|
|
||
К этой истории вполне можно применить выражение "старая сказка на новый лад". Далеко на южном полуострове лежит таинственное Забытое королевство. Его столица, прекрасный город на берегу моря всегда окутан облаком непроницаемого тумана, и только изредка, в самые солнечные и безветренные дни, с кораблей в море можно разглядеть темные верхушки мачт застывших в порту зачарованного города краблей да вершину башни королевского замка, где, по слухам, обитает грозный страж залива. Много загадочных, невероятных и пугающих историй ходит на побережье об этих местах, но что остается делать юной Туанет, когда с одной стороны её маленькому герцогству угражет зло, исходящее из старого Выморочного леса, а с другой - к ней сватается старый король соседнего королевства. Помощи ждать не от кого, а вот загадочный страж, говорят, никогда не отказывает тем, кто попал в беду... |
Автор: Наталия Збыковская. [email protected]
1.
Через весь материк протянулся Великий Хребет, Костяк Горного Дракона. Далеко на севере его ощетинившаяся горными вершинами голова упирается в неприступные Северные горы, а на юге гигантский хребет постепенно сходит на нет. Подобно кончику драконьего хвоста он загибается немного к западу и выдается в Южное Море, омывающее его с востока и юга. Этот хвост-полуостров так и называют - Хвост Дракона.
Его невысокие горы покрыты лесами, с запада его омывают воды огромного морского Залива Тиро. По его берегам разбросано множество рыбачьих деревушек, а также расположились шесть богатых независимых торговых городов-государств: Скамсайд, Вайнор, Альтон, Вертос, Борград и Линденор. Далее в середине полуострова находятся небольшое королевство Абадан и герцогство Вальдор, а на самой его оконечности лежат земли овеянного легендами и преданиями Забытого королевства.
Когда-то давно это королевство называлось совсем иначе, было богато и процветало. Им правили мудрые и благородные короли, но потом его постигло несчастье, и на него легла пелена забвения. Большой и прекрасный город - столица королевства, что раскинулась на склоне прибрежного холма на южной оконечности Хвоста Дракона, окутала пелена тумана, который не рассеивается даже в ясный день.
Мы еще вернемся к Забытому королевству и услышим его историю, а пока обратим наше внимание на его северного соседа - герцогство Вальдор.
До недавних пор этим маленьким государством правили герцог Альфред и его верная супруга Маргрета. Они были неплохими правителями. Подданные их любили и уважали, но герцог был слаб здоровьем и вскоре отошел в мир иной, и бразды правления пришлось взять в руки его вдовствующей супруге. При Маргрете жизнь в Вальдоре продолжала идти тихо и размеренно, но потом там неожиданно произошло несколько необычных событий, которые в итоге привели к самым невероятным последствиям.
Об этом и будет наш дальнейший рассказ.
Все началось с того, что в конце весны, когда уже отцвели сады и на полях зеленели всходы, из раскинувшегося у восточных границ герцогства Старого леса стали приходить незваные гости.
Вообще-то здесь следует сказать, что о Старом лесе, вернее, о его самой дремучей, граничащей с Забытым королевством частью, издавна ходила недобрая молва. При одном взгляде на неё на душе сразу становилось как-то не уютно и тоскливо. Её прозвали Выморочный лес или Тоскливая чаща. Там всегда царили сумрак, сырость и неприятный холодок. Люди туда не ходили, так как обратно можно было и не вернуться. Говорили, что на болоте посреди Выморочного леса когда-то давно жила злая ведьма, которая и наложила на лес проклятье.
Так это было или нет, но до сих пор никаких неприятностей за пределами проклятого леса не случалось. А тут вдруг такая напасть.
Невидимые тени выходили из темной чащи по ночам и нападали на ближайшие крестьянские дома. Там, где они проходили, засыхали растения, гибла скотина, а люди, те, кому не повезло оказаться на их пути, падали с ног и потом неделю лежали в беспамятстве, а когда приходили в себя то выглядели так, как будто кто-то высосал из них все жизненные силы.
Встревоженные жители пограничья обратились за помощью к Маргрете, и она послала к ним придворного жреца-волшебника и отряд солдат. Они вошли в Выморочный лес, зашли в глубь зловещей чащи не так уж и далеко, но назад никто не вернулся.
По Вальдору поползли недобрые слухи. Герцогиня Маргрета была в отчаянии. Она, конечно, могла послать в Выморочный лес еще солдат, но Вальдор был государством маленьким; его армия была не велика и состояла из добровольцев, которые, впрочем, были преданны герцогине. Она ценила эту верность, а также их жизни, и потому не собиралась посылать людей на верную погибель неизвестно где и от чего. Маргрета могла еще обратиться за помощью к соседям - богатым торговым городам, но эта помощь требовала вознаграждения, а казна была почти пуста; предыдущий год выдался неурожайным, потом последовала необычайно холодная зима, и все деньги герцогиня потратила на помощь своим подданным.
А тут внезапно подоспела еще одна неприятность. Хотя поначалу она таковой и не казалась.
Дело началось с того, что Форгал - король соседнего Абадана - неожиданно сам предложил герцогине свою помощь. Он даже не потребовал вознагражения, сказав, что об окончательной цене, по его словам небольшой, можно будет договориться и после того, как он и его люди справятся с нечистью из Выморочного леса. Исходи подобное предложение от кого-нибудь другого, Маргрета приняла бы его без колебаний, но король Абадана слыл человеком, который ничего не делает просто так и все делает с выгодой для себя. Впрочем, особого выбора у герцогини не было: тени из леса продолжали свои набеги, подданные волновались... И Маргрета согласилась на предложение Форгала.
И поначалу казалось, что всем неприятностям пришел конец.
Форгал лично, в сопровождении лишь нескольких угрожающего вида наемников и пары крепких, одетых в черное молчаливых слуг, которые тащили с собой упиравшегося черного козла, отправился в зловещий лес. Он пробыл там одну ночь, а на следующее утро, как ни в чем не бывало, выехал оттуда со своими людьми и направился обратно в герцогский замок Джелен.
В последующие ночи страшные тени больше не показывались, а все люди, что лежали в беспамятстве, пришли в себя. Правда, окрестные жители, которые провожали Форгала и его свиту до леса, а после не побоялись и дождались его до утра, говорили, что в ту ночь из Выморочного леса доносились ужасные крики и жуткие завывания. Но это уже мало кого интересовало: люди были рады, что с нечистью покончено.
Король Абадана победоносно прибыл в замок Джелен, где герцогиня устроила в его честь торжественный прием и обед. Но когда тот был окончен, Форгал поднялся из-за стола, поблагодарил Маргрету за прием, а потом объявил, что в качестве награды за свой подвиг, желает получить руку её дочери - прекрасной юной Туанет.
Герцогиня была потрясена. О, она прекрасно понимала, что нечто подобное вскоре произойдет; что однажды какой-нибудь достойный благородный вельможа или молодой рыцарь попросят руки её дочери. Но видеть своим зятем Форгала - такое ей могло привидеться только в кошмарном сне.
Все дело в том, что, не смотря на королевское звание и богатство, в отношении Форгала вряд ли можно было применить определения достойный и благородный. Помимо корыстолюбия, он был жаден, подозрителен, сластолюбив, некрасив и стар. О нем ходили нехорошие слухи. Король Абадана был уже пять раз женат, и каждая новая его жена была моложе предыдущей. При этом все они умирали, так и не подарив ему наследника и не прожив в браке и двух лет, а все их имущество переходило в руки Форгала. Он никому не доверял, его подданные были задавлены налогами и страхом: если кто осмеливался сказать хоть что-нибудь против короля, то мог запросто угодить за решетку, а его имущество переходило в казну. А еще поговаривали, будто по ночам король Абадана тайком принимает у себя в замке подозрительных людей в темных одеждах, и что он довольно сведущь в темном колдовстве.
Вот каков был человек, просивший у Маргреты руки её дочери.
А саму Туанет, несмотря на то, что она была девушкой смелой, предложение Форгала стать его женой повергла в ужас. Когда старый король окинул бесцеремонным взглядом её стройную фигурку с ног до головы, она почувствовала непередаваемой отвращение.
А отказать Маргрета не могла. Она ведь дала слово, что Форгал получит свою награду. К тому же, он ведь выполнил свою часть договора: остановил тени из леса. Но она любила свою дочь и поэтом колебалась.
