Яковлев Александр Николаевич : другие произведения.

Комментарии: Продолжение Генерал-Адмирала. Часть 5
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Яковлев Александр Николаевич (alexzs@mail.ru)
  • Размещен: 20/04/2015, изменен: 22/07/2015. 33k. Статистика.
  • Статья: Фантастика
  • Аннотация:
    Новая прода. Писал долго, согласен, совсем как-то не шло. Друзья! Если нравится и появилось желание мотивировать автора на более быстрые выкладки, то мой яндекс кошелек - 410011240205856. Придать так сказать ускорение. Как способ борьбы с затупом и ленью.Считаю правильным, что 10% от собранного пойдут на благотворительность.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    08:45 Викарти А. "Дорога в бесконечность. Прода" (112/1)
    08:28 Nazgul "Магам земли не нужны" (909/2)
    08:27 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (724/13)
    08:04 Уралов А. "Долгий дозор (весь текст)" (552/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    07:36 "Форум: Трибуна люду" (243/64)
    07:36 "Форум: все за 12 часов" (222/101)
    06:13 "Диалоги о Творчестве" (304/14)
    06:07 "Технические вопросы "Самиздата"" (241/6)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    09:24 Ив. Н. "Ибо прошла неделя вечности, " (1)
    09:18 Домчар "Он сам" (3/2)
    09:08 Логинов Н.Г. "Чем ближе ночь..." (1)
    09:07 Чваков Д. "Над эстакадой" (3/2)
    09:01 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (309/7)
    08:45 Фирсанова Ю.А. "И темный гений в нагрузку!" (1)
    08:45 Викарти А. "Дорога в бесконечность. Прода" (112/1)
    08:43 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (42/6)
    08:36 Гусейнова О.В. "Разыскивается Любовно - Фантастический " (505/2)
    08:28 Nazgul "Магам земли не нужны" (909/2)
    08:27 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (724/13)
    08:25 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (950/8)
    08:18 Уралов А. "Киносценарий "Праздник "Дня " (426/1)
    08:10 Бурланков Н.Д. "Христианство и язычество на " (46/1)
    07:55 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (21/6)
    07:35 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (45/24)
    07:34 Симонов С. "Цвет сверхдержавы - красный " (556/4)
    07:27 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (474/15)
    07:25 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (13/12)
    07:24 Цодикова А. "Фрида Кало и Борис Пастернак" (10/1)

    РУЛЕТКА:
    Мир Карика. Первый
    Ван Лав. Держи меня
    Мы были здесь счастливы
    Рекомендует Сергеева М.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108525
     Произведений: 1671561

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    02/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Бабкин А.Ю.
     Бойкова А.
     Брюн
     Бэйба К.
     Варлаков Г.
     Волкова И.В.
     Воронцова М.С.
     Гаджиева Л.
     Галкин Г.С.
     Гамаюн А.Ю.
     Герман С.Э.
     Гинзбург М.
     Глэм Т.
     Граб А.
     Грачушник Н.М.
     Давыдов В.
     Дикка
     Дубровин А.А.
     Жалнина Н.
     Золотая Л.
     Ильясова Л.Т.
     Катрейн
     Класов И.Д.
     Климов Д.С.
     Колючий О.
     Кос
     Криворогова И.Р.
     Кудинова А.И.
     Куклинов Н.В.
     Майн Ю.М.
     Малаев А.Е.
     Милославская К.
     Милославская С.
     Мячин С.А.
     Невер А.
     Неярова А.
     Овчинникова Е.П.
     Орлов Р.А.
     Ошка Э.
     Петрова И.Б.
     Попов М.С.
     Рассоха Г.С.
     Рассоха Г.С.
     Рыбаков А.О.
     Саба С.
     Санин Е.
     Сибиданов Б.Б.
     Синдарион
     Скворцов Б.В.
     Сугралинов Д.С.
     Сутугин А.Н.
     Ткаченко Т.В.
     Токунов А.
     Халов Н.А.
     Хеллер Я.
     Хомякstory
     Храмов В.А.
     Цацин С.Т.
     Чебан И.П.
     Чиненков А.В.
     Шаманов С.
     Шулепова М.К.
     Delia
     Kobold
     Netta S.
     Sanote
     Snowfox О.
     Tassa O.
     Whispa В.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    07:09 Герасимов А.С. "На кончике хвоста в цвете "
    13:29 Piaf "Возникновение"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    13:50 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    17. Яковлев Александр Николаевич (alexzs@mail.ru) 2017/03/16 20:51 [ответить]
      > > 16.Вячеслав
      >"Спокойно и размеренно ревут моторы тяжелого десантного планера." - Это как? Надеюсь это описка, иначе получается ерунда!
      
