Фаррелл С.Л. : другие произведения.

Магия рассвета

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Магия рассвета
  
  
  С.Л. Фаррелл
  
  
  563 Год Владения
  
  Город Несантико 563 год
  
  Прелюдия: Несантико
  
  Если у города может быть пол, то Несантико был женским…
  
  Она пережила расцвет всех своих надежд и красоты во время долгого правления Кралики Маргариты. В те великолепные полвека долгое детство и еще более продолжительная юность Несантико достигли кульминации в сочетании элегантности и силы, не имеющих аналогов нигде в известном мире. В течение пятидесяти лет она не терпела равных. В течение пятидесяти лет она верила, что это великолепное настоящее будет вечным, что ее восхождение будет - нет, должно - продолжаться.
  
  Ее превосходство было предопределено. Это было предопределено. Это будет длиться вечно.
  
  Этого не было бы.
  
  Кралика Маргарита, как и все те, кто правил в пределах Несантико, была человеком и смертной; сын Маргариты Джасти, а затем сын Джасти Одрик, оба унаследовавшие Солнечный Трон, не обладали дарами Маргариты. Без сильного руководства Маргариты, без ее коварства и мудрости расцвет Несантико был, к сожалению, недолгим. Цветок обещания Маргариты увял и умер за гораздо меньшее время, чем потребовалось ему, чтобы расцвести.
  
  Хуже того, соперники поднялись, чтобы бросить вызов "Несантико". Флоренция предала ее: Флоренция, город-брат, который всегда ей завидовал; Флоренция, которая всегда была ее спутником, ее силой, ее щитом и ее мечом. Флоренция оставила ее, чтобы создать свою собственную империю.
  
  А с неизвестного запада надвигался новый, более суровый вызов: чужая, неизвестная империя, столь же сильная, как сама Несантико. Возможно, сильнее; ибо техуантины - так их называли - не только вырвали власть Несантико на своих берегах, но и послали армию за море грабить, насиловать и разрушать города Владений и разрушить стены самой Несантико.
  
  Штурм оставил Несантико потрясенной и напуганной. Она была испачкана сажей магического огня и дважды растоптана сапогами иностранных солдат: сначала техуантин, затем флоренцийцы. Архитектурная красота ее зданий превратилась в опрокинутые колонны, разбитые купола и остовы без крыш. А'Селе был забит телами и отбросами.
  
  Несантико ... она была женщиной, измученной своей борьбой, измученной своими заботами и облаченной в рваные лохмотья своего прежнего превосходства. Ее чувство безопасности и неизбежности было утрачено, возможно - как она боялась - навсегда. Запах все еще витал на ее улицах: зловонный смрад гниющей плоти, крови и пепла.
  
  Меньшая сущность рухнула бы. Меньшая сущность могла бы взглянуть на свое печальное отражение в загрязненных водах реки А'Селе и увидеть посмертную маску скелета, смотрящую в ответ. Меньшая сущность сдалась бы и уступила свое господство Флоренции или неприступным городам Техуантина.
  
  Не она.
  
  Не обязательно.
  
  Она собрала вокруг себя лохмотья. Она привела себя в порядок и привела себя в порядок, как могла. Она окутала себя гордостью, воспоминаниями и верой и поклялась, что однажды, однажды весь остальной мир снова склонится перед ней.
  
  Однажды…
  
  Но еще не сегодня.
  
  
  ПРИЧИТАНИЯ
  
  Аллесандра ка'Ворл
  
  
  Гшнас - шар ложного мира - кружился под Аллесандрой в Большом зале Дворца Кралицы. Зал все еще частично строился, но это только придавало глубину атмосфере.
  
  В конце концов, на Балу в Ложном мире реальность была перевернута с ног на голову. От всех участников требовались костюмы - чем необычнее и креативнее, тем лучше. Трещины в стенах были заполнены скульптурами демонов или миниатюрными пасторальными пейзажами, как будто рухнули основы самой реальности, и сквозь трещины можно было увидеть целые новые миры, расположенные под странным углом к их собственному. Из Далекого Намарро привезли стаю нелетающих птиц: высотой с человека, с пучками великолепного оперения, поднимающимися над их крестцами. Они бродили среди гуляк. Несколько теней из Храма А'Тени были направлены на поддержание реки кристально чистой воды, текущей по широкой дуге над головами танцоров, с большими золотыми рыбками, безмятежно плавающими в управляемых магией потоках. Музыканты сидели на стульях, примостившихся в огромной позолоченной раме, висевшей на стене в одном конце комнаты, на фоне прекрасно нарисованного пейзажа, так что казалось, что картина с изображением музыкантов волшебным образом ожила.
  
  Gschnas: фантазия, созданная для развлечения ca’-and-cu’ - богатых и важных людей города и более крупных Владений. Они пришли с позолоченными приглашениями Кралики: они заполнили этаж ниже Аллесандры, одетые в свои сверкающие костюмы: А'Тени ка'Пайм, тени высшего ранга города; комендант Тело ку'Ингрес из Гвардии Кральджи; комендант Элерик ка'Талин из Гражданской гвардии; Сергей ка'Рудка, некогда регент, а ныне посол во Флоренции; все члены Совета Ка, за исключением нуметодо Варины ка'Палло, которая была дома со своим безнадежно больным мужем…
  
  “Кралика, ты выглядишь сногсшибательно”. Талбот Си'Ноэль, ее помощник, подошел к ней, когда она смотрела с балкона на собравшихся. Он был одет обезьяной - ироничный костюм для человека, который всегда был чрезвычайно корректен и элегантен и который управлял персоналом дворца железным кулаком и пламенным голосом. За покрытой мехом мордой маски его губы улыбнулись. “Вы готовы к своему выходу?” Уже около дюжины тени начали свое пение. Тэлбот проверил - казалось, в сотый раз - веревки, прикрепленные к ремням безопасности, спрятанным в платье Аллесандры: струящаяся, вздымающаяся фантазия из шифоновых и кружевных лент, так что, когда она двигалась, за ней в тщетной погоне тянулись переливающиеся разноцветные дорожки.
  
  “Я готова”, - сказала она Тэлботу. Вперед вышли двое слуг, каждый со стеклянным шаром, зачарованным заклинаниями Нуметодо - Тэлбот сам был Нуметодо, а Варина, помощница Нуметодо, сама поместила заклинания в стеклянные шары. Аллесандра взяла по одному в каждую руку. Тэлбот жестом подозвал другого слугу этажом ниже, который, в свою очередь, подал знак музыкантам. Гавот, который они играли, внезапно оборвался, сопровождаемый зловещим, низким рокотом барабанов, похожим на гром. Пение тени усилилось, и потолок дворца внезапно затянули темные клубящиеся облака, из которых молния зашипела и описала дугу. Аллесандра произнесла заклинание, которое дала ей Варина, и шары в руках Аллесандры расцвели чистым белым светом - таким ярким, что Аллесандра, надевшая для защиты очки с дымчатыми линзами, едва могла видеть из-за ослепительного сияния. Любой, кто смотрел вверх на эти внезапные солнца-близнецы, на мгновение был ослеплен. Аллесандра почувствовала, как веревки натянулись и приподняли ее: она заскользила вверх и перевалилась через перила балкона, затем медленно опустилась на пол. Стеклянные шарики были холодными в ее руке благодаря магии Нуметодо, и теперь от них разлетались яркие искры, как будто два медленных метеора спускались с небес на землю, человеческая фигура была поймана в ловушку их интенсивного сияния. Аллесандра услышала аплодисменты и одобрительные возгласы, раздавшиеся в ее адрес. Ее ноги коснулись мраморного пола (она была уверена, что почти услышала вздох облегчения Тэлбота), и внутри шаров расцвел свет - переливчатый и почти болезненный синий, за которым последовал чистый, щемящий золотой: цвета Владений. В то же время с разных сторон зала заторопились слуги, чтобы снять веревки с защелок для ремней безопасности и взять ее очки. Веревки были поспешно натянуты, пока шары сохраняли свой блеск, а затем, наконец, погасли.
  
  И там, когда зрение медленно возвращалось к зрителям, появилась Кралица с короной на голове. Овации были приятно оглушительными. “Спасибо вам всем”, - сказала она, когда они поклонились и зааплодировали. “Спасибо. А теперь, пожалуйста, наслаждайтесь балом!” Она сделала жест, и музыка заиграла снова, и пары на танцполе поклонились друг другу и возобновили танец. ка’-и-ку’ столпились вокруг нее в своих костюмах, кланяясь и бормоча слова признательности, и она улыбнулась им, проходя среди них.
  
  Она увидела Сергея и жестом пригласила его присоединиться к ней. Он поклонился - неловко, его измученное артритом тело уже не было таким гибким, каким оно было, когда она впервые узнала его, - и подошел к ней, тяжело опираясь на трость. Он улыбнулся ей, отражающая серебристая краска на его лице слегка потрескалась, когда он это сделал. Серебряный нос Сергея - фальшивый, который он всегда носил взамен того, которого лишился в юности, - сегодня вечером казался почти частью его самого. Башту, которую он носил, покрывало лоскутное одеяло из маленьких зеркал. Безумные, разбитые отражения ее самой, танцоров и толпы позади нее безумно двигались вокруг него. Огни зала вспыхивали и переливались в крошечных зеркалах, танцуя на ближайших стенах.
  
  “Это был настоящий выход”, - сказал Сергей. Аллесандра замедлила шаг, когда они пробирались сквозь толпу.
  
  “Спасибо вам за то, что предложили этот метод, хотя вы заставили беднягу Тэлбота испугаться, что что-то пойдет не так. Однако я должен сказать, что мне скоро нужно будет ненадолго удалиться, чтобы мои слуги избавились от упряжи; она натирает мою бедную кожу до крови.”
  
  Он улыбнулся. “Появление Кральджики всегда должно быть драматичным”, - сказал он, улыбаясь. “Небольшой дискомфорт - справедливая плата за потрясающий внешний вид. Ты должен это знать”.
  
  “Тебе легко так говорить, Сергей, когда тебе не приходится это терпеть”.
  
  “Я всегда любил гшна”, - сказал ей Сергей. “Я рад, что ты вернула традицию, Кралица. Несантико нуждается в своих традициях, особенно после последних нескольких лет.”
  
  Особенно после последних нескольких лет. От этого комментария ее губы сжались, а глаза сузились. “Вам не нужно поднимать этот вопрос сейчас, посол”, - сказала она ему. История никогда не выходила у всех из головы в Несантико: ужасная цена восстановления после того, как западные жители почти разрушили город, продолжающееся разделение Владений и стран Коалиции, а совсем недавно политическая и военная катастрофа в Западной Мадьярии.
  
  “Тогда я не буду”, - ответил он. “Хотя мне действительно нужно поговорить с вами о флорентийском шпионе, которого, как считает Тэлбот, он обнаружил ...” Пока Сергей говорил, она отвела взгляд от своих изображений на его одежде и посмотрела на толпу, которая сгрудилась вокруг них. Она увидела мужчину, пристально смотревшего на нее. Он был красив, его кожа была несколько темнее, чем у большинства присутствующих в зале, голова полностью выбрита, хотя борода была густой и темно-черной. Его одежда была свободной и яркой, а из плеч торчали перья, как у какой-нибудь экзотической птицы. Его глаза - за полумаской с клювом - были странно голубыми и светлыми, взгляд пронзительным и проницательным. Он заметил ее внимание и слегка кивнул в ее сторону.
  
  Сергей все еще говорил. “... слуга-предатель уже в Бастиде, так что с ним больше не будет проблем. Но есть еще Морелли...” Он замолчал, когда она подняла руку.
  
  “Кто этот мужчина?” - прошептала она Сергею, снова взглянув на него. “Он похож на мадьяра”.
  
  Сергей проследил за ее взглядом. “Действительно, Кралика. Это Эрик Кавикей. Он только вчера приехал в "Несантико". На вашем столе, несомненно, лежит записка от него с просьбой об аудиенции. У меня еще не было возможности поговорить с ним лично ”.
  
  “Сын Стора Кавикея?” У мужчины были поистине чудесные глаза. Он продолжал рассматривать ее, хотя и не сделал попытки приблизиться.
  
  “То же самое”.
  
  “Я увижу его”, - сказала она Сергею. “В южной нише, с этого момента след от стекла. Скажи ему”.
  
  Сергей, возможно, и нахмурился, но он склонил голову. “Как пожелаешь, Кралица”, - сказал он. Его трость постукивала по мраморному полу, когда он отходил от нее, от его костюма трепетали блики света. Аллесандра отвернулась, кивая и разговаривая с другими, медленно обходя зал. Талбот подошел к ней, расплатившись и отпустив тени, которые помогали ей спускаться, и она велела ему очистить южную нишу. Она продолжила свое шествие по комнате. А'Тени ка'Паим, глава Веры в Несантико, сегодня вечером одетый как один из Красных моитиди, приближался. “Ах, А'Тени ка'Паим, как хорошо, что вы пришли, и ваши тени проделали замечательную работу этим вечером ...”
  
  Чуть позже Аллесандра обошла зал и прошла мимо шеренги слуг, которых Тэлбот расставил вокруг ниши, чтобы держаться подальше от толпы. Она села там, слушая музыку. Несколько мгновений спустя подошел Сергей, а за ним Кавикей. “Кралика, позволь представить тебе Эрика Кавикея...”
  
  Мужчина шагнул вперед и отвесил глубокий, замысловатый поклон. Она помнила этот поклон: мадьярская форма вежливости. Ка ’-и-ку’ из Западной Мадьярии точно так же склонилась перед своим покойным мужем Паули, который стал Дьюлой из Западной Мадьярии после их злорадной разлуки только для того, чтобы быть убитым своим собственным народом восемь лет спустя. Два года назад ватарх Эрика, Стор, попытался заполнить вакуум, образовавшийся после смерти Паули.
  
  Аллесандра приняла решение поддержать его. Этот выбор оказался неудачным, степень которого еще предстояло определить. Она приняла решение отправить лишь небольшую часть армии Холдинга на поддержку собственных войск Стора Кавиджека. Это обрекло их на гибель, и усилия закончились военным поражением Владений от рук сына Аллесандры, Хирцга Яна.
  
  “Особенно после последних нескольких лет ...” комментарий Сергея все еще раздражал.
  
  “Кралика Аллесандра, я рад наконец с тобой познакомиться”. Голос мужчины был таким же ошеломляющим, как и его глаза: низкий и сладкозвучный, но он, казалось, не замечал его силы. Он держал голову опущенной. “Я хотел поблагодарить вас за вашу поддержку моего ватарха. Он всегда был благодарен вам за то, что вы отстаивали наше дело, и он всегда хорошо отзывался о вас”.
  
  Аллесандра искала в его голосе намек на сарказм или иронию; их не было. Он казался совершенно искренним. Сергей внимательно смотрел в сторону, скрывая то, о чем думал. Вблизи она могла разглядеть седые вкрапления в бороде ка'Викеджа и морщинки вокруг его глаз и рта: он был ненамного моложе ее самой - неудивительно, поскольку Стор ка'Викедж был уже немолод, когда пытался занять трон Дьюлы. “Я бы хотела, чтобы события развивались по-другому”, - сказала она ему. “Но это была не воля Чензи”.
  
  При этом заявлении мужчина сотворил знак Цензи - значит, он принадлежал к Вере. “Возможно, цензи меньше, чем обстоятельства, Кралика”, - ответил он. “Мой ватарх был ... нетерпелив. Я посоветовал ему подождать того времени, когда Кралика и Холдинги могли бы поддержать нас более открыто. Я сказал ему тогда, что два батальона, которые вы послали, - это максимум, на что он мог рассчитывать, если не будет ждать, но ... Он пожал плечами; движение было таким же изящным, как и его манеры. “Я предупреждал его, что Хирцхан обрушится на нас со всей яростью армии Флоренции”.
  
  Да, и Сергей сказал мне то же самое, а я ему не поверил. Она кивнула, но этого не сказала. Красивый, скромный, вежливый, но в Эрике Кавикедже также были амбиции. Аллесандра могла это видеть. И там был гнев на Коалицию за смерть его ватарха. “Возможно, ты более терпелив, чем твой ватарх, Ваджики Кавикей, но все же ты хочешь того же. И ты собираешься сказать мне, что все еще есть много мадьяр, которые поддерживают тебя в этом. ”
  
  Он улыбнулся на это: грациозно, да. “Очевидно, моя голова полностью прозрачна для Кралицы”. Он провел рукой по своему лысому черепу. Ему удалось выглядеть почти комично ошеломленным. “Возможно, в следующий раз мне следует надеть шляпу”.
  
  Она тихо рассмеялась над этим; она заметила, как Сергей странно посмотрел на нее. “Поддержка вашего ватарха так сильно, как я, чуть не привела меня к войне с моим собственным сыном”, - сказала она ему.
  
  “Семейные отношения слишком часто напоминают отношения между странами”, - ответил он, все еще улыбаясь. “Есть некоторые границы, которые нельзя пересекать”. Он слегка склонил голову набок, когда музыканты заиграли новую песню в зале. Он протянул руку Аллесандре. “Согласится ли Кралика потанцевать со мной - ради того, что она значила для моего ватарха?”
  
  Аллесандра заметила, как Сергей слегка покачал головой. Она знала, о чем он тоже подумал: ты же не хочешь, чтобы в Брезно дошли слухи о том, что ты развлекаешь сына Стора Кавикея… Но в нем было что-то такое, что привлекало ее. “Я думала, ты терпеливый человек”.
  
  “Мой ватарх также научил меня, что упущенная возможность - это возможность, потерянная навсегда”. Его глаза смеялись, окруженные тонкими темными морщинками.
  
  Аллесандра поднялась со стула. Она взяла его за руку.
  
  “Тогда, ради твоего ватарха, мы должны потанцевать”, - сказала она и вывела его из алькова.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  Было трудно сохранять хладнокровие, хотя она знала, что именно этого хотел бы от нее Карл.
  
  Карл терпел неудачу в течение последнего месяца. Глядя на него сейчас, Варине иногда было трудно найти в его осунувшемся лице черты человека, которого она любила, за которым была замужем почти четырнадцать лет, который забрал ее имя и ее сердце.
  
  Поскольку он был намного старше ее, она боялась, что их совместное время закончится вот так, и он умрет раньше нее.
  
  Казалось, что так и будет.
  
  “Тебе больно, любимый?” - спросила она, поглаживая его лысеющую голову, несколько прядей седых волос упрямо цеплялись за макушку. Он молча покачал головой - разговоры, казалось, истощали его. Его дыхание было слишком быстрым и неглубоким, почти задыхающимся, как будто цепляние за жизнь требовало всех усилий, на которые он был способен. “Нет? Это хорошо. У меня здесь есть отвар целительницы, если что-то изменится. Она сказала, что несколько глотков снимут любую боль и позволят тебе уснуть. Просто дай мне знать, если тебе это понадобится, и не смей пытаться быть храбрым и игнорировать это ”.
  
  Варина улыбнулась ему, погладив его впалую, заросшую щетиной щеку. Она отвернулась, потому что слезы снова угрожали ей расплакаться. Она шмыгнула носом, делая глубокий вдох, который сотрясался от призрака рыданий, которые сотрясали ее, когда она была вдали от него, когда она позволяла горю и эмоциям овладеть ею. Она вытерла глаза рукавом ташты и снова повернулась к нему, на ее лице снова застыла улыбка. “Кралица прислала письмо, в котором написала, как сильно она скучала по нам в Гшна прошлой ночью. Она сказала, что ее выход прошел лучше, чем она могла бы пожелать, и что шары, которые я зачаровал для нее, сработали идеально. И, о, я забыл вам сказать - сегодня также пришло письмо от вашего сына Колина. Он сообщает, что ваша правнучка Катерина выходит замуж в следующем месяце, и что он желает… он желает, чтобы ты... ” Она замолчала. Карл не пошел бы на свадьбу. “В любом случае, я написал ему в ответ и сказал, что ты не... ты недостаточно здоров, чтобы ехать в Паэти прямо сейчас”.
  
  Карл уставился на нее. Это было все, что он мог сейчас сделать. Пристально смотреть. Его кожа туго натянулась на черепе, глаза запали в глубокие черные впадины; Варине стало интересно, видел ли он ее вообще, заметил ли, какой старой она стала, как ее изучение магии Техуантин нанесло ей ужасный физический урон. Карл почти ничего не ел - все, что она могла сделать, это влить ему в горло теплый бульон. Ему было трудно проглотить даже это. Целительница только качала головой во время своих ежедневных визитов. “Я сожалею, советник ка'Палло”, - сказала она Варине. “Но посол превосходит все мои навыки. Он прожил хорошую жизнь, так и есть, и это было дольше, чем у большинства. Ты должен быть готов отпустить его ”.
  
