то, что по пути домой я встретил только три машины.
      
      Снова дебри слов, пунктуационный кошмар и... я была удивлена, что в добавление ко всем этим подробностям (ненужным, как выясняется потом) не присовокуплено пересчитывание всех столбов, которые герой встретил по пути домой.
      
      >Почему-то мне в глаза кинулось время.
      
      С топором?
      
      >голос преступника был сильно самоуверенным
      
      Голоса бывают двух видов: сильно самоуверенные и слабо самоуверенные.
      
      >Выстрел. Хелен упала.
      >У нее шла кровь, она была в крови.
      
      Кровь "идет" носом. Когда ничего страшного не происходит, и человеку ничего не грозит. А вот если ему вмазали в нос, она уже "брызнет". А Вы вообще описываете, что человека застрелили. И ограничиваетесь повседневным "идет"? Да еще и применительно к жене героя? Который как минимум был бы в шоке в этот момент и не мог бы не то, что с такой неторопливой расстановкой рассказывать, что зачем шло, но и вообще мыслить. Даже если это было в коме. Вы подаете это как реальность, так будьте добры соблюдать мало-мальскую правдоподобность.
      
      >Как страшно смотреть на умирающего любимого тебе человека.
      
      Не верю! Когда страшно, говорить об этом не сможешь. Вообще.
      Не верю, что любимого. По тем же соображениям.
      Любимого тобой, но милого тебе.
      
      >- Ты идиот!?!
      >Кому адресованы были эти слова, я не понял:
      
      Хммм. Позвольте угадаю?
      
      >толи мне, толи стрелявшему.
      
      А что там еще за Толи? Русские в городе?
      
      >Я воспринимал все сквозь пелену. Дверь открылась, и через секунду коп лежал рядом со мной с перерезанным горлом.
      
      Кто накрыл его пеленой? Это должна быть пелена чего-то - в том смысле, в каком Вы данное слово употребляете.
      И снова спокойное и мерное бытописание того, как за секунду убивают человека. А сам ГГ, между прочим, только что по башке получил, а еще у него на глазах убили жену.
      
      >с глаз сочились слезы
      
      С поверхности? С век, что ли?
      И "сочились"... хмммм! По-видимому, ГГ действительно тот, кем его обозвали. То есть, человек с крайне заторможенными рефлексами. Тут уж либо "хлынули" слезы ИЗ глаз, либо вообще без слез обойтись бы. Сочились! Это из березы по весне сочится.
      
      >Говорят, что перед смертью перед глазами проходит вся жизнь, теперь я это знаю.
      
      Таким образом, вся прошлая жизнь Вашего героя уложилась в его поездку в магазин, домой, просмотр матча, стычку с грабителями и звонок друга? Негусто. Бедный! За что Вы его так?
      