      Бывают моторные планера, и даже тяжелые :)
      
      
      
    16. Вячеслав (vole@bigmir.net) 2017/03/15 23:54 [ответить]
      "Спокойно и размеренно ревут моторы тяжелого десантного планера." - Это как? Надеюсь это описка, иначе получается ерунда!
    15. Яковлев Александр Николаевич (alexzs@mail.ru) 2015/06/15 08:01 [ответить]
      > > 14.serges55
      >> > 12.Яковлев Александр Николаевич
       мол, "катать вату" - не последнее открытие молодёжного сленга, уже и старичкам знать пора. А означает оно - ерундой заниматься, фигнёй страдать. Причём темп занятий и интенсивность страданий могут быть довольно высоки.
      
      Ну да, я его первый раз лет 15ть назад услышал. За пределами нашего круга ни разу не слыхал. Значит таки общее выражение. Спасибо! :)
    14. serges55 2015/06/13 17:08 [ответить]
      > > 12.Яковлев Александр Николаевич
      >А вот например у вас применяется выражение "катать вату"? что означает то же, что и "тянуть волынку", "тормозить"?
      Племяшка приехала, удивилась : мол, "катать вату" - не последнее открытие молодёжного сленга, уже и старичкам знать пора. А означает оно - ерундой заниматься, фигнёй страдать. Причём темп занятий и интенсивность страданий могут быть довольно высоки.
      
    13. serges55 2015/05/27 11:23 [ответить]
      > > 12.Яковлев Александр Николаевич
      >А вот например у вас применяется выражение "катать вату"?
      Даже от стажёров (парни 20-ти лет) не слышал. Если племяшка такое знает (она постарше, зато крутится меж всякими мерчандайзерами-манагерами) - отпишусь.
    12. Яковлев Александр Николаевич (alexzs@mail.ru) 2015/05/23 10:08 [ответить]
      > > 11.serges55
      
      >....либо закавычить ("мы-то с тобой, читатель, знаем, что это вовсе даже Местное Отделение Всероссийского общества дружбы с Испанией называется, но для ясности официальное название опустим и обзовём знакомым НАМ словом, точно отражающим текущую роль данной конторы")
      >
      Полностью согласен. А "местное отделение дружбы" так понравилось, что с Вашего позволения я его применю. Замечательный эвфемизм военкомату, набирающему добровольцев для гражданской войны.
      
      >И у нас расхожее ! Но только в смысле "надоело", "достало уже", и никогда в значении "уработался вусмерть", "устал до дрожи в коленках". Может, местные особенности речи ?
      Да, видимо местное либо вообще в небольшом кругу. Например "товара завезли, просто до изжоги"- т.е. очень много.
      А вот например у вас применяется выражение "катать вату"? что означает то же, что и "тянуть волынку", "тормозить"? Или это тоже наше узко-круговое?
      
      
    11. serges55 2015/05/22 21:57 [ответить]
      > > 10.Яковлев Александр Николаевич
      >>>... К этому моменту волонтерские интербригады
      >... по бригадам - конечно тавтология, но не все уже помнят что за бригады такие интер.
      Старею, однако ! Действительно, тут надо не сокращать "волонтёров", а давать развёрнутое определение: кто-откуда-зачем. А то ведь кто-то расшифрует интербригаду как группу продвинутых юзеров интернета :)
      
      >>>...увеличив свои потенциальные мощности в десять раз
      >>"мощности" - всегда подразумевается "производственные"
      >Если очень строго, то конечно да, но это уж очень строго.
      Ну, может, и строго ... Я, собственно, по учебникам не сверялся, просто привычка, так что запроектированные, установленные и прочие "мощности" во множественном числе кажутся уже ошибкой грамматической, а не терминологической.
      