  Но она не была готова. Она не была уверена, что когда-нибудь станет, сможет когда-нибудь стать. После всех тех лет, когда она хотела быть с ним, после всех тех лет, когда его любовь к Ане ка'Серанте ослепила его, она должна была быть с ним так недолго? Меньше двух десятилетий? Когда его не станет, от него ничего не останется. У Карла и Варины не было своих детей; несмотря на то, что она была на двенадцать лет младше Карла, она не смогла зачать вместе с ним. В их первый год был выкидыш, потом ничего, а ее собственные ежемесячные кровотечения прекратились пять лет назад. За последние несколько недель были времена, когда она завидовала тем, кто мог молиться Кензи о милости, подарке, чуде. Как Нуметодо, как неверующая, она сама не имела такого утешения; ее мир был лишен богов, которые могли даровать милости. Она могла только держать Карла за руку, смотреть на него и надеяться.
  
  Вы должны быть готовы отпустить его…
  
  Она взяла его руку, сжала ее в своих пальцах. Это было все равно, что держать руку скелета; ответного давления не было, его плоть была холодной, а кожа на ощупь сухой, как коричневый пергамент. “Я люблю тебя”, - сказала она ему. “Я всегда любила тебя и всегда буду любить”.
  
  Он не ответил, хотя ей показалось, что она увидела, как его сухие, потрескавшиеся губы слегка приоткрылись, а затем снова сомкнулись. Возможно, он думал, что отвечает. Она потянулась за тряпкой, лежавшей в тазу рядом с его кроватью, окунула ее в воду и промокнула его губы.
  
  “Я работала с устройством, позволяющим снова использовать черный песок. Смотри...” Она показала ему длинный порез вдоль своей левой руки, все еще покрытый засохшей кровью. “Я был не так осторожен, как следовало бы. Но, думаю, на этот раз я действительно кое на что наткнулся. Я внес изменения в дизайн, и я попрошу Пьера внести изменения для меня по моим рисункам ... ”
  
  Она могла представить, как он мог бы ответить. “За знание приходится платить”, - говорил он ей достаточно часто. “Но вы не можете остановить знание: оно хочет родиться, и оно проложит свой путь в мир, что бы вы ни делали. Вы не можете удержать знание, что бы ни говорили приверженцы Веры ...”
  
  Внизу она слышала, как кухонный персонал начал готовить ужин: смех, стук сковородок, слабый гул разговоров, но здесь, в комнате больного, воздух был жарким и неподвижным. Она разговаривала с Карлом в основном потому, что тишина казалась такой угнетающей. Она разговаривала в основном потому, что боялась тишины.
  
  “Я тоже разговаривала с Сергеем этим утром. Он сказал, что заедет завтра вечером, прежде чем уедет в Брезно”, - сказала она фальшиво веселым голосом. “Он настаивает на том, что, если ты не присоединишься к нему за столом за ужином, он поднимется сюда и сам приведет тебя вниз. ‘Какая польза от магии Нуметодо, если ты не можешь избавиться от небольшой болезни?’ - сказал он. Он также предположил, что морской воздух в Карнморе мог бы пойти тебе на пользу. Я мог бы посмотреть, сможем ли мы снять там виллу в следующем месяце. Он сказал, что Гшнас всегда был таким милым, хотя и упомянул, что сын Стора Кавикея приехал в город, и ему не понравилось, как Кралика Аллесандра уделила ему внимание ...”
  
  Она поняла, что в комнате стало слишком тихо, что она уже некоторое время не слышала, как Карл вздохнул. Он все еще смотрел на нее, но его взгляд стал пустым и унылым. Она почувствовала, как мышцы ее живота сжались. Она сделала полусонный вдох. “Карл...?” Она смотрела на его грудь, желая, чтобы она двигалась, прислушиваясь к звуку воздуха, выходящего из его ноздрей. Была ли его рука холоднее? Она нащупала его пульс, ища трепетание под кончиками пальцев и воображая, что чувствует его.
  
  “Карл...?”
  
  В комнате было тихо, если не считать отдаленного шума слуг, щебетания птиц на деревьях снаружи и слабых звуков города за стенами их виллы. Она почувствовала, как в груди нарастает давление, волна, которая вырвалась из нее и превратилась в вопль, который звучал так, словно его вырвали из чьего-то другого горла.
  
  Она услышала, как слуги взбежали по лестнице, услышала, как они остановились у двери. Крик ее горя эхом отдавался в ушах. Она все еще держала Карла за руку. Теперь она позволила им безжизненно упасть обратно на простыню. Она протянула руку и провела дрожащими кончиками пальцев по его закрытым векам.
  
  “Он ушел”, - сказала она: слугам, всему миру, самой себе.
  
  Слова казались невозможными. Невероятными. Ей хотелось взять их обратно и разбить вдребезги, чтобы их никогда больше нельзя было произнести.
  
  Но она произнесла их, и они не могли быть отменены.
  
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  Бастида А'Драго воняла древней плесенью, мочой и черными фекалиями, страхом, болью и ужас. Сергею нравился этот аромат. Запахи успокаивали его, ласкали, и он глубоко вдыхал через ноздри своим холодным серебристым носом.
  
  “Доброе утро, посол Ка'Рудка”. Ари Се'Денис, капитан Бастиды, приветствовал Сергея из открытой двери своего кабинета, когда Сергей, шаркая ногами, проходил через ворота. Он двигался медленно, как и теперь всегда, его колени болели при каждом шаге, и он жалел, что решил оставить свою трость в экипаже. Сергей протянул Се'Денису лист бумаги, который держал в правой руке. Под мышкой у него был зажат длинный кожаный сверток.
  
  “Хорошо?” Спросил Сергей. “Боюсь, не очень”. В его голосе также слышался возраст: эта неудержимая дрожь.
  
  “Ах, да”, - сказал капитан. “Смерть посла ка'Палло. Мне жаль; я знаю, что он был вашим хорошим другом”.
  
  Сергей поморщился. У него болела голова от обрушившихся на него забот: ухудшающиеся отношения между Холдингами и Флорентийской коалицией за последние несколько лет; холодный прием Кралицы его предложения окончательно и бесповоротно устранить этот раскол; растущее присутствие Нико Мореля и его последователей в городе; даже то, как Эрик Кавикей привлек внимание Кралицы во время ГШНА…
  
  Смерть бедняги Карла была всего лишь последним ударом. Это было напоминанием о его собственной смертности, о том, что достаточно скоро Сергею придется встретиться с взвешивающими души и увидеть, во что превратилась его собственная жизнь. Он боялся того дня. Он боялся, потому что знал, насколько тяжкими будут его грехи на душе.
  
  “Да, это смерть посла ка'Палло”, - ответил Сергей, снова поднимая газету и подходя к капитану. “Конечно. Но это также и это. Вы это видели?”
  
  Се'Денис близоруко вглядывался в газету. “Да, я заметил некоторые из них, развешанные по всему Avi по пути сюда сегодня утром. Но, боюсь, я простой человек войны, посол. Я не умею писать, как вы, несомненно, помните.”
  
  “А”. Сергей нахмурился. Он забыл - неграмотность се'Дениса была одной из причин, по которой он был всего лишь капитаном Бастиды, а не офицером Гвардии Кральджи или Гражданской гвардии; это также было причиной, по которой он не был шевариттом и почему его звание было только се’. Рука Сергея сжала пергамент в кулак, скомкала его со звуком, похожим на короткое возгорание, и бросила на землю. Он намеренно наступил на него. “Это отвратительный кусок дерьма, капитан. Мерзкий. Заявление этого проклятого Нико Мореля, выступающего против Нуметодо и оскорбляющего память посла ка'Палло. Злорадствую по поводу смерти моего хорошего друга ...”
  
  Сергей поморщился. Непрошеные воспоминания о Нико Мореле вернулись, даже когда он ругался. Мальчик, которого он знал полтора десятилетия назад во время великой битвы за Несантико, мало походил на харизматичного, неистового зачинщика, который появился недавно. Тем не менее, это были ужасные времена, и Нико был потерян в те времена - кто знал, что пережил мальчик? Кто знал, как жизнь могла исказить его?
  
  Жизнь исказила тебя, не так ли? Головная боль стучала в висках Сергея. “Нико Морель считает себя воплощением самого Ченци”, - сказал он, потирая лоб одной рукой. “Клянусь, капитан, однажды Морель будет здесь, в Бастиде, и я получу огромное удовольствие от его допроса”.
  
  Се'Денис сжал тонкие губы. Он посмотрел на череп дракона, установленный на стене и свирепо смотрящий вниз, на внутренний двор, в котором они стояли. “Я уверен, что вы это сделаете, посол ка'Рудка”.
  
  Сергей резко взглянул на мужчину. Он не был уверен, что ему понравился тон се'Дениса. “Я хочу, чтобы ты взял кого-нибудь из своих гардай, не находящихся на дежурстве, и отправил их по Ави”, - сказал он капитану. Он толкнул ногой бумагу, лежавшую на земле. “Пусть они уничтожат все эти прокламации, которые найдут. Такова будет просьба коменданта ку'Ингреса, когда я вернусь во дворец, но если бы вы могли начать до того, как поступит приказ, я был бы признателен. Чем меньше людей увидит эту грязь, тем лучше ”.
  
  “Конечно, посол”, - сказал Се'Денис, отдавая честь. “Вы долго пробудете с нами этим утром?” Он взглянул на то, что Сергей нес под левой рукой.
  
  “Ненадолго”, - ответил Сергей. “Боюсь, у меня напряженный день. А чи'Белла?”
  
  “Он находится двумя уровнями ниже башни, посол, как вы и просили”. Се'Денис кивнул Сергею и вернулся в свой кабинет, позвав своего помощника. Сергей зашаркал к главной башне Бастиды, отдавая честь гардаю, который открыл перед ним зарешеченную дверь. Он медленно спустился по лестнице, которая спиралью вела в нижние покои, опираясь рукой о каменные стены и постанывая от напряжения в коленях, снова жалея, что не захватил с собой трость. На лестничной площадке он сунул руку в карман своего верхнего плаща, чтобы вытащить маленькую связку ключей; они глухо позвякивали в его руке.
  
  Двумя уровнями ниже он остановился, позволяя боли в голове и коленях утихнуть. Когда это произошло, он вставил ключ в замок - вокруг замочной скважины были чешуйки ржавчины; он сделал мысленную пометку упомянуть об этом капитану Се'Денису, когда тот будет уходить, - такой неряшливости здесь нет оправдания. Поворачивая ключ в замке, он услышал, как внутри зашуршали цепи и заскребли по полу. Он мог видеть образ в своей голове: заключенный, съежившийся от двери, прижимающийся спиной к старым, влажным каменным стенам, как будто они могли каким-то волшебным образом разверзнуться и поглотить его.
  
  Он должен был признать, что удушье в каменных объятиях могло бы быть более приятной участью, чем та, что ожидала этого человека.
  
  Сергей огляделся, прежде чем открыть дверь камеры. С нижних уровней приближался охранник. Он кивнул Сергею, ничего не сказав. Капитан и гардаи Бастиды знали, что Сергею обычно требовался ”помощник", когда он посещал тюрьму; те, у кого были те же пристрастия, что и у Сергея, часто помогали. Они поняли, и поэтому ничего не сказали и притворились, что ничего не видят, просто делая все, о чем их просил Сергей.
  
  Он толкнул дверь камеры.
  
  “Доброе утро, Ваджики чи'Белла”, - вежливо поздоровался он с мужчиной, когда стражник скользнул в камеру позади него. Заключенный уставился на них двоих: Аароса си'Беллу, одного из многих младших помощников во Дворце Кралики. На мужчине все еще была униформа дворца, теперь грязная и порванная. Сергей повесил связку ключей на крючок у двери камеры, оставив ее открытой. Си'Белла стояла у задней стены, цепи, сковывавшие ее руки и ноги, были ослаблены - цепи, продетые в толстые скобы на задней стене, ослабли ровно настолько, чтобы позволить ему подойти на расстояние одного шага к стене. дверь, но не более того. Если бы мужчина бросился на Сергея, все, что Сергею нужно было сделать, это отступить, и до него было бы не добраться - хотя охрана, несомненно, остановила бы мужчину, если бы он осмелился на такое глупое движение. Заключенный, способный на такое, был редкостью. “Старый Среброносый”, как пренебрежительно называли Сергея, имел репутацию среди врагов Несантико и тех, кто принадлежал к низшим слоям общества Холдинга. Он уже чувствовал тревогу, поднимающуюся в этом человеке. “Могу я называть вас Аарос?”
  
  Мужчина даже не кивнул. Его взгляд переместился с носа Сергея на толстый рулон черной кожи у него под мышкой и на безмолвную гарду. Сергей положил рулон рядом с дверью камеры, развязал петлю, удерживающую его закрытым, и легким движением руки расправил его, кряхтя при этом. Внутри, в петлях, лежали инструменты из стали и дерева, их атласная патина свидетельствовала о большом использовании.
  
  Взглянув на дисплей, си'Белла застонала. Сергей увидел, как влага потемнела спереди на его штанах и потекла по ноге, сопровождаемая терпким запахом мочи. Сергей покачал головой, тихонько цокая языком. Гарда усмехнулся. “Посол”, - причитала си'Белла. “Пожалуйста. У меня есть семья. Жена и трое детей. Я тебе ничего не сделал. Ничего.”
  
  “Нет?” Сергей склонил голову набок. Он снял с плеч плащ, отряхнул мягкую ткань и аккуратно повесил его на крючок с ключами. Он снова поморщился, опускаясь на колени, его колени громко хрустнули, а мышцы ног запротестовали. Раньше это не потребовало бы никаких усилий вообще… Его пальцы - узловатые и согнутые с возрастом, с обвисшей и сморщенной кожей на костях и связках - поглаживали выставленные инструменты. Он чувствовал шелковистую прохладу металла кончиками пальцев, и это заставило его глубоко и чувственно вдохнуть. “Скажи мне, Аарос. Что бы вы сделали, если бы мужчина причинил вред вашей жене, если бы он изнасиловал ее или изуродовал? Разве вы не хотели бы причинить боль этому мужчине в ответ? Разве ты не чувствовал бы себя вправе отомстить этому человеку?”
  
  Си'Белла казалась смущенной. “Посол, вы не женаты, и я ничего не сделал вашей жене или чьим-либо еще...”
  
  Сергей поднял белую густую бровь. “Нет?” - повторил он. Он позволил себе белозубую улыбку. “Но видишь ли, я женат, Аарос. Я женат на Несантико. Она моя жена, моя любовница, смысл моей жизни. А ты, Аарос, ты напал на нее и предал. Тэлбот рассказал мне, что он обнаружил. Вы разговаривали с агентом Флорентийской коалиции. Вы, конечно, помните его? Гарос си'Мерин? Я имел ... удовольствие поговорить с ним вчера, здесь, в Бастиде ”. Сергей улыбнулся чи'Белле; стражник весело фыркнул. “Он рассказал мне, как вы были добры к нему. Как полезно.”
  
  “Но я не знала, что этот человек был флорентийцем, посол”, - запротестовала Си'Белла. “Я клянусь в этом Ченци. Он казался потерянным, и я всего лишь проводил его через дворец...”
  
  “Вы показали ему коридоры для персонала дворца, коридоры, доступ в которые разрешен только уполномоченному персоналу”.
  
  “Это был самый быстрый способ ...”
  
  “И это был также способ, который тот, кто хотел навредить Кралице или бродить по дворцу, пожелал бы узнать и использовать”.
  
  “Но я не знал...”
  
  Сергей улыбнулся. Он потер вырезанные ноздри своего фальшивого носа, где чесался клей, удерживающий его на лице. “Я верю тебе, Аарос”, - мягко сказал он, улыбаясь. “Но я не знаю, правда ли это. Возможно, ты искусный лжец. Возможно, ты помогал другим людям находить дорогу по коридорам дворца. Возможно, ты сам агент Флоренции. Я не знаю. Он вытащил из петли пару когтистых клешней и с усилием встал, его колени снова хрустнули. Стражник оттолкнулся от стены и двинулся вперед к Ааросу.
  
  “Но я узнаю”, - сказал Сергей мужчине. “Очень скоро...”
  
  
  Аллесандра ка'Ворл
  
  
  Аллесандра знала, что ее решение провести государственные похороны посла Карла Ка'Палло вызовет негативную реакцию. Она просто не ожидала, что они будут такими язвительными и быстрыми.
  
  Ее помощник Тэлбот вошел в ее комнату с быстрым предупредительным стуком. “Я прошу прощения, что прервал ваш завтрак, Кралика”, - сказал он с элегантным полупоклоном, когда ее прислуга дипломатично покинула комнату. “А'Тени ка'Паим здесь, чтобы увидеть тебя. Она настаивает, что "жизненно важно", чтобы она увидела тебя немедленно ”. Тэлбот нахмурился. “Клянусь, эта женщина не умеет говорить ничего, кроме гиперболы. Если она запаздывает с завтраком, это кризис”.
  
  Аллесандра вздохнула и отложила вилку. “Это по поводу нашей просьбы использовать Старый храм для похорон Карла?”
  
  “Я отправил ваш запрос в офис А'Тени ка'Пайм менее одного оборота стекла назад. Так что, да, я подозреваю, что именно поэтому она пришла. А'Тени ка'Пайм выглядит… ну, довольно нервным и расстроенным ”. В светлых глазах Тэлбота блеснул намек на веселье, уголок его тонкого рта приподнялся. Но тогда Тэлбот был Нуметодо, а это означало, что он мог верить в других богов, кроме Чензи, или вообще не верить ни в какого бога. Быть Нуметодо, а не последователем Ченци, стало почти модным в Несантико в последние годы - тот факт, что Ка'Паим был лидером Веры в Несантико, совершенно не имел для него значения.
  
  Аллесандра отодвинула от себя серебряный поднос. Зазвенели столовые приборы, чай задрожал в чашке. “Поскольку атени пришла сама, а не прислала кого-то из младших тени, я полагаю, она чувствует, что это не может ждать?”
  
  “А'Тени ка'Пайм сказала, что она - и я цитирую женщину - готова оставаться здесь, пока Кралика не найдет времени повидаться со мной ’. Хотя, если Кралика захочет заставить ее подождать до сегодняшнего вечера или даже до завтра, я был бы рад передать это сообщение А'Тени ка'Пайм ”.
  
  “Не сомневаюсь, что ты бы так и сделал”, - сказала Аллесандра; Тэлбот снова сверкнул улыбкой. “И еще принести ей одеяла и подушку. Но, полагаю, мне лучше покончить с этим. Подожди в пол-оборота, пока я закончу свой завтрак, затем приведи ее наверх. Угости ее теми конфетами от Il Trebbio, Тэлбот; возможно, это поднимет ей настроение. ”
  
  Тэлбот поклонился и вышел из комнаты. Аллесандра взглянула на картину "Кралика Маргарита", шедевр художника Си'Рекруа. Картина, как и большая часть города Несантико, подверглась обширной реставрации после повреждений, полученных полтора десятилетия назад, когда техуантин разграбил Несантико. Разрывы на холсте были тщательно склеены, пятна от дыма тщательно вычищены, а обгоревшие участки перекрашены, хотя при ближайшем рассмотрении были видны следы реставрации: даже лучшие художники все еще не могли сравниться с работами Си'Рекруа тонкость (или буквальное волшебство, если верить сказкам) работы кистью. Аллесандра знала, что Архигос Ана настаивал на том, что картина была заколдована и была ответственна за внезапную смерть Кралики Маргариты. Несомненно, Одрик Кральйки проявил нездоровые отношения к картине своего праматерха, относясь к ней так, как будто на портрете была сама Кралика. Аллесандра время от времени ловила себя на том, что с неловкостью поглядывает на картину, висевшую над камином в приемной ее апартаментов в перестроенном дворце. Маргарита, казалось, всегда смотрела в ответ на Аллесандру, в ее глазах блестели нарисованные блики, а губы тронуло непроницаемое выражение полубрезгливости, как будто вид каворла с короной и кольцом Кралджи причинял ей боль.
  
  Возможно, так оно и было, в какой бы загробной жизни ни жила эта женщина. Какой бы правдивой ни была история картины, Аллесандра обнаружила, что это произведение служило напоминанием о том, каким был Несантико при ее правлении и каким, возможно, он может стать снова.
  
  “Тебя это беспокоит, Маргарита?” - спросила она картину.
  
  Ответа не последовало.
  
  Она закончила трапезу и позвала прислугу, чтобы та забрала поднос, сказав им принести новый поднос с чаем и булочками для а'тени. Тэлбот снова постучал в наружную дверь как раз в тот момент, когда слуги принесли чай. “Войдите”, - сказала Аллесандра, и Тэлбот появился в поле зрения.
  