      В общем, анамнез ясен. Случай запущенный. Домашнее задание - работать с языком, изобразительными средствами и, черт побери, над грамотностью! Хотя нет, оставьте пока! Я буду давать на Вас ссылки и приводить в пример!
    26. *Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/03/20 22:56 [ответить]
      > > 25.Спуня
       >Вот сижу и думаю, а Светлоперст - не ваш ли клон, а?
      И кто из нас во всем видит заговор? :)
       >Раздвоение личности, знаете, чревато.
      А вот раздвоение личности мне не свойственно. Я и Светлоперст даже не знакомы, что называется впервые перекинулись парой слов. :)
      Спуня вам стоит больше уделять внимания подготовке, а то часто попадаете в неловкие положения. - 'Тот, кто не верит в свое поражение - рискует проиграть...'.
      PS Хотел бы напомнить про обещания. Я свои сдержал, а вот вы, к сожалению еще ни одного, - жду. :)
      С...
    25. *Спуня 2006/03/16 12:58 [ответить]
      Гы-ы, "и они нашли друг друга" *смахивает слёзные сантименты* Это, наверное, заразно, посему буду держаться чуть поодаль :))
      >К тому же мне нравится, как комментирует Спуня (правда пока она адекватна). :)
      Ой, Тарк, да вы прямо рыцарь. Без страха и упрёка :0)
      Ток насчёт людей вы, право, ошиблись. Мы - неадекватные, злостные, лепечущие (как бы странно это ни звучало) гады, топчущие новеньких, безграмотных и, несомненно, талантливых графоманов. Целыми днями только тем и занимаемся, что топчем и топчем, топчем и топчем. Только вот никак перетоптать не можем. Не топчутся, заразы! :)
      Вот сижу и думаю, а Светлоперст - не ваш ли клон, а?
      >Я хочу вмешатся потому что знаю автора, который удалил раздел из за этих самиздатовцев.
      Из-за кого?! "Эти самиздатовцы" - понятие растяжимое, знаете ли. Хотя да, припоминаю такого...звали его, кажись, "больная фантазия Светлоперста". Вы, Тарк, шутите-шутите, да не завирайтесь. Раздвоение личности, знаете, чревато.
      А "канкуренцию" мы видим, да-а-а... это несомненно. :)))
    24. Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/03/15 00:09 [ответить]
      > > 23.Светлоперст
      Спасибо за поддержку, только не надо так сурово к ним, они тоже люди, коим ничего не чуждо. А их критика пока не несла в себе ничего плохого только то, что я уже давно знаю и с чем по мере своих возможностей борюсь. Вот если бы они указали точные глупости в моих историях, вот тогда это можно было бы назвать критикой, а так лепет. К тому же мне нравится, как комментирует Спуня (правда пока она адекватна). :)
      С уважением, Tark.
    23. Светлоперст 2006/03/12 12:47 [ответить]
       Я хочу вмешатся потому что знаю автора, который удалил раздел из за этих самиздатовцев. Они всегда так скопом и - на новенького. Поэтому я долго не хотел выкладывать свои произведения, потому что много тех кто топчит новых авторов. Они видят канкуренцию и не хотят пускать на самиздат кого то другого. Не все могут держатся так как вы держетесь, и их это бесит. У них сложился контигент и все они ангажированы, в отличии от новеньких, поэтому им тяжело.
      Не слушайте никого и не обращайте внимание, посмотрите комментарии, вас читают и это уже хорошо. Их критика диструктивна, наверно скоро они сами будут к вам бегать за советами и рецензией.
      
    22. Бродяга (golden_cat@facemakers.ru) 2006/03/11 22:15 [ответить]
      > > 20.Tark Kars.a
      >'Понимаете, в чем дело...' с таких слов советы не начинаются, к тому же если вы не заметили он первый кто перешел на личности не считая Олю и кто сказал что я не принял его слова к сведенью. И притом я знал на 100% о его появлении.
      ---------------------------
      О господи! Ну сколько ж шума из ничего! Вы зачем из контекста выдергиваете мою фразу-то?
      Звучало это вот так:
      
      >>И еще вы ради чего тексты читаете, ради вылезаных строк или все же ради идеи.
      (Ваш пост)
      >Понимаете, в чем дело... Бывает, гениальнейшая идея подается таким языком, что к ней и не подберешься. Именно на это и нацеливается суть замечания прежнего комментатора...
      (начало моего ответа на него).
      См. посты номер 3,4 и 5.
      Где же я перешел на личности и кого-либо оскорбил??? %))) Там, кажется, вообще ничьих личностей разговор не касался. Обычная окололитературная тема. Зайдите в "Трибуну люду" или к отдельным скандальным личностям СИ - и вот тогда Вы поймете, что такое переход на личности. В данном случае беседа крутилась целиком на творческо-языковую тему.
      
      Но опять же - извините, что я был неправильно понят.
      За сим удаляюсь и обещаю более не нарушать Вашего спокойствия. Ибо чертовски не люблю ругани, обвинений и споров, тем паче - на ровном месте.
      