      >>>И тысячи потянулись в самообразованные военкоматы.
      >>Военкомат - госучреждение, самообразоваться не может.
      >пунты записи д. - тяжеловесно. Хоть и неточное название, но никто не мешает открыть пункт и обозвать его военкоматом.
      Поискал у Злотникова - слова "военкомат" у него не нашёл, а как называются в "мире Генерал-Адмирала" аналогичные учреждения - не помню, да и не в том суть. Главное - здесь и сейчас это неологизм. И надобно либо пояснение (типа, "потянулись в комиссариаты по отбору добровольцев при штабах военных округов, моментально перекрещённые в военкоматы"), либо закавычить ("мы-то с тобой, читатель, знаем, что это вовсе даже Местное Отделение Всероссийского общества дружбы с Испанией называется, но для ясности официальное название опустим и обзовём знакомым НАМ словом, точно отражающим текущую роль данной конторы")
      
      >>>тренируется много. Просто до изжоги.
      >Думал что это расхожее выражение, всем известное. Означает "очень много". Видимо это нет так.
      И у нас расхожее ! Но только в смысле "надоело", "достало уже", и никогда в значении "уработался вусмерть", "устал до дрожи в коленках". Может, местные особенности речи ?
      
      >Обычно просто "приземлился", "упал" это иронично-военное. Типа "ударился о твердую поверхность планеты"
      А-а-а ... Я-то только с парой ДОСААФ-овских парашютистов знаком, вполне гражданские люди. И не спортсмены - по три прыжка "из интересу", и больше ни разу и не пробовали.
    10. Яковлев Александр Николаевич (alexzs@mail.ru) 2015/05/21 21:25 [ответить]
      Спасибо за такой большой, развернутый комментарий. Как раз то чего не хватает!
      >>> > 3.serges55
      >> ... Если написать "Ревут двигатели тяжелого мотопланера" получится немного масло-масляное - и так ясно что мото, раз двигатели ревут.
      >Немного - если с пристрастием анализировать.
      
      Ну не знаю, тут 50 на 50.
      
      >>Как тектонический разлом судорожными толчками рассеивает накопившееся напряжение - так же неотвратимо.
      >Тут "длинная" аналогия : неотвратимо, как сброс разломом долго копившегося напряжения.
      
      тут согласен, тяжеловесно. не смог обработать лучше. попробую еще.
      
      >>страна неуклонно сползает в хаос. Но вместо того, чтобы рука об руку откачивать воду из трюмов,
      >Нелогичный прыжок от сухопутного "сползает" к "кораблю".
      >
      думаю не страшно что от сухопутного к морскому, а вот излишние количество аналогий наверное не хорошо. Это у меня часто.
      
      >>Наступление франкистов выдохлось едва начавшись. К этому моменту волонтерские интербригады
      >По карте - франкисты хорошо повоевали, от франкистских Бадакоса и Малаги до республиканских Кордовы и Картахены неблизко. "Едва начавшись" здесь неуместно, максимум - "вскоре", И интербригады не волонтёрскими не бывают
      >
      по "вскоре" -согласен. по бригадам - конечно тавтология, но не все уже помнят что за бригады такие интер.
      
      >>Директор Мадридского Арсенала представлял из себя гомерическое зрелище. Невысокий, юркий, плешивый
      >"Гомерический" - это "огромный, мощный" по словарю.
      
      Хм, действительно так.
      
      >>несколько государственных заводов было переоборудовано по последнему слову техники, увеличив свои потенциальные мощности в десять раз
      >Потенциальной может быть мощность завода, суточный выпуск продукции. Или мощность группы заводов, тоже в единственном числе - "мощность". А "мощности" - всегда подразумевается "производственные" - они или наличные, фактические, или их на заводе нет (обретаются на складах, в дороге и т.д.)
      >
      Если очень строго, то конечно да, но это уж очень строго.
      