Форгал видел колебания Маргреты, отвращение Туанет и возмущенный гул придворных, но это его мало волновало, и он нанес последний удар. Он заявил, что если герцогиня не сдержит своего слова и не отдаст ему в жены дочь, то он пойдет на Вальдор войной.
И Маргрете, скрепя сердце, пришлось дать согласие. Она любила свою дочь, но также хорошо понимала, что маленькому герцогству не выстоять против армии Абадана, которая была хоть и не особо велика, но состояла из жестоких и воинственных наемников. Все они были страшны лицом, прибыли к Форгалу откуда-то из далеких южных земель, выполняли любой его приказ и не знали пощады. У маленькой, больше похожей на народное ополчение, армии Вальдора не было против них никаких шансов.
Форгал получил то, что хотел. Он сказал Маргрете, что не желает пышных торжеств, и дал ей всего три дня на подготовку к свадьбе, после чего он приедет в замок Джелен за своей невестой. Потом Форгал раскланялся с побледневшими как смерть герцогиней и её дочерью и с гордым и надменным видом удалился восвояси.
И Туанет решила бежать.
2.
Солнце только-только встало, а Туанет и её верная телохранительница Брендис, верхом на каурых лошадях, уже приближались к южной границе герцогства. Сегодня утром, еще до восхода солнца, они незаметно покинули замок Джелен и сразу направились по безлюдной, полузаброшенной дороге к Забытому королевству. Туанет была рада вырваться из родного замка, который после визита туда Форгала сделался чужим. Мать избегала её, а от сочувствующих и жалостливых взглядов слуг на душе становилось так тоскливо, что хотелось убежать и остаться в одиночестве.
Приближаясь к землям Забытого королевства, Туанет не испытывала страха и тревоги - эти земли уже давно находились под покровительством Вальдора. Они были почти безлюдны.
Странное это было соседство.
Забытое королевство не обезлюдело совсем: люди все же жили там. Они вели размеренную и простую жизнь: вели хозяйство, выращивали виноград, пасли скот в уютных долинах среди гор и немного торговали. Они жили своим умом, но все же подчинялись законам Вальдора, которые не очень отличались от тех, что были приняты когда-то в Забытом королевстве. Они исправно платили налоги в вальдорскую казну, но при этом все равно мечтали о возрождении былой славы своего королевства.
Что же касается правителей Вальдора, то они, словно подчиняясь какому-то неписаному договору или обету, никогда не предпринимали попыток присвоить земли Забытого королевства, хотя они и представляли собой лакомый кусок. Правда, один герцог все же как-то попытался присвоить себе часть земель, но потом, не известно почему, напрочь отказался от этой затеи. Люди говорили, что впоследствии при одном лишь упоминании южного соседа лицо незадачливого герцога кривилось как от жесточайшей зубной боли.
Что было тому причиной, никто толком не знал, но поговаривали, будто на Забытом королевстве лежит какое-то древнее и могущественное заклятье, которое защищает его от любого враждебного посягательства. Впрочем, о нем и о скрытом в тумане городе ходило много пугающих и загадочных легенд, историй и слухов о проклятиях, колдовстве, привидениях и тому подобных вещах.
Но вальдорские правители не очень-то обращали на это внимание. Они были людьми здравомыслящими, жили в мире со своими соседями, а их южный сосед не доставлял им особых хлопот.
Туанет с детства слышала множество самых невероятных и странных историй о Забытом королевстве. Но больше всего её волновала рассказы о Туманном городе и Страже залива - призраке или духе-защитнике всего Залива Тиро. Он был повелителем волн и грозой пиратов. Люди говорили, будто призрак обитает в самой верхней комнате главной башни королевского замка, что возвышается на холме над скрытом в тумане городом, откуда ему видно весь город на берегу и залив. Стоило только какому-нибудь кораблю морских разбойников войти в его воды, как небо темнело, и на поверхности воды вздымались огромные пенистые волны. Они подхватывали корабль как скорлупку, несли его к скалистым островкам в юго-западной части залива и разбивали его там в щепки. Те из пиратов, кому посчастливилось выжить, потом клялись и божились, будто в пенистом гребне волны видели призрачного рыцаря и его войско.
А мирные суда торговцев, путешественников и простых рыбаков грозный призрак не трогал.
И они были благодарны ему за это. Капитаны кораблей, проплывая мимо Туманного города, молча отдавали ему честь и стреляли из пушки, простые рыбаки склоняли голову, бросали в воду монетку и просили о защите.
И это были напрасные просьбы. Говорили, будто перед бурей рыбакам посылается знак, чтобы они могли вовремя уйти в безопасное место. А еще говорили, что если у кого хватит смелости войти в Туманный город, подняться на башню и попросить призрака о помощи, то он не откажет.
Правда, таких смельчаков находилось мало. А если они и были, то о них предпочитали помалкивать, а если и говорили, то только шепотом. Поговаривали, будто тот, кто отправляется в Туманный город, или остается там навсегда или все равно вскоре туда возвращается...
Но Туанет это не очень пугало. Лучше отправиться в замок к призраку, чем идти под венец с отвратительным стариком.
Конечно, Туанет могла бы обратиться за помощью к кому-нибудь из соседей. Но вряд ли кто-то из них захотел бы связываться с Форгалом и его наемниками: уж слишком дурная репутация была у них. К тому же еще неизвестно, чего бы они потребовали в качестве награды.
Мать Туанет не винила; она видела, как та страдает - Форгал просто не оставил ей выбора. А еще Туанет чувствовала, что в глубине души мать будет даже рада её побегу. Она, правда, не знала, куда именно направилась её дочь.
Но и решение, отправится в Туманный город, возникло у Туанет неспроста. Она была смелой девушкой, но когда услышала о том, что Форгал избрал её себе в жены, то поначалу испугалась и растерялась. Позже она пришла в себя и, успокоив мать, стала думать о том, как избежать ненавистного брака. Мысль о побеге пришла сразу, а затем, как-то неожиданно возникла мысль о том, что помощь следует искать в Забытом королевстве; словно кто-то незримый нашептал. Туанет переговорила с Брендис, вспомнила все истории и рассказы о призраке и городе в тумане, и решение отправиться туда крепло в ней все больше и больше. Но окончательно оно окрепло после небольшого происшествия, случившегося как раз накануне побега.
Поздно вечером, когда Туанет еще не спала, и все обдумывала свою судьбу, к ней в спальню, тихонько постучавшись, вошла её старая няня Эйла. Она знала Туанет с пеленок и была ей как вторая мать.
Эйла бесшумно подошла к устало сидевшей в кресле девушке и, словно догадавшись внутренним чутьем о её невеселых размышлениях, тихонько сказала:
- Не бойтесь ничего, госпожа. Делайте то, что задумали: отправляйтесь в забытый город и просите помощи у его хозяина. Он не отказывает тем, кому она действительно нужна.
Туанет с удивлением посмотрела на старую няню; Эйла всегда недовольно ворчала, когда слышала истории о Забытом королевстве, а тут.
- Ты хочешь, чтобы я отправилась туда? - почти шепотом произнесла удивленная Туанет.
Эйла мягко улыбнулась и молча кивнула.
- Но как же моя матушка? - с беспокойством спросила девушка.
- Не беспокойтесь о ней, госпожа. Ваша матушка сумеет за себя постоять, - сказала в ответ Эйла. Потом она снова мягко улыбнулась и добавила: - Если у вас все получится, старый негодяй вряд ли посмеет причинить вам вред.
После этого Эйла приобняла Туанет, пожелала ей спокойной ночи и покинула комнату.
Девушка молча смотрела ей вслед. После визита старой няни у Туанет неожиданно стало как-то легко на душе.
Она улыбнулась про себя, задула свечу и легла спать. Завтра у них с Брендис будет трудный день, и ей необходимо хоть немного поспать.
Было уже далеко за полдень, солнце стояло высоко в небе, а Туанет и Брендис уже давно ехали по землям Забытого королевства. Они проезжали мимо зеленеющих рощ, заросших полевыми травами полей и живописных прибрежных скал, но нигде пока не встретили ни одного человека, хотя по пути и проехали мимо нескольких, ухоженных садов и пары аккуратных крестьянских домиков. По всему было видно, что они обитаемы, но их хозяева явно не желали показываться путникам на глаза.