      С уважением,
      Нат.
    21. Бродяга (golden_cat@facemakers.ru) 2006/03/11 22:04 [ответить]
      Переношу сообщение от Спуни сюда, дабы снова не быть неправильно истолкованным. И прошу меня опять же извинить, если Вы что-то неправильно восприняли в моей предыдущем посте. Извините, я не хотел.
      -------------------------------
      >> > 8.Tark Kars.a
      Короче говоря, я так понял, что спор этот может длиться вечно. Доказывать что-то или в чем-то оправдываться я действительно не собираюсь. Обычно меня понимают. Надеюсь, с Вами будет так же? ;-)
      >----------------------------
      >>Вы 'лит' закончили, а я совершенно в другую сферу ушел, что неудивительно с моим знанием русского.
      >----------------------------
      Так к чему тогда брыкаться? Я совершенно ничего оскорбительного не говорил. В комменте прочел Вашу просьбу к одному из комментаторов пояснить, что не так в тексте "27 минут", который я, повторюсь, прочел, зайдя из ленты сообщений, сориентированный несколько необычным названием (интересным названием - поясняю, дабы не было сомнений, подозрений в каком-то подвохе еще и по этому поводу). Поделился своим опытом работы над текстом. Только и всего. Не знаю уж, почему Вы усмотрели в том какую-то крамолу. Ну извините, что вмешался, больше не буду.
      >----------------------------
      >>PS А почему ком. здесь, а не на моей страничке он же адресован именно мне.
      >----------------------------
      Потому что я увидел Анин коммент у Вас, не понял, о чем сыр-бор, отправился к ней и, проведя небольшое "дудухтивное" расследование, понял причину Вашего отторжения меня. Ну а коммент написал уже там, где под руку подвернулось. Повторяюсь: никаких ловушек и подвохов с моей стороны не было. :-)
      С уважением,
      Нат.
      Пы.Сы. Если что - сейчас я также зашел из ленты комментов "Обсуждения", на светящееся лиловым сообщение. Абсолютно та же ситуация, что и с "27 минутами". Но не настаиваю, можете не верить.
    20. Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/03/11 21:16 [ответить]
      > > 17.Спуня
       >Вовсе нет. Интересно, а мои комментарии вы воспринимаете как критику или как нравоучения? А то, как я погляжу, вы руководствуетесь принципом: "Я отомщу и месть моя будет страшна".
      Месть дело плохих героев, поэтому я некогда не мщу. На вашей страничке объясню, почему читаю ваши тексты.
       >Вот насчёт нравоучений со стороны Ната - тройное ха-ха-ха. Опять вы делаете скоропалительные выводы :) Вы и впрямь не отличаете советы от нравоучений и проповедей...
      'Понимаете, в чем дело...' с таких слов советы не начинаются, к тому же если вы не заметили он первый кто перешел на личности не считая Олю и кто сказал что я не принял его слова к сведенью. И притом я знал на 100% о его появлении.
       >Насчёт гениальности: Я гений, гений и - точка! *шепотом* Если хто ещё не понял.
      Забавно: )
      С...
      
    19. Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/03/11 21:12 [ответить]
      > > 16.Ольга
      >Я не издеваюсь, поверьте :)
      Спасибо хоть так. :)
       >Я сужу по ряду Ваших произведений.
      Это уже хорошо, если не секрет то, каких?
       >Очевидно, Вам хочется, чтобы критика звучала так:
      Для начала можно так
      Проверь свои тексты на ошибки
      проверь свои тексты на ошибки
      проверь свои тексты на ошибки...
      А затем когда текст подправится можно указать на оставшиеся.
       >1) "Александр Корти-Брин" - почему у россиянина такая фамилия?
      Дайте вы человеку хоть в рассказике звучную фамилию поносить, а то в жизни его наверняка зовут, как-нибудь вроде Александр Тапочкин.
       >2) "точнее Алекс" - пропущена запятая.
      Текст давно подправлен.
       >Однако я - отнюдь не Ваш редактор, и править текст забесплатно незнакомому человеку не буду :) Я просто говорю, что ошибки есть, текст хромает, и с ним еще надо работать.
      А я уже надеялся. : ) ( Может познакомимся :))
       > Да, однако же если Вы на этом языке пишите, нужно как-то соответствовать его правилам. Я уже упоминала текстовый редактор - часть Ваших проблем он вполне способен решить.
       А как по вашему - в чем я набираю текст? Кстати ворд может выдать такие ошибки которые и не снились. Например автозаменой он умудряется из ошибочно написанного слова наподавший сделает наподдавший который не подсвечивается.
       >На меня НЕ нужно обижаться. Я НЕ хочу Вас оскорбить и унизить. Я просто хочу дать Вам совет :)
      Я не обижаюсь, никогда, можете поверить. (Хотя может кроме моментов, когда оскорбляют героев)
      C...
      
