Хмелевская Елена : другие произведения.

Комментарии: Печальный мир перевернулся
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Хмелевская Елена
  • Размещен: 16/10/2009, изменен: 06/11/2010. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Аннотация:
    Грустно-ироническое
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    07:35 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (45/24)
    06:51 Винокур Р. "Хайфа. Двадцать первый век" (302/1)
    06:48 Калинин А.А. "Басенки 2024-11" (8/7)
    06:19 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (40/4)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    07:36 "Форум: Трибуна люду" (243/64)
    07:36 "Форум: все за 12 часов" (222/101)
    06:13 "Диалоги о Творчестве" (304/14)
    06:07 "Технические вопросы "Самиздата"" (241/6)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    08:18 Уралов А. "Киносценарий "Праздник "Дня " (426/1)
    08:10 Бурланков Н.Д. "Христианство и язычество на " (46/1)
    07:55 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (21/6)
    07:43 Nazgul "Магам земли не нужны" (908/1)
    07:35 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (45/24)
    07:34 Симонов С. "Цвет сверхдержавы - красный " (556/4)
    07:27 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (474/15)
    07:25 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (13/12)
    07:24 Цодикова А. "Фрида Кало и Борис Пастернак" (10/1)
    07:23 Стоптанные К. "Мы не успели оглянуться" (65/9)
    07:23 Нереальная "Правила конкурса" (5/2)
    07:12 Князев М. "Полный набор 10 - Наследие " (342/1)
    06:51 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (8/3)
    06:51 Винокур Р. "Хайфа. Двадцать первый век" (302/1)
    06:48 Калинин А.А. "Басенки 2024-11" (8/7)
    06:22 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (724/14)
    06:22 Коркханн "Лабиринты эволюции" (8/7)
    06:19 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (40/4)
    06:13 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (304/15)
    06:11 Могила М.В. "Продолжение" (259/2)

    РУЛЕТКА:
    Мир Карика. Первый
    Ван Лав. Держи меня
    Мы были здесь счастливы
    Рекомендует Сергеева М.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108525
     Произведений: 1671561

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    02/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Бабкин А.Ю.
     Бойкова А.
     Брюн
     Бэйба К.
     Варлаков Г.
     Волкова И.В.
     Воронцова М.С.
     Гаджиева Л.
     Галкин Г.С.
     Гамаюн А.Ю.
     Герман С.Э.
     Гинзбург М.
     Глэм Т.
     Граб А.
     Грачушник Н.М.
     Давыдов В.
     Дикка
     Дубровин А.А.
     Жалнина Н.
     Золотая Л.
     Ильясова Л.Т.
     Катрейн
     Класов И.Д.
     Климов Д.С.
     Колючий О.
     Кос
     Криворогова И.Р.
     Кудинова А.И.
     Куклинов Н.В.
     Майн Ю.М.
     Малаев А.Е.
     Милославская К.
     Милославская С.
     Мячин С.А.
     Невер А.
     Неярова А.
     Овчинникова Е.П.
     Орлов Р.А.
     Ошка Э.
     Петрова И.Б.
     Попов М.С.
     Рассоха Г.С.
     Рассоха Г.С.
     Рыбаков А.О.
     Саба С.
     Санин Е.
     Сибиданов Б.Б.
     Синдарион
     Скворцов Б.В.
     Сугралинов Д.С.
     Сутугин А.Н.
     Ткаченко Т.В.
     Токунов А.
     Халов Н.А.
     Хеллер Я.
     Хомякstory
     Храмов В.А.
     Цацин С.Т.
     Чебан И.П.
     Чиненков А.В.
     Шаманов С.
     Шулепова М.К.
     Delia
     Kobold
     Netta S.
     Sanote
     Snowfox О.
     Tassa O.
     Whispa В.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    07:09 Герасимов А.С. "На кончике хвоста в цвете "
    13:29 Piaf "Возникновение"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    13:50 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11. Бальтазар 2009/11/25 21:22 [ответить]
      Елена, настроение желания восторга и полёта Вам удалось передать. Я говорю своё читательское 'да'. Много замечательных находок для разговора во 2 этапе конкурса (если повезёт на судей :). Единственный совет - постарайтесь при возможности избегать в стихах часто использовать слово как. 'Каки' так называемые. Если особой надобности в нём (слове) нет. Как (вот и я туда же :) например (только для примера):
      .......................Свыше-
      Свод непреклонных обстоятельств

      или
      О, чудо - лёгкое мгновенье
      Парить, всё сущее любя!

       Удач!
      Искренне Ваш,
      Бальтазар
      
    12. Хмелевская Елена 2009/11/25 21:16 [ответить]
      > > 10.Песочник
      Уважаемый Песочник!
      Спасибо за Ваш отзыв и желание понять автора.
      Стихи, конечно же, грустно-ироничные, но авторская ирония направлена совсем не на читателя, а, прежде всего, на себя - как на часть несовершенств окружающего мира.-) А также на желание эти несовершенства преодолеть.
      О "патоке" с "сиропом" спорить, наверное, не имеет смысла, т.к. то, что Вы за них приняли - тоже часть этой иронии. Но, видимо, каждый читатель будет это воспринимать по-своему.
      Еще раз благодарю.
      Елена.
      
      
    13. *Хмелевская Елена 2009/11/25 22:11 [ответить]
      > > 11.Бальтазар
      Уважаемый Бальтазар!
      Спасибо большое за Ваш доброжелательный отзыв и, особенно, за замечания. С "каками" я, наверное, чуть перестаралась.-)
      И, главное, даже не заметила этого в своем полёте. Конечно, я попытаюсь преодолеть свое предрасположение к этому благозвучному союзу. Не знаю, получится ли это именно здесь, но в будущем - точно!
      Искреннее спасибо за Ваше "да"!
      С уважением, Елена.
      