  “А'Тени ка'Пайм”, - сказал он, на этот раз поклонившись более официально. Он начал отступать в сторону, чтобы позволить ка'Пайм войти в комнату, но она протиснулась мимо него. Только Аллесандра заметила, как закатились глаза Тэлбота
  
  Солей Ка'Паим была дородной женщиной лет сорока пяти, с крашеными темными волосами, в которых виднелась седина у корней, и цветом лица, который изумрудно-зеленый цвет ее халата придавал пастозности. У нее был измученный вид многодетной матроны - и действительно, за свое время она родила десятерых детей, - но Аллесандра знала, что было бы ошибкой считать ее мягкой, неэффективной или неразумной; ошибку, которую многие совершали за время ее карьеры. Солей быстро поднялась в рядах тени, начиная с того, что была скромной э'тени в Брезно, и заканчивая своим нынешним положением представителя Веры в Несантико. Ходили разговоры, что, если Архигос Кэррол заболеет, Конкордация А'Тени может избрать ее Архигосом. Конечно, Архигос Кэррол проявил к ней благосклонность, доверив ей руководство "Нессантико".
  
  “Кралика”, - сказала ка'Паим, склонив голову. Женщина немного тяжело дышала, и Аллесандра махнула рукой в сторону кресла, стоявшего напротив нее.
  
  “Тени, я так рад тебя видеть. Хочешь чаю? Эти булочки еще теплые, только что из духовки, и должен сказать, что наш новый кондитер превосходен...” Аллесандра махнула рукой слугам, стоявшим у стены, и они поспешили вперед, чтобы разлить чай и вручить атени тарелку, украшенную несколькими булочками, политыми медом. Тени ка'Пайм была не из тех, кто отказывается от еды: она съела булочку, потом еще одну, пока они вдвоем обменивались любезностями, обходя тему, которую, как они оба знали, следовало затронуть.
  
  Наконец, ка'Пайм поставила тарелку, покрытую липкими крошками. “Я получила твою просьбу сегодня утром, Кралика”, - заявила ка'Пайм своим ровным, несколько гнусавым голосом. “Хотя мы, представители Веры, с готовностью признаем долгую службу посла ка'Палло в Несантико и Холдингах, это не меняет того факта, что ни посол, ни кто-либо из Нуметодо не верят в Ченци так, как мы, и использование возможностей Concenzia Faith было бы равносильно фактическому принятию их еретических убеждений”.
  
  Аллесандра поставила свою тарелку. Она положила руки по обе стороны от нее. “Я должен напомнить тебе, А'Тени, что Старый Храм был восстановлен, по крайней мере частично, на средства, предоставленные Вере Холдингами”.
  
  Ка'Пайм признала это, наклонив голову. “И за это Вера чрезвычайно благодарна, Кралика. Мы попытались вернуть Холдингам все, что могли. Я хотел бы напомнить Кралице, что наши светлые тени в знак благодарности предоставляли свои услуги Холдингам в течение пяти лет. Архигос Кэррол, в частности, был очень щедр в своем внимании к Холдингам, убедившись, что Вере здесь служат так же хорошо, как и в Коалиции. Но это… Ее губы были плотно сжаты, и Аллесандра могла видеть, что женщина скрывала искреннее негодование, а не что-то наигранное, потому что это было ей навязано. “Это вопрос веры, Кралика, как ты должен видеть. Несомненно, Большой зал здесь, во дворце, мог бы вместить толпы людей, которые, возможно, захотят засвидетельствовать свое почтение послу”.
  
  Аллесандра проигнорировала комментарий. “Атени, Посол - и Нуметодо - тоже посвятили себя Вере. Ваши воины теперь используют техники, разработанные Нуметодо, в частности те, что были созданы послом и советником ка'Палло. Архигос Ана, безусловно, оценил ценность их работы. ”
  
  Губы Ка'Пайм сжались еще плотнее при упоминании имени Аны, затем она улыбнулась, хотя и с некоторым усилием. “Можно подумать, ты намеренно пытаешься подзадорить меня, Кралика”.
  
  “Одно было бы правильным”, - сказала Аллесандра. “Ты должна признать, что это сработало, Солей. Так всегда получается”.
  
  “И ты всегда вонзаешь нож как можно глубже, Аллесандра”, - ответила женщина, и они вдвоем рассмеялись. Аллесандра увидела, что женщина заметно расслабилась, откинулась на подушки своего кресла и взяла еще одну булочку. “Они очень вкусные”, - сказала она Аллесандре. “Скажи своему кондитеру, что он должен отправить рецепт моему пекарю”. Она откусила кусочек. Проглотила. “Архигос Кэррол сказал бы тебе то же, что и я”.
  
  “Без сомнения. Но я не спрашивал его, не так ли? - В любом случае, на это не было бы времени. Я спрашиваю тебя ”.
  
  “Мне действительно это не нравится, Аллесандра, по нескольким причинам. Я бы хотел, чтобы ты не форсировала события. Это ставит и меня, и Веру в неловкое положение ”.
  
  Ты беспокоишься о своей репутации. Не о Вере. Аллесандра снова улыбнулась пожилой женщине. “Старый храм лучше подходит для толпы, чем Большой зал здесь, во дворце. Ты должен это признать; ты видел зал в Гшнас.”
  
  “Да, но Старый храм посвящен поклонению Чензи, и как Нуметодо, посол был откровенен в своем неверии в наши догматы. Он верил, что богов вообще не существует.”
  
  “Еще раз - он помог вашей Вере, и он также был большим другом Архигоса Аны. Что бы вы ни думали об Ане, вы не можете сказать, что она не была привязана к верованиям Веры. Я не прошу вас проводить заупокойные обряды Карла по Вере - и Варина справедливо взвыла бы в знак протеста, если бы я это сделал. Я прошу использовать для этого лучшее место в городе. Вот и все. Прикройте фрески, если хотите. Уберите все атрибуты Веры из-под Большого Купола. Большой зал здесь достаточно велик, да, но он все еще находится в стадии строительства - это было хорошо для Гшна, но не для того достоинства, которого требовали эти похороны. Средства, которые мы смогли выделить, были направлены в первую очередь на реконструкцию Старого храма и купола Ку'Брунелли, а не во Дворец Кралика.”
  
  Гримаса. “Я не могу предложить вам помощь моего персонала. Не открыто”.
  
  Аллесандра поняла, что победила. Ей стало интересно, услышал ли ка'Паим удовлетворение в ее голосе. “Тэлбот может обратиться к вашему помощнику за процедурными деталями и решить, сколько моих сотрудников нам нужно выделить, чтобы все прошло гладко. Мы будем использовать персонал palais и гвардейцев Kralji для контроля за толпой. И ты можешь сказать Архигосу Кэрролу, что я вынудил тебя согласиться на это, пригрозив задержать окончательный платеж по строительным фондам. ”
  
  “Ты бы сделал это?”
  
  Аллесандра прижала одно плечо к своей щеке. “Это необходимо?”
  
  Один из пальцев ка'Пайма погладил золотистую верхушку другой лепешки. Женщина вздохнула. “Нет. Наверное, нет, хотя мне это все равно не нравится”.
  
  “Хорошо”, - сказала Аллесандра. “И ты будешь там, Солей? Сядешь рядом со мной?”
  
  Еще один вздох. “С возрастом ты стала бесстыдной, Аллесандра. Абсолютно бесстыдной. Я буду присутствовать, раз ты настаиваешь, но я не буду говорить. Я не могу ”.
  
  “Это понятно”. Аллесандра наклонилась вперед и похлопала женщину по руке. “Спасибо, Солей. Я расскажу Варине, что ты сделала; она оценит твой жест”.
  
  “А как насчет последователей Нико Мореля?” - спросил Ка'Паим. “Это о нем тебе следует беспокоиться. Ты знаешь, как глубоко этот человек ненавидит Нуметодо. Они наверняка будут протестовать, а демонстрации Морелли и раньше перерастали в насилие. Вы читали прокламацию, которую он и его люди вчера расклеили по всему городу о смерти посла? Они будут протестовать против любого проявления поддержки посла, и с ними вполне могут быть проблемы похуже.”
  
  На этот раз нахмурилась Аллесандра. “Посол Ка'Рудка показал мне прокламацию, и она была мерзкой и отвратительной. Вероятно, вы правы. Возможно, комендант ку'Ингрес предоставит Ваджики Морелю и его местным нарушителям спокойствия бесплатное жилье в Бастиде на несколько дней, при условии, что мы сможем найти их до церемонии. В любом случае, я позабочусь о том, чтобы комендант выставил достаточное количество гардаев на случай, если возникнут проблемы. И если вы попросите своих теней адаптировать свои сегодняшние и завтрашние предостережения против Морелли ... ”
  
  “Прекрасно”, - сказал ей ка'Паим. “Я рад это сделать. Но я должен сказать тебе, Кралика...” Ка'Паим сурово нахмурился. “Здесь есть тени, особенно молодые, но даже те, кто занимает высокое положение в Вере, которые испытывают нездоровую симпатию к Нико Морелу и его философии. Их слишком много, чем мне хотелось бы ”.
  
  “Я знаю”, - сказала ей Аллесандра. “Боюсь, что эта инфекция распространилась и среди населения. Влияние этого человека становится все более опасным. Солей, я ценю твое сотрудничество в этом. Я знаю, что это не то, чего ты хочешь, и я знаю, что это огорчит тебя из-за Брезно, и за это я искренне сожалею ”.
  
  Ка'Паим кивнула на это и взяла с тарелки еще одну лепешку. “С Архигосом Кэрролом и Брезно я справлюсь”, - сказала она. “Я только надеюсь, что это окажется тем, чего ты хочешь, Аллесандра”.
  
  
  Нико Морель
  
  
  Нико уставился на молодого человека, который принес новости. “Ты уверен в этом?” - спросил он. “Уверен?”
  
  Мужчина - этени веры Концензия, все еще одетый в свои зеленые одежды - поклонился. “Да, Абсолютный Нико. А'Тени ка'Паим объявил об этом персоналу сегодня днем.” Его взгляд все время ускользал, как будто он боялся, что гнев Нико может вырваться наружу и от него останется обугленная оболочка. Нико глубоко вздохнул - новость действительно обжигала его изнутри, яростная и горячая. Для Ценци было возмутительно, оскорбительно устроить похороны посла ка'Палло в Старом храме. Нуметодо, покоящийся в этом священном месте, которого там восхваляют… Но ему удалось мрачно улыбнуться этени. “Спасибо, что пришли рассказать нам”, - сказал он. “И да снизойдет на вас Благословение Чензи за ваши усилия”. Он дал мужчине знак Чензи.
  
  Этени быстро улыбнулся на это и, поклонившись, вышел из комнаты, закрыв за собой покосившуюся деревянную дверь. Нико повернулся к окну: сквозь щели в перекошенных ставнях он смотрел вниз, на Старую городскую аллею, центральная канава которой была забита отходами и хламом. Дом, в котором они жили, находился на улице с двумя соседними мясными лавками, и субпродукты и вонь от туш иногда были невыносимыми.
  
  Уже почти стемнело; рассвет должен был скоро зажечь знаменитые фонари на Ави А'Парете, широком бульваре, опоясывающем старые границы Несантико. Он увидел зеленую вспышку, когда э-тени вышел из дома и поспешил обратно к своим обязанностям в Старом Храме, проскочив между двумя шлюхами, направлявшимися к тавернам на соседней улице. Нико чувствовал запах мочи и дерьма на улицах внизу: запах разложения.
  
  Этот запах определил для него Несантико.
  
  Странно, но это были не те запахи, которые он помнил со времен своего пребывания в Несантико до Техуантина. В тех детских воспоминаниях Олдтаун был теплым и уютным, пахнущим специями, духами его матарха и сладким запахом ее пота, когда он обнимал ее жаркими летними днями. Это был аромат трав, которые его вестландский ватарх использовал в медной чаше, которую он всегда носил с собой. Тот Несантико был ярким и красочным, полным надежды и обещаний.
  
  Этот Несантико бесследно исчез. Этот Несантико умер, когда его похитили у его матарха.
  
  “Абсолют?” Звонил Ансель Себретон, один из немногих Морелли, которым он безоговорочно доверял, и один из двух человек, находившихся в комнате с Нико. Ансель был изможденным, с впалым лицом, обрамленным всклокоченной темной бородой, его длинные пальцы царапали дешевую льняную башту с потрескавшимися темными ногтями - даже больше, чем у Нико, он производил впечатление аскета. “О чем ты думаешь?”
  
  “Я думаю, Ансель, что это пощечина Чензи”, - сказал он, не отворачиваясь от окна. “Я думаю, что душа А'Тени ка'Пайм будет разорвана и взвешена душераздирателями и окажется бесполезной, когда она умрет - и я надеюсь, что этот день скоро наступит. Я думаю, что вера Конценции в очередной раз продемонстрировала свою слабость и вырождение ”.
  
  Он почувствовал, как нежная рука коснулась его плеча: Лиана. Она прижалась к нему сзади, и он почувствовал, как выпуклость ее живота прижалась к его позвоночнику. “Что ты хочешь, чтобы мы сделали?” - спросила она его. “Будете ли вы проповедовать против этого? Будем ли мы действовать?”
  
  “Я еще не знаю”, - сказал он им. “Я должен подумать, и я должен помолиться”. Он отвернулся от окна. Гнев все еще был где-то в глубине его живота, как тлеющие угли, которые никогда не погаснут, но он улыбнулся Анселю и протянул руку, чтобы убрать волосы с чудесного лица Лианы. “Я проведу ночь в медитации, и, надеюсь, Чензи придет ко мне со Своим ответом к завтрашнему дню”.
  
  Ансель кивнул. “Я дам знать остальным, особенно тени, которые с нами. Они будут готовы сделать все, о чем ты их попросишь, Абсолют”.
  
  “Спасибо тебе, Ансель. Без тебя я не знаю, что бы я делал ”. Нико увидел, как от комплимента бледное лицо мужчины на мгновение порозовело. Его глаза слегка расширились, когда он склонил голову и подал Нико знак Ценци.
  
  “Я твой слуга, как и ты слуга Чензи”, - сказал Ансель. “Я пришлю кого-нибудь из остальных по очереди с твоими ужинами”.
  
  Нико склонил голову, когда мужчина закрыл за собой дверь. Он услышал, как Ансель позвал: “Эрин, принеси Абсолюту и Лиане, пожалуйста, их еду ...” Теперь, когда они были одни, Лиана потерла свой округлившийся живот и, наконец, подошла ближе, прижимаясь к нему всем телом; он обнял ее и поцеловал в макушку и блестящие темно-каштановые вьющиеся пряди. Не такие темные, как волосы Рошель, которые были черными, как полночь, но такие же тугие завитки…
  
  Он стряхнул с себя это воспоминание. Не стоило думать о своей сестре Рошель. Она была потеряна вместе с остальным его прошлым. Нико крепче обнял Лиану и почувствовал ноющую боль в заживающих ребрах в тех местах, куда два дня назад его ударил гвардеец Кралджи: он проповедовал перед толпой возле Храмовой площади. Они повалили его на испачканные флаги и кружили вокруг него, их ноги в сапогах хлестали, когда он прикрывал голову, а его последователи выкрикивали оскорбления и пытались оттащить гардаи от него. “Нет!” - крикнул он им. “Не волнуйтесь! Чензи защитит меня!”
  
  Тогда он хотел использовать Ilmodo. Он хотел вызвать на них бурю молний, или поджечь их, или смести воющим ветром. Он легко мог бы сделать что-нибудь из этого. Но он не осмелился - не на публике, не на глазах у тени. Если бы они увидели, как Нико использует Ильмодо, магию тени, они бы применили законы Диволонте, кодекс, по которому жила Вера Конценция. Согласно этому кодексу, как лишенный сана тени, Нико подвергался самым суровым наказаниям, если он снова воспользуется Даром Чензи: ему отрубали руки, вырывали язык изо рта, чтобы он никогда больше не пользовался Ilmodo. Только тени было разрешено взывать к магии Второго Мира.
  
  И поскольку Нико искренне верил в Диволонте, поскольку он был верным тени, он подчинился. Он не пользовался Илмодо уже три года, хотя был лучшим из них: самым талантливым, сильнейшим с силой. Даже Архигос Кэррол признал бы это. И все же Нико не гордился своим мастерством: именно Ченци сделал его таким, Ченци сделал его Абсолютом. Не сам Нико.
  
  Вера изгнала его несправедливо. Они изгнали его, потому что завидовали ему. Они изгнали его, потому что боялись. Они изгнали его, потому что он говорил истинные, чистые слова Чензи, и они чувствовали это, даже когда отрицали это. Они изгнали его, потому что услышали силу в его голосе и увидели, как легко он собирал себе последователей.
  
  Все а'тени, даже Архигос Кэррол из Брезно, теперь позволили Нуметодо извергать свой яд. Они не были похожи на Архигоса Семини, который заставил тела еретиков нуметодо болтаться на виселицах на площади Брезно. Нет, нынешний Архигос и его а'тени могли бы жаловаться на безбожие и ложные верования нуметодо, но они позволили им издеваться над Чензи с помощью их собственной магии. Тени фальсифицировали собственную магию Веры, сами используя техники Нуметодо. Они терпели членов Нуметодо, служащих в Совете Ка’ и нашептывающих что-то на ухо Кралице. Они слушали чушь, которую нес Нуметодо о том, что все вещи в мире можно объяснить, не прибегая к Вукте, чензи или даже моитиди. Нуметодо утверждал, что логика всегда превосходит веру, и
  
  …
  
  The
  
  Вера
  
  Сказал
  
  Ничего.
  
  Нуметодо привел Нико в ярость. Ни они, ни сам народ Несантико не понимали, что разграбление Несантико техуантинцами - сами язычники и еретики, поклонявшиеся ложным богам, - было великим наказанием Чензи, страшным предупреждением им о том, что должно произойти, когда люди повернутся к Нему спиной.
  
  Нико покажет им. Он поведет их по правильному пути. Они услышат его голос и прислушаются к нему.
  
  Это было то, чего требовал от него Чензи. Это было то, что он сделал бы.
  
  “Нико, где ты?” Лиана смотрела на него глазами цвета хорошо заваренного чая - это тоже было не похоже на Рошель, у которой зрачки были бледно-голубыми. Нико вздрогнул, вырванный из своих мечтаний. “Он с тобой разговаривает?”
  
  Он покачал головой, глядя на нее сверху вниз. “Пока нет”, - сказал он ей. “Но я знаю, что Он близко. Я чувствую Его силу”. Он обнял ее и наклонился, чтобы поцеловать в губы, которые мягко подались под его давлением. Он почувствовал прикосновение ее языка к своему и напряженность под своей грудью.
  
  “Тогда позволь мне утешить тебя сейчас”, - прошептала ему Лиана, когда они разомкнули объятия. “Только для того, чтобы перевернуть бокал ...”
  
  Он коснулся ее живота. “Должны ли мы...?”
  
  Она рассмеялась над ним. “Я беременна, любовь моя, а не сделана из стекла. Я не разобьюсь”. Она взяла его за руку, и Нико позволил ей отвести себя к кровати.
  
  Там он на какое-то время погрузился в земную страсть и жар.
  
  
  Бри Ка'Остхайм
  
  
  Бри подняла бровь, глядя на Рэнса си'Лавли, помощника ее мужа и, следовательно, человека, ответственного за бесперебойную работу Brezno Palais. “Значит, это она?” - спросила она, указывая подбородком на другую комнату - гостиную на нижних, общественных уровнях дворца Брезно. Там было несколько придворных дам, но одна из них сидела на полу с Элиссой, старшей дочерью Бри, и они вдвоем вышивали.
  
  Рэнс кивнул. Он возвышался над Бри, как и над большинством людей: Рэнс был длинным и худым, как будто Кензи взял обычного человека и растянул его. Он также был необычайно уродлив, с рябой кожей, запавшими глазами и бледностью прокипяченных тряпок. Его зубы казались слишком большими для его рта. И все же он обладал острым умом, казалось, помнил все и вся, и Бри доверила бы ему свою жизнь, как доверяет ему сейчас. “Это Мавел ку'Келла”, - прошептал он. Это звучало как рокот далекой бури.
  
  “Я так и подозревал; я заметил, что Джен уделяла ей много внимания на балу в прошлом месяце. И вы уверены в ее ... состоянии?”
  
  Кивок. “Да, Хирцгин. У меня есть свои источники, и я им доверяю. Среди персонала уже ходят шепотки, и когда она начнет явно проявляться… Ну, этого мы допустить не можем.”
  