    18. *Кайтелер Бьянка 2006/03/06 18:15 [ответить]
      > > 14.Tark Kars.a
      >> > 11.Ольга
      >PS Я очень плохо знаю русский язык, и у меня этому, по крайней мере, есть причина.
      Причин своим поступкам и минусам не может найти только полный идиот. А вот работать над своими недостатками - к тому же, вполне осознавая их - уже достойно. Попробуйте быть достойным.
    17. Спуня 2006/03/05 16:41 [ответить]
      > > 15.Tark Kars.a
      >За 'надел халат' спасибо, учту (хотя это было в мыслях), только, пожалуйста, объясните точную разницу.
      Надеть - значит надеть что-то (на себя)
      Одеть - одеть кого-то (во что-то)
      >К тому же большую часть текста исправил еще до прочтения комментария.
      Что я могу сказать - так держать. Правка никогда не помешает.
      >Простите, не понял, о каком цитировании идет речь.
      Не поняли - фортуна с вами, я не буду объяснять очевидные вещи.
      >Вы путаете критику и нравоучение. На критику я реагирую вполне положительно.
      Вовсе нет. Интересно, а мои комментарии вы воспринимаете как критику или как нравоучения? А то, как я погляжу, вы руководствуетесь принципом: "Я отомщу и месть моя будет страшна".
      Вот насчёт нравоучений со стороны Ната - тройное ха-ха-ха. Опять вы делаете скоропалительные выводы :)
      Вы и впрямь не отличаете советы от нравоучений и проповедей, потому и сами на частенько оступаетесь (сужу по вашим предыдущим коммам). Теперь объясню. Я бы на вашем месте прислушалась, поскольку он судит об этом профессионально (у человека лит. образование)
      >Гениальность? Гениально! (Мне сказали, что вы это не поймете, я не верю в это.:))
      Гм, смахивает на... Лучше я промолчу.
      О-о, даже так. Как интересно! Вы с кем-то ведёте разговоры обо мне? Мама, я становлюсь популярной!!! :)))
      Насчёт гениальности: Я гений, гений и - точка! *шепотом* Если хто ещё не понял.
      P.S.По поводу "Троицы". Вы, наверное, в своё время очень увлекались теорией заговоров. Так смею вас уверить, что это случай - исключение в ваших, наполненных подвохами и паранойей, буднях. Своих френдов я всегда узнаю. Хотя бы по стилю коммов и подписи :))
    16. Ольга 2006/03/05 02:59 [ответить]
      > > 14.Tark Kars.a
      >> > 11.Ольга
      > >Вообще-то "вылизанных". Плохо знаете русского языка :)
      >А вы если знаете, не издевайтесь.
      Я не издеваюсь, поверьте :)
      >Вы все читали? Или делаете вывод по одному рассказу?
      Я сужу по ряду Ваших произведений.
      >Вы не указываете, а говорите о них - как я понимаю это две разных вещи.
      Очевидно, Вам хочется, чтобы критика звучала так:
      1) "Александр Корти-Брин" - почему у россиянина такая фамилия?
      2) "точнее Алекс" - пропущена запятая.
      3) "фирме, если ее можно так назвать" - зачем нужно это уточнение? Почему, собственно, фирму нельзя назвать фирмой?
      4) "Кетрин" - скорее, Кэтрин. Точно также "Жорж", если он американец, будет скорее Джорджем.
      и т. д.
      Однако я - отнюдь не Ваш редактор, и править текст забесплатно незнакомому человеку не буду :) Я просто говорю, что ошибки есть, текст хромает, и с ним еще надо работать.
      >PS Я очень плохо знаю русский язык, и у меня этому, по крайней мере, есть причина.
      Да, однако же если Вы на этом языке пишите, нужно как-то соответствовать его правилам. Я уже упоминала текстовый редактор - часть Ваших проблем он вполне способен решить.
      