      PS. Все же одну "каку" убрала. Но пока непривычно "как"-то.-)
    14. Левина Мара Львовна (maralevina@mail.ru) 2009/11/25 22:16 [ответить]
      замечательно я восприняла Ваше стихотворение, Лена. Мне в первую очередь важна атмосфера, настроение, картинка. И это превосходно.)
    15. Хмелевская Елена 2009/11/26 08:38 [ответить]
      > > 14.Левина Мара Львовна
      >замечательно я восприняла Ваше стихотворение, Лена. Мне в первую очередь важна атмосфера, настроение, картинка. И это превосходно.)
      Мара, рада Вам, спасибо большое за поддержку!-) Ваше мнение для меня всегда очень значимо.
      
      
    16. *Риф Илья Антонович (A.Suhobrus@mail.ru) 2009/11/26 16:38 [ответить]
       Лена! Очень хорошо! Это было, это было, когда молодость бродила...
       Отлично-10
    17. Клеандрова Ирина Александровна (ikleandrova@mail.ru) 2009/11/26 16:54 [ответить]
      Мне тоже очень понравилось. Действительно, легкость и сладкое ощущение полета. Атмосфера настоящего праздника... может быть, даже детского утренника :)) Когда все хорошо просто потому - что хорошо.
    18. Хмелевская Елена 2009/11/26 22:19 [ответить]
      > > 16.Риф Илья Антонович
      > Лена! Очень хорошо! Это было, это было, когда молодость бродила...
      > Отлично-10
      Спасибо! А я, вот, побродила немного у Вас в стихах.-)Очень понравилось.
      
      
    19. Хмелевская Елена 2009/11/26 22:22 [ответить]
      > > 17.Клеандрова Ирина Александровна
      >Мне тоже очень понравилось. Действительно, легкость и сладкое ощущение полета. Атмосфера настоящего праздника... может быть, даже детского утренника :)) Когда все хорошо просто потому - что хорошо.
      
      Спасибо большое, только немножко жаль, что не просматривается ирония над попытками полета автора над грешной Землей.-:)
      Или просто Вы мне об этом не стали писать...
      
    20. Левина Мара Львовна (maralevina@mail.ru) 2009/11/26 22:43 [ответить]
      > > 15.Хмелевская Елена
      >> > 14.Левина Мара Львовна
      
      >Мара, рада Вам, спасибо большое за поддержку!-) Ваше мнение для меня всегда очень значимо.
      Как и Ваше для меня.:)) Есть ли новости на зверском фронте?
      
    21. Хмелевская Елена 2009/11/26 22:57 [ответить]
      > > 20.Левина Мара Львовна
      >> > 15.Хмелевская Елена
      >>> > 14.Левина Мара Львовна
       >Есть ли новости на зверском фронте?
      Ой, это настолько отдельная песня, на которую к вечеру нет ни сил, ни слов, ни музыки.-:) Одно скажу: свирепствуют - порознь, вместе и друг против друга. Чем дальше, тем ...-:)
    22. Кот Мурр 2009/11/27 17:43 [ответить]
      Начало коту понравилось (светло, ярко, легко - и он почти сказал "да"), но с середины, наткнувшись на доброту, проникающую в поры (?!) и набор штампованных фраз из юбилейных стишков-поздравлений с дешёвых открыток, на зачем-то озаглавленное Свыше, Кот Мурр решил, что перед ним стихотворение-фарс. Хвостатое животное рассудило так: если передо мной искреняя попытка автора поделиться хорошим настроением (см. характеристику первой части), то она провалилась; если же всё это только фарс и стёб, то вышло тоже неудачно, потому что начало существует отдельно от остального стихотворения. Сожалею, Елена, но Ваше стихотворение останется без кошачьего голоса.
      
      Успехов, Кот Мурр.
    23. Хмелевская Елена 2009/11/27 17:53 [ответить]
      > > 22.Кот Мурр
      >Сожалею, Елена, но Ваше стихотворение останется без кошачьего голоса.
      
      >Успехов, Кот Мурр.
      
      Ну вот, а я так люблю кошачьих всех пород и размеров.:) И всегда -взаимно.-)
      Но спасибо за разбор, искренность и пожелание.
      Елена
    24. *Дедкова Елена (Fewralena@mail.ru) 2009/11/27 22:35 [ответить]
      Первая строфа великолепна, но дальше пошли рассуждения, мудрёные фразы,исчезли образы - и пропала поэзия, стихотворение рассыпалось. Жаль, задумка была хороша, но воплощение не получилось. Пока нет.
    25. Леонгард 2009/12/01 23:44 [ответить]
      Начало стиха описывает идею раннего францисканства.
      Описание подобного перевернутого мира можно найти и у Честертона в "Вечном человеке".
      
      Но далее автору совершенно не удается раскрыть смысла этой перевернутости восприятия. Мы видим неловкие стилистически и штампованные по сути конструкции:
      
      >И импульсивны пожеланья
      >Здоровья, счастья и успехов -
      >Неукоснительно сбываться
      >Начнут они в ближайший час!
      
      Стих разваливается на глазах.
      Пусть уж лучше "мир останется прежним"!
      
      
    26. *Хмелевская Елена 2009/12/02 08:52 [ответить]
      > > 25.Леонгард
      >Начало стиха описывает идею раннего францисканства.
      >Описание подобного перевернутого мира можно найти и у Честертона в "Вечном человеке".
      Спасибо за лестные ассоциации.
      >Но далее автору совершенно не удается раскрыть смысла этой перевернутости восприятия. Мы видим неловкие стилистически и штампованные по сути конструкции:
      >>И импульсивны пожеланья
      >>Здоровья, счастья и успехов -
      >>Неукоснительно сбываться
      >>Начнут они в ближайший час!
      >Стих разваливается на глазах.
      >Пусть уж лучше "мир останется прежним"!
      