  “Джен знает?”
  
  Рэнс покачал своей удлиненной головой. “Нет, Хирцгин. Я пришел к тебе первым. В конце концов...”
  
  “Да”, - вздохнула Бри. “Это не в первый раз”. Она смотрела на Мэйвела сквозь прозрачную ткань занавески между комнатами. Женщина была моложе Бри на добрых десять лет, темноволосая, как и большинство любовниц Яна, и Бри позавидовала ее подтянутой фигуре, хотя ей казалось, что она видит небольшую выпуклость ее живота под поясом ташты. После рождения четырех детей Бри изо всех сил старалась сохранить свою фигуру. Ее грудь обвисла из-за многолетнего кормления голодных младенцев, бедра были широкими, а живот пересекали растяжки. Она все еще сохраняла большую часть веса, который набрала с Эрией, своей младшенькой почти три года назад. Мэйвел обладала гибкостью, которой когда-то обладала сама Бри.
  
  Она бы так долго не продержалась. Не сейчас.
  
  “У семьи Ку'Келла есть несколько земельных владений в Мисколи. Она могла бы остаться там со своими родственниками во время родов”, - сказал Рэнс. “Я имел дело с ее ватархом; он должен был быть в списке на имя чеваритт, но теперь ...” Он покачал головой. “С этим придется подождать. Посмотрим, может быть, у одной из младших семей Мисколи есть младший сын, которого им нужно выдать замуж, и который был бы готов назвать ребенка своим. Я сделаю обычное предложение за молчание девушки и составлю контракты, которые подпишет ее ватарх.”
  
  Бри кивнула. “Спасибо тебе, Рэнс. Как всегда”.
  
  Он отвесил ей неуклюжий полупоклон. “Я рад служить вам, Хирцгин. Пришлите Ваджику ку'Келлу в мой кабинет, и я поговорю с ней. К вечеру она уедет. Я назову прислуге какую-нибудь удобную причину ее отсутствия, чтобы опровергнуть сплетни. ” Он снова поклонился и покинул ее. Бри перевела дыхание перед занавесом, затем вошла в гостиную. Женщины там встали как одна, делая реверанс перед ней, когда она приблизилась, в то время как Элисса широко улыбнулась и подбежала к ней. Мэйвел медленно поднялась, и Бри показалось, что она заметила неуверенность в ее реверансе и осторожную ревность в глазах. Рука молодой женщины оставалась на животе.
  
  Бри присела, чтобы обнять Элиссу и, подняв ее на руки, поцеловала. “Тебе нравится, моя дорогая?” спросила она Элиссу, откидывая назад выбившиеся из кос пряди золотисто-каштановых волос.
  
  “О, да, Матарх”, - сказала Эллиса. “Мы с Мэвел вышивали сцену из "Мальчишника". Хочешь посмотреть?”
  
  “Конечно”. Бри поцеловала Элиссу в лоб и опустила ее на пол. Она взглянула на Мейвел, которая опустила взгляд на ковер с черно-серебристыми узорами. “Но я только что разговаривал с Рэнсом, и он попросил, чтобы Ваджика ку'Келла пришел к нему в офис. Некоторые семейные новости”. Это заставило девушку снова поднять голову, и теперь ее глаза были большими и встревоженными. “Я уверена, ты простишь ее”, - сказала Бри Элиссе.
  
  На мгновение воцарилось молчание. Бри заметила, как другие придворные дамы переглянулись. Затем Мэйвел снова поспешно присела в реверансе. “Спасибо тебе, Хирцгин”, - сказала она. “Я немедленно ухожу”. Она собрала свое шитье и вышла из комнаты, прошмыгнув мимо Бри, пахнущего миндалем и цветами.
  
  “Ну что ж”, - сказала Бри Элиссе. “Давай посмотрим на эту вышивку ...” Она улыбнулась, позволяя Элиссе взять ее за руку, и другие придворные женщины улыбнулись в ответ. Бри гадала, о чем они на самом деле думают за улыбками и пустой болтовней.
  
  Но этого, конечно, она никогда не узнает.
  
  
  Аллесандра ка'Ворл
  
  
  Аллесандра посетила Службу Третьего призыва в Старом Храме, как это было ее обычным делом во время пребывания в городе. Предостережение, произнесенное самой А'Тени ка'Паим, было приятно строгим, хотя Аллесандра заметила, что некоторые из служителей тени, казалось, нахмурились из-за ее высказываний против “тех, кто будет следовать учениям не Архигосов Веры, а самозваных учеников Ченци”, очевидный намек на Нико Мореля и его последователей.
  
  Она также была рада видеть на службе Эрика Кавикея, сидевшего в нескольких рядах за королевской скамьей, отведенной для Кралджи. Несмотря на то, что А'Тени ка'Пайм знала, что Сергей будет расстроен, и что она, несомненно, включит инцидент в свой еженедельный отчет Архигосу Кэрролу в Брезно, она попросила одного из своих сопровождающих вернуться и пригласить Ка'Викеджу вперед сесть с ней на скамью. Он поклонился ей и занял свое место рядом с ней. Его улыбка ослепляла, глаза сверкали. Аллесандра снова почувствовала притяжение этого человека - люди, которых она отправила проверять его биографию, уже сказали ей, что он был одним из тех людей, за которыми люди легко пойдут, - прирожденным лидером.
  
  Они также сказали ей, что он был вдовцом, чья жена умерла при родах последнего из его троих детей, которые в настоящее время жили у родственников в изгнании в Намарро.
  
  Он был бы прекрасным Дьюлой, если бы Моитиди, управляющие судьбой, распорядились так для него. И если бы это случилось… что ж, Аллесандра, как и Маргарита до нее, верила, что брак - прекрасное оружие, которым можно владеть. И если с супругом было хотя бы приятно общаться, это было плюсом.
  
  После службы она позволила Кавикеджу взять ее под руку, когда они первыми вышли из храма, Аллесандра кивала тем, кого знала, проходя мимо них. “Суровое предупреждение от атени”, - прокомментировал он. Его голос был теплым и низким, от него приятно пахло какими-то восточными специями. “Спасибо тебе, Кралика, за предоставленную мне привилегию сидеть с тобой”.
  
  “Я была удивлена, увидев тебя там, Ваджики”, - сказала она.
  
  “Когда-то я сам подумывал стать тени”, - сказал он ей. “Мой ватарх отговаривал меня от этого, но с тех пор...” Она почувствовала, как он пожал плечами. “Я все еще нахожу большое утешение в Вере. И, кроме того, я знал, что есть хороший шанс, что ты придешь”.
  
  “А? И почему это должно быть важно, Ваджики?” - спросила она.
  
  Он рассмеялся над этим, глубоко, хрипло и искренне. Ей понравился этот смех, понравилось, как он углубил морщинки вокруг глаз мужчины. “У меня так и не было возможности должным образом поблагодарить тебя за танец в Гшнасе, Кралица”.
  
  “И это все? Все мадьяры такие агрессивно вежливые, Ваджики?”
  
  Снова смех. Они приближались к дверям, и стоявший там тени широко распахнул их. Небо на западе над зданиями, окружавшими площадь, было окрашено в красный и оранжевый цвета, как будто облака горели. Они вышли в прохладный вечер. Собралась толпа горожан - некоторые вышли из боковых дверей храма, чтобы посмотреть на Кралицу, а также обычные любопытные туристы. Карета Аллесандры ждала в нескольких шагах от нее, кучер уже держал открытой для нее дверцу. Они приветствовали ее, когда она вышла из храма, и Аллесандра подняла им руку. “Боюсь, что нет”, - ответил Кавикей, когда толпа взревела. “Но у них нет такого стимула, как твоя красота. Как вы можете видеть, даже ваши подданные побеждены.”
  
  Теперь уже Аллесандра рассмеялась, на мгновение остановившись. “Я вижу, ты унаследовал золотой язык своего ватарха, но мне не так-то легко льстить, Ваджики. Простите меня, если я скажу, что подозреваю, что ваши мотивы скорее политические, чем личные.”
  
  “В этом ты был бы...” - начал он отвечать. Но крик из передней части толпы прервал его.
  
  “Не будь предателем своей собственной веры, Кралика!” - крикнул мужской голос. Его голос был странно громким, как будто усиленный Ilmodo, и все головы повернулись в его сторону. Гардаи, сдерживавшие толпу, внезапно были отброшены в сторону, как будто какая-то невидимая гигантская рука толкнула их, растянувшихся на плитах тротуара, и одетый в зеленое тени, знак его ранга на одежде говорил Аллесандре, что он отени, шагнул в образовавшийся проем. Она узнала его, хотя и не знала его имени; это было лицо, которое она мельком видела среди сотрудников А'Тени ка'Пайм. “Ты осквернишь Чензи, если принесешь тело еретика Нуметодо в это священное место. Чензи этого не допустит!” Отени подошел ближе. Аллесандра почувствовала, как рука Кавикея отпустила ее. “Те, кто по-настоящему верен, остановят эту пародию, если потребуется!” Лицо мужчины исказилось, когда он кричал, и теперь он начал петь, его руки двигались в манере заклинания. Но Аллесандра услышала шорох стали, извлекаемой из ножен, и Кавикей бросился с ее стороны. Одна мускулистая рука обхватила голову тени, а кинжал в его руке был прижат к горлу мужчины.
  
  “Еще одно слово, ” услышала она, как он сказал на ухо тени, - и у тебя не останется горла, чтобы говорить”.
  
  Руки тени опустились, и он прекратил свое пение. Гардаи, поднявшись на ноги, теперь тоже были вокруг него, несколько из них встали между Аллесандрой и тени. Она услышала крики. Чьи-то руки торопливо втащили ее к экипажу. За плечами в форме она увидела, как тени уводят, все еще кричащего. “... предающего Веру… не лучше, чем сама Нуметодо...”
  
  Она вошла в экипаж и увидела, что Кавикея, у которого отобрали кинжал, тоже поспешно уводят. “Нет!” - крикнула она. “Приведи сюда Ваджики Кавикея”.
  
  Они привели его к ней, по гвардейцу держали за каждую руку. “Вы можете отпустить его”, - сказала она им; они неохотно отпустили Кавикея. “Дай мне его кинжал”, - сказала она, и один из них протянул его ей. “Ваджики, в мою карету, пожалуйста”.
  
  Когда дверца кареты закрылась и кучер погнал лошадей вперед, Аллесандра взглянула на Кавикея. Он был растрепан, его одежда порвана, а на бритой голове виднелась длинная царапина с капельками темнеющей крови вдоль нее. Она взяла со своих колен его кинжал - длинное изогнутое оружие, изготовленное из темной, атласной флорентийской стали, с резной рукоятью из слоновой кости. Она повертела его в руке, любуясь им. “Очень немногим людям разрешается носить оружие в присутствии Кралицы”, - сказала она ему, сохраняя суровое и неулыбчивое выражение лица. “Особенно тому, кто создан в Коалиции”.
  
  Он склонил к ней голову. “Тогда я прошу у тебя прощения, Кралика. Я буду помнить это. Пожалуйста, сохрани это как мой подарок тебе; клинок был выкован моим прапрадедом - мой ватарх Стор подарил его мне раньше...” В полумраке кареты она увидела, как на мгновение блеснули зубы. Пружины сидений застонали, когда они перелетели через бордюр темпл-плазы и выехали на улицу.
  
  Затем она позволила себе улыбнуться. “Я благодарю вас за ваш подарок”, - сказала она. “Но в данном случае, я думаю, будет лучше вернуть его. Пусть это будет моим подарком тебе. ” Она протянула ему кинжал.
  
  Он взвесил его в руке, поднес рукоять к губам. “Спасибо тебе, Кралика”, - сказал он. “Сейчас этот клинок для меня ценнее, чем когда-либо”. Она смотрела, как он снова вкладывает его в потертую кожу, спрятанную под блузой его башты.
  
  “Ты голоден, Ваджики?” - спросила она его. “Мы могли бы поужинать во дворце, а потом...” Она снова улыбнулась. “Мы могли бы поговорить, ты и я”.
  
  Он склонил голову в глубокой мадьярской манере. “Я бы очень этого хотел”, - сказал он. Его голос был похож на мурлыканье большого котенка, и Аллесандра почувствовала, что встрепенулась при этом звуке.
  
  “Превосходно”, - сказала она.
  
  
  Рошель Ботелли
  
  
  Она не ожидала оказаться в Брезно. Ее матарх сказал ей избегать этого города. “Твой ватарх там”, - сказала она. “Но он не узнает тебя, он не признает тебя, и теперь у него есть другие дети от другой женщины. Нет, молчи, говорю тебе! Ей не нужно этого знать ”. Последние два предложения были адресованы не Рошель, а голосам, которые преследовали ее матарха, голосам, которые в конечном итоге заставят ее кричать и сходить с ума до самой смерти. Она размахивала руками в воздухе перед собой, как будто голоса были облаком угрожающих ос, ее глаза - такие же странно светлые, как у Рошель, - были широко раскрыты и сердиты.
  
  “Я не буду, Матарх”, - сказала ей Рошель. Она рано поняла, что всегда лучше говорить Матарху все, что она хотела услышать, даже если Рошель никогда не собиралась подчиняться. Она узнала об этом от Нико, своего сводного брата, который был на одиннадцать лет старше ее. Он был тронут Даром Чензи, и Матарх организовал для него обучение в Вере. Рошель никогда не была уверена, как Матарху это удалось, поскольку тени редко брали в послушники кого-то, кто не был ка'и-ку, и то только в том случае, если было задействовано много золотых солов. Но она это сделала, и когда Рошель было пять лет, Нико навсегда ушел из дома, оставив ее наедине с женщиной, которая становилась все более неуравновешенной и которая обучала свою дочь тому единственному лучшему навыку, который у нее был.
  
  Как убивать.
  
  Рошель было десять лет, когда Матарх вложил ей в руку длинный острый нож. “Я собираюсь показать тебе, как им пользоваться”, - сказала она. И это началось. В двенадцать лет она впервые применила свои навыки по назначению - с мужчиной по соседству, который приставал к нескольким маленьким девочкам. Матарх одной из своих жертв наняла знаменитого ассасина Уайта Стоуна, чтобы тот убил его за то, что он сделал с ее дочерью.
  
  “Закрой ему глаза камнями”, - прошептал Матарх рядом с Рошель после того, как она ударила мужчину ножом, после того, как вогнала острие кинжала ему под ребра и в сердце. Голоса никогда не беспокоили Матарх, когда она выполняла свою работу; ее голос звучал здраво, рационально и сосредоточенно. Это было уже потом… “Это поглотит твой образ, запечатленный в его зрачках, так что никто другой не сможет заглянуть в его мертвые глаза и увидеть, кто его убил. Хорошо. Теперь вынь одну из его правого глаза и сохрани ее - ту, которую ты должен использовать каждый раз, когда убиваешь, чтобы удержать души, которые ты забрал, и чтобы они видели, как ты их убиваешь. Тот, что у него на левом глазу, тот, что дал нам клиент, ты оставишь, чтобы все знали, что Белый камень выполнил свой контракт ... ”
  
  Теперь, в Брезно, куда она обещала никогда не приезжать, Рошель сунула руку в карман своей вышедшей из моды ташты. Там были два маленьких плоских камня, каждый размером с серебряный сикиль. Один из них был тем же камнем, который она использовала тогда, камнем ее матарха, которым она пользовалась с тех пор несколько раз. Другое… Это было бы знаком того, что она выполнила контракт. Его подарил ей Анри Се'Мотт, недовольный клиент Синклера Си'Брауна, гольтшлагера - изготовителя сусального золота. “Этот человек прислал мне бракованный материал”, - заявил Се'Мотт, хриплый шепот в темноту, которая скрывала ее от него. “Его фольга порвалась, когда я попытался использовать ее. Этот ублюдок использовал нечистое золото для изготовления листов, и толщина была неравномерной. Для этого потребовалось в два раза больше листов, чем следовало, и даже тогда позолота была заметно испорчена. Я позолотил рамку для главного декоратора дворца Брезно для портрета молодого Ахирзга. Мне сказали, что я могу получить контракт на всю позолоту дворца, и тогда это случилось… Чи'Браун стоил мне контракта с самим Хирцгом. Что еще более оскорбительно, у этого человека хватило наглости отказаться возместить мне то, что я ему заплатил, заявив, что это моя вина, а не его. Теперь он рассказывает всем, что я бедный позолотчик, который не знает, что делает, и многие из моих клиентов ушли куда-то еще ... ”
  
  Рошель выслушала длинную обличительную речь без эмоций. Ей было все равно, кто в этом прав, а кто нет. Если уж на то пошло, она подозревала, что гольтшлагер, вероятно, был прав; Се'Мотт определенно не произвел на нее впечатления. Все, что для нее имело значение, это то, кто заплатил. Честно говоря, она подозревала, что Се'Мотт был настолько явным и публичным врагом си'Брауна, что гвардия Хирцга в конечном итоге арестовала бы его после того, как она убила этого человека. В Брезно Бастиде он, несомненно, признался бы, что нанял Белого Камня.
  
  Это тоже не имело значения. Се'Мотт никогда не видел ее, никогда не видел мельком ни ее лица, ни ее фигуры, и она изменила свой голос. Он ничего не мог им сказать. Ничего.
  
  Последние три дня она наблюдала за си'Браун, выискивая - как учил ее матарх - закономерности, которые она могла бы использовать, уязвимости, которые она могла бы использовать. Уязвимые места были в изобилии: он часто отсылал своих подмастерьев домой и по вечерам работал один в своей мастерской с закрытыми ставнями. Задняя дверь его магазина выходила на часто пустынный переулок, а замок был древним и легко открывался. Она ждала. Она наблюдала, следуя за ним весь его день. Она поужинала в таверне, откуда могла наблюдать за дверью его лавки. Когда он закрыл ставни и запер дверь, когда солнце скрылось за домами и легкие тени начали прогуливаться по главным улицам, освещенным городскими фонарями, она оплатила счет и проскользнула в переулок. Она убедилась, что в пределах видимости никого нет, никто не наблюдает из окон нависающих над ней зданий. Она вскрыла замок за несколько вдохов, открыла дверь и скользнула внутрь, снова заперев за собой дверь.
  
  Она оказалась на складе с тонкими золотыми слитками - “зайнами”, как она узнала, они называются, - в маленьких коробочках, готовых к запрессовке в золотую фольгу, которую затем можно было взбить в листы, настолько тонкие, что сквозь них мог просвечивать свет, - сверкающую фольгу из драгоценного металла, которую позолотчики, такие как Се'Мотт, использовали для покрытия предметов. В главном помещении магазина Рошель увидела сияние свечей и услышала ритмичный, глухой стук. Она пошла на звук и свет, остановившись за массивным роликовым прессом. Между роликами торчала длинная полоска золотой фольги. Чи'Браун - мужчина, возможно, под пятьдесят, с брюшком и обтянутой морщинами кожей, сгорбился над тяжелым деревянным столом, держа в каждой руке бронзовый молоток, и колотил по пачкам из пергамента с нанесенными на них квадратиками золотой фольги, обтянутыми полоской кожи. Он вспотел, и она могла видеть, как вздулись мускулы на его руках, когда он стучал молотком по пергаменту. Он на мгновение остановился, тяжело дыша, и она намеренно двинулась в тени.
  
  “Кто там?” он встревоженно окликнул ее, и она скользнула в свет свечей, одарив его легкой, застенчивой улыбкой. Рошель знала, что видит этот мужчина: гибкую молодую девушку на пороге женственности, лет пятнадцати, с черными волосами, заплетенными в длинную косу, спускающуюся на затылок ташты. Под мышкой она держала рулон ткани, как будто купила новую ташту в одном из многочисленных магазинов вдоль улицы. В ней не было ничего даже отдаленно угрожающего. “О”, - сказал мужчина. Он отложил свои молотки. “Что я могу для тебя сделать, юный Ваджика? Как ты сюда попал?”
  
  Она махнула рукой в сторону кладовой, кладя вторую ташту на роликовый пресс. “Твоя задняя дверь была приоткрыта, Ваджики. Я заметила это, когда проходила по аллее. Я подумал, что ты захочешь знать.”
  
  Глаза мужчины расширились. “Конечно, я бы так и сделал”, - сказал он. Он направился в заднюю часть магазина. “Если бы один из моих никудышных подмастерьев оставил дверь открытой ...”
  