      На меня НЕ нужно обижаться. Я НЕ хочу Вас оскорбить и унизить. Я просто хочу дать Вам совет :)
      >PPS Называйтесь как хотите. А ссылку можно и не убирать, я не злопамятный, к тому же не такой наивный.
      И еще я НЕ член "Самиздата". И НЕ нужно думать, что все это интриги :)
      
      
    15. *Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/03/04 23:23 [ответить]
      > > 13.Спуня
       >Ляпов много, но вот эти просто свалили: "Юнайтат" - Юнайтед, "одел халат" - надел халат, "надомной" - надо мной.
      Для начала Юнайтет - именно так говорил Александр, хотя я все же заменю. За 'надел халат' спасибо, учту (хотя это было в мыслях), только, пожалуйста, объясните точную разницу.
      К тому же большую часть текста исправил еще до прочтения комментария.
       >Мне непонятно, зачем эти справки-поправки-замечания, глупое цитирование? Хотите самоутвердиться или это стёб?
      Простите, не понял, о каком цитировании идет речь.
       >В любом случае, учитесь адекватно реагировать на критику знающих людей.
      Вы путаете критику и нравоучение. На критику я реагирую вполне положительно.
       >Одними эмоциями и святой верой в гениальность собственного произведения вы мало чего добьётесь,
      только накликаете ещё более разгромную критику.
      Гениальность? Гениально! (Мне сказали, что вы это не поймете, я не верю в это.:))
      С...
      
    14. *Tark Kars.a (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/03/04 23:16 [ответить]
      > > 11.Ольга
       >Вообще-то "вылизанных". Плохо знаете русского языка :)
      А вы если знаете, не издевайтесь.
       >Касательно идей Ваших текстов я уже все сказала.
      Вы все читали? Или делаете вывод по одному рассказу?
       >У Вас интересная позиция. Вам указывают на ошибки и недочеты, Вы вместо того, чтобы их исправить, гордо говорите: "Я про них знаю!". Еще и обижаетесь при этом...
      Вы не указываете, а говорите о них - как я понимаю это две разных вещи.
      PS Я очень плохо знаю русский язык, и у меня этому, по крайней мере, есть причина.
      С уважением, Tark.
      PPS Называйтесь как хотите. А ссылку можно и не убирать, я не злопамятный, к тому же не такой наивный.
      
    13. Спуня 2006/02/28 14:27 [ответить]
      Зашла из любопытства. Гляжу, не одна я вас критикую. Чем не причина задуматься? Ладно, опустим лирику, буду говорить по существу:
      О-ох, тут разгребать и разгребать. Одной правки будет недостаточно :(
      Ляпов много, но вот эти просто свалили: "Юнайтат" - Юнайтед, "одел халат" - надел халат, "надомной" - надо мной.
      Соглашусь с ранее высказывавшимися: невозможно уловить суть, когда она подана в такой форме.
      Мне непонятно, зачем эти справки-поправки-замечания, глупое цитирование? Хотите самоутвердиться или это стёб?
      В любом случае, учитесь адекватно реагировать на критику знающих людей.
      К примеру, Нат вам ничего плохого не сказал, даже не критиковал. Советы дал, притом ценные.
      Дык вы сразу огрызаетесь: "удосужились".
      Одними эмоциями и святой верой в гениальность собственного произведения вы мало чего добьётесь, только накликаете ещё более разгромную критику.
      По оформлению текста: разбейте его на смысловые абзацы, почистите (как уже говорилось) в Ворде и как-нить отделите диалоги от описаний.
      