      Не согласна абсолютно. Но устала от тотального нежелания или невозможности понять эти стихи. А также от бесконечных объяснений , что, собственно, хотел сказать автор, пародируя штамповки и таким образом печально иронизируя как над несовершенствами мира (увы, не изменяемого к лучшему никакими "переворачиваниями"), так и над собственными.
      Mea culpa!
      Что поделаешь, пришлось ввести аннотацию к стихам. -)
      
      
    27. *Хмелевская Елена 2009/12/02 08:53 [ответить]
      > > 24.Дедкова Елена
      >Первая строфа великолепна, но дальше пошли рассуждения, мудрёные фразы,исчезли образы - и пропала поэзия, стихотворение рассыпалось. Жаль, задумка была хороша, но воплощение не получилось. Пока нет.
      
      Елена!
      Спасибо за рецензию.
      Устала от тотального нежелания или невозможности понять эти стихи. А также от бесконечных объяснений, что, собственно, хотел сказать автор - пародируя штамповки и таким образом печально иронизируя как над несовершенствами мира (увы, не изменяемого к лучшему никакими "переворачиваниями"), так и над собственными.
      Mea culpa!
      Что поделаешь, даю аннотацию к стихам. -)
      
    28. *Долина Даниэла (pni2006@rambler.ru) 2009/12/02 09:17 [ответить]
      Действительно, а почему - нет?
      И долой всякую иронию! ))
      Пусть переворачивается! )
    29. Леонгард 2009/12/02 10:05 [ответить]
      > > 27.Хмелевская Елена
      >> > 24.Дедкова Елена
      
      >Устала от тотального нежелания или невозможности понять эти стихи. А также от бесконечных объяснений, что, собственно, хотел сказать автор - пародируя штамповки и таким образом печально иронизируя как над несовершенствами мира (увы, не изменяемого к лучшему никакими "переворачиваниями"), так и над собственными.
      
      Уважаемая Елена, читатель всегда видит лишь написанный текст. Авторский замысел ему неведом. А если даже и ведом, то он, всё равно, оценивает текст.
      
      В чем я, как читатель, должен увидеть грустную иронию? В неловких фразах и оборотах? Согласитесь, что скорее это будет воспринято по-дугому. Скорее всего такой изобразительный приём в коротком стихе просто работает иначе.
      Заметьте, что у Вас, на мой взгляд, нет даже сильного контраста
      между первой и второй строфой.
      
      Взгляните:
      
      >Дожди, как гейзеры, взмывали,
      
      оригинальный, но, согласитесь, очень неточный образ. Дождь - не точечное явление.
      
      >И набегали облака.
      >Я их рукою зачерпнула -
      >Как эта ноша невесома!
      
      А почему зачерпнутое рукой небо-облако превращается в ношу?
      (Обычно ноша - то что несут, а у Вас означено лишь, что зачерпнули рукой - статичная картинка)
      
      Скажите, я должен во всем этом видеть грусную иронию? Мол, даже если мир перевернется люди всё равно останутся косноязычными, с обманчивым странным восприятием?
      Но увы, я вижу в этом лишь неумение автора распорядится изобразительными средствами. И переход ко второй строфе не дает никакого контраста. В ней лишь совсем пропадает оригинальность, но остается прежнее косноязычие и неточности.
      
      Елена, мои слова легко списать на чудачества моего воспрития. Но судя по Вашим словам, не я первый говорю нечто подобное. Текст Ваш работает совсем не так, как Вам хочется.
      
      Посмотрите, если любопытно, как, скажем, Эразм Роттердамский иронизирует над устройством мира в своей "Похвале глупости".
    30. *Хмелевская Елена 2009/12/02 10:28 [ответить]
      > > 29.Леонгард
      >> > 27.Хмелевская Елена
      >>Устала от тотального нежелания или невозможности понять эти стихи. А также от бесконечных объяснений, что, собственно, хотел сказать автор - пародируя штамповки и таким образом печально иронизируя как над несовершенствами мира (увы, не изменяемого к лучшему никакими "переворачиваниями"), так и над собственными.
      >
      >Уважаемая Елена, читатель всегда видит лишь написанный текст. Авторский замысел ему неведом. А если даже и ведом, то он всё равно оценивает текст.
      Я и говорю - Мea culpa!-) Текст-то мой.
      
      >В чем я, как читатель, должен увидеть грустную иронию? В неловких фразах и оборотах? Согласитесь, что, скорее, это будет воспринято по-другому. Скорее всего, такой изобразительный приём в коротком стихе просто работает иначе.
      Хоть казните, Леонгард, но не нахожу ни фразы, ни обороты неловкими. А вот, что срабатывает данный текст в голове у читателя чаще иначе, чем задумано - печально, но факт.-( Тут не согласиться трудно.
      Значит, где-то моя ошибка. Скорее всего, в акцентах, в эмоции.
      
      >Заметьте, что у Вас, на мой взгляд, нет даже сильного контраста
      >между первой и второй строфой.
      И с этим не согласна. Контраст-то, видимо, как раз такой необычайной силы, что читатель именно на него, прежде всего, и указывает. Но, увы - как на контраст, ему, читателю, нежелательный. Он желает "продолжения банкета", заданного в первой строфе. Возможно, он и прав.
      
      Мне же самой, как ни странно, стихи эти до сих пор как-то близки и пока нравятся - несмотря на регулярные бомбометания.-:)
      Хотя душа автора всегда и жаждет понимания, в принципе такое очень полезно.
      Поэтому - спасибо за критику.
      