Впереди пустынная дорога сворачивала вправо, выходила к обрывистому побережью и далее вилась уже вдоль берега. Всадницы остановились на краю обрыва, откуда открывался прекрасный вид на весь залив и загадочный, окутанный туманом город. Дорога вела именно туда.
Обе девушки были одеты по-мужски, в простые охотничьи костюмы, которые только подчеркивали их стройные фигуры. У Туанет была светлая кожа, яркие карие глаза и длинные темные волосы - она была необычайно красива. Что же касается Брендис, то она хоть и была постарше Туанет, тоже была привлекательной молодой женщиной. Как и полагается телохранительнице, она была хорошо вооружена: в ножнах на перевязи висела шпага, за пояс был заткнут кинжал, а за плечами легкий арбалет. Лицо Брендис чаще всего выражало спокойствие и невозмутимость; таким оно было и сейчас.
По долгу своей службы Брендис должна была помешать побегу своей юной госпожи, но она была не только телохранительницей Туанет, а и её другом и наставницей: она немного обучала её самозащите. Туанет оказалась способной ученицей и потому, в случае чего, могла и самостоятельно постоять за себя.
Брендис поклялась герцогине защищать её дочь и готова была последовать за ней куда угодно и защитить её от любой опасности. Она и сейчас была верна своей клятве, справедливо рассудив, что при сложившихся обстоятельствах главная опасность угрожала её юной госпоже в лице Форгала, которого сама Брендис, будь на то её воля, прикончила бы без долгих разговоров. Вот почему верная телохранительница одобрила идею побега и даже разработала его план, а сейчас стояла рядом с Туанет, невозмутимо смотрела в сторону Туманного города и наблюдала за лицом своей госпожи.
Обычно светящееся доброжелательностью и радостью, личико Туанет сейчас омрачали тревога и беспокойство. Девушка переживала за мать, впереди ждала неизвестность, но отступать назад было уже поздно. Да она и не собиралась. Хотя при одном взгляде на окутанный облаками серого тумана город её все же бросило в озноб.
А это и в самом деле было пугающее зрелище. Казалось, будто весь выступающий в море холмистый берег поглотила серая предгрозовая туча. Она была огромна, стелилась до самой воды и скрывала весь берег и большой город на нем. При ярком солнечном свете, заливающем берега залива и его синие воды, все это выглядело жутковато.
- Брендис, неужели туман никогда не рассеивается? - тихо спросила Туанет, вглядываясь в неспешно клубящийся туман вдали.
Она много слышала об этом тумане и скрытом в нем городе, но воочию видела его впервые.
- Никогда, - ответила невозмутимая Брендис, а затем добавила: - Хотя некоторые говорят, что иногда, в тихие погожие дни, сквозь туман можно разглядеть вершину замковой башни или темные верхушки мачт кораблей, которые так и остались стоять у пристани города.
Телохранительница внимательно смотрела на Туанет; та была бледна и немного напугана, но отступать все равно не собиралась. Вот за это Брендис и любила её.
- Говорят, призрак живет там, - спокойно произнесла она, как бы желая проверить свою юную госпожу.
- Мне все равно, - твердо ответила Туанет. Её взгляд горел решимостью. - Ты знаешь историю о невесте мертвеца? - спросила она. Брендис кивнула, а Туанет продолжила: - Лучше я отправлюсь в холодные объятия призрака - если он существует, - чем разделю ложе со старым уродом.
С этими словами Туанет поворотила лошадь и продолжила путь.
Брендис последовала за ней. Мысленно она была полностью согласна со своей госпожой.
3.
Теплый летний день уже клонился к вечеру. Старая дорога петляла среди прибрежных скал и холмов. Путь к Туманному городу оказался более долгим, чем предполагали Туанет и Брендис; они поняли, что вряд ли попадут в него засветло. Входить в таинственный город на ночь глядя им совсем не хотелось, и потому они стали присматривать подходящее место, где можно было бы устроить привал и переночевать.
Неожиданно, словно в ответ на их поиски, из-за очередного поворота дороги показался небольшой крестьянский домик. Он стоял как раз на краю дороги, у подножия пологого, поросшего деревьями холма, а на его крыльце сидел и смотрел в морскую даль седой, но еще довольно крепкий старик в добротной крестьянской одежде.
При появлении всадниц, старик встрепенулся, поднялся с крыльца и вышел им навстречу.
Он почтительно поздоровался с ними, когда они остановились перед ним, а затем спросил, куда они держат путь. Услышав, что девушки направляются в Туманный город, старик удивленно приподнял бровь и окинул их задумчивым взглядом.
- Это не совсем подходящее место для вас, сударыни, - произнес он, качая головой, и добавил: - А уж оказаться там ночью я бы никому не пожелал.
- Мы знаем, - со вздохом ответила Туанет и пояснила: - Мы хотим пойти в город утром.
Затем девушка с надеждой посмотрела на крестьянина и его дом и попросила:
- Добрый человек, позволь нам переночевать в твоем доме.
Старик с радостью согласился. Он помог девушкам расседлать лошадей, принес свежего сена, а потом пригласил Туанет и Брендис в свой небольшой, но чистый и уютный дом, где угостил их нехитрым ужином. Трапеза прошла в молчании; гостеприимный хозяин ни о чем не спрашивал и не задавал своим гостьям лишних вопросов, а у тех не было желания к разговорам. Но когда с ужином было покончено, и девушки поблагодарили старика, тот снова окинул их задумчивым взглядом и протянул:
- Значит, держите путь в Туманный город. - Старик немного помолчал, как будто задумался о чем-то, а затем спросил: - А вы знаете, как попасть в него?
Туанет согласно кивнула, переглянулась с Брендис, и та ответила:
- Через северные ворота. Дорога ведет прямо к ним, и говорят, что они всегда открыты.
- Это верно, - подтвердил старик. - Сейчас попасть в Туманный город можно только через Северные ворота. А вот по воде в него никак не попадешь.
- Почему? - тихо спросила Туанет.
- Там стоит надежная преграда: вход в гавань города преграждают подводные скалы. Любой, кому вздумается проникнуть в город и присвоить его богатства, потерпит там крушение, - сурово произнес старик с помрачневшим лицом, словно предупреждая. Но потом его лицо прояснилось, и он предложил рассказать гостьям подлинную историю Забытого королевства.
Туанет и Брендис не очень-то хотелось слушать очередную байку о привидениях и проклятиях, но из вежливости они все же согласились послушать гостеприимного хозяина.
И они не пожалели об этом. Историю, которую поведал старик, они никогда раньше не слышали.
Давным-давно, более ста лет назад, Забытое королевство называлось Корабон, а Туманный город звался Элькан. Королевство было богато и процветало, люди там жили в мире и достатке. Раскинувшийся на берегу Элькан был красив и благоустроен, а на холме над городом возвышался прекрасный белокаменный королевский замок с высокими башнями, синими крышами и серебряными шпилями - Замок Волн. Прочные, но легкие и быстроходные корабонские корабли под командованием опытных капитанов и отважных моряков бороздили окрестные воды, защищая морские торговые пути и прибрежные города от пиратских набегов. И хозяева кораблей, правители торговых городов и соседних государств платили за это Корабону щедрую награду, что еще больше способствовало его процветанию и благосостоянию его народа.
Часто заезжие гости и путешественники спрашивали местных жителей: почему Корабону и его правителям сопутствует удача? Почему его корабли редко тонут даже в дальних водах, а у корабонских рыбаков всегда богатый улов? На что старики отвечали: мол, когда-то давно, сотни лет назад, первые короли Корабона заключили договор с хозяйкой всех местных вод - Морской Девой по имени Тиро. Они поклялись ей, что будут защищать окрестные воды от зла и морского разбоя, а та взамен пообещала королевству свое покровительство.
С тех пор прошло много времени. Саму Морскую Деву никто не видел (а если все же и видел, то помалкивал), но её незримое покровительство многие корабонцы - особенно моряки и рыбаки - все же ощущали.
В ту пору Корабоном правили король Готфрид и прекрасная королева Лаура. Они были добрыми людьми, правили мудро и справедливо. Король Готфрид был храбрым воином и несколько раз возглавлял морские походы против морских разбойников и возвращался с победой. Правда, во время последнего из них он получил серьезное ранение, после которого с трудом оправился, и с тех пор, к большой радости королевы, больше не выходил в море, предоставив морские походы своему верному адмиралу Брегону.