    11. Ольга 2006/02/27 15:36 [ответить]
      > > 4.Tark Kars.а
      >> > 3.Ольга
      
      >И еще вы ради чего тексты читаете, ради вылезаных строк или все же ради идеи.
      Вообще-то "вылизанных". Плохо знаете русского языка :)
      Касательно идей Ваших текстов я уже все сказала.
      
      У Вас интересная позиция. Вам указывают на ошибки и недочеты, Вы вместо того, чтобы их исправить, гордо говорите: "Я про них знаю!". Еще и обижаетесь при этом...
      
      С уважением.
      
    10. *Элиза (neonstern@mail.ru) 2006/02/26 23:30 [ответить]
      Интересная история,Tark. А граматика- дело поправимое!Все мы здесь ошибаемся...
    8. *Tark Kars.а (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/02/26 21:39 [ответить]
      > > 7.Кайлин
      >Правда, бросились в глаза некоторые огрехи, типа:
      >"Свет дома уже горел, значит Хелин уже дома" - дважды "уже дома", остальное простительно))
      Спасибо за замечание.
      с...
      
      
    7. Кайлин (kajlyn@rambler.ru) 2006/02/26 21:06 [ответить]
      Идея действительно гениально: все понятно. Особенно привлекло постоянное указание времени - отсчет.
      Правда, бросились в глаза некоторые огрехи, типа:
      "Свет дома уже горел, значит Хелин уже дома" - дважды "уже дома", остальное простительно))
      Хороший рассказ, мистика.
    6. Tark Kars.а (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/02/26 20:52 [ответить]
      > > 5.Нат
      >> > 4.Tark Kars.а
      Об ошибках и без вас знаю, а вот вы удосужились "27 Минут" прочитать?
      Я по крайней мере, могу объяснить каждый момент в своих рассказах.
      PS "27 Минут" первый рассказ.
      C...
    5. Нат (golden_cat@facemakers.ru) 2006/02/25 17:19 [ответить]
      > > 4.Tark Kars.а
      >И еще вы ради чего тексты читаете, ради вылезаных строк или все же ради идеи.
      -------------------------
      Понимаете, в чем дело... Бывает, гениальнейшая идея подается таким языком, что к ней и не подберешься. Именно на это и нацеливается суть замечания прежнего комментатора. Одно дело - когда вещь подается редактору на рассмотрение для публикации (хотя сейчас и редакторы обленились, и их можно понять: объем присылаемых произведений велик, и они также требуют грамотности и вылизанности текста). Другое дело - когда опус выкладывается на рассмотрение в сеть. Тут уж мало того, что читать с монитора - глаза сломаешь, не у всех ведь есть возможность распечатать; так еще и ошибки друг на друге сидят и друг другом погоняют. В этом смысле идея обесценивается. А оно Вам надо? Вы сначала попробуйте вслух, друзьям-знакомым почитать. К каждому слову попридирайтесь - на месте ли оно? Попробуйте посмотреть на свою вещь чужими глазами. Это трудно - свое, родное ведь - но "надо, Федя, надо" (с). Никто ведь в хвост и гриву не гонит: выкладывай немедленно, выкладывай немедленно! Другое дело - когда конкурсные условия поджимают, хотя и здесь нет ничего невозможного. Поэтому Вы не обижайтесь на замечания, просто подойдите к своему тексту так, будто он не Ваш. Никто ведь Вам зла не желает (я не беру в расчет глупые замечания в "падонкаффскам" стиле или личностные выпады, это уже другое, на такое и реагировать не стоит).
      Удачи! :-)))
    4. *Tark Kars.а (Tark_Kars.a@bk.ru) 2006/02/25 16:57 [ответить]
      > > 3.Ольга
      Обида дело неблагодарное.
      И еще вы ради чего тексты читаете, ради вылезаных строк или все же ради идеи.
      С уважением, Tark.
      
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"