      
      
    31. *Хмелевская Елена 2009/12/02 10:33 [ответить]
      > > 28.Долина Даниэла
      >Действительно, а почему - нет?
      >И долой всякую иронию! ))
      >Пусть переворачивается! )
      
      Уж и не знаю, Даниэла - это я насчет "долой иронию".-))
      Но в любом случае каждый читатель вправе понять написанное по-своему - как мечту, как иронию, как банальщину или штамповку - как угодно.
      Спасибо, рада, что зашли!
    32. Леонгард 2009/12/02 10:43 [ответить]
      > > 30.Хмелевская Елена
      >> > 29.Леонгард
      >>> > 27.Хмелевская Елена
      
      >Мне же самой, как ни странно, стихи эти до сих пор как-то близки и пока нравятся - несмотря на регулярные бомбометания.-:)
      
      часто человек пишет лишь для себя. Это совершенно нормально и лично для пишущего очень полезно.
      
      >Хотя душа автора всегда и жаждет понимания, в принципе такое очень полезно.
      
      Вы с этим пониманием поосторожней! Мировая и русская поэзия изобилует случаями непонимания при жизни и возвеличивания со временем.
      
      >Поэтому - спасибо за критику.
      
      :))
      
    33. *Хмелевская Елена 2009/12/02 11:01 [ответить]
      > > 32.Леонгард
      >> > 30.Хмелевская Елена
      >>> > 29.Леонгард
      
      >Вы с этим пониманием поосторожней! Мировая и русская поэзия изобилует случаями непонимания при жизни и возвеличивания со временем.
      
      Да-а, похоже, мне придется подождать - только и всего-то.-:))
      
      
      
    34. *Хмелевская Елена 2009/12/02 12:09 [ответить]
      > > 29.Леонгард
      >> > 27.Хмелевская Елена
      >>> > 24.Дедкова Елена
      Ой, уважаемый Леонгард, этот текст Ваш как-то изменился, оброс интересными дополнениями. Попробую-ка еще раз ответить.
      
      >Взгляните:
      
      >>Дожди, как гейзеры, взмывали,
      
      >оригинальный, но, согласитесь, очень неточный образ. Дождь - не точечное явление.
      Леонгард, Вы явно физик. Впрочем, и я - совсем не лирик в реале. -)
      Но авторский акцент в данном сравнении-то - на слове "взмывали", а не на локальности или протяженности в пространстве таких явлений, как гейзеры и дождь.
      
      >>И набегали облака.
      >>Я их рукою зачерпнула -
      >>Как эта ноша невесома!
      >
      >А почему зачерпнутое рукой небо-облако превращается в ношу?
      >(Обычно ноша - то что несут, а у Вас означено лишь, что зачерпнули рукой - статичная картинка)
      Точно физик... -:) Рукой-то зачерпнула и подняла, стало быть, эту самую "ношу" - вот уже и кинематика с динамикой. Но ведь не случайно существуют в литературе такие понятия, вернее, литературные приемы, как метафора, гипербола и т.п. А буквализм, я думаю, вполне способен загубить всякую поэзию.
      
      >Скажите, я должен во всем этом видеть грустную иронию? Мол, даже если мир перевернется люди всё равно останутся косноязычными, с обманчивым странным восприятием?
      Да обязательно останутся! Природа человеческая неизменна, в этом - я абсолютный пессимист. Или, скорее, оптимистический пессимист - потому как с людьми, правильными во всём, да еще и обладающими абсолютно точным восприятием окружающего мира, будет скучновато. Ну, а косноязычие вкупе с банальностью всяческих поздравлений-пожеланий - наверное, тоже не истребимы.
      
      >Но увы, я вижу в этом лишь неумение автора распорядится изобразительными средствами. И переход ко второй строфе не дает никакого контраста. В ней лишь совсем пропадает оригинальность, но остается прежнее косноязычие и неточности.
      На это я в общем-то уже отвечала, повторяться не стану.
      
      >Елена, мои слова легко списать на чудачества моего восприятия. Но судя по Вашим словам, не я первый говорю нечто подобное. Текст Ваш работает совсем не так, как Вам хочется.
      Да, мне говорили, но несколько иное и совсем иначе, чем Вы. Но и определенные, в чем-то симпатичные, чудачества, также имеют место быть.-)
      А что данный текст чаще не работает в соответствии с моим замыслом, я согласилась в предыдущем ответе.
      
      >Посмотрите, если любопытно, как, скажем, Эразм Роттердамский иронизирует над устройством мира в своей "Похвале глупости".
      Мне - любопытно, и при возможности, наверное, посмотрю. Но то, что Елена Х. - увы, совершенно не Эразм Р., абсолютно ясно уже сейчас.-))
      
      
      
    35. Щелкунчик 2009/12/02 18:48 [ответить]
      Автор перемудрил с ритмической игрой, что особенно заметно, если избегать классической рифмовки: так первая часть стихотворения читается довольно легко и оставляет положительное впечатление, поскольку дважды несёт в себе ритмически-логическое завершение мысли, что нельзя сказать о центральной, основной части стихов. Ритм заставляет читателя судорожно вдыхать дополнительную порцию воздуха на, казалось бы, дополнительных строках, которые автор всё нанизывает и нанизывает на спицу повествования. Цельность восприятия стихотворения нарушается, мысли расползаются в стороны, и последние две строки, отягощённые-таки рифмой, "бухаются" на голову читателя кирпичём: штампом всё сущее любя. Отчасти образовавшемуся эффекту поможет ликвидация запятой после похвальных, но лишь отчасти.
      
