Соколова Татьяна Германовна : другие произведения.

Thomas Wyatt Who list to hunt

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сонет был посвящён любви автора к будущей супруге короля Генриха VIII Анне Болейн


Перевод сонета "Whoso list to hunt" Thomas Wyatt
Коль есть охотники - скажу, где прячут лань
Что ж до меня - увы - я больше не стрелок
Погоней тщетной утомлён и изнемог,
Из тех числа я, кто вдали отстал...
Но платит разум истощённый дань
Той, что прекрасней всех и, будто бы в бреду,
Я снова по следам её иду,
В сетях пытаясь ветер удержать....
Но вам, охотники, советую бежать,
Чтоб участь горькую мою не разделить,
Прочтите, что гравёр искусно написал
Вкруг шеи нежной ей ошейник повязал:
"Не тронь меня, я - Цезаря жена.
Дика, как прежде, хоть кажусь укрощена"
Переводчик Татьяна Соколова
Текст оригинала:
Whoso list to hunt, I know where is an hind, 
But as for me, helas! I may no more. 
The vain travail hath wearied me so sore, 
I am of them that furthest come behind. 
Yet may I by no means, my wearied mind 
Draw from the deer; but as she fleeth afore 
Fainting I follow. I leave off therefore, 
Since in a net I seek to hold the wind. 
Who list her hunt, I put him out of doubt, 
As well as I, may spend his time in vain; 
And graven in diamonds in letters plain 
There is written, her fair neck round about, 
'Noli me tangere, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.

Лань []

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"