  Теперь он был от нее на расстоянии вытянутой руки. Она отступила в сторону, словно давая ему пройти, и вытащила клинок из-за пояса своей ташты. Нож подошел бы ему лучше всего: он был слишком дородным и сильным для гарроты, а яд - не та тактика, которую она могла бы легко применить против него. Она скользнула вокруг мужчины, когда он проходил мимо нее, почти движением танцовщицы, нож легко скользнул по горлу, глубоко врезавшись в трахею и в ту сторону, где кровь била сильнее всего. Чи'Браун булькнул от удивления, его руки потянулись к новому рту, который она вырезала для него, между пальцами потекла кровь. Его глаза были широко раскрыты и полны паники. Она отступила от него - ее ташта спереди превратилась в яростное красное месиво - и он попытался догнать ее, схватив окровавленной рукой. Ему неожиданно удалось сделать два шага, когда она отступила, прежде чем он рухнул.
  
  “Впечатляет”, - сказала она ему. “Большинство мужчин умерли бы на месте”. Присев рядом с ним, она перевернула его на спину, кряхтя. Она достала два светлых плоских камня из кармана своей разрушенной ташты и приложила по камню к каждому глазу. Она подождала несколько вдохов, затем наклонилась и вынула камень из его правого глаза, оставив другой на месте. Она подбросила камешек на ладони и положила его на роликовый пресс рядом со свежей таштой.
  
  Она намеренно сняла окровавленную ташту и сорочку, стоя в комнате обнаженной, за исключением ботинок. Она тщательно вытерла свой нож о испачканную ташту. На одной стене был небольшой очаг; она подула на сложенные там угли, пока они не разгорелись, затем положила на них окровавленную одежду. Пока они горели, она вымыла руки в тазу с водой, который нашла под рабочим столом. После этого она надела новую сорочку и ташту, которые привезла с собой. Камень - тот, что был из правого глаза по всем ее контрактам и у всех ее матархов, - она положила обратно в маленький кожаный мешочек, длинные завязки которого висели у нее на шее.
  
  В камне для нее не было голосов, как для ее матарха. Ее жертвы совсем не беспокоили ее. По крайней мере, в данный момент.
  
  Она снова взглянула на тело, один глаз остекленевшим и затуманенным смотрел в потолок, другой был прикрыт бледным камнем - знаком Белого Камня.
  
  Затем она тихо вернулась в кладовую. Она взглянула на золотые зайны там. Она могла бы легко их забрать. Они стоили бы намного, намного больше, чем то, что Се'Мотт заплатил ей. Но это была еще одна вещь, которой научил ее матарх: белый Камень не крадут у мертвых. У Белого Камня была честь. У Белого камня была целостность.
  
  Она отперла дверь. Приоткрыв ее, она выглянула наружу, внимательно прислушиваясь к звуку шагов по плитам переулка. Вокруг никого не было - узкий переулок был таким же пустынным, как и всегда. Она выскользнула за дверь и снова закрыла ее. Двигаясь медленно и легко, она направилась к более людным улицам Брезно, улыбаясь про себя.
  
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  “У вас уже была возможность поговорить с Вариной? Бедная женщина - она так тяжело переживает свою потерю”.
  
  Сергей кивнул Аллесандре. “Я ужинал с ней вчера, Кралика. Она вообще плохо спит, судя по кругам у нее под глазами. Я послал к ней своего целителя с зельем.”
  
  “Ты такой добрый человек, Сергей”.
  
  Она отвернулась от него, и ее комментарий был тщательно подобран. Он не мог сказать, были ли в ее словах ирония или нет. Он подозревал, что так оно и было. “Я молюсь, чтобы, когда слуги Чензи взвесят мою душу - уже достаточно скоро, - она поплыла в Его руках, пусть и немного, Кралика. Но я боюсь, что это будет довольно деликатный акт балансирования. ”
  
  Они сидели на балконе внешних апартаментов Аллесандры в Гранд-Пале, откуда открывался вид на сады. Духовые рожки протрубили Первый сигнал полтора оборота назад. Внизу, под ними, в лучах утреннего солнца, слонялись работники сада, поливая растения и выдергивая сорняки, которые осмелились поднять свои зеленые головки на ухоженных клумбах. Слева от них рабочие копошились на строительных лесах, где все еще строился фасад северного крыла. Неровный стук молотков и зубил мешал птицам легко устраиваться на насестах на деревьях.
  
  Аллесандра подняла чашку с чаем и сделала глоток. Казалось, она наблюдала за рабочими, обтачивающими гранитные блоки. Сергей пил свой чай. Он почти не сомневался, что Аллесандра знала о его пороках; с возрастом они стали, если уж на то пошло, сильнее и навязчивее. Когда он был в Несантико, он посещал Бастиду а'Драго почти каждый день - многие офицеры из штаба Бастиды были людьми, которые продвинулись по служебной лестнице, пока он был командиром гвардии Кральджи, а затем Гражданской гвардии; капитан се'Дениз был новобранцем, которого он нанял почти сорок лет назад. Они позволяли ему бродить по нижним уровням, “навещать” там случайных заключенных, и если они слышали крики боли, то игнорировали их (или, что довольно часто, были там вместе с ним). В Брезно, в качестве Специального посла при Гирцг, Сергей нанял бы определенных горизонтальных грандов, которые могли бы удовлетворить его особые потребности, учитывая значительно более высокие гонорары, которые он платил за их боль и молчание.
  
  Сергей часто молился Ченци, чтобы тот избавил его от этих порывов, но Тот никогда не отвечал. Он пытался остановиться, тысячу раз, и каждый раз проигрывал эту битву.
  
  Он мог привести армию к победе, но оказалось, что он не может управлять собой.
  
  Для публики “Старый Сильверноуз” был щедр. Он был добр лично, его знали за его благотворительные взносы и хвалили за долгую службу и преданность Холдингу. Своим друзьям он был предан и отдавал от себя все, что мог. Эту часть себя он тоже стремился усилить на протяжении многих лет, чтобы уравновесить другую.
  
  Ему было интересно, о какой стороне его личности будут помнить, когда он уйдет. Ему было интересно, какая сторона Цензи будет иметь наибольшее значение. Он подозревал, что узнает достаточно скоро. В его теле не было ни одного сустава, у которого не было бы проблем того или иного рода. Он скорее шаркал ногами, чем ходил. Ему потребовалось несколько вдохов, чтобы подняться со стула, и иногда его спина отказывалась выпрямляться. Приклеенный к его лицу металлический нос-протез выделялся больше, чем когда-либо, в сморщенном мешке плоти, в котором он сидел. Сергей пережил почти всех своих современников. Он существовал в мире, где все, казалось, были моложе его. Для них события, свидетелем которых он был и в которых участвовал, были историей, а не памятью.
  
  “Я так понимаю, вы убедили А'Тени ка'Пайм разрешить использовать Старый Храм для похорон, несмотря на вчерашнюю стычку”.
  
  Аллесандра кивнула. Она поставила свою чашку и повернулась к нему. “Я так и сделала - на самом деле, конфронтация, возможно, помогла; она чувствовала вину за то, что один из ее тени был вовлечен в такое нападение. И все же я рад, что там был Ваджики Кавикей ”.
  
  Сергей фыркнул, услышав это. Он знал, что Кавикей задержался во дворце на несколько оборотов стекла, и надеялся, что это было не по той причине, о которой он подозревал, - но это был вопрос, который он не мог задать. “Я брал интервью у тени вместе с А'Тени ка'Паймом. Он последователь Нико Морела, но утверждает, что действовал самостоятельно. Я ему верю ”.
  
  “Я уверена, что ты вытянул правду из этого человека”, - сказала она со странной интонацией в голосе, но поспешила оставить комментарий без внимания, прежде чем Сергей успел что-либо сказать по этому поводу. “А'Тени ка'Паим, похоже, думает, что Архигос Кэррол все еще будет возмущен использованием храма в честь Нуметодо”.
  
  Сергей приподнял ноющее плечо. “О, он притворится таким. Он должен. Но он также понимает, что без помощи Карла и Варины техуантин, возможно, все еще пировал бы в руинах Несантико или, предположительно, гулял бы по улицам Брезно. Кэрролу не нравятся верования Нуметодо - мне тоже, - но он понимает, что иногда они оказываются полезными.”
  
  “Хм”. Аллесандра положила свою руку поверх его. Когда-то, много лет назад, Сергей подумал, что Аллесандру, возможно, даже влекло к нему, несмотря на разницу в их возрасте. Это была бы ужасная и неловкая ситуация, и он был рад, что она никогда не пыталась вывести их отношения за рамки дружбы. Теперь он задавался вопросом, нашла ли она еще одно увлечение Кавикеджем. “Я действительно беспокоюсь о Морелли, Сергей”, - сказала Аллесандра. “Мы принимаем меры предосторожности, но... Все сообщения указывают на то, что Нико Морел находится где-то здесь, в городе, и его отношение к Нуметодо совершенно ясно.”
  
  “Ясно и совершенно неразумно”, - выплюнул Сергей. “Карл и Варина были добры к нему, когда он был мальчиком, и теперь он отвернулся от них, потому что то, во что они верят, не соответствует тому, во что верит он. Я полагаю, вы предупредили коменданта ку'Ингреса.”
  
  “У меня есть, и я предложил коменданту, чтобы он активизировал попытки найти Мореля и продержал молодого человека в Бастиде до окончания похорон”.
  
  Бастида. Это принесло изображения темного камня и ... других вещей. Сергей беспокойно заерзал на своем стуле. “Это разумно. Мы не хотим повторения того, что произошло в последний День Искупления. Аллесандра, несмотря на возражения Варины, я думаю, тебе скоро нужно будет выступить против нашего самопровозглашенного пророка и его Морелли. Варина может чувствовать, что его можно исправить, но Нико Морел слишком харизматичен и опасен, и слишком много людей начинают прислушиваться к нему. Проблема в том, что Архигос Кэррол наполовину симпатизирует мальчику - Вера не сделает ничего большего, чем похлопает его по рукам. Если Архигос Кэррол или Хирцг Ян увидят способ использовать Морелли против вас, они это сделают. В лучшем случае, в данный момент он ненужное отвлечение внимания; ты же не хочешь, чтобы он стал чем-то большим.”
  
  Аллесандра кивнула, но ничего не сказала. Ее рука вернулась на свое колено. “Посол Ка'Шислер из Брезно будет присутствовать на похоронах”, - сказал Сергей. “Я разговаривал с ним перед тем, как приехать сюда. Я немного беспокоился, что Коалиция не будет представлена, и это было бы ужасным оскорблением памяти Карла ”.
  
  Еще один кивок. Она снова смотрела в сторону сада.
  
  “О чем ты думаешь, Кралика?” спросил он. “Твои мысли за тысячу миль отсюда”.
  
  Это вызвало у него намек на улыбку. “В свое время мы совершали ужасные вещи, Сергей - вещи, которые, по нашему мнению, должны были совершить, но ужасные. Однажды я даже...” Она замолчала. Мускул дернулся вдоль линии ее подбородка, когда она закрыла рот. Годы начали сказываться и на Аллесандре, подумал Сергей, особенно в последние несколько лет. Там и вокруг ее глаз были глубокие морщины, а волосы были щедро тронуты сединой. “Я полагаю, мы вряд ли можем винить других за то, что они готовы совершать насилие ради своего собственного дела”.
  
  “Вини их, нет”, - ответил Сергей. “Но останови их, если они будут угрожать Несантико? Заключи их в тюрьму или казни, если необходимо разобраться с ними? ДА. И без каких-либо сожалений.”
  
  “Ты говоришь это так легко”.
  
  “Я верю в это”.
  
  “Тогда я завидую твоим убеждениям”. Казалось, она поежилась от утренней прохлады, плотнее запахивая на плечах тонкий плащ, который она носила поверх ташты. “Я так сильно этого хотела, Сергей. Я хотела быть Кралицей. Я представляла себя новой Маргаритой, а Солнечный Трон сиял былой славой и даже больше ”.
  
  Сергей зашевелился - последние несколько лет, после провала со Стор Кавикеем и Западной Мадьярией, он подталкивал Аллесандру к примирению с ее сыном. Она всегда сердито отметала подобные намеки в сторону. Но теперь… “У тебя еще есть тридцать с лишним лет, чтобы сравняться с ней”, - сказал Сергей. “Спросите историков, насколько трудными были ее первые несколько лет, если вы еще не знаете. Вы все еще можете быть ею, если это то, чего вы хотите. Времени еще много ”.
  
  “Я ценю ваше мнение”.
  
  “И ты мне не веришь”.
  
  “Я знаю, что ты собираешься сказать дальше, Сергей. Тебе не нужно беспокоиться. Мы не должны пытаться обманывать себя на данном этапе, ни в чем ”. Она снова похлопала его по руке. “Каким будет мое наследие? Я Кралика Аллесандра, которая предала своего собственного ребенка, чтобы занять Солнечный Трон - разве не это они скажут обо мне? Кралика Аллесандра, которая - если бы я хотел снова объединить Владения - должна была бы уничтожить свое собственное потомство, чтобы сделать это. Кралика Аллесандра, которая допустила ошибку, поддержав Стора Кавикея, и чуть не втянула нас в полномасштабную войну с Коалицией. ”
  
  “Убедись, что ты больше не совершишь ошибки с сыном Стора”. Он зашел слишком далеко; взгляд, который она бросила на него, был таким же острым, как нож у него на поясе. Он поспешил заговорить снова. “Утро слишком раннее, чтобы быть таким сентиментальным, и ни один из нас недостаточно пьян”.
  
  Он почувствовал облегчение, услышав, как она рассмеялась в нос с закрытым ртом. “Карл мертв. Я не знаю, что в его смерти поразило меня больше, чем все остальные, но это так. Я внезапно чувствую себя смертной. Сергей, я не видела своего собственного сына пять лет; он говорит со мной только через тебя, мой друг. Он сидит на противоположном троне. Он называет меня своим врагом. Тем временем я мало что сделал с Солнечным Троном, кроме как попытался возместить ущерб, причиненный западными жителями.”
  
  “Сентиментально”, - повторил Сергей. “Пусть слуги принесут нам вина, так у нас хотя бы будет повод”.
  
  “Это не шутка”.
  
  “О, но это так, Аллесандра. Просто нам это не смешно. Но Чензи, без сомнения, находит это чрезвычайно забавным. Что касается смертности - посмотри на меня ”. Он широко развел руками. “Я чувствовал это уже давно. На самом деле, удивительно, что я вообще еще двигаюсь. По сравнению со мной у тебя нет права жаловаться. У тебя все еще есть зубы. И твой нос ”. Он постучал ногтем по своему фальшивому носу так, что тот металлически зазвенел. Он увидел, как она борется с улыбкой, что заставило его самого усмехнуться. “Что касается вашего сына, - продолжил он, - я поговорю с ним, когда в следующий раз буду в Брезно. Я предлагал это раньше, как вы знаете: может быть, пришло время вам двоим сесть вместе и посмотреть, сможете ли вы прийти к взаимопониманию. Он действительно любит и уважает тебя, Аллесандра, даже если не говорит этого.”
  
  “У него странный способ демонстрировать это. Сколько было пограничных стычек, и сейчас их больше, чем когда-либо после разгрома в Западной Мадьярии? Он думал, что отдаст мне Солнечный Трон и будет наблюдать, как Владения продолжают разваливаться. Это то, чего он хотел ”.
  
  “И вместо этого вы сохранили свои Владения вместе, ” ответил Сергей, “ на что я и пытался вам указать. Владения выжили, несмотря на то, что без вашего направляющего присутствия различные страны откололись бы или позволили Коалиции поглотить их. Вы почти вернули Западную Мадьярию во Владения. ”
  
  “И это злит моего сына”.
  
  “Возможно”, - признал Сергей. “Но это также заставляет Яна уважать тебя, пусть и неохотно”.
  
  “Ты так думаешь?”
  
  “Я так знаю”, - сказал он ей. Это была ложь, но он привык лгать и делал это убедительно.
  
  Он мог бы использовать это. Он мог бы использовать это в своих интересах.
  
  Позже. А пока он похлопал Аллесандру по руке и снова улыбнулся ей. “Позволь мне поговорить с Джен”, - повторил он. “А там посмотрим”.
  
  
  Ян Ка'Остхайм
  
  
  Ян не был уверен, что сможет поверить в эту историю. “Она снова здесь, в Брезно? Ты уверен?”
  
  Комендант гвардии Брезно Эрис ку'Блок кивнул, поглаживая кончик своих длинных, вычурных усов. “Похоже на то, мой господин. Или кто-то пытается создать такое впечатление. У золотого чи'Брауна был найден светлый камень над левым глазом, как и у вашего ончио, и ни одно золото не было потревожено - все слитки были найдены на месте. Обычный убийца или вор забрал бы золото. Боюсь, все признаки указывают на то, что это действительно было заказное убийство со стороны Белого Камня. ”
  
  Архигос Кэррол, который был во дворце, когда пришли новости, громко фыркнул. “Убийств в Уайт-Стоуне не было уже более десяти лет. Я думаю, что это мошенничество. Настоящий Белый Камень мертв или вышел на пенсию.”
  
  Комендант ку'Блок перевел свой мягкий взгляд на Архигоса. Архигос, приближающийся к своему шестидесятилетию, когда-то был А'Тени Кэррол ка'Асано из Малацки, пока Ян не обнаружил, что тогдашний Архигос Семини ка'Челлибрекка предал Флоренцию. Архигос Кэррол был дородным мужчиной, чье присутствие и гулкий голос доминировали в комнате, хотя большая часть его былой мускулатуры с годами испарилась, за исключением брюшка, которое он сохранил спереди. Его волосы поредели и отпали, обнажив череп; его длинная борода была безжалостно белой, кожа была испещрена коричневыми отметинами старения, а его позвоночник был изогнут так сильно, что при ходьбе Архигос, казалось, вечно смотрел в пол и на трость, которая требовалась ему для опоры. В данный момент он сидел, взгромоздившись на стул, и хмурился.
  
  “Это, безусловно, возможно, Архигос”, - ответил комендант. “Но, несмотря на это, за последние год или два я получил три или четыре отчета изнутри Коалиции, которые соответствуют этому. Возможно, Белый Камень устала от своей отставки, или, возможно, она подготовила замену.”
  
  “Или кто-то хочет извлечь выгоду из ее репутации и выдает себя за нее”, - парировала Кэррол.
  
  Ку'Блок пожал плечами. “Это тоже возможно, да, но имеет ли это значение в любом случае?”
  
  Ян поднял руку, и оба мужчины повернулись к нему. “Не то чтобы Белый Камень был слишком старым. Она была всего на несколько лет старше меня, когда убила Херцга Финна ”, - прокомментировал Ян. Он не смог скрыть надежды в своем голосе; он заметил, как Кэррол странно посмотрела на него. “Сейчас ей было бы под тридцать, самое большее - не больше сорока. Возможно, это все еще оригинальный Белый камень ”.
  
  Ку'Блок поклонился Яну. “Я уже описал своим официантам, как она выглядела в то время, моя Хирцг, хотя пятнадцать лет меняют человека, особенно если этот человек хочет измениться. Теперь она может выглядеть совсем по-другому.”
  
  Ян очень хорошо помнил, как она выглядела тогда: “Элисса ка'Карина”, - так она называла себя в то время, и он был глубоко влюблен в нее. Он думал, что с ней было то же самое - он так сильно верил в их взаимную привязанность, что попросил своего матарха Аллесандру начать переговоры о браке с семьей Ка'Карина. Прежде чем семья Ка'Карина отреагировала на известие о том, что их дочь Элисса умерла в младенчестве, Белый Камень убил брата своего матарха Финна, недавно коронованного как Хирзг, и бежал из города. Он видел ее мельком еще раз: в Несантико во время войны с техуантинцами.
  
  Там она спасла ему жизнь, и он никогда не сможет забыть последний взгляд, которым они обменялись. Он был уверен, что увидел отражение своей любви к ней в ее глазах.
  
  Несмотря на то, что с тех пор он женился, несмотря на то, что он испытывал глубокую и неизменную привязанность к своей жене и их детям, когда он думал об Элиссе, что-то все еще шевелилось в нем. Он все еще искал ее в любовницах, которых заводил.
  
  Зачем ей возвращаться сюда? Зачем ей возвращаться в Брезно?
  
  Он обнаружил, что его раздирают противоречивые чувства - как и тогда, когда он думал о ней в те первые год или два после того, как принял корону Хирцга. Его оттолкнуло то, что она сделала с Финном, которого он любил так, словно у него был старший брат, и все же его тянуло к ней воспоминаниями о ее смехе, ее губах, ее занятиях любовью, чистой радостью быть с ней. Он бесчисленное количество раз пытался примирить противоречивые образы в своей голове.
  
  Он всегда терпел неудачу.
  