Все было у Готфрида с Лаурой: любовь друг к другу, преданность и уважение подданных, верные слуги и воины, мир с соседями, богатство, которым они, впрочем, не кичились. Одного не хватало им для полного счастья - не было у них детей. Они обращались за помощью к лекарям, целителям и даже волшебникам. Те прописывали им какие-то настои и прочие средства, а когда ничего не помогало, то лишь разводили руками.
Как-то раз один придворный, будучи с королем наедине, осторожно посоветовал Готфриду развестись с Лаурой и взять в жены новую жену. Но в ответ на это король, любивший свою супругу и крайне редко впадавший в гнев, разгневался не на шутку. Он собственноручно вышвырнул незадачливого придворного за дверь и приказал стражникам-гвардейцам выпроводить его за пределы королевства.
В конце концов Готфрид и Лаура смирились со своим несчастьем и с тем, что на них закончится славная династия королей Корабона. Но они ошиблись.
Однажды, в сопровождении нескольких фрейлин, королева гуляла по королевскому саду. Молодые девушки-фрейлины вскоре отправились нарвать цветов, а Лаура и её более пожилая спутница, присели на скамью в тени раскидистого дерева. Королева любила эти прогулки: из сада открывался такой красивый вид на залив, но стоило ей увидеть утку с выводком пушистых утят, которая неторопливо плавала в садовом пруду, как на её лицо легла печаль.
Пожилая фрейлина незаметно наблюдала за своей госпожой, а потом покачала головой. Король с королевой были еще молоды и полны сил, но, похоже, потеряли всякую надежду. Может, там, где не помогли лекари и волшебники, поможет нечто другое...
"Ваше величество, - негромко заговорила фрейлина, - позвольте дать Вам один совет".
Слова фрейлины заинтересовали королеву, и она позволила ей говорить.
"Моя королева, может быть Вам следует попросить помощи у Морской Девы, - сказала фрейлина и продолжила: - Она, ведь, покровительница королевского рода. К тому же я слышала, что некоторые женщины, которые оказались в таком же положении, как и Вы, тоже просили её помощи, и позже были благословлены прекрасными сыновьями и дочерьми".
"И что же я должна сделать для этого?" - спросила королева.
"О, ничего сложного, - с мягкой улыбкой ответила фрейлина. - По крайней мере, ничего, что могло бы повредить Вам или кому-нибудь другому. Вы должны рано утром, на рассвете, выйти на берег залива, бросить в воду какую-нибудь, дорогую Вам вещь и позвать Морскую Деву. Думаю, она обязательно ответит Вам или подаст какой-нибудь знак".
Лауре понравился совет фрейлины, и она решила последовать ему.
На следующее утро, еще до восхода солнца, королева накинула серую накидку и незаметно покинула замок. Она пришла на пустынный, усыпанный мелкой галькой пляж, подошла к самой воде, бросила в неё драгоценное ожерелье, которое король подарил ей в день свадьбы, и тихо произнесла:
О, Дева Морская, откликнись на зов мой.
Выйди из волн пенистых.
Прими мой дар и дай мне совет.
И королеве не пришлось долго ждать ответа.
Едва взошло солнце, как спокойные воды залива у берега пошли мелкими волнами, и Лаура увидела, как поблескивающее на дне ожерелье ушло куда-то в глубь. Затем вода забурлила, и прямо перед королевой из неё поднялась Морская Дева.
Её красота была не земной: длинные серебристые волосы вились и развевались вокруг тела, белая кожа излучала слабое свечение, сине-зеленые глаза походили на два омута, а необычное платье переливалось как вода. Голос Морской Девы завораживал.
"Я знаю твою печаль, и помогу тебе, королева Лаура. Проведи ночь со своим супругом на берегу залива, и ваше желание исполнится", - сказала Тиро и снова ушла под воду.
Королева вернулась в замок и рассказала обо всем мужу. Готфрид на это только плечами пожал, но все же согласился последовать совету Морской Девы. И вскоре радостная Лаура сообщила королю, что беременна, а, спустя положенное время, у королевской четы родился мальчик.
Это был прелестный малыш, вот только глаза у него были не совсем обычными: большие и синие, как сапфиры или озаренное лучами солнца море. Семейные предания говорили, что у первого короля Корабона были точно такие же, но уже очень давно ни у кого в королевском роду не было таких глаз. Король Готфрид сразу понял, что все это не спроста, и что здесь не обошлось без чар Морской Девы. Тем более что во время беременности королева говорила, что ей часто снится море. И поэтому мальчика назвали Дилан - "Сын волны".
Король с королевой были счастливы, и решили устроить в честь рождения сына большой пир. Готфрид разослал приглашения всем своим соседям; собственноручно, в самой почтительной и вежливой форме, написал приглашение Морской Деве, потом запечатал его в красивый сосуд и лично бросил в воды залива. Он даже написал приглашение одной старой колдунье по имени Мерольта, которая жила в глубине дремучего леса у северной границы Корабона. Правда, её уже давно никто не видел; люди поговаривали, что она живет в лесу в изгнании за какие-то подозрительные и темные дела, а сама Тоскливая чаща, где живет колдунья, производит самые неприятные впечатления, туда редко кто ходит. Обо всем этом и рассказал королю его верный рыцарь сэр Рональд, который и должен был отвезти Мерольте приглашение.
"О, сэр Рональд, я знаю все эти слухи, но волшебники народ обидчивый, так что будем вежливы, - сказал Готфрид, вручая рыцарю послание, после чего добавил: - Возможно, в прошлом Мерольта и совершила что-нибудь дурное, но теперь она просто старая и одинокая женщина. Ей не помешает ненадолго выбраться из леса на белый свет".
И сэр Рональд отправился в путь. Обратно в Замок Волн он вернулся лишь к вечеру следующего дня и рассказал королю следующее.
Путешествие по Тоскливой чаще ему не понравилось: вокруг было сыро и сумрачно. Саму Мерольту сэр Рональд нашел в наполовину разрушенном каменном доме на островке посреди заболоченного озера в глубине чащи; от берега к острову вела старая насыпь. Колдунья - старая женщина в черной мантии - произвела на рыцаря самое неприятное впечатление. Она приняла его весьма нелюбезно, и тот, вручив ей приглашение, поспешил уехать обратно.
В ответ король поблагодарил рыцаря за службу и отпустил. У него было еще столько дел.
И вот праздничный день настал. Торжества в честь новорожденного принца прошли с великой пышностью, и ближе к вечеру все гости собрались в величественном тронном зале королевского замка, чтобы преподнести подарки маленькому принцу, который мирно посапывал в колыбельке, стоящей между тронами короля и королевы. Была здесь и Мерольта. Она была одета в темное одеяние, в руке сжимала резной посох, вела себя надменно и холодно, ни с кем даже не заговорила, хотя король распорядился, чтобы с ней обращались почтительно, как с важной персоной.
Но вот настала её очередь принести принцу свой дар. Мерольта неторопливо вышла вперед, остановилась напротив колыбели и каким-то странным взглядом посмотрела на маленького принца; тот в ответ с любопытством смотрел на неё своими широко раскрытыми синими глазенками.
"Так вот ты каков, принц Дилан, наследник корабонского трона, - протянула колдунья, рассматривая принца. Пару секунд она промолчала, а потом изрекла: - О, он будет достойным наследником. Он будет красив лицом, силен телом и добр душой, он будет благородным и доблестным рыцарем, храбрым воином, будет любим и уважаем людьми, но в день своего восемнадцатилетия - он найдет смерть на конце иглы".
В тронном зале повисла тишина, все застыли как громом пораженные. Королева тихонько вскрикнула от ужаса и прижала сына к груди. Лицо короля потемнело, и глухим голосом он обратился к Мерольте:
"Зачем ты изрекла такое страшное проклятье на невинное дитя? Разве мы чем провинились перед тобой?"
"О да, король Готфрид", - ответила колдунья, криво улыбнувшись. Затем в её глазах вспыхнула ненависть, и она продолжила: "Когда-то я была могущественна и жила как королева в своем замке; меня боялись, передо мной преклонялись. Но потом мои враги ополчились на меня, лишили всего и изгнали в Тоскливую чащу, а Морская Дева еще и наложила на лес такое заклятье, чтобы я не могла покинуть его. Единственной моей надеждой выбраться отсюда был мой сын - капитан пиратского корабля. Он был моим истинным наследником, его имя наводило ужас. Но ты, король Готфрид, лишил меня надежды на спасение и убил его, так что я просто отплатила тебе той же монетой. Вот и все".