      
      >>И тысячи потянулись в самообразованные военкоматы.
      >Военкомат - госучреждение, самообразоваться не может.
      >
      пунты записи д. - тяжеловесно. Хоть и неточное название, но никто не мешает открыть пункт и обозвать его военкоматом.
      
      
      >>Костя первым делом налил чайка.
      >Уж если "чаёк", а не "чай", то - чайкУ
      >
      Ага, точно :))
      
      >>А кого не поймали, тот сидит тише воды и носа не кажет. Так, что по другим темам.
      >Для лёгкости чтения - "Так, что по другим темам." лучше с новой строки.
      
      Да.
      
      >>он уже погода мотается по Якутии
      >поЛгода
      >
      >>(хотя что-там ночью смотреть-то?)
      >Без дефиса, "что там"
      >
      
      Верно :)
      
      >>тренируется много. Просто до изжоги.
      >Чё, правда при перетренировке изжога начинается? Или имеется в виду
      
      Думал что это расхожее выражение, всем известное. Означает "очень много". Видимо это нет так.
      
      >>Даже пару небольших орудий, правда в сложенном виде, наличествует.
      >Наличествует - парА
      >
      
      
      Верно.
      
      >>Че-то жестко в этот раз, но вроде ничего, ровно упал.
      >Парашютисты как-то по-другому говорят, то-ли "приземлился", то-ли "пришёл". Но точно не "упал",
      >
      Обычно просто "приземлился", "упал" это иронично-военное. Типа "ударился о твердую поверхность планеты"
      
      >>Справа и слева летят бесшумные тени бойцов его отделения.
      >Как-то резко. То всё "отсебятина" шла, и вдруг - от третьего лица. А дальше в этом-же абзаце - опять от первого.
      >
      
      Ммм. Подумаю.
      
      >>широкой рекой потекла техника, специалисты и добровольцы,
      >техника, специалисты и добровольцы - они потекли, их же много перечислено. Или техника потекла, а специалисты и добровольцы - поехали.
      >
      Ну, толпа тоже течет. Тут думаю вполне приемлемо.
      
      >>они оказывались на две головы выше собранных где попало отрядов республиканцев.
      >Ну собирались отряды вполне продуманно. Вот набирались - действительно, где попало. Точнее, откуда попало.
      >
      Ну да, точно :))
      
      >>пытались организовать тоже самое
      >то же, раздельно.
      
      Спасибо большое. Язык мой шершав. Как я увидел, Вы запнулись в основном на применении слов. За гладкость повествования только в двух местах (правда важных). Как оценить, как улучшить повествование в целом? Вот вопрос. Просто, для примера, читаешь хорошего автора - прямо как мед пьешь, так всё складно и красиво. Вот как это сделать?? :))
    9. serges55 2015/05/20 20:43 [ответить]
      > > 4.Яковлев Александр Николаевич
      >> > 3.serges55
      > ... Если написать "Ревут двигатели тяжелого мотопланера" получится немного масло-масляное - и так ясно что мото, раз двигатели ревут.
      Немного - если с пристрастием анализировать. А если не придираться - так никакого масла-масляного и не видно, и все спокойно говорят "мотор автомобиля" и "крыло самолёта" :)
      >Гораздо больше меня волнует вопросы языка - как написано, интересно ли нет, не слишком ли сжато, и вообще, гладко ли читается?
      Удивительно, но в таком маленьком отрывке (Часть 5.) легко различаются две половинки. Первая читается с запинаниями, а вторая - гораздо легче и глаже. Конкретные места, где я запнулся :
      >Как тектонический разлом судорожными толчками рассеивает накопившееся напряжение - так же неотвратимо.
      Тут "длинная" аналогия : неотвратимо, как сброс разломом долго копившегося напряжения. Столь-же быстро и мощно. И с такими-же разрушительными результатами. В общем, стОит переформулировать абзац, чтобы чётче выявить схему : этап землетрясения - его аналог в Испанских событиях, следующий этап - соответствующий аналог ...
      