  Много лет спустя Ян посылал агентов на ее поиски. Он не был уверен почему, не был уверен, что сделает с ней, если ее схватят. Все, что он знал, это то, что хотел ее, хотел сесть рядом с ней и узнать правду. Обо всем. Он хотел знать, любила ли она его так же, как он любил ее, хотела знать, использовала ли она его только для того, чтобы сблизиться с Финном, хотела знать, почему она спасла его в Несантико.
  
  Сергей Ка'Рудка предположил, что Элисса - каким бы ни было ее настоящее имя - могла быть ответственна за похищение молодого Нико Морела из его матарха во время разграбления Несантико. Но когда Ян брал интервью у молодой тени Морель, которая в то время была прикомандирована к Храму Архигоса в Брезно, Морель заявил, что понятия не имеет, была ли когда-либо женщина, которую он называл Элль Ботелли, Белым Камнем и где она может быть сейчас. “Мы всегда переезжали”, - сказал Морел Архигосу Семини, когда его спросили. “Она никогда не задерживалась дольше полугода в каком-либо одном месте, а обычно и меньше. Женщина была тронута; Я могу вам это сказать - Моитиди нанесли ей удары голосами. Это было наказанием Чензи за ее грехи ”.
  
  Морел - он сам был загадкой, не меньшей, чем Белый Камень: невероятно обаятельный и талантливый послушник и тени, который с самого начала был отмечен быстрым продвижением по службе. Но он стал красноречивым и упрямым нарушителем спокойствия, которого в конечном итоге изгнали из рядов тени, когда он заявил, что Архигос Кэррол и Вера больше не поддерживают догматы Ценци. Архигос Кэрролл, настоял выскочка, должен либо признать свои ошибки, либо быть насильственно отстранен от трона. Молодой человек оказался ближе к успеху , чем ожидали Ян или Кэррол. В вере Конценции все еще оставались тени, которые последовали бы за харизматичным Нико, если бы он призвал их.
  
  Ян отбросил свои мысли. “Найдите эту убийцу, кем бы она ни была”, - сказал Ян коменданту. “Мне все равно, каких ресурсов это потребует. Белый Камень или кто-то, выдающий себя за нее, была в этом городе не более дня назад. Возможно, она все еще здесь. Найди ее. ”
  
  Комендант поклонился, еще раз пригладил усы и покинул их.
  
  “Это не может быть она”, - настаивал Кэррол. “Это, должно быть, самозванка. Возможно, это даже не женщина”.
  
  “Почему? Почему это не может быть она?”
  
  Кэррол на мгновение запнулся. Он вытер рот большой ладонью. “Это просто неправильно”, - проворчал он.
  
  Ян нахмурился. Это не должно иметь значения, так или иначе. Он уже давно был женат, и если привязанность, которую он испытывал к Бри Ка'Остхейм, не горела так же горячо и ярко, как его любовь к Элиссе, он уважал ее и наслаждался ее обществом. У ее семьи были отличные политические связи; она понимала обязанности и светские тонкости того, что значит быть хирцгином. Она произвела на свет четверых прекрасных детей. Казалось, она искренне любила его. Между ними была дружба, и она знала, что на случайных любовниц, которых он заводил, нужно смотреть сквозь пальцы. Он должен быть доволен.
  
  Но Элисса… Там было нечто большее. Время от времени он все еще ощущал страсть, как тянет старый шрам, который, как долго думали, должен был зажить. Теперь этот древний шрам казался полностью разорванным. Белый камень вернулся…
  
  Он больше ничего не мог с этим поделать. Ку'Блок найдет ее или нет. Ян глубоко вздохнул, снова выдохнул. “Хватит об этом”, - сказал он. “Архигос, о чем ты хотел поговорить со мной, прежде чем Комендант отвлек нас?”
  
  Кэррол поднял голову. Движение показалось ему болезненным; костяшки его пальцев крепче сжали посох. “Посол Карл ка'Палло из Паэти, Нуметодо А'Морсе, скончался”.
  
  “Я знаю это”, - нетерпеливо сказал Ян. “Я видел новости в последнем донесении посла Ка'Рудки. Что из этого?”
  
  “Я знаю, что ты не хотел, чтобы Вера выступила против Нуметодо, учитывая помощь, которую ка'Палло оказал тебе и твоему матарху в прошлом. Но… Мне интересно, если сейчас ...”
  
  “Если сейчас что?” Перебил Ян. Это был старый, застарелый конфликт - тот, в который верил предшественник Кэррола Семини, в который также сражался брак Семини с ватархом Орланди: нуметодо были угрозой для всех, кто принадлежал к Вере - с их использованием запрещенной магии, с их отсутствием веры ни в одного из богов, с их опорой на логику и науку для объяснения мира. Это была битва, в которой Нико Морел тоже участвовал, более ненасытно и жестко, чем даже Архигосы. Ян был гораздо менее убежден. Для него вера в Веру была необходимостью его титула и немногим другим - это было похоже на политический брак. “Ты хочешь сейчас стать Морелли, Архигос, и снова начать преследовать нуметодо? Я сам нахожу это немного ироничным, поскольку это одна из вещей, которые Морел хотел, чтобы the Faith делали все это время ”.
  
  “Морел был лишен своего титула отени, потому что он не принимал руководства своего начальства”, - ответил Кэррол. “Он был непокорным и нетерпеливым и считал себя лучше любого а'тени или даже меня. Он утверждает, что говорил напрямую с Чензи. Он безумец. Но даже безумцы иногда говорят вещи, которые имеют смысл. ”
  
  “Ты знаешь мои чувства по этому поводу”.
  
  “Я верю. И я знаю, что твоя преданность Вере сильна, мой Херцг.” Ян усмехнулся про себя; Ян больше не был уверен, во что он верит, хотя и делал необходимые движения. “Но - если мне будет позволено немного откровенности, мой Херцг - вы слишком много прислушиваетесь к послу ка'Рудке. Серебряноносый не верит ни во что, что не способствует его собственным интересам”.
  
  “И ты хочешь, чтобы я больше слушал тебя, не так ли, Архигос?”
  
  “Я льщу себя надеждой, что знаю тебя лучше, чем Среброносый, мой Херцг”. Ян фыркнул при этих словах. Льстить себе - это единственное, что Архигос делал действительно хорошо. “Ваш матарх присоединяется к Нуметодо”, - продолжил Кэррол. “Отчеты, которые я получаю от А'Тени ка'Пайм...”
  
  “Я вижу те же самые отчеты”, - перебил Ян. “И я знаю своего матарха. Лучше, чем ты”.
  
  “Без сомнения”, - ответил Кэррол. “Вы, несомненно, знаете, что сын Стор Кавикей, Эрик, также находится в Несантико - без сомнения, он ищет ее помощи, чтобы получить трон, который не смог занять его ватарх. Каждый день, когда Аллесандра остается на Солнечном Троне, она становится сильнее, мой Херцг.”
  
  Ян нахмурился. В этом он был склонен согласиться с Кэрролом, даже если никогда бы в этом не признался. Он дал ей титул, которого она так долго жаждала, когда "Несантико" была сломлена. В то время это казалось подходящим наказанием, иронией, мимо которой он не мог пройти. Но ей каким-то образом удалось перевернуть эту иронию с ног на голову. Он ожидал, что она увянет и потерпит неудачу, осознает свои ошибки и будет молить его о прощении и помощи; она не сделала ничего из этого. Она восстановила город, и ей удалось сохранить хрупкие связи между различными правителями стран, которые составляли Владения. Вместе со Стором Кавикеджем она почти вернула Западную Мадьярию во Владения - возможно, ей бы это удалось, если бы она действительно послала всю несантиканскую армию на поддержку разношерстной армии лоялистов этого человека. Как бы то ни было, ему пришлось пустить в ход всю военную мощь Флоренции, чтобы подавить восстание.
  
  Флорентийская коалиция не смогла извлечь выгоду из неудачи Несантико. Иль Треббио ненадолго присоединился к Коалиции после вторжения Техуантина, затем несколько месяцев спустя вернулся во Владения, когда Аллесандра предложила им более выгодный договор и выдала замуж одну из дочерей Ка'Людовичи за нынешнюю Тамилу Иль Треббио. Наммаро вступил в переговоры с Брезно, затем также отказался от них.
  
  Нет, его матарх показала себя слишком хорошо разбирающейся в политике, и Яну следовало бы знать. Он должен был сам захватить Солнечный Трон, должен был силой присоединить Владения к Коалиции, пока его армия все еще была в городе. Он мог бы все это сделать. Но он был молод, неопытен и ослеплен шансом унизить своего матарха.
  
  Это была не та возможность, которую он упустил бы снова. И если Среброносый ка'Рудка был прав, у него может появиться такая возможность. Скоро.
  
  Раздался осторожный, мягкий стук в дверь - это, должно быть, был Рэнс си'Лаули, его главный секретарь и помощник, сообщающий ему, что Совет Ка’ находится в своих покоях и ждет его. И в любом случае был вопрос, который он хотел задать Рэнсу: он не видел Мавела ку'Келлу уже два дня…
  
  Ян мрачно улыбнулся Кэрролу. “Предоставьте моего матарха мне, - сказал он Архигосу, - и займитесь работой Чензи, Архигос. Теперь у меня есть другие обязанности ...”
  
  Кэррол, без особого изящества, поднялся со своего стула. Наклонившись, он подал Яну знак Ценци. “Труды Ченци распространяются даже на государственные дела, мой господин”, - сказал он.
  
  “Ты всегда так говоришь мне, Архигос”, - парировала Джен. “Бесконечно”.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  День похорон был соответственно мрачным. Тяжелые, дремлющие тучи низко нависли в свинцовом небе, время от времени обрушивая на Несантико капли леденящего дождя. Церемония в Старом Храме была бесконечной, различные высокопоставленные лица произносили хвалебные речи в честь Карла. Даже Кралика встал и произнес речь. Варина, честно говоря, мало что слышала об этом. Все их прекрасные, витиеватые фразы сливались в бессмысленный шум.
  
  Она сидела на первой скамье рядом с Сергеем и окружавшей ее Кралицей и смотрела на носилки, на которых лежало тело Карла. Она сама чувствовала себя мертвой, внутри. Все эти смазанные и отточенные слова восхищения с таким же успехом могли быть произнесены на каком-нибудь иностранном языке. Они не тронули ее. Она уставилась на тело Карла. Он выглядел неправильно, как будто труп был какой-то жалкой восковой скульптурой, лежащей там. Возможно, Карл стоял в другом месте храма, смеясь над тем, что говорили о нем. В какой-то момент Сергей наклонился к ней и что-то прошептал ей на ухо. Она не услышала его; она просто кивнула, и в конце концов он снова отодвинулся.
  
  На коленях у нее лежала траурная маска: белое невыразительное лицо из тонкого фарфора, сомкнутые губы слишком красные, открытые глазницы заткнуты лоскутками черной ткани, черная кружевная вуаль приклеена сверху и накинута спереди. Маска была надета на длинную палку, чтобы она могла сложить руки на коленях и по-прежнему закрывать лицо маской, если почувствует необходимость остаться наедине. Снять маску, казалось, стоило слишком больших усилий, и она казалась совершенно недостаточной, чтобы скрыть ее горе.
  
  Фрески недавно восстановленного Большого Купола Ку'Брунелли были задрапированы шелковыми занавесями: все изображения Ченци и Моитиди были скрыты, потому что под ними лежал Нуметодо - еретик, ужасный неверующий. Она поняла это, толком не видя. Священные сосуды и вышитые ткани были убраны с алтаря на квайре, даже барельефы, вырезанные на толстых контрфорсах, были скрыты.
  
  Ее должно было позабавить, что она это заметила. Карл был бы удивлен, конечно. Ее позабавило, где-то на расстоянии. Ей казалось, что “Варина” находится где-то снаружи, наблюдая за этим скучным деревянным подобием самой себя.
  
  Варина поняла, что люди стоят вокруг нее, что несколько нуметодо заняли свои позиции рядом с носилками. По плану носилки должны были пройти процессией по улицам вокруг Старого храма к внешнему двору Дворца Кралицы, где тело ожидал погребальный костер. Это было относительно короткое расстояние - около двух с половиной кварталов на острове а'Кральджи - намного, намного короче, чем грандиозные процессии в честь Кралицы Маргариты или Кралики Джасти, которые прошли почти по всему кругу Ави а'Парете вокруг города.
  
  Несантико по-прежнему остерегался слишком много праздновать Numetodo.
  
  Она будет смотреть, как его тело пожирает пламя, а потом
  
  Варине не хотелось думать об этом. Она не хотела размышлять об остатке дня, возвращаясь в резиденцию посла на Южном берегу, где призрак Карла будет преследовать каждый уголок и каждое воспоминание, где ей будут постоянно напоминать о понесенной потере.
  
  Она никогда больше не будет спать рядом с ним. Она никогда больше не обнимет его. Никогда не поговорит с ним. Она чувствовала себя опустошенной от всего важного, чувствовала себя мертвой. Кто-то может отрезать ей руки или вонзить нож в сердце, и она ничего не почувствует.
  
  Ничего.
  
  Она стояла вместе с остальными. Она запоздало осознала это, задаваясь вопросом, поднялась ли она сама или кто-то помог ей подняться. Она не помнила. Она тяжело моргнула. Носилки с телом Карла, покоящегося со сложенными руками поверх его прекрасной белой башты и зеленого кушака Паэти, проезжали мимо нее; она, шаркая, вышла прямо за ними, остальные последовали за ней. Сергей остался рядом с ней, его трость с серебряным набалдашником постукивала по флагам, лицо с серебряным набалдашником строго смотрело вперед; Кралика Аллесандра и А'Тени ка'Паим были прямо за ними, затем различные ка'и-’ку’ города, дипломатические представители, живущие в Несантико, и, наконец, Нуметодо.
  
  Двери Старого храма были распахнуты. Даже под унылым небом свет заставил Варину прищуриться. Она почувствовала в воздухе привкус дождя, а плиты площади были влажными. Любопытные тоже вышли: они столпились за рядами гвардейцев Кральджи и утилино, которые держали открытым широкий коридор для приглашенных на похороны. Варина чувствовала на себе их взгляды и подняла траурную маску к лицу, закрываясь от мира.
  
  Экипажи были там, ожидая, вместе с похоронной повозкой с плоским верхом, запряженной тройкой белых лошадей в четырехконной упряжи, левое переднее пространство было вопиюще пустым. За похоронной повозкой стояли две кареты Кралики, запряженные вороными лошадьми: одна для Варины и Сергея, которые поедут с ней; другая для Кралики Аллесандры. Следующей была карета А'Тени ка'Пайм, без лошадей, только кучер-тени в белых траурных одеждах, сидящий на сиденье, готовый крутить колеса силой Илмодо. Остальные скорбящие пойдут позади - те, кто пожелает последовать за процессией к погребальному костру. Варина знала, что многие этого не сделали бы - их уже видели, и именно поэтому они были здесь в первую очередь: Кралика и А'Тени ка'Паим заметили их лица и поняли, что они выполнили свой общественный долг и выразили свое почтение.
  
  Слуга открыл перед ней позолоченную дверцу экипажа и протянул руку, чтобы помочь подняться. Она почувствовала, как подвеска прогнулась под ее весом, затем снова прогнулась, когда она устроилась на роскошном кожаном сиденье, а Сергей перенес свой вес на ступеньку и пригнулся, чтобы войти. Она позволила траурной маске упасть обратно ей на колени. Он нежно улыбнулся ей, со стоном устраиваясь на сиденье, в то время как служащий закрыл и защелкнул дверь.
  
  “Как у тебя дела, моя дорогая?” спросил он. Он снова застонал, меняя положение на сиденье. Она услышала, как хрустнуло его колено, когда он согнул его.
  
  На мгновение она не услышала ничего, кроме бессмысленных звуков. Ей потребовалось дыхание, чтобы переварить вопрос и придать ему смысл. “Я не знаю”, - призналась она. “Но я рад, что ты здесь, со мной. Карл… Карл был бы признателен”.
  
  Он наклонился вперед и на мгновение коснулся ее колена тонкой рукой - жест доверенного лица. Тени скользнули по его серебристому носу, вокруг изборожденного морщинами лица. “Он был мне хорошим другом, Варина. Вы оба были им. Вы двое буквально спасли мне жизнь, и я никогда этого не забуду. Никогда”.
  
  Она кивнула. “Этот долг, так или иначе, был выплачен и погашен тобой и Карлом. Тебе не нужно беспокоиться ”.
  
  “О, я не знаю”, - ответил Сергей, и она обдумала это замечание, прежде чем позволить ему улетучиться, как и остальным. Неважно. Карета дернулась, одна из лошадей фыркнула, и они тронулись с места. Она слышала, как колеса со стальными ободами застучали по неровной брусчатке Старого Темпл-Корта. Она сидела молча, не глядя ни на Сергея, ни на вид за окном, а погруженная в свою собственную голову, где все еще жило лицо Карла. Она задавалась вопросом, не начнет ли она забывать знакомые черты, кривую улыбку и его глаза. Она задавалась вопросом, исчезнет ли он, и однажды, когда она попыталась вызвать в воображении его лицо, у нее не получилось.
  
  Она услышала голоса снаружи вагона, но не обратила на них внимания. Сергей, однако, выпрямился на своем сиденье напротив нее и рукой раздвинул занавески, прижавшись серебристым носом к волнистому стеклу. Позади него она могла видеть ряды зевак за гардами, а за ними…
  
  Появился огромный человек: гигант, одетый в зеленое, его голова больше, чем экипаж, в котором они ехали, а плечи шире, чем у трех мужчин в ряд, одетый в имитацию мантии тени, и его глаза горели красным огнем, отчего тени людей между ними метались к экипажу. Скандирующие голоса, казалось, доносились с той стороны, и она поняла, что это был не человек, а какая-то гигантская марионетка, управляемая снизу шестами. Он подпрыгивал и кружился над головами зрителей, которые теперь поворачивались к нему, а не к похоронной процессии.
  
  В тот момент она поняла, кого это, должно быть, символизирует: Кензи. Она видела изображения бога, выполненные таким образом, с горящими глазами, когда он бросал огонь в противостоящих ему моитиди. Однако кукольный бог смотрел не на Варину, а на пространство перед ее каретой - туда, где двигались носилки Карла.
  
  “Сергей?”
  
  Сергей открыл окно вагона и позвал одного из гардайцев на линии, который подбежал к нему. “Кто это делает?” - спросил он.
  
  “Морелли”, - ответил стражник. “Они собрались позади толпы, и когда приблизились носилки, внезапно эта штука поднялась”.
  
  “Ну, запиши это до того, как...” - Это было все, что смог сказать Сергей.
  
  Бог-марионетка взревел.
  
  Звук и жар его призыва захлестнули ее. Карета приподнялась - она услышала крики лошадей и людей, даже когда почувствовала, что поднимается, - и Сергей упал на нее спиной вперед. Он сильно ударил ее, а затем карета, поднятая ветром от крика бога-марионетки, тяжело рухнула обратно на землю.
  
  Должно быть, было больше криков и звуков, но она ничего не слышала. Она кричала сама; она знала это, чувствовала это по пересохшему горлу, но не слышала вообще ни звука. Она чувствовала вкус крови во рту, а Сергей дергал конечностями, пытаясь высвободиться из ее объятий, и он тоже кричал. Она могла видеть, как его губы произносят ее имя - “Варина! ” - но все, что она услышала, был рев бога-марионетки, отдающийся эхом.
  
  Потом она вспомнила. “Карл!” - беззвучно крикнула она, толкая Сергея и пытаясь подняться с обломков кареты. Она могла видеть улицу и лошадей, лежащих на боку, все еще в сбруе и дико бьющихся на земле, и тела людей тут и там.
  
  Особенно вокруг гроба.
  
  Которое горело, дымилось и дымилось посреди двора.
  
  
  Niente
  
  
  Островной город Тласкала сверкал, как белая кость, в сапфировых водах озера Икстапатль, но Ньенте этого не видел. Все его внимание было приковано к бронзовой чаше перед ним и мерцающей в ней воде.
  
  Чаша провидения. Чаша, в которой хранились все возможные варианты будущего. Они поплыли перед его глазами, заслоняя реальность. Он видел войну и смерть. Он видел, как взрывается дымящаяся гора. Он увидел королеву на сияющем троне и мужчину на другом троне. Он увидел армии, ползущие по земле, одна со знаменами синего и золотого цветов, а другая - черного и серебряного. Он увидел армию воинов и науалли, идущих против них. Но за пределами этой войны, на долгом, очень долгом пути, была надежда. Был мир. Было примирение. Отправляйся на войну, и ты обретешь мир. Казалось, что это говорил ему бог Аксат. Образы окружали его, теплые и нежные, и он купался в их тепле…
  
  “Таат Ньенте?” Отец Ньенте.
  