С этими словами колдунья громко ударила об пол посохом и исчезла.
Все гости и придворные пришли в себя, и по тронному залу пронесся возмущенный ропот. Адмирал Брегон попытался утешить короля.
"Мой господин, - сказал старый воин, - все это глупость какая-то. Иголки да булавки - дело женское, а Ваш сын вырастет настоящим мужчиной и добрым воином и близко не подойдет к подобным вещам. Думаю, старая ведьма совсем из ума выжила".
"Но её проклятье все же действенно", - неожиданно произнес чей-то спокойный женский голос, и из толпы гостей на середину зала вышла невысокая женщина средних лет в синем платье. Она остановилась напротив королевской четы, взмахнула рукой и обернулась Морской Девой.
Все, кто находился в тронном зале, от удивления отступили на шаг назад, а Готфрид стал умолять её отменить проклятье злой колдуньи, но Тиро только головой покачала.
"Мне очень жаль, но я не могу отменить то, что уже сказано", - печально молвила она. Но затем Морская Дева улыбнулась маленькому принцу, который лежал на руках у матери и, как ни в чем не бывало, с любопытством смотрел на окружающее, и сказала:
"И все же я могу кое-что поправить и преподнести принцу свой дар. Твой сын, король Готфрид, будет таким, как и сказала Мерольта, но в назначенный день он не умрет: его тело станет холодно, как камень, но дух останется свободным; он будет служить мне и защищать окрестные воды".
"И сколько это продлится?" - поинтересовался король, немного успокоившись. Слова морской чародейки давали некоторую надежду.
Но в ответ Тиро лишь загадочно улыбнулась и сказала:
"Это мне не ведомо, даже я не могу предсказать будущее".
И с этими словами Морская Дева обернулась белой чайкой и вылетела в открытое окно.
Праздничный день как-то быстро закончился, гости преподнесли принцу свои дары, попрощались с королем и королевой и стали потихоньку разъезжаться. Лаура и Готфрид были сильно опечалены предсказанием колдуньи, но решили надеяться на покровительство Тиро. Правда, на следующий день король все же постановил, чтобы все, кто имеет дело с иголками, всегда держали их под замком, доставали по случаю необходимости, а в присутствии принца и вовсе не упоминали о них.
Шло время, и Дилан рос таким, как и предсказала колдунья. Он рос здоровым и крепким ребенком, у него было доброе сердце и пытливый ум: знания давались ему легко, родители и наставники гордились им и не могли нарадоваться. Но, как и любой мальчишка, юный принц любил поозрничать; при этом он никогда не перекладывал вину за свои проступки и шалости на других и всегда отвечал за них сам.
Однажды, когда ему было лет тринадцать, он сбежал из замка и под видом простого мальчишки нанялся юнгой на самый лучший корабонский корабль "Дельфин", которым командовал отважный капитан Ардан. Однако вскоре капитан узнал принца, но тот упросил оставить его на корабле, и капитан согласился; впрочем, он все же послал королю весточку и пообещал присмотреть за беглецом.
"Дельфин" отправился в дальнее плаванье к южным землям, и Дилан узнал много нового и вместе с командой корабля пережил много приключений. Как-то он даже спас жизнь капитана и нескольких членов его экипажа от смерти. По возвращении домой Ардан лично доставил принца к отцу и сказал, что, не смотря на юные годы, принц всегда вел себя во время плавания благородно, как настоящий рыцарь, и что он - капитан Ардан и вся команда "Дельфина" - почтут за честь служить в будущем под его командованием.
Потом прошло еще некоторое время, и Дилан превратился в красивого статного юношу: у него было крепкое мускулистое тело, смуглая кожа и открытое мужественное лицо, обрамленное гривой непослушных светлых волос. Когда он проезжал на коне по улицам Элькана, многие молодые женщины и девушки мечтали, чтобы он бросил на них хоть один взгляд. Но сердце принца пока было свободно; в нем жила лишь любовь к родному краю, его людям и морю. Он также доказал, что является доблестным воином и хорошим командиром, когда отправился на "Дельфине" в погоню за роботорговцами из дальней южной страны, которые на двух кораблях, под видом мирных купцов, приплыли в воды залива, разграбили несколько рыбачьих поселков на берегу и захватили в плен их жителей. Дилан быстро настиг их, вступил в бой и одержал победу: торговцы людьми были жестоко наказаны, все пленники освобождены, а их разрушенные дома вскоре восстановлены.
Но роковой день неумолимо приближался и наконец настал.
К большой радости сына, который не очень любил всякие торжественные и пышные церемонии, король Годфрид решил не устраивать в этот день больших торжеств. Рано утром Дилан проснулся в своей комнате на верхнем этаже замковой башни и спустился в тронный зал, где принял поздравления родителей, придворных и слуг. Потом позавтракал, принял небольшой парад, который отец все же устроил в его честь и вместе с несколькими близкими товарищами и адмиралом Брегоном отправился на "Дельфин", где с праздничным обедом их ждал капитан Ардан. Обед проходил в непринужденной обстановке и вскоре превратился в веселую пирушку. Старый вояка Брегон, бравый Ардан и пара друзей принца вскоре немного опьянели, но сам Дилан пил, как всегда, мало и сохранил трезвую голову. Во второй половине дня гости засобирались обратно в королевский замок, и капитан вызвался их проводить.
Веселая компания, не спеша, продвигалась по мощеной улице города, идущей вдоль пологого склона холма в направлении замка. Людей навстречу попадалось мало, так как в летние дни после полудня на улицах Элькана становилось жарко, и его обитатели предпочитали отсиживаться где-нибудь в тени и выходили на улицу ближе к вечеру. Выйдя на главную площадь города, часть которой представляла собой широкую, огороженную кованными чугунными перилами террасу, Брегон, шедший в обнимку с Арданом, пара матросов и молодых людей повернули на широкую, окруженную красивыми домами улицу, которая вела к самому замку, и не заметили, что Дилан немного отстал от них. Молодой человек задержался у края террасы, откуда было хорошо видно стоящие у пристани корабли и серебристые воды залива за ними.
Невысокая женщина средних лет, в простом платье, не спеша, вышла из небольшой гостиницы неподалеку от площади и неторопливо направилась вниз по улице. Её звали Клотильда, она была родом из Альтона и приехала в Элькан навестить свою родню; в руке у неё была корзина с подарками.
Клотильда вышла на площадь, задержала взгляд на кораблях у пристани и серебрящихся в лучах солнца водах залива и уже собралась продолжить свой путь дальше, как её ненароком толкнула пробежавшая мимо ребятня. Женщина испуганно вскрикнула, пытаясь сохранить равновесие, неловко взмахнула руками, и её корзинка упала на землю: все её содержимое вывалилось наружу и рассыпалось по каменным плитам мостовой.
Дилан услышал крик, обернулся и, увидев, что женщина падает, поспешил ей на помощь. Он вовремя подхватил её, а затем стал помогать собирать рассыпавшиеся по земле вещи, как вдруг уколол руку иглой - ею, за неимением булавки, Клотильда приколола ленту к платку для подарка родственнице.
И едва острие иглы оцарапало руку принца, у него потемнело перед глазами, и он упал замертво. Насмерть перепуганная Клотильда закричала от ужаса, из домов стали выбегать люди, а Брегон и Ардан, услыхав позади себя встревоженные крики, внезапно поняли, что случилось несчастье, мигом протрезвели и бросились назад, но было уже поздно.
Печальная весть мигом разнеслась по городу и достигла королевского замка.
В тронном зале толпилось множество народу: солдаты, слуги, придворные дамы и кавалеры, горожане. В скорбном молчании смотрели они на короля с королевой, которые склонились над бездыханным сыном: его принесли в замок Брегон и Ардан. Принц выглядел как живой, но когда король прикоснулся к нему, то сразу одернул руку - тело юноши было холодно как лёд. Бедная Лаура тихо плакала, а Годфрид грозно смотрел на адмирала, капитана и товарищей принца: не уберегли. Но те и так стояли на коленях с обреченным видом.
Вдруг из высокого открытого окна подул легкий ветерок, и посреди зала появилась Морская Дева.