    36. *Хмелевская Елена 2009/12/02 22:00 [ответить]
      > > 35.Щелкунчик
      >Автор перемудрил с ритмической игрой, что особенно заметно, если избегать классической рифмовки: так первая часть стихотворения читается довольно легко и оставляет положительное впечатление, поскольку дважды несёт в себе ритмически-логическое завершение мысли, что нельзя сказать о центральной, основной части стихов. Ритм заставляет читателя судорожно вдыхать дополнительную порцию воздуха на, казалось бы, дополнительных строках, которые автор всё нанизывает и нанизывает на спицу повествования. Цельность восприятия стихотворения нарушается, мысли расползаются в стороны, и последние две строки, отягощённые-таки рифмой, "бухаются" на голову читателя кирпичём: штампом всё сущее любя. Отчасти образовавшемуся эффекту поможет ликвидация запятой после похвальных, но лишь отчасти.
      
      Уважаемый Щелкунчик!
      Запятая ликвидирована - спасибо! Операция по ликвидации прошла без потерь со стороны автора. Усопшая запятая - действительно лишняя (синтаксис, однако!), и лишь случайно осталась от предыдущего варианта.
      Остальной же текст Вашего отзыва настолько усложнен и категоричен, что и меня заставил "судорожно вдыхать дополнительную порцию воздуха". Но, не без труда разобравшись, а также перечитав стихи дважды, трижды, ничего подобного этому ритмически-логическому триллеру я не ощутила.
      
      Однако, если все так плохо, то в принципе было бы достаточно одной-двух кратких фраз и категорического "нет" от тех членов жюри, кто счел необходимым дать отзыв на мои стихи. Но почему-то дело обстоит иначе. Не случайна запись в дневнике автора: "окончательно поняла, что мною, наконец, создана нетленка."-:)
      
      Не обижайтесь, пожалуйста - после всех прочитанных отзывов мне уже крайне трудно быть серьезной.-)
      И спасибо за Ваш труд. Но, судя по всему, мои стихи явно его не стОят.
    37. Брамбилла 2009/12/03 00:16 [ответить]
      
      Уважаемая Елена!
      
      Первое, что захотелось узнать,
      Читаючи аннотацию,
      Если стихами всего не сказать,
      Зачем же нужна дотация
      Иными словами к единственным -
      Могущественно-таинственным?
      
      Интересный поворот лично для меня на конкурсе. И у авторов, по моему мнению, менее опытных - можно сказать совершенно даже; и у авторов более, на мой взгляд, зрелых мыслью, словом и духом. Это я про неожиданное и странное свойство ставить на конкурс не самые свои выигрышные и сильные тексты. Про то, что сырые и недоработанные - и не говорю. Разумеется, всё - только мои Брамбилльские соображения.
      
      Вот я покружила по Вашему разделу - и набралась интересных, сильных, самобытных образов. Но я, например, не знаю, может, на других конкурсах что-то и звучало. Но меня поразил сам факт.
      
      И почти в каждом стихотворении я нахожу поэтичность в сочетании с некоторой технической небрежностью, которая автору "Августа", ну, никак уж...
      
      На мой взгляд, Ваш "АВГУСТ" - не "лёгонькое", а Ваша тяжёлая артиллерия, Елена. Изящный, прозрачный, с посверкивающими серебристым блеском рифмами, с ароматом неповторимого солнечного счастья.
      
      Я уже смирилась и даже где-то и слюбилась с Вашими зачастую неточными, "скользящими" рифмами, среди которых можно уловить просто магические в своей поэтичности...
      
      Ах, а как хороши Ваши: "счастливо - залива", "летала - метанья" (когда три буквы в середине слов, ну и общее семантико-фонетическое колдовство)!
      
      И тут Ваше конкурсное. Которое, кстати, я после Вашего раздела, напитавшись всевозможными контекстами - от этико-психологических, до философско-технических и не только, воспринимаю, конечно, более объёмно - и в плане замечаний по тексту, кстати, тоже. Потому что я убедилась в Ваших реальных возможностях и несколько огорчилась Вашей проявленной технической и даже эстетической небрежности.
      
      Поймите, Елена, судьи не все такие раздолбаи, как Брамбилла. У большинства нет и не может быть такой возможности - носиться по каждому разделу каждого автора, чтобы в полной мере оценить авторские возможности, в принципе и по сути.
      Кстати, и у Брамбиллы, если уж честно, такой возможности тоже нет, увы. Просто я хитрю, ловчу, увиливаю от того, чтобы все стихотворения рецензировать - ибо краткость, как и талант - к моим родственникам не относятся. Тыкаю пальцем - зависаю на полвечера в каждом авторе, старательно делая вид, что только слегка мониторю из экстравагантности образа - ну, и получаю и дома, и не только на орехи.
      
      "Печальный мир перевернулся.
      Плескалось небо под ногами,
      Дожди, как гейзеры, взмывали,
      И набегали облака." - я просто вибрировать теперь начинаю от Вашего ритма и интонации.
      
      А вот дальше, Елена,
      Стих через колено.
      Вернее, не стих, а себя,
      Которая в стихе,
      Себя любя,
      Отдалась шелухе (чепухе?).
      От нежности?
      По небрежности. :)
      
      Это стихотворение - только в первых своих строчках состоялось как поэзия, и Вы, Елена, не можете, этого не чувствовать своим августовским чутьём.
      
      Но Вы меня сегодня увлекли в своё кружение.
      
      Вдохновения и счастья!
      
    38. Щелкунчик 2009/12/03 15:14 [ответить]
      > > 36.Хмелевская Елена
      >Однако, если все так плохо, то в принципе было бы достаточно одной-двух кратких фраз и категорического "нет" от тех членов жюри, кто счел необходимым дать отзыв на мои стихи.
      