  Вопрос сопровождался прикосновением к его плечу, которое нарушило его концентрацию, и Ньенте неохотно поднял голову от будущего, плавающего в водах чаши. Изумрудный свет, освещавший его лицо, померк с окончанием действия заклинания, и его душа с содроганием вернулась в город. Он стоял на вершине Теокалли Аксат, высокой ступенчатой пирамиды, которая была храмом бога луны Аксата. Теокалли Аксат не был самым высоким сооружением в городе - эта честь принадлежала Калли Текухтли, Дому короля, хотя Теокалли Сакал, храм бога солнца, был всего на несколько пролетов ниже. И все же с вершины, на которой стоял Ньенте, перед ним открывалась вся Тласкала: прямые, как копья, каналы, служившие улицами, заполненные акалом, маленькими плавсредствами с веслами, используемыми для передвижения по островному городу; огромные площади, заполненные людьми, выполняющими свои непонятные поручения; рынок с его тысячами прилавков. За рынком возвышался Калли Текухтли, его фасад был украшен выбеленными черепами побежденных воинов. За городом и озером, в котором он находился, раскинулась великая долина, окруженная заснеженными вершинами, со следом дымящегося пепла, нанесенного ветром на вершину вулкана Поктлитепетль и соседние горы. Солнце уже скрылось за склонами, хотя небо на западе все еще пылало, края нижних облаков окрасились в цвета гари, в то время как восток был темно-фиолетовым, в котором мерцали первые звезды.
  
  Великолепный вид с вершины Теокалли Аксат никогда не переставал волновать Ньенте, никогда не переставал заставлять его сердце сильнее биться в груди. Он любил эту землю. Свою землю. И он был благодарен Аксату за то, что тот дал ему надежду, что она может стать резиденцией еще более великой империи.
  
  “Taat?” Отец.
  
  Наконец он повернулся к молодому человеку, тяжело дышащему после долгого подъема по ступеням храма, со скрещенными на груди руками - сыну Ниенте. “Я слышу тебя, Атл”, - сказал он. “Уже позже, чем я думал. Прости. Тебя прислала Ксария?”
  
  Атл ухмыльнулась ему. “На'Ксария говорит, что если ты в ближайшее время не вернешься домой, она бросит твой ужин собакам, и ты сможешь подраться с ними за это. Она также сказала, что ты тоже будешь спать с собаками.”
  
  Ньенте улыбнулся в ответ. Выражение его лица исказили шрамы. Он знал, как выглядит это лицо, знал, чего стоили ему десятилетия использования заклинаний Аксата и заглядывания в чашу провидения, как это стоило каждому науалли, который так глубоко использовал Свою силу. Его левый глаз был белым, слепым ужасом, рот отвис и с этой стороны, как будто там расплавилась его плоть. Его лицо и тело избороздили острые шрамы; мышцы вздувались кожными мешками, как будто они сморщились внутри него. Он выглядел по крайней мере на два года старше своих лет.
  
  Но никто из других науалли не осмелился бы бросить ему вызов и попытаться вырвать у него титул Науалли. Нет. Он был знаменитым Науалем Ньенте, чьи заклинания прогнали армию людей Востока с земель их кузенов вдоль побережья, который сопровождал Текухтли Золина через Великое море в страну людей Востока, империю Владений, который сжег их великую столицу и который предупреждал Текухтли Золина о последствиях его гордыни, даже когда Текухтли отказались его слушать. Это был Нагуаль Ньенте, который вместе с Текухтли Читлали сравнял с землей последнюю крепость эллинов с Востока - город Тобарро - и навсегда положил конец оккупации Владений эллинов.
  
  Это был Нагуаль Ньенте, чья слава приблизилась к славе великого Махри и даже превзошла ее.
  
  Нет, науалли были довольны, позволив Аксат забрать Ниенте, когда она пожелает. Они были довольны, наблюдая, как его тело медленно сгорает по ее приказу, понемногу каждый день. Науалли, которые могли захотеть получить его титул, были довольны тем, что были терпеливы, ждали.
  
  Даже его собственный сын, который тоже был одним из науалли.
  
  Ньенте потер золотой браслет на своем правом предплечье: символ науаля. На вершине теокалли младшие науалли зажигали котлы с маслом, которое должно было гореть всю ночь. Они склонили головы перед Ньенте: “Добрый вечер тебе, Нагуаль Ньенте!” - воскликнули они, и он почти поверил искренности в их голосах. Котлы уже были зажжены на другом теокалтине города и на вершине Калли Текутли. По всему городу фонари цеплялись за ночь. Тласкала светилась желтым во тьме долины, город, который никогда не спал.
  
  Ньенте хлопнул Атла по плечу. В возрасте двух рук его сын обладал телом атлета, и хотя он был обучен как науалли, с таким же успехом он мог бы войти в касту воинов. “Давай вернемся домой”, - сказал ему Ньенте. “Я достаточно голоден, чтобы съесть этих собак, если они встанут у меня на пути”.
  
  Он выплеснул воду из чаши на камни и вытер медь краем своей мантии. Он сунул чашу в кожаный мешочек и повесил себе на шею. Они вдвоем начали спускаться по длинной крутой лестнице, Ньенте двигался осторожно и заметил, что Атл держится поближе к его локтю. Будь Атл любым другим из науалли, он, возможно, был бы оскорблен, но он был рад внимательности Атла.
  
  Когда они спускались, Ньенте увидел молодого человека в синем одеянии персонала Текухтли, спешащего к ним вверх по лестнице - одного из пажей Текухтли. Ньенте остановился, позволяя мальчику приблизиться. Паж поклонился, распростершись ниц на узких каменных ступенях, у ног Ньенте. “Наверх”, - сказал ему Ньенте. “В чем твое послание?”
  
  “Текухтли требует твоего присутствия, Нагуаль”.
  
  Ньенте громко рассмеялся, услышав это, что испугало мальчика. “Думаю, сегодня вечером собак будут хорошо кормить”, - сказал он Atl. “Скажи своей На'Ксарии, что это вина Текухтли, а не моя”.
  
  Калли Текухтли находился в соседнем кальпулли, кварталах, на которые город был разделен каналами и большими бульварами. Ньенте последовал за пажом по терракотовому склону одного из акведуков, снабжавших город пресной водой - воды озера Икстапатль довольно солоноватые, - и по одному из многочисленных арочных мостов островного города к площади перед Калли Текутли. Впереди, как сам Поктлитепетль, возвышалась пирамида Калли, ее вершина тоже дымилась, но не пеплом и лавой, а пламенем нефтяных котлов. Площадь была заполнена людьми: приезжие из других городов приезжали посмотреть на великолепие столицы Тласкалы; горожане обращались с петициями к тому или иному из бесчисленных бюрократов, которые фактически управляли городом; покрытые шрамами и татуировками Высшие Воины, служившие текухтли. Все они расступились перед Ньенте, склонив головы и бормоча приветствия, когда он следовал за пажом вверх по ступенькам. На третьем уровне пирамиды паж остановился, ведя Ньенте к занавешенной нише немного ниже. Он постучал в барабан вызова снаружи и приподнял толстый тканый гобелен, жестом приглашая Ньенте войти.
  
  Комната - самая дальняя комната в апартаментах Текухтли - была роскошной. Стены были ярко расписаны фигурами хищных птиц и торжественных воинов. Теплые тканые ковры покрывали пол. Ситлали сидел в резном деревянном кресле, усыпанном множеством подушек, перед ним стоял стол с несколькими дымящимися блюдами. “А, Нагуаль Ньенте. Садись. Поешь со мной; без сомнения, бедняжка Ксария уже отказалась от твоего ужина.”
  
  Красная татуировка в виде орла, эмблемы текухтли, казалось, извивалась на широкой бритой голове Читлали, когда он говорил. Он указал на стул, стоящий по другую сторону стола. “Спасибо тебе, Текухтли”, - сказал ему Ньенте, со вздохом опускаясь в кресло. “Боюсь, я слишком легко забываю о времени”.
  
  “Ты выглядишь более усталой, чем обычно”.
  
  “Да”, - признался Ниенте. “Аксат - суровый надсмотрщик, и ей все равно, что случится с Ее слугой”.
  
  “И что же ты увидел сегодня в чаше прорицания?”
  
  Ньенте наклонился вперед и снял крышку с одного из блюд. Он взял плоскую кукурузную лепешку и, намазав на нее мясо, перевернул. Он с жадностью вгрызся в нее. Битва, бушующая в водах чаши провидения… Странная архитектура зданий… Враг в его стали и щитах… Кровь, огонь, смерть… И долгий путь к миру… И цена этого Долгого Пути; это он тоже знал. “ Я увидел достаточно, - сказал он, сглотнув, - чтобы догадаться, зачем ты пригласил меня сюда, Текутли. Он вздохнул. “Я не горю желанием снова пересекать Малое море”.
  
  Читлали рассмеялся, хлопнув в ладоши. “Ты правильно угадал”, - сказал он. “Я думал, этого будет достаточно, чтобы жители Востока разбежались по домам, как стая испуганных собак. Когда я стоял на горящих углях их последней крепости здесь, на землях наших кузенов хеллинов, я думал, что буду удовлетворен. Но я обнаружил, что это не так. Мне продолжают сниться их города и потери, которые мы понесли там. Я продолжаю думать, что мы еще не заплатили за души тех великих воинов и науалли, которые погибли там ”.
  
  “Еще больше воинов и науалли погибнет, если ты сделаешь это, Текухтли. Еще много”. Даже при том, что он видел Долгий Путь, будущее не было определенным. Он также видел, что наступит мир - на время, - если Ситлали останется здесь. Но не навсегда. Владения вернутся, и на этот раз они приведут с собой армию, которая будет наводить ужас.
  
  “Я знаю. Но разве не этого желает истинный воин?”
  
  “Здесь все еще идут войны. Не все наши родственники за Стеной Белого Пика отдают дань уважения Тласкале - вы можете добавить их черепа на подставку”.
  
  Читлали кивнул, когда Ньенте заговорил, но его жест был смягчен пожатием плеч. Ниенте мог видеть видение чаши прорицания в глазах Текухтли, мерцающее в его зрачках. Он почти слышал смех Аксат. Это то, чего Она хочет от тебя. Ты хочешь отрицать это, но ты это знаешь.
  
  “Я слышу Текухтли Золина во сне”, - сказал Читлали. “Его дух взывает ко мне из страны мертвых, чтобы я закончил то, что он начал”.
  
  “Значит, Золин слишком горд даже после смерти”, - сказал Ньенте, и Ситлали разразился лающим смехом в ответ на это.
  
  “Золин отказался слушать тебя, Ньенте. Я послушаю. Если ты скажешь мне, что Аксат говорит, что я не должен идти, я не пойду ”.
  
  Ниенте сидела молча. Ты устраиваешь мне это испытание, Аксат? спросил он, и на мгновение ему показалось, что он услышал в ответ Ее зловещий смех. “Я не могу сказать тебе этого, Текухтли”, - сказал он.
  
  Ситлали снова рассмеялся, на этот раз удовлетворенно. От удовольствия он хлопнул в ладоши так громко, что паж снаружи приподнял клапан гобелена и на мгновение заглянул внутрь. “Я был уверен, что ты будешь возражать против этого, Ниенте”, - прорычал он. “Я думал, ты предупредишь меня о том, что увидел в чаше прорицания, как ты предупредил Золина, и скажешь, что я веду себя глупо. Я думал, ты скажешь, что я искушаю богов, и они поразят меня за мое высокомерие и гордыню, как они поразили Золина.”
  
  Ньенте улыбнулся, откусывая еще кусочек мяса, пока Читлали говорил. Нет, он не расскажет Читлали о том, что видел в чаше, потому что Аксат ясно дал ему понять, что он не должен этого делать, если не хочет, чтобы видение Долгого Пути осуществилось. Он только склонил голову перед воином. “Я буду рядом с тобой, Текухтли Читлали, как был у Золина. Я буду твоим Науалем, и я снова посмотрю на землю людей Востока ”.
  
  Читлали поднялся со своего места - его тело по-прежнему было телом мускулистого воина, но на талии уже обозначилось брюшко. Это во многом объясняло его рвение к Ньенте: в отличие от нагуаля науалли, Текухтли - высший из Высших Воинов - редко достигал старости до того, как появлялся соперник, чтобы бросить ему вызов и убить. Если Ситлали хотел, чтобы его имя помнили еще долго после его смерти, ему нужно было оставить свой след в мире.
  
  Амбиции: они убили многих техуантин на протяжении веков.
  
  “Паж!” Ситлали позвал, и мальчик скользнул в комнату снаружи. “Позови Высших Воинов - скажи им, чтобы пришли сюда сегодня вечером. Текухтли и нагуаль желают встретиться с ними. Мальчик поклонился и поспешил прочь. Читлали снова повернулся к Ньенте, и Ньенте увидел, как он смущенно втянул живот. “Это будет время величия для техуантина”, - сказал он. “Это то, что ты увидел в чаше, Нагуаль?”
  
  На это Ньенте смог кивнуть. “Действительно”, - сказал он. “Это то, что я видел. Величие”.
  
  
  ВОПЛОЩЕНИЯ
  
  Нико Морель
  
  
  Взрыв из черного песка был более мощным и ошеломляющим, чем ожидал Нико.
  
  Сотрясение ударило его в грудь, как кулак Чензи. Занавески на кукле затрепетали, ударив по голове из папье-маше с такой силой, что никто из них не смог удержать ее вертикально. Кукла опрокинулась, когда люди закричали, и вокруг них дождем посыпались обломки похоронных носилок посла.
  
  “Прочь!” Нико крикнул своим последователям. “Разбегайтесь! Быстро!”
  
  Толпа уже разбегалась; гардаи были сбиты с толку и ошеломлены. Морелли растворились в толпе, потерявшись через несколько мгновений. Нико подождал несколько вдохов, глядя на разрушения. Там погибло несколько человек, в основном Нуметодо, который был рядом с носилками - он вообще не испытывал сочувствия к их смерти или увечьям. Тем не менее, были зрители, которые пострадали от разлетающихся обломков. “Мне жаль”, - прошептал Нико одной из них, женщине, из пореза на виске которой обильно текла кровь. “Никто не хотел, чтобы тебе причинили боль. Цензи благословит вас за кровь, которую вы пролили здесь сегодня, и за вашу боль ”.
  
  Он почувствовал, как Лиана тянет его за рукав. “Нам нужно идти”, - настойчиво сказала она. Нико поднял глаза. Посол Ка'Рудка неуклюже выбирался из искореженного остова кареты, следовавшей за носилками; еретичка Варина, жена ка'Палло, уже вышла и в ужасе смотрела на разрушение носилок. Лошади, запряженные каретой Кралицы, понесли, и кучер пытался остановить их дальше по двору, а гардаи гнался за ними. Взрывная волна сбила кучера а'тени с места и оборвала его пение; ее карета остановилась нетронутой на значительном расстоянии от остальных.
  
  Нико улыбнулся этим словам - он не желал А'Тени ка'Пайму никакого вреда.
  
  Там, где лежало тело Карла, в каменных плитах зияла черная дыра, а вокруг на дюжину шагов были разбросаны обломки. “Спасибо тебе, Чензи”, - взмолился он, быстро сотворив знак. “Спасибо, что позволили мне выполнить Вашу просьбу”. Он задавался вопросом, поймет ли Варина иронию использования черного песка - изобретения еретиков Вестландеров и воссозданного Карлом и Вариной - против них.
  
  Он кивнул, когда Лиана снова потянула его за рукав. Она держалась за выпуклость живота. “С тобой все в порядке?” спросил он ее, внезапно забеспокоившись, что она ранена.
  
  “Я в порядке, - сказала она ему, - но тебе нужно идти. Сейчас же!”
  
  Он покачал ей головой. “Продолжай”, - сказал он ей: спокойно, негромко. “Я встречу тебя у дома”. Она колебалась, и он махнул ей рукой в ее сторону. “Уходи!” - снова сказал он, и на этот раз она подчинилась, поспешив прочь вразвалку, как тяжело беременная женщина.
  
  Нико повернулся обратно к хаосу. Он наблюдал за гардайцами из-за ширмы из тех, кто тоже остался позади, захваченный зрелищем всех этих разрушений. Он слушал крики Старого Среброносого, пытаясь организовать спасение. Он не мог полностью сдержать охватившее его ликование, хотя и пытался, поскольку это была всего лишь его собственная глупая гордость, дергавшая уголки его рта. Наконец, он ушел медленно, спокойно, умиротворенный - как будто вышел на простую утреннюю прогулку.
  
  Они могли поймать его, только если бы Сензи захотел, чтобы это было так, и если бы Сензи пожелал этого, то Нико был бы доволен Своим решением. Он был вне власти Кралики или Архигоса. Они ничего не могли сделать с ним самостоятельно.
  
  И он неторопливо ушел с серьезным лицом. Чензи обнял его, защищая.
  
  Когда он добрался до конспиративной квартиры, которую Морелли основали в Староместе, на час или больше позже, он окунулся в непрекращающийся праздник. Ансель хлопнул его по плечу; Лиана отчаянно обняла его, в то время как остальные, собравшиеся в комнате, кричали и ухмылялись.
  
  “Их мертвецов полным-полно, вот что говорят на улицах”, - сказал Ансель. “И тело этого ублюдка ка'Палло разбросано по Храмовому двору, чтобы тени убрали его - это научит А'Тени заигрывать с еретиками. Жаль, что взрыв пощадил жену ка'Палло и Старого Среброносого.”
  
  Как ни странно, ликование на лице Анселя испортило хорошее настроение Нико. Он посмотрел на них, на их удовольствие, и Чензи тронула его. Он нахмурился, его лицо потемнело. “Почему вы смеетесь? Почему вы ухмыляетесь?” спросил он их, и презрение в его голосе стерло торжество с их губ. В комнате быстро воцарилась тишина. Лиана отпустила его; Ансель сделал шаг назад, его лицо внезапно омрачилось.
  
  “Мне жаль, Абсолют”, - сказал Ансель, разводя руками в знак извинения. “Разве мы не сделали так, как просил нас Чензи?”
  
  “Мы сделали это”, - ответил ему Нико. “И мы преуспели только потому, что над нами Его руки. Должны ли мы это отпраздновать? Да, мы отправили нескольких еретиков к Нему на суд, но мы забрали ватархов и матархов у детей, мы разрушили их семьи. Мы принесли трудности тем, кто им близок, и многие из них не являются нашими врагами. Многие из них верующие. Должны ли мы радоваться тому, что причинили им боль?”
  
  “Я не думал...” - начал Ансель, но Нико прервал его взмахом руки.
  
  “Нет, вы этого не делали. Никто из вас этого не делал. Даже я ”. Он вздохнул и почувствовал, как слова Чензи заполнили его разум. “Мы говорим об этих жизнях. Это люди, которые мало чем отличаются от нас. Да, они еретики. Да, они отравляют Владения и Веру самим своим присутствием. Да, они наши враги. Но, тем не менее, они люди, и когда мы причиняем им боль, мы одновременно причиняем боль себе ”.
  
  Он чувствовал, как горячие слезы наворачиваются на глаза, и ему было все равно, что они проливаются и текут по его щекам на глазах у его учеников. “Я не оплакиваю разбитую чашу. Я не горюю, если ремешок на моей сандалии порвется. Но я плачу о нуметодо. Я плачу, потому что они не смогли увидеть правду. Я плачу, потому что не смог убедить их следовать истине. Я плачу, потому что мне было дано стать их палачом. Я плачу, потому что мне больно видеть, как впустую расходуется их огромный потенциал ”.
  
  Затем он почувствовал, как Чензи поднимает его, и прикрыл глаза рукавом, когда гнев покинул его. “Ансель”, - сказал он. “Прости. Я не сержусь на тебя. Я - нет. Ты моя правая рука, и ты сегодня хорошо поработал. У всех вас есть, и мы должны быть рады, что смогли продемонстрировать силу Цензи тем, кто контролирует Холдинги и Веру. Сегодня мы были хорошими слугами. Но наша задача - всегда быть хорошими слугами, быть готовыми бежать, когда Хозяин позовет нас, и выполнять Его приказы, чего бы он от нас ни потребовал ”.
  
  Нико раскрыл объятия, сделав шаг к Анселю и заключив его в объятия. Он поцеловал мужчину в щеку. “Ты это знаешь. Я знаю, что ты любишь, и не мне было тебя ругать. Ты прощаешь меня, мой друг?”
  
  Ансель поморщился, затем выдохнул через нос. Он кивнул, и Нико схватил его за голову и поцеловал в макушку. Он похлопал мужчину по спине. Он улыбнулся им всем. Лиана снова обняла его, прижимаясь своим животом и их ребенком к его животу.
  