"Не печальтесь, король Готфрид и королева Лаура. Смерть не коснулась юного принца: он погрузился в подобное смерти вековое забытье, тело его окутал холод камня, но дух будет бодрствовать", - молвила Тиро.
"Но это так долго, - со слезами на глазах сказала Лаура и спросила: - Неужели ему суждено провести все это время в одиночестве, а потом очнуться в чуждом мире, среди незнакомых людей?"
"А это уже зависит от вас, - ответила Тиро и обратилась к королю с королевой и всем, кто находился в зале: - Если вы захотите остаться, то мое заклятье коснется и вас; оно накроет весь город, и все вы пробудитесь вместе с принцем".
И корольГотфрид повелел объявить по городу: тот, кто желает остаться, пусть остается в городе, а тот, кто захочет уйти, - пусть поспешит уйти до заката. Но таких нашлось мало: в основном это были приезжие, да из гавани ушло несколько кораблей и рыбачьих лодок, принадлежавших торговым городам. Жители Элькана и экипажи корабонских кораблей не захотели покидать город: они любили свои дома, город, короля с королевой и принца, родные места. Может быть не все из них и поняли, что произойдет, но одно не вызывало сомнений - никто из них не хотел покидать насиженные и привычные места и начинать жизнь заново.
И Морская Дева наложила заклятие на весь Элькан. Едва солнце скрылось за горизонтом, как со дна моря, вспенив воду, выросли и преградили вход в гавань острые черные скалы. Затем с залива подул ветер, луну и звезды скрыли тучи, и на следующее утро все, кто покинул город, с удивлением и страхом увидели, что его поглотил непроницаемый туман. На другую ночь правителю соседнего Вальдора приснился странный сон, после которого он пребывал в великом волнении и объявил, что отныне земли Корабона находятся под его покровительством и что те, кто решит на них остаться, теперь подчиняются законам Вальдора.
А еще спустя некоторое время, то ли это было действие заклятия Тиро, то ли это сделала людская молва, но Корабон стали называть Забытым королевством, а его столицу Туманным городом. Они стали обрастать слухами, невероятными рассказами и странными историями...
* * *
Старый крестьянин давно закончил свой удивительный рассказ, а Туанет и Брендис так и сидели как завороженные. То ли старик обладал удивительным даром рассказчика, то ли еще по какой причине, но все события, о которых он рассказал, как будто прошли у них перед глазами.
Но вот девушки пришли наконец в себя и горячо поблагодарили старика за необычный рассказ. Тот в ответ молча поклонился, затем, так как время было уже позднее, показал гостьям маленькую комнатку, где они могли бы переночевать, пожелал спокойной ночи и удалился спать на сеновал.
Дом у края дороги погрузился в тишину и сон.
4.
Ранним утром, после восхода солнца, Туанет и её верная спутница продолжили свой путь. Впереди них верхом на резвом пони ехал старый крестьянин; он вызвался проводить девушек до ворот Туманного города. Брендис, как всегда, была невозмутима, а вот Туанет выглядела не выспавшейся. Ночью она вроде и спала, но ей все время снились странные сны, которые поутру она едва могла вспомнить. Перед ней как будто проносились туманные видения, слышался шум моря, голоса вдали и как будто чей-то тихий шепот звал её...
Путь до зачарованного города оказался коротким, и вскоре путники остановились прямо перед Северными воротами, которые и в самом деле были приоткрыты ровно настолько, чтобы сквозь них мог проехать один всадник. Не было ни малейшего намека на какую-либо охрану. У ворот дорога поворачивала налево и шла вдоль покрытой клочьями тумана высокой стены города на восток, справа городские стены спускались до самого залива. Вокруг стояла мертвая тишина, не ощущалось и малейшего дуновения ветерка, лишь туман стелился у подножия стен. А уж сверху над ними, казалось, будто нависает, заслоняя полнеба, огромная темная туча. У Туанет было такое чувство, словно она вплотную приблизилась к клубящемуся грозовому облаку.
- Сударыни, - заговорил старик, видя, что девушки направились к воротам, - позвольте дать вам один совет: когда будете в городе, не берите там ничего, как бы вам этого не хотелось - Тиро и души жителей города хорошо стерегут свое добро.
Туанет и Брендис поблагодарили крестьянина за предупреждение и скрылись за воротами.
Старик задумчиво посмотрел им вслед, потом взглянул на туман над городскими стенами, покачал головой и, поворотив своего пони, направился к дому.
Девушки неторопливо ехали по безлюдным улицам зачарованного города. Вокруг было тихо, слышался лишь цокот копыт их лошадей по мостовой, и было сумрачно, как перед грозой. Они проезжали по широким мощеным улицам с красивыми добротными домами, миновали пристань, у которой неподвижно застыли корабли со стройными мачтами и убранными парусами да рыбачьи суденышки, но нигде не увидели следов ветхости и запустения - все выглядело так, словно жители города не надолго куда-то ушли и вот-вот должны вернуться обратно. Время в Туманном городе как будто остановилось.
Добравшись до главной площади, Туанет и Брендис решили спешиться и заглянули в небольшой трактир на углу. Там они и увидели жителей города. Одни посетители трактира застыли, склонившись и опустив головы на стол, другие откинулись на спинки стульев и лавок вдоль стен, за стойкой сидел на табурете упитанный трактирщик, в углу как будто задремали музыканты и пара красивых танцовщиц в пестрых платьях. Люди казались живыми, но когда девушки прикоснулись к ним, то ощутили, что их тела тверды и холодны как камень.
Девушки покинули трактир и направились к белокаменному королевскому замку, что возвышался над городом, но на полпути, проходя мимо одного из больших домов с лавкой богатого купца на первом этаже, они натолкнулись на пугающее свидетельство силы защитных чар. В нескольких шагах от порога лавки на мостовой лежали ничком два человеческих скелета в истлевших лохмотьях, один из которых все еще сжимал побелевшими костяшками пальцев мешок с золотыми монетами. Это были воры, посягнувшие на добро жителей зачарованного города. Они проникли в город, но уйти из него не смогли.
Обойдя зловещие останки, девушки заглянули в лавку и в большой комнате позади неё нашли её хозяина и владельца дома. Это был дородный человек; он сидел во главе длинного стола, а вокруг сидела вся его семья, вместе со слугами и домочадцами. На столе, прямо перед хозяином, развалился большой пушистый кот. Все они были как камень и ждали часа пробуждения.
Но вот, Туанет и Брендис добрались до королевского замка и ступили на его широкий двор, где увидели застывших на карауле грозных гвардейцев и рыцарей. Войдя в замок, они снова увидели стоящих у дверей стражников, много слуг, придворных дам и кавалеров: они как будто спали, присев где-нибудь на покрытую ковром лавку, а то и вовсе прислонившись к стене или присев на пол. В тронном зале, склонив головы на грудь, застыли на тронах король Годфрид и королева Лаура.
И снова девушки нигде не увидели следов запустения и ветшания, они не заметили даже пыли. Доспехи и оружие блестели, как только что начищенные, одежда простых слуг была опрятна, краски оконных витражей, гобеленов, картин и дорогих нарядов придворных не поблекли. Сверкало золотое и серебряное шитье, таинственно мерцало золото и драгоценные камни украшений, венцов и королевских корон.
Покинув тронный зал и миновав еще несколько покоев и светлую галерею, Туанет и её верная спутница, добрались до входа в башню, который охраняли два застывших грозных воина в доспехах. Настороженно покосившись в их сторону, девушки прошли мимо них и стали подниматься по широкой винтовой лестнице, но вскоре на их пути стали возникать препятствия.
В конце лестницы, ближе к площадке перед дверью в комнату принца, преграждая путь к нему и защищая своего господина, застыла грозная стража: вооруженные до зубов гвардейцы, товарищи принца и моряки из команды "Дельфина". Они стояли или сидели прямо на ступеньках, а их глаза, в отличие от всех других зачарованных людей в городе и замке, были открыты, и потому эти застывшие воины выглядели еще более пугающе. Чтобы добраться до площадки Туанет и Брендис пришлось обходить и чуть ли не перешагивать через их тела и оружие В немигающие глаза воинов девушки старались не смотреть.
Наконец они добрались до крепкой дубовой двери, подле которой с оружием наготове застыли адмирал Брегон и капитан Ардан. Их застывшие взгляды словно пронзали насквозь.