      Понимаете, Елена, тут ведь как работает: судьи свои "нет" могут выразить и в итоговых оценках. Но кое-кому не хватает именно их субъективной аргументации :)) Судья - понятие не абсолютное, от простого читателя отличается всего лишь возможностью помахать табличкой с цифирками. И хотя работа автора первична, разнообразие читательского мнения - неоспоримое достоинство таких конкурсов, гораздо более весомое, чем медальки :)
      ИМХушка.
      
      
      
    39. Хмелевская Елена 2009/12/03 23:56 [ответить]
      > > 37.Брамбилла
      
       Уважаемая Брамбилла!
      Прочитав Ваш отзыв, не могу, прежде всего, не поблагодарить Вас за какое-то удивительно бережное, щадящее, почти нежное отношение к автору. Критика, оказывается, может быть вполне острой, но одновременно содержать и понимание того, что каждый автор, как бы он ни храбрился, - все равно существо ранимое. Во всяком случае, в том, что касается его работ.
      
      >Первое, что захотелось узнать,
      >Читаючи аннотацию,
      >Если стихами всего не сказать,
      >Зачем же нужна дотация
      >Иными словами к единственным -
      >Могущественно-таинственным?
       Ну, конечно же, никакая аннотация не поможет, если стихи не поддаются пониманию. Т.е. пониманию того, что заложено в них автором.
      И в этом, видимо, - главная беда этих стихов, т.е. моя.
       Но, как я уже писала некоторым судьям, автор просто устал объяснять, что же именно он все-таки хотел сказать своим довольно-таки двусмысленным, где-то даже провокационным текстом. Поэтому - аннотация. Не исключено, что совершенно напрасная.
      
      >Интересный поворот лично для меня на конкурсе. И у авторов, по моему мнению, менее опытных - можно сказать совершенно даже; и у авторов более, на мой взгляд, зрелых мыслью, словом и духом. Это я про неожиданное и странное свойство ставить на конкурс не самые свои выигрышные и сильные тексты. Про то, что сырые и недоработанные - и не говорю. Разумеется, всё - только мои Брамбилльские соображения.
      Думаю, что не только Брамбилльские.-) Просто, мне кажется, авторы (и я - совсем не исключение) не хотят подвергать болезненному препарированию то, что им особенно дорого. А выигрышные и более сильные тексты - обычно как раз то самое и есть. На мой взгляд, конечно.
      
      >Вот я покружила по Вашему разделу - и набралась интересных, сильных, самобытных образов.
      Спасибо большое!
      >Но я, например, не знаю, может, на других конкурсах что-то и звучало. Но меня поразил сам факт.
      Да уж, факт неоспоримый, эти стихи - совсем не лучшее. Но выше я уже попыталась объяснить, почему так происходит. А на лит. конкурсе я вообще впервые в жизни.
      
      >И почти в каждом стихотворении я нахожу поэтичность в сочетании с некоторой технической небрежностью, которая автору "Августа", ну, никак уж...
      Согласна - я понимаю, что пишу очень неровно.
      
      >На мой взгляд, Ваш "АВГУСТ" - не "лёгонькое", а Ваша тяжёлая артиллерия, Елена. Изящный, прозрачный, с посверкивающими серебристым блеском рифмами, с ароматом неповторимого солнечного счастья.
      Спасибо, Вы так удивительно об этом написали... Но внутренне я, видимо, несколько "тяжеловеснее", ироничней этих стихов, которые и произросли как-то почти независимо от меня.-) Это правда.
      
      >Я уже смирилась и даже где-то и слюбилась с Вашими зачастую неточными, "скользящими" рифмами, среди которых можно уловить просто магические в своей поэтичности...
      Вы абсолютно правы - почему-то инстинктивно сторонюсь точных рифм, мне кажется, они как-то уж слишком "поверяют алгеброй" то, что хотелось бы сказать менее "математично". Или просто это "точное" мне не дано, не знаю.
      
      >Ах, а как хороши Ваши: "счастливо - залива", "летала - метанья" (когда три буквы в середине слов, ну и общее семантико-фонетическое колдовство)!
      И еще раз спасибо - сразу за все удивительные, непривычные слова.
      И еще - я люблю эти стихи, они мне дороги, и вот потому-то...-(
      А подумывала.-)Но мы все обычно особенно уязвимы именно в таких случаях.
      
      >И тут Ваше конкурсное. Которое, кстати, я после Вашего раздела, напитавшись всевозможными контекстами - от этико-психологических, до философско-технических и не только, воспринимаю, конечно, более объёмно - и в плане замечаний по тексту, кстати, тоже. Потому что я убедилась в Ваших реальных возможностях и несколько огорчилась Вашей проявленной технической и даже эстетической небрежности.
      Я Вас вполне поняла.-(
      
      >Поймите, Елена, судьи не все такие раздолбаи, как Брамбилла. У большинства нет и не может быть такой возможности - носиться по каждому разделу каждого автора, чтобы в полной мере оценить авторские возможности, в принципе и по сути.
      >Кстати, и у Брамбиллы, если уж честно, такой возможности тоже нет, увы. Просто я хитрю, ловчу, увиливаю от того, чтобы все стихотворения рецензировать - ибо краткость, как и талант - к моим родственникам не относятся. Тыкаю пальцем - зависаю на полвечера в каждом авторе, старательно делая вид, что только слегка мониторю из экстравагантности образа - ну, и получаю и дома, и не только на орехи.
      Тем более здорово, что Вы, несмотря на все и всяческие препятствия, поступаете именно так. Если такое и называется раздолбайством, то это очень даже симпатичное свойство.-)
      