      >Вместо этого лишь культивировалась ненависть
      Вместо распутывания узла - его лищь затягивали ... Или - его начали рубить ... Начали про узел - продолжайте про него-же
      
      >страна неуклонно сползает в хаос. Но вместо того, чтобы рука об руку откачивать воду из трюмов,
      Нелогичный прыжок от сухопутного "сползает" к "кораблю". Подготовить бы переход, типа, "погружается в хаос", "тонет в хаосе"
      
      >Наступление франкистов выдохлось едва начавшись. К этому моменту волонтерские интербригады
      По карте - франкисты хорошо повоевали, от франкистских Бадакоса и Малаги до республиканских Кордовы и Картахены неблизко. "Едва начавшись" здесь неуместно, максимум - "вскоре", а то и "довольно быстро". И интербригады не волонтёрскими не бывают (не добровольческие интербригады - это Экспедиционный Корпус или Иностранный Легион)
      
      >Директор Мадридского Арсенала представлял из себя гомерическое зрелище. Невысокий, юркий, плешивый
      "Гомерический" - это "огромный, мощный" по словарю. Если "гомерическое зрелище" - то не менее как совместный номер Чаплина и Никулина. Директор - смешной или забавный, не более того.
      
      >несколько государственных заводов было переоборудовано по последнему слову техники, увеличив свои потенциальные мощности в десять раз
      Потенциальной может быть мощность завода, суточный выпуск продукции. Или мощность группы заводов, тоже в единственном числе - "мощность". А "мощности" - всегда подразумевается "производственные" - они или наличные, фактические, или их на заводе нет (обретаются на складах, в дороге и т.д.)
      
      >И тысячи потянулись в самообразованные военкоматы.
      Военкомат - госучреждение, самообразоваться не может. В инициативном порядке могут возникнуть пункты записи добровольцев, чтоб организованно действовать, а не поодиночке.
      
      >Костя первым делом налил чайка.
      Уж если "чаёк", а не "чай", то - чайкУ
      
      >А кого не поймали, тот сидит тише воды и носа не кажет. Так, что по другим темам.
      Для лёгкости чтения - "Так, что по другим темам." лучше с новой строки. Переход к следующему обдумываемому пункту. Как оно и сделано во всём этом эпизоде, кроме пункта "другие темы"
      
      >он уже погода мотается по Якутии
      поЛгода
      
      >(хотя что-там ночью смотреть-то?)
      Без дефиса, "что там"
      
      >тренируется много. Просто до изжоги.
      Чё, правда при перетренировке изжога начинается? Или имеется в виду не "дотренировался до непрятностей с организмом", а "надоело до изжоги" ? Надо уточнить. Или подобрать другое сравнение.
      
      >Даже пару небольших орудий, правда в сложенном виде, наличествует.
      Наличествует - парА
      
      >Лежит себе в проходе, с собственной парашютной системой.
      Если обе пушки - пара - на одной подвеске, то всё верно, в единственном числе. А если они по отдельности (а я думаю, что это так), то "с собственными парашютными системами"
      
      >Че-то жестко в этот раз, но вроде ничего, ровно упал.
      Парашютисты как-то по-другому говорят, то-ли "приземлился", то-ли "пришёл". Но точно не "упал",
      
      >Справа и слева летят бесшумные тени бойцов его отделения.
      Как-то резко. То всё "отсебятина" шла, и вдруг - от третьего лица. А дальше в этом-же абзаце - опять от первого.
      
      >широкой рекой потекла техника, специалисты и добровольцы,
      техника, специалисты и добровольцы - они потекли, их же много перечислено. Или техника потекла, а специалисты и добровольцы - поехали.
      
      >они оказывались на две головы выше собранных где попало отрядов республиканцев.
      Ну собирались отряды вполне продуманно. Вот набирались - действительно, где попало. Точнее, откуда попало.
      
      >пытались организовать тоже самое
      то же, раздельно.
      
      
      
    8. Daneal (Istomin.daneal@mail.ru) 2015/05/14 12:28 [ответить]
      Здорово.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"