Но Туанет не испугалась - цель, к которой она шла, была так близка, отступать назад было уже поздно. Но было еще нечто, что не давало ей отступить и словно подталкивало вперед, её как будто притягивало к этой двери.
- Брендис, - не громко, но твердо обратилась она к телохранительнице, - останься, пожалуйста, здесь. Дальше я должна пойти одна.
И толкнув дверь, которая легко открылась, Туанет вошла в покои принца.
А Брендис осталась с Брегоном и Арданом. В любом другом случае она бы никуда не отпустила свою госпожу одну, но сейчас внутренний голос говорил ей, что в этом, пусть странном и даже пугающем месте, той ничего не угрожает. А если все же что и случится, то она, Брендис, всегда наготове и бросится к госпоже по первому зову.
Комната, где оказалась Туанет, чем-то напоминала её собственную в замке Джелен: высокое окно, камин с ажурной решеткой, гобелены и картины с морскими пейзажами на стенах, дубовый стол, пара сундуков вдоль стен, заправленная постель с наполовину откинутым пологом и звериные шкуры на полу. Но тот, кто сразу привлек внимание и приковал к себе взгляд девушки, едва она переступила порог, сидел в стоящем посреди комнаты, напротив окна, кресле с высокой спинкой - то был Страж залива, принц Дилан.
Он походил на прекрасную статую: благородная осанка, левая рука лежала на подлокотнике кресла, правая - покоилась на рукояти обоюдоострого меча со сверкающим клинком. Его раскрытые, сияющие как сапфиры, глаза были устремлены в раскрытое окно, откуда открывался прекрасный вид на город у подножия холма, корабли у пристани и виднеющиеся сквозь туман, как будто сквозь легкую дымку, воды залива. Лицо зачарованного стража дышало спокойствием, а колдовской взгляд притягивал и завораживал - Туанет не могла оторвать глаз от заколдованного принца. Она влюбилась в него с первого взгляда.
Девушка стояла напротив застывшего принца и чувствовала, что в этой комнате на вершине башни все не так, как в замке или в городе. Там везде царили мертвая тишина и покой, даже у пристани не было слышно плеска волн, а здесь...
Зачарованный страж был неподвижен, но в комнате явно ощущалось чье-то присутствие... Подобно дыханию проникали в раскрытое окно порывы легкого ветерка. Туанет даже показалось, будто она снова, как во сне, слышит чей-то шепот.
Девушка пребывала в растерянности и смятении. Она пришла в Туманный город, нашла зачарованного стража, но теперь даже не знала, что делать, как просить его о помощи.
Внезапно до её слуха долетел тихий шелест крыльев.
С трудом оторвав взгляд от зачарованного юноши, Туанет обернулась и увидела на широком подоконнике белую чайку. Склонив голову чуть набок, птица внимательно смотрела на неё своими черными глазками: она как будто хотела сказать ей что-то.
И внезапно девушка поняла, что она должна сделать. Но это открытие привело её в необычайное волнение - она вся затрепетала.
Туанет снова повернулась к зачарованному принцу и подошла к нему вплотную. Затем она глубоко вздохнула, склонилась над ним и, прикрыв глаза, чтобы не видеть его горящих колдовским светом глаз, с легким поцелуем прикоснулась к его холодным губам. Руки девушки легли на плечи неподвижного стража; она приобняла его застывшее тело и в тот же миг почувствовала, как ледяной холод окутывает и её саму. Туанет показалось, будто она сама превратится сейчас в застывшую статую.
Но все это длилось всего лишь какое-то мгновение, в следующую минуту девушка ощутила, как что-то изменилось. Ледяной холод куда-то исчез. Туанет почувствовала, что тело юного рыцаря под её ладонями утратило твердость камня, звякнул упавший на пол меч, и кто-то слегка приобнял её за талию.
- Я знал, что ты придешь, - тихо произнес Дилан, мягко отстраняя от себя девушку и ласкаво глядя ей в глаза. - Тело мое было здесь, но дух мог странствовать по окрестным землям, и я полюбил тебя, как только увидел. Я знал о твоей беде и всей душой желал помочь; ты услышала мой зов, пришла сюда и разрушила заклятье.
Туанет смутилась и потупила взор, она вспомнила голоса во сне и шепот. Что ж, возможно, сама судьба привела её в зачарованный город.
- Не бойся больше ничего, теперь все будет хорошо, - сказал Дилан. Он снова обнял Туанет и поцеловал её, и она ответила ему тем же.
Затем, взявшись за руки, они вышли на лестницу, где их встретили ожившие радостные друзья и верные воины принца. Брендис тоже была чрезвычайно рада за свою госпожу: принц понравился ей с первого взгляда, и она поняла, что её госпожа нашла не только отважного и надежного защитника, а и свое счастье. Потом все вместе спустились в тронный зал, и Дилан, представив Туанет родителям, объявил её своей невестой. Готфрид и Лаура были несказанно рады видеть сына живым и счастливым, они были также обрадованы, узнав, что заклятье Тиро сохранило в целости и сохранности их город, страну и всех их обитателей. Король с королевой приняли Туанет как родную дочь, пообещали ей и Вальдору помощь и защиту и попросили остаться на ночь в Замке Волн. Вечером король Готфрид решил устроить пир честь дня пробуждения своего королевства и невесты сына, а следующим утром Туанет, Дилан и отряд его лучших воинов должны были отправиться на помощь герцогине Маргрете.
А туман над городом развеялся в тот самый миг, как очнулся в своей башне принц Дилан.
Элькан просыпался, снова наполнялся жизнью и голосами: люди и животные оживали, разминали застывшие тела, выбегали на улицу, где обнимались и кричали от радости. Черные скалы, преграждавшие путь в гавань, с всплеском ушли глубоко на дно, по водной глади побежали волны, на которых закачались стоящие у пристани суда. В трактире, куда заглядывали Туанет и Брендис, снова заиграла веселая музыка, пустились в пляс посетители, а толстый трактирщик на радостях угостил всех бесплатно лучшим пивом и вином.
В большой гостиной позади купеческой лавки ожили её хозяин и все его домочадцы. Большой пушистый кот выгнул спину и с громким урчанием стал ластиться ко всем подряд, требуя, чтобы его немедленно накормили.
Элькан возвращался к жизни и праздновал.
5.
Одетая в темное платье, герцогиня Маргрета в одиночестве сидела в кресле перед камином в своих покоях и ждала Форгала. Вчера поздно вечером от него прискакал гонец, который сообщил, что его хозяин прибудет в замок Джелен следующим утром. Радости это известие ни у кого не вызвало. Солдаты-добровольцы и слуги замка вооружились и поклялись герцогине, что скорее умрут, защищая свою добрую госпожу, чем позволят Форгалу оскорблять её и наложить свои лапы на Вальдор. Маргрета приготовилась к худшему и, как и догадывалась Туанет, была даже рада, что её дочь покинула замок; пусть лучше она будет в бегах, чем станет очередной женой старого короля. Верная Брендис защитит её.
Тяжело вздохнув, герцогиня с тоской взглянула сквозь узкое окно на залитый лучами утреннего солнца замковый сад, как вдруг в комнату вбежал слуга и сообщил, что к замку приближается отряд хорошо вооруженных людей, во главе которого скачет молодой рыцарь, а с ним Туанет и Брендис.
Это известие чрезвычайно удивило Маргрету, и вместе со слугой она поспешила выйти на широкое крыльцо замка и встретить столь неожиданных гостей.
А те уже въезжали в ворота замка. Рыцарь соскочил с коня, помог спешиться Туанет, и они вместе направились к герцогине. Позади них шли Брендис, адмирал Брегон и капитан Ардан. Подойдя к Маргрете, принц Дилан преклонил перед ней колено, назвал себя и представил своих спутников, затем от имени всего Корабона поблагодарил герцогиню за оказанное ему Вальдором покровительство, и попросил у неё руки её дочери.
От известия о том, что Корабон восстал из забвения, и при виде людей, которых все давно привыкли считать мертвыми, призраками или еще неизвестно кем, Маргрета пришла в замешательство и даже немного растерялась. Но потом она взяла себя в руки, внимательно посмотрела на красивого рыцаря, взглянула на счастливое личико Туанет и с радостью согласилась. На душе у Маргреты стало сразу как-то спокойней: будущее прояснилось и уже не выглядело таким мрачным.