      >"Печальный мир перевернулся.
      >Плескалось небо под ногами,
      >Дожди, как гейзеры, взмывали,
      >И набегали облака." - я просто вибрировать теперь начинаю от Вашего ритма и интонации.
      >
      >А вот дальше, Елена,
      >Стих через колено.
      >Вернее, не стих, а себя,
      >Которая в стихе,
      >Себя любя,
      >Отдалась шелухе (чепухе?).
      >От нежности?
      >По небрежности. :)
       Нет, только не от второго - хотя, тем не менее, именно так, наверное, и получилось. А вот нежность, сдобренная изрядной долей яда (и боюсь, в пропорции "50 на 50") - такое настроение имелось, не скрою.-(
      
      >Это стихотворение - только в первых своих строчках состоялось как поэзия, и Вы, Елена, не можете, этого не чувствовать своим августовским чутьём.
      -(((
      Да, похоже, что получившееся (нежное, но с ядом) блюдо - это что-то вроде знаменитой рыбы фугу. Съедобно, но с большими ограничениями и сложностями.-)
      
      >Но Вы меня сегодня увлекли в своё кружение.
      >Вдохновения и счастья!
      Спасибо еще раз.
      С искренней симпатией и благодарностью за критику,
      Елена
      
      
    40. Хмелевская Елена 2009/12/03 23:53 [ответить]
      > > 38.Щелкунчик
      >> > 36.Хмелевская Елена
      >Понимаете, Елена, тут ведь как работает: судьи свои "нет" могут выразить и в итоговых оценках. Но кое-кому не хватает именно их субъективной аргументации :))
      Как понимаю, особенно - таким туго убеждаемым авторам, как я.-:))
      >И хотя работа автора первична, разнообразие читательского мнения - неоспоримое достоинство таких конкурсов, гораздо более весомое, чем медальки :)
      >ИМХушка.
      Не могу с Вами в этом не согласиться, уважаемый Щелкунчик.
      Спасибо за убедительное дополнение!
      Елена.
      
    41. Зикевская Елена (dfktynbytkrby@mail.ru) 2009/12/06 10:53 [ответить]
      Вот к кому потом пойду я побротиться по разделу, напитаться летним солнцем и чужих стихов набраться... Это не ирония, мне понравились стихи. И эти и на авторской страничке. "Август"... Да...
      А с тем, почему на конкурсы выставляют не самое сильное, я с Вами, Елена, соглашусь. Выставляют то, что не жалко отдать под нож критики, то, что уже не так болит.
    42. Хмелевская Елена 2009/12/06 21:52 [ответить]
      > > 41.Зикевская Елена
      >Вот к кому потом пойду я побротиться по разделу, напитаться летним солнцем и чужих стихов набраться... Это не ирония, мне понравились стихи. И эти и на авторской страничке. "Август"... Да...
      Лена, спасибо! Такие слова - бальзам на израненную критегами душу автора.-:))
      >А с тем, почему на конкурсы выставляют не самое сильное, я с Вами, Елена, соглашусь. Выставляют то, что не жалко отдать под нож критики, то, что уже не так болит.
      Думаю, такое мнение разделяется многими конкурсантами. Хотя и не уверена, что оно такое уж правильное - но это для кого как, наверное.-))
      
      
      
      
    43. Уморин 2009/12/07 05:52 [ответить]
      Плюйте на "критегов" с обрыва Косы, Елена.
      Пусть день будет удачным.
      И - год.
      :))
      
    44. Хмелевская Елена 2009/12/07 21:31 [ответить]
      > > 43.Уморин
      >Плюйте на "критегов" с обрыва Косы, Елена.
      >Пусть день будет удачным.
      >И - год.
      >:))
      
      Ух ты, кто у меня объявился!!-:))
      Очень рада Вам, Алексей!
      Спасибо за поддержку, за пожелания! И Вам такие же - от всей души.
      Верю, у Вас все ОК.
      Лена.
      
    45. Леонгард 2009/12/08 21:04 [ответить]
      Елена,
      
      я вниматеьно посмотрел Ваш ответ. Но, честно, не знаю на что отвечать.
      
      Да, мир полон банальностей. Оправдывает ли это оные в художественном произведении? На мой взгляд - нет. По-моему, изначально ошибочен выбранный (задуманный) Вами тон - грустно-иронический, и авторская позиция. Как отмечалось, читатели этого тона не чувствуют. Но даже если бы почувствовали его в полной мере, чему радоваться? Позиции всепонимающего автора? А чем она интересна? Чем интересно это "так и живем, ничего не изменится"? Человек сам должен выбирать, как он хочет жить, а не плыть бездумно по течению. А Ваш стих лишь подталкивает его в это общее течение. Извините, не буду больше возвращатьася к этому стиху.
      
    46. Хмелевская Елена 2009/12/09 00:45 [ответить]
      > > 45.Леонгард
      Ув. Леонгард!
      >я вниматеьно посмотрел Ваш ответ. Но, честно, не знаю на что отвечать.
      Простите, но наверное, в таком случае лучше было бы не отвечать.
      
      >Да, мир полон банальностей. Оправдывает ли это оные в художественном произведении? На мой взгляд - нет. По-моему, изначально ошибочен выбранный (задуманный) Вами тон - грустно-иронический, и авторская позиция. Как отмечалось, читатели этого тона не чувствуют.
      
      Думаю, каковы бы ни были в этих стихах авторский тон и позиция, это - личные взгляды автора, его личные эмоции. И он вправе изложить их в художественном произведении, даже если это кому-то не нравится. Кто-то их разделяет, кто-то - нет. Правильности, объективности именно в данном случае не существует. Ведь и читатель читателю - рознь.
      К тому же, кто-то тон этот все же чувствует. Жаль, что немногие, но -уж, как получилось. Вполне допускаю, что не самым удачным образом.
      