Но тут дозорный с надвратной башни сообщил, что к замку быстро приближается Форгал с десятком своих наемников. Король Абадана был уверен, что в герцогском замке ему вряд ли окажут сопротивление, а если и окажут, то каждый его вояка мог запросто справиться с десятью вальдорскими солдатами.
Герцогиня и Туанет побледнели, но Дилан поспешил их успокоить. Он приказал своим людям затаиться в тени построек замкового двора, попросил Туанет и Брендис уйти внутрь замка, а сам вместе с герцогиней остался на крыльце встречать нежеланных гостей.
Форгал въехал в замок Джелен с видом победителя, он уже видел себя его полновластным хозяином. Не слезая с коня, он с надменным видом подъехал к крыльцу и, не обратив особого внимания на Дилана, который стоял чуть позади Маргреты в тени дверного проема, с фальшивой улыбкой поприветствовал герцогиню и поинтересовался: где же его прекрасная невеста и готова ли она стать его супругой?
- К сожалению, вынуждена огорчить вас, Ваше величество, но теперь моя дочь невеста другого, - холодно ответила Маргрета и добавила: - Её руки попросил сын короля Корабона - принц Дилан, и я сочла этот союз более желанным для Вальдора и самой Туанет.
Старое некрасивое лицо Форгала потемнело и стало еще более уродливым и злым.
- Вы с ума сошли, - прошипел он, - Корабон давно забыт, а его короли мертвы.
- Но он восстал из забвения, - воскликнул Дилан. Он вышел вперед и подал знак своим людям выйти из тени и окружить наемников.
При виде юного рыцаря лицо Форгала исказила ненависть. Он обернулся к своим наемникам, но увидел, что те окружены воинами принца. Они были серьезным противником и превосходили наемников числом.
- Возвращайтесь домой, король Форгал, и забудьте о Вальдоре. Иначе вам придется иметь дело с Корабоном, - спокойно произнес Дилан, глядя прямо на Форгала.
И тот вынужден был отступить. Но напоследок все же пообещал с угрозой:
- Вы еще заплатите мне за это оскорбление.
Затем Форгал сделал знак своим людям, следовать за собой, и поспешно покинул замок.
Но на некотором расстоянии от замка он свернул с ведущей в Абадан дороги и направился в сторону Старого леса.
- Куда это он собрался? - спросила герцогиня, стоя вместе с дочерью и Диланом в воротах замка и глядя вслед Форгалу.
- Он направился в Выморочный лес, - ответил принц. - Думаю, он опять хочет сговориться со старой ведьмой, чтобы она снова напустила тени на ваши земли.
- Но как он сумел сговориться с ней? - удивилась герцогиня.
- Форгал увлекается черным колдовством. Мне кажется, чтобы получить Вальдор, он вызвал Мерольту и, совершив какой-то мерзкий обряд, упросил её придержать свои тени, - сказал принц, а затем добавил: - Мне следует отправиться за ним и навсегда покончить со злом Выморочного леса.
Герцогиня нахмурилась, а Туанет стала уговаривать жениха, не ехать в проклятый лес: вдруг ведьма снова наложит на него какое-нибудь страшное заклятье.
Но Дилан приобнял её и постарался успокоить.
- Не бойся за меня, мне ничего не угрожает, - сказал он. - Мерольта сейчас совсем стара и слаба, иначе она не напустила бы тени, через которые хотела вновь набрать силы, и не стала бы сотрудничать с Форгалом. На сильное заклятие её уже не хватит.
И все же Туанет не захотела остаться с матерью и решила отправиться в погоню за королем Абадана вместе с Диланом.
Они настигли его у самого края Выморочного леса, там, где едва заметная тропа уходила вглубь зловещей чащи. Наемники Форгала стояли в стороне, а он сам уже успел раздобыть где-то черного козла и как раз собирался перерезать бедной скотине глотку. Но при виде Дилана он побелел как полотно, отшатнулся назад и закричал: это он вызвал Мерольту и попросил её отвести тени, пообещав ей взамен жизни самых красивых вальдорских девушек. Затем он выкрикнул какое-то заклинание.
В ответ Выморочный лес зловеще зашумел, из чащи пахнуло сыростью и затхлостью, и прямо перед Туанет, Диланом и его воинами на тропе появилась одетая в лохмотья, тощая, уродливая старуха с высохшей и сморщенной кожей. То была Мерольта.
Увидев принца, она издала сдавленный звук, вся затряслась и отступила назад, но её темные, глубоко ввалившиеся глаза загорелись ненавистью. Ведьма оскалила в зловещей ухмылке беззубый рот и, нацелив на рыцаря и девушку корявый посох, что-то забормотала.
В ответ на это принц даже не шелохнулся, он лишь загородил собой Туанет. Его синие глаза внезапно потемнели, как море перед бурей, и от всей фигуры юноши вдруг повеяло ледяным холодом. Со стороны моря неожиданно налетел сильный порыв ветра. Он подхватил Мерольту, закружил её в вихре, в одно мгновение превратил её иссохшее тело в пыль и развеял её по ближайшему полю.
К Дилану снова вернулся прежний облик. Его глаза просветлели, но Туанет смотрела на него с изумлением и даже благоговением. А вот Форгал смотрел на него с ужасом. Он так и застыл, как статуя, и даже выпустил бедного козла, который на радостях ускакал как можно дальше в поле.
- Как ты сделал это? - едва слышно произнесла Туанет, не сводя глаз с жениха.
- Не знаю, - медленно произнес Дилан. Он как будто задумался о чем-то, но потом улыбнулся и сказал: - Возможно, во мне все еще осталась какая-то часть волшебства Морской Девы...
Затем принц снова обратился к королю Абадана и сказал, чтобы тот возвращался домой и больше не пытался навредить Вальдору. И на этот раз Форгал счел благоразумным подчиниться и вместе со своими вояками покинул владения герцогини..
Старый король вернулся в свой дворец мрачнее тучи и поклялся отомстить восставшему от сна Корабону. Он заперся в своих покоях и снова занялся темным чародейством, но оно только истощило его, и вскоре, к огромному облегчению подданных, король Форгал отошел в мир иной.
Наемники, видя, что никто больше не собирается им платить, покинули Абадан, а его народ избрал себе достойного нового короля.
А Дилан и Туанет вернулись в замок Джелен, где их встретили с великой радостью. На следующий день, уже вместе с герцогиней Маргретой и её свитой, все отправились в Элькан, где сыграли пышную и веселую свадьбу.
Вскоре после этого король Готфрид, решив, что неплохо бы им с Лаурой отправиться на покой и пожить жизнью простых смертных, передал корону сыну. Король Дилан и его прекрасная королева Туанет прожили долгую и счастливую жизнь. Они правили мудро и справедливо, и при них Корабон достиг еще большего процветания.
С той поры прошло много времени, но Корабон и его флот по-прежнему стоят на страже вод, омывающих Хвост Дракона. И все же, корабли морских разбойников и торговцев людьми опасаются заходить в окрестные воды не только из-за них...
Люди по берегам залива рассказывают легенды о Забытом королевстве, Туманном городе, Морской Деве, Короле-страже и его прекрасной королеве. Выходя в море, моряки и рыбаки просят их о защите во время шторма и богатом улове. И многие из этих просьб не остаются без ответа.
Но тех, кто приходил в воды вокруг Хвоста Дракона со злом, ждало совсем иное.
Люди говорили, что стоило только какому-нибудь дерзкому кораблю морских разбойников войти в окрестные воды, как темнело небо, и на поверхности воды вздымались огромные пенистые волны. Они подхватывали корабль как скорлупку и несли к прибрежным скалам, где разбивали его в щепки. Те из пиратов, кому посчастливилось выжить, потом клялись и божились всеми богами и морскими духами, что видели на пенистом гребне самой большой волны могучего призрачного рыцаря с серебряным клинком, а рядом с ним прекрасную королеву.
А иногда жители прибрежных поселений находили на берегу людей: это были пленники работорговцев и пиратов или те, кто был неповинен в их преступлениях. Они были целы и невредимы, говорили, что во время кораблекрушения их как будто защищала какая-то невидимая сила, но при этом ничего не помнили о том, как оказались на берегу.
Король-страж залива и его спутница и по сей день защищают от зла морские воды вокруг Хвоста Дракона и спасают невинные души.
КОНЕЦ
Февраль 2008 г.
Екатеринбург.