      >Но даже если бы почувствовали его в полной мере, чему радоваться? Позиции всепонимающего автора?
      А читатели всенепременно должны радоваться? Разве вышел запрет на иные эмоции?
      
      >А чем она интересна? Чем интересно это "так и живем, ничего не изменится"? Человек сам должен выбирать, как он хочет жить, а не плыть бездумно по течению. А Ваш стих лишь подталкивает его в это общее течение.
      Интересна она, позиция, хотя бы возможностью своего существования, а также тем, что она вправе быть любой и тем, что, слава Богу, пока нас не еще никто не вынуждает к единообразию взглядов..
      Тем не менее, по Леонгарду - бедный, бедный читатель, которого я толкаю в бездумье, бестемье, пофигизм и всеобщий заплыв по течению...-)(
      
      Уважаемый, Леонгард, я могла бы ограничить свой ответ одной единственной первой фразой, тем более, что Вы его, видимо, все равно читать не станете. Что же, прочтут другие.
      НО - каковы бы по качеству ни были мои стихи (да будь они сто раз плОхи!) своим некратким, текстом я хотела сказать сказать о некой интересной составляющей Вашего ответа. К сожалению, она крайне напоминает известный принцип движения исключительно "в ногу", в едином порыве и направлении. Шаг влево, шаг вправо как варианты не рассаматриваются. А толерантность, а знаменитый плюрализЬм? Что будем делать с этими коварными понятиями...-))
      
      >Извините, не буду больше возвращатьася к этому стиху.
      Искренне сожалею, что невольно посодействовала Вашему ответу, т.е. возвращению. Больше не буду.-)(
      
      
    47. Aquarius (watercarrier@list.ru) 2009/12/13 22:02 [ответить]
      Здравствуйте, Лена! Давно уже хотела зайти и сказать, но всё как-то не складывалось.
      Полностью согласна с Вашим предыдущим комментарием.
      Оригинальность - далеко не самое главное в стихотворениии(естественно, ИМХО :)))) А что касается, "сплава по течению", то читатель, и правда, сам выберет, куда ему сплавляться, как и надо ли :) и соответственно читать данное стихотворение или нет, принимать или не принимать, соглашаться или нет. Вот он - плюрализм и он ясно прослеживается в комментариях к этому стихотворению :)))
      Согласна я и с тем, что это стихотворение - не самое сильное у Вас(где-то до меня об этом уже говорилось), но стихи должны быть разными, иначе было бы слишком скучно :)
      И собственно то, для чего я сюда зашла и то, что давно хотела сказать: среди множества авторов, стихи которых я люблю и преречитываю, есть особая группа тех, кто "настроен со мной на одну волну",читая их работы, я говорю себе:" Всё верно. Если бы я умела облекать мысли и чувства в слова, то сказала бы именно так".
      Ваши стихи - для меня именно такие, родные и созвучные.
      Ну вот, длинно, сумбурно... Но как-то так
      Удачи! :)))))
    48. Хмелевская Елена 2009/12/14 20:17 [ответить]
      > > 47.Aquarius
      > Давно уже хотела зайти и сказать, но всё как-то не складывалось.
      >Полностью согласна с Вашим предыдущим комментарием.
      Оля! Приветствую единомышленника /или единомышленницу? -)))/, очень рада Вам!
      >Оригинальность - далеко не самое главное в стихотворениии(
      Конечно же!
      >А что касается, "сплава по течению", то читатель, и правда, сам выберет, куда ему сплавляться, как и надо ли :)
      Да уж, и нас не спросит - этта точно!-)
      >Согласна я и с тем, что это стихотворение - не самое сильное у Вас(где-то до меня об этом уже говорилось), но стихи должны быть разными, иначе было бы слишком скучно :)
      ((((((((((((( Таков и был "коварный" замысел автора.)))))))))))))
      За что и состоится вынос тела - автор готов, почти, как юный пионэр!-:)
      > среди множества авторов, стихи которых я люблю и преречитываю, есть особая группа тех, кто "настроен со мной на одну волну",читая их работы, я говорю себе:" Всё верно. Если бы я умела облекать мысли и чувства в слова, то сказала бы именно так".
      >Ваши стихи - для меня именно такие, родные и созвучные.
      >Ну вот, длинно, сумбурно... Но как-то так
      >Удачи! :)))))
      Оля, а вот за всё за это - спасибо преогромное, и все взаимно, включая пожелания!-)))
      Ух, ты - у нас сплошные смайлы, как хорошо-то!
      С теплом, Лена.
      
      
      
    49. *Брат Медард 2009/12/29 21:31 [ответить]
      Госпожа Хмелевская, Ваше произведение не перевернуло мой мир, к сожалению, и не открыло в этом мире ничего нового. Если Вы имели намерение написать белый стих, то оно так и осталось нереализованным. Если стих всё-таки рифмованный, хотелось бы, чтобы рифмы встречались почаще, а сами были посвежее.
    50. *Хмелевская Елена 2009/12/30 12:48 [ответить]
      > > 49.Брат Медард
      > >Ваше произведение не перевернуло мой мир, к сожалению, и не открыло в этом мире ничего нового. Если Вы имели намерение написать белый стих, то оно так и осталось нереализованным. Если стих всё-таки рифмованный, хотелось бы, чтобы рифмы встречались почаще, а сами были посвежее.
      
      Г-н Медард, к счастью, мой собственный мир, как перевернутый, так и вполне реальный, также в полном порядке - даже после подобной аналитики.-:)
      В любом случае благодарю за уделенное мне время.
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"