  “Мы все сегодня хорошо поработали”, - сказал он им, окидывая взглядом собравшихся в комнате людей. “Вы все благословлены”.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  У нее звенело в ушах, и она едва слышала голоса, обращавшиеся к ней сквозь шум. По крайней мере, это было улучшением: сразу после взрыва она почувствовала, что полностью оглохла. Ее отнесли в ближайшее здание - один из бюрократических офисов Холдинга, который доминировал на острове А'Кралджи. Послали за целителями; гардаи то появлялся, то исчезал, задавая вопросы ей и Сергею. Даже комендант ку'Ингрес видел ее, и новости, которые он принес ей, были мрачными. Кралика Аллесандра и А'Тени ка'Пайм были потрясены, но невредимы, но из дюжины Нуметодо, сопровождавших гроб Карла - все они были друзьями, большинство из них давние члены группы - пятеро были мертвы, а еще трое получили серьезные ранения. Даже если они выживут, они будут страдать от последствий этого дня всю оставшуюся жизнь.
  
  Варина оплакивала их больше, чем Карла, который был за пределами страданий.
  
  Тэлбот был среди тех, кто сопровождал гроб; к счастью, его ранения оказались незначительными.
  
  Варина сосредоточенно нахмурилась, глядя на Сергея, который заботливо склонился над ней. Она могла видеть свое искаженное отражение в его серебристом носу; ее лицо было поцарапано, длинная полоса засохшей крови пересекала лоб, а на правой щеке темнел растущий синяк. “Целители сказали мне, что глухота должна быть временной”, - говорил он. Ей пришлось сосредоточиться на его губах, чтобы понять его. “Это хорошая новость для нас обоих - за последние несколько лет мой слух достаточно пострадал. Они также сказали мне, что ни одна из ваших травм, скорее всего, не будет серьезной, хотя вы будете затекать и болеть в течение нескольких дней. Похоже, что у вас нет переломов костей, хотя вы должны сообщить им, если почувствуете острую боль внутри, или если ваши порезы начнут краснеть или гноиться. ”
  
  “Это сделал Нико?” - спросила она.
  
  Сергей нахмурился. “Да”, - сказал он. “Он и Морелли. Один из гардаи клянется, что видел Нико в группе под куклой”.
  
  “Зачем ему это делать? Карл и я никогда… никогда...” Она прикусила нижнюю губу, при упоминании его имени слезы снова подступили к горлу.
  
  “Надеюсь, ты сама спросишь этого человека, когда мы его найдем”, - сказал ей Сергей. “И они его найдут. Я уже сказал коменданту ку'Ингресу, что лично прослежу за поисками Морела, если его еще не схватят к тому времени, как я вернусь из Брезно.”
  
  “Ты все еще идешь? С тобой все в порядке?”
  
  “Я стар и крепок - потребуется нечто большее, чем горстка черного песка, чтобы остановить меня. Я уже начал расследование того, как они заполучили черный песок; я подозреваю, что кто-то в Арсенале симпатизирует Морелли. Но из-за недавних вторжений на границу я должен идти ... ” Улыбка исчезла, как будто под собственной тяжестью, и он положил руку на плечо Варины. “Мне очень жаль, Варина. Этого никогда не должно было случиться. Карл заслуживал гораздо лучшего ”.
  
  Тогда ее настигли рыдания, и она не могла говорить. Сергей похлопал ее по плечу, но его взгляд был устремлен куда-то в сторону. “Тело Карла?” - наконец смогла вымолвить она.
  
  “Тело Карла, ” сказал он, и по тому, как сжались его губы, она поняла, что он говорит ей не все, “ найдено и уже погребено во Дворце Кралицы. Вокруг него расположились гвардейцы кралджи, и там также есть несколько нуметодо, которые говорят, что не уйдут, пока не будет зажжен погребальный костер.”
  
  “Тогда мне нужно туда”. Варина встрепенулась. Она чувствовала, как ее мышцы протестуют против этого движения, но ей удалось сесть. Комната вокруг нее покачнулась, затем успокоилась.
  
  “Варина, Кралика Аллесандра сказала, что сама разожжет погребальный костер. Целители сказали, что ты должна остаться...”
  
  “Мне нужно пойти туда”, - сказала она более твердо, и Сергей вздохнул. Он кивнул.
  
  “Я сказал Кралице, что это будет твоим ответом. Я буду сопровождать тебя туда ...”
  
  “Варина...” Кралика Аллесандра окутала ее, когда она выходила из кареты вслед за Сергеем. “Мне так жаль. Я должна взять вину за это злодеяние на себя. Очевидно, что мы не приняли всех необходимых мер предосторожности, и это моя ответственность ”.
  
  Варина покачала головой. “Это была не твоя вина”, - просто сказала она. За придворными и чевариттаи, стоявшими по бокам Аллесандры, она увидела Мейсона Сефьера, Нуметодо и друга, а также одного из своих учеников в группе. Он мрачно кивнул ей. “Прости меня, Кралика”, - сказала она Аллесандре и подошла к Мейсону. Они обнялись.
  
  “A'Morce Numetodo”, - сказал он, и использование титула поразило ее. Карл был номинальным главой группы все то время, пока она была с ними. Она никогда не думала, что с его кончиной титул может перейти к ней, но, похоже, так оно и было. “Мы ждали, все мы”.
  
  Она взглянула на погребальный костер. Там были ка ’-андку’ в своих нарядах - дворцовые льстецы, которые хотели, чтобы Кралика увидела их, - но были также и нуметодо города, большинство из них старше или меньше: их было двести или больше, лица, которые она узнала, люди, с которыми она работала и которых учила. Теперь они стояли там, молчаливые и терпеливые.
  
  Погребальный костер был высотой в три человеческих роста, и во внутреннем дворе между решетчатыми эшафотами дворца стоял сильный запах масла. На вершине пирамидальной груды бревен был установлен закрытый деревянный гроб - уже не тело, задрапированное флагом Паэти. Губы Варины сжались при виде этого зрелища, и ее желудок перевернулся, посылая кислоту, обжигающую горло. Она с трудом сглотнула. “Давай сделаем это”, - сказала она. “Скоро у нас будет больше погребальных костров для остальных наших павших”.
  
  С Сергеем слева от нее, Кралицей справа и Нуметодо, смыкающими ряды позади нее, она подошла к основанию погребального костра. Она посмотрела на гроб и на мгновение замерла, ошеломленная воспоминаниями о Карле. Ее желудок снова скрутило, и она на мгновение закрыла глаза.
  
  Она снова открыла их, обнаружив в своем сознании заклинание, которое приготовила прошлой ночью. Оно засело у нее в голове, как яйцо, которое вот-вот лопнет, и она ласкала его своими мыслями. Таков был путь нуметодо: подобно тени, они использовали набор слов и движений рук для составления заклинания - формулы, которой необходимо следовать. Как и у тени, усилия по сотворению заклинаний приводили их к истощению и слабости. В отличие от тени, они не взывали к чензи и вообще не приписывали силу какому-либо божеству; в отличие от тени, им не нужно было произносить заклинание сразу после завершения заклинания. Нуметодо знали, как удерживать заклинание в своем сознании, чтобы высвободиться одним словом и жестом гораздо позже. Таким образом, Нуметодо могли “оплатить заранее” слабость, возникающую при произнесении заклинания, и не подвергаться воздействию позже. Они могли произнести подготовленное заклинание в тот момент, когда оно требовалось для произнесения речи или жестикуляции.
  
  Она сделала это сейчас. Стоя перед погребальным костром, она произнесла заклинание. “Тин”, - сказала она на языке Паэти, родины Карла. Огонь. Она сделала движение, как будто бросала камень в основание погребального костра. В центре пирамиды вспыхнуло солнце, желто-белое и такое горячее, что его колеблющееся мерцание обрушилось на зрителей подобно ураганному ветру. Промасленные бревна загорелись со слышимым хлопком, и пламя взметнулось к небу, закручивая перед собой смерчи искр. За ним последовал столб дыма, поднявшийся к далеким крышам дворца, где ветер сорвал колонну и понес ее на запад, к Старому храму и реке А'Селе.
  
  Яростное пламя уже лизало гроб, в котором лежали останки Карла. На глазах у Варины языки пламени поползли вверх вдоль стенок, пока деревянный ящик не скрылся пламенем и дымом. “Прощай, любовь моя”, - прошептала Варина. “Я всегда буду скучать по тебе”.
  
  Слезы беззастенчиво текли по ее лицу, яростный жар костра быстро высушивал их. Кто-то обнимал ее, и она не знала, был ли это Сергей, или Кралица, или Мейсон.
  
  Это не имело значения. Она смотрела, как останки Карла по спирали возносятся ввысь, в вечность.
  
  Она стояла там, пока несколько минут спустя погребальный костер не превратился в груду пепла и угля, такую же мертвую и обуглившуюся, как и она сама.
  
  
  Аллесандра ка'Ворл
  
  
  Аллесандра наблюдала, как Сергей расхаживает перед портретом Кралицы Маргариты. Аллесандре показалось, что строгие глаза портрета следят за прихрамывающим продвижением посла из стороны в сторону. Комендант ку'Ингрес вообще не смотрел; его взгляд был прикован к маленькому огню в камине, предназначенному для того, чтобы прогнать вечернюю прохладу из комнаты. А'Тени ка'Пайм сидела у стола с выпечкой, держа полную тарелку на своих широких коленях.
  
  У Аллесандры самой не было аппетита. Кровавая бойня, которую она видела во время похоронного шествия, лишила аппетита. Ее руки все еще дрожали при воспоминании. Так трусливо использовать черный песок. Такая ужасная смерть… В ее ушах все еще стоял слабый звон от взрыва.
  
  “Мы не можем допустить еще одного подобного инцидента, Кралица”, - заявил Сергей, в очередной раз проходя под портретом. “Послание, которое это посылает населению; послание, которое это посылает верующим ... Мы не можем этого допустить”.
  
  “В этом не было никакой теневой магии”, - сурово заявил А'Тени ка'Паим. “Морел понимает последствия, если бы он использовал Ilmodo. Вот почему он использовал черный песок - хотя кто-то из его последователей, вероятно, запустил черный песок заклинанием, когда носилки проезжали над ним.”
  
  “В том-то и дело”, - ответил Сергей. “Он смог нарушить торжественный ритуал Владения без Илмодо. Без магии. Использование черного песка было посланием: что Вера бесполезна и слаба, что Владения могут быть заложниками любого, кто может создать черный песок, что нуметодо опаснее любого тени. Это хуже, чем если бы он воспользовался Ilmodo ”.
  
  Лицо Ка'Пайм сморщилось в гримасе отвращения. “Вера не слаба”, - чопорно ответила она. “Вера сильнее, чем была десятилетиями. Архигос Кэррол позаботился об этом. ”
  
  Аллесандра заметила, что ка'Паим сделал вид, что не услышал явного презрения Сергея к этому заявлению. “Вы думаете, что Морел недостаточно умен, чтобы понять символизм своих действий?” Аллесандра спросила ее. “Мне это показалось достаточно ясным. Эта богохульная марионетка Чензи смотрела прямо на гроб, когда взорвался черный песок. Я думаю, Морел использовал бы Ilmodo с тем же эффектом - за исключением того, что он подчинялся законам Веры. Приношу тебе извинения, А'Тени ка'Паим, но этот человек верит, что следует принципам Тустура и Диволонте гораздо точнее, чем любой из а'тени и Архигос Кэррол.”
  
  “Его послание может быть прочитано по-разному разными людьми, Кралика, ” настаивал Сергей, “ и это еще большая проблема. Да, Вере он говорит: "Послушайте, я подчинился вашим правилам, хотя и нахожу их в высшей степени глупыми’. Нуметодо он говорит: "Я нахожу ваши верования мерзкими и еретическими’. Но я думаю, что обычные люди, которые не являются ни тени, ни нуметодо, придерживаются совершенно другого мнения. Я думаю, что некоторые из них могли бы посмотреть на то, что произошло, и подумать: "Я могу это сделать. Да ведь это может сделать любой.’Это опасно. Это не то, во что мы хотим заставить людей поверить, особенно тех, у кого могут быть причины выступить против нас ”.
  
  Ка'Пайм свирепо впился зубами в пирожное, яростно пережевывая. Ку'Ингрес наблюдал за танцем пламени. “Так что ты хочешь, чтобы я сделала, Сергей?” Спросила Аллесандра.
  
  “Мы должны найти Мореля. Мы должны казнить его жестоко и публично”, - ответил Сергей. “Тогда твой ответ на его сообщение таков: ‘Если ты попытаешься это сделать, ты умрешь”.
  
  “Это то, что Варина посоветовала бы мне сделать?” Спросила Аллесандра.
  
  “Нет”, - признался Сергей. “Это не так. Но я твой советник, а не А'Морс Нуметодо. Я предан тебе, Кралика: Несантико и Холдингам - как это было всегда. Я скажу тебе, что лучше всего послужит этой преданности. Нам нужно жестко разобраться с Нико Морелом и его последователями ”.
  
  “Я полностью согласна с Послом”, - сказала ка'Паим. Она встала, все еще держа тарелку с выпечкой. “Мои люди помогут вам в этом всем, чем смогут. Я могу начать с допроса тех, кого подозревают в симпатиях к Морелли...” Она подала знак Чензи, одной рукой, Аллесандре и остальным. “Как ты думаешь, Кралика, Тэлбот мог бы попросить кого-нибудь завернуть это для меня?” спросила она, поднимая тарелку. “Мне неприятно видеть, как они пропадают ...”
  
  А'Тени ка'Паим вышла со свертком сладостей, и комендант ку'Ингрес проводил ее до выхода из комнаты. Тэлбот, который настоял на возвращении к работе, несмотря на полученные порезы и царапины, послал троих слуг убрать со столов и отнести подносы обратно на кухню.
  
  Сергей не сделал ни малейшего движения, чтобы уйти. Аллесандра наблюдала за ним, его внимание, казалось, было приковано к слугам, которые занимались своими делами, заложив одну руку за спину, а другой опираясь на трость с серебряным набалдашником, которая почти соответствовала его носу. Чуть позже, задув свечу, последняя служанка поклонилась и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. “Что, Сергей?” Затем Аллесандра спросила. “У меня на обед вполоборота прибывает Эрик Кавикей. Он хочет обсудить, как правительство Западной Венгрии в изгнании может отреагировать на проблему Морелли”.
  
  Сергей повернулся к ней. Она увидела, как его глаза на мгновение закрылись, а губы сжались, как будто это движение причинило ему боль - или как будто упоминание о Кавикедже обеспокоило его. “Ты играешь с черным песком и огнем, Кралика”, - сказал он. “Как посол в Коалиции, я должен предостеречь тебя от того, чтобы открыто поддерживать этого человека”.
  
  Казалось, он проглотил что-то еще, что мог бы сказать, и ей стало интересно, понимает ли он другие чувства, которые она испытывала к Эрику. “Как посол в Коалиции, я ожидаю, что вы поддержите меня, что бы я вам ни сказала”, - резко ответила она, и он наклонил голову; в основном, как она подозревала, поэтому она не могла видеть его глаз.
  
  “Прости меня, Кралика - это, конечно, мой долг. Я увижусь с твоим сыном через несколько дней. Но я хотел бы предложить ему оливковую ветвь, а не обнаженный меч”.
  
  Аллесандра уже качала головой, прежде чем он закончил. “Ты становишься предсказуемым, Сергей”, - сказала она ему. “И ты становишься мягкотелым в своем старческом слабоумии”.
  
  “Значит, ты отказалась от моего предложения помириться с ним?”
  
  “Я ценю мысль, которая была вложена в это, Сергей. И твое намерение”.
  
  “Но?”
  
  “Я не собираюсь капитулировать, чтобы мой сын мог занять Солнечный Трон”.
  
  Тук-тук… Сергей сделал несколько шаркающих шагов к ней. Его укутанное стеганым одеялом лицо было серьезным, и она могла видеть отражение огня в очаге, мерцающего на его отполированном носу. “Ты бы не капитулировал, Кралика, а только назвал своего сына своим наследником после своей смерти”.
  
  Смех, который она издала, был больше похож на кашель. “Я не вижу разницы, Сергей. Если я назову Яна наследником, я потеряю свою силу Кралицы. Все начнут смотреть на восток, на Брезно и Херцг, с любым заявлением, которое я могу сделать, чтобы посмотреть, согласятся ли они. Присутствующий здесь Совет Ка будет больше озабочен тем, как Ян воспримет их решения, чем я. Я намерен прожить еще долгую жизнь, Сергей. Что ты сказал мне на днях - что у меня еще есть десятилетия, чтобы сравняться с Кралицей Маргерит? Она поднялась со своего места - пусть он увидит, что наш разговор окончен. Теперь она говорила отстраненно и строго, как будто отдавая приказ Тэлботу. “Что ж, я намерена поступить именно так. Вы поддержите меня, или моим послом будет кто-то другой ”.
  
  Она наблюдала за его лицом, хотя выражение Сергея редко выдавало его сокровенные мысли. Сейчас этого не было. Он поклонился немного неловко и чопорно, но его лицо было спокойным, а в глазах, казалось, не было ничего, кроме уважения к ней. “Я всегда буду служить Несантико и тому, кто сядет на Солнечный Трон”, - сказал он. “Всегда”.
  
  Она снова чуть не рассмеялась - так осторожно это было сказано. “Тогда скажи моему сыну, что он играет с черным песком и огнем, как ты сказал, во время своих недавних пограничных экскурсий, и что мое терпение на исходе. Скажите ему, что я ожидаю, что они немедленно прекратят, или что я буду вынужден ответить тем же. Напомни ему, что Западная Мадьярия принадлежит ему только потому, что я не отправил полную Гражданскую Гвардию на поддержку Стора Кавикея - это ошибка, которую я не повторю.”
  
  Его лицо ничего не выражало, когда Сергей поклонился. “Как пожелает Кралица”, - ответил он.
  
  “Хорошо”, - сказала она ему. “Я попрошу Тэлбота составить список требований к вашей встрече и мои ответы на вопросы, которые вы, вероятно, получите от Херцга”.
  
  Херцг. Не “мой сын”. Аллесандра внезапно вспомнила Яна: держала его на руках младенцем, смотрела, как он сосет ее грудь, и испытывала острое удовольствие от ощущения, как у нее течет молоко; его первые слова; его первые неуверенные шаги; те времена, когда он приходил к ней в слезах из-за какой-нибудь травмы или кажущейся незначительной, а она обнимала и утешала его. Что изменилось? Почему я позволила этому случиться? У нее перехватило дыхание. Сергей наблюдал за ней, его воспаленные глаза не отрывались от ее лица. “Между нами все кончено”, - сказала она ему. “Я пришлю Тальбота со своими инструкциями”.
  
  “Да, Кралика”, - сказал он, и она возненавидела сочувствие, промелькнувшее на его лице, возненавидела то, что он заметил пустоту внутри нее, которая заставляла ее иногда плакать в одиночестве по ночам, которая тревожила ее сны. Он поклонился, направляясь к выходу, но она больше не обращала на него никакого внимания. Она увидела Яна таким, каким он был, когда она видела его в последний раз. Она задавалась вопросом, каким он был сейчас, какими могли бы быть ее правнуки, которых она никогда не обнимала, не целовала и не качала на коленях. Так многого ты упустила. Так многого ты потеряла. Ее зрение дрогнуло, стены, обтянутые гобеленами, на мгновение расплылись, и она задумалась, может быть, Сергей прав. Возможно, пришло время.
  
  Раздался тихий стук в дверь, и она моргнула, быстро вытирая глаза рукавом. “Войдите”, - сказала она, и Тэлбот просунул голову в дверной проем.
  
  “Посол сказал, что я понадоблюсь тебе, Кралика”.
  
  Она шмыгнула носом. “Да”, - сказала она ему. “Входи, но сначала попроси кого-нибудь из слуг принести пергамент и чернила. И если Ваджики Кавикей прибыл, скажи ему, что я скоро буду у него.”
  
  “Я был в ужасе, когда услышал, беспокоился, что ты могла быть ранена ...”
  
  Эрик расхаживал взад-вперед перед окнами квартиры. Их обед дымился на столе нетронутым. Аллесандра наблюдала за ним со своего стула за столом, пристально глядя на него: на беспокойство в его лице, на то, как перекатывались мышцы на его лысом черепе.
  
  Это правда, его забота о тебе. Это не притворство, это не основано на его собственных намерениях: это искренне. Она надеялась, что была права в этом. Она также поняла, что приняла решение, совершенно непрошеное и о котором ее не просили. Это было связано с ее собственным одиночеством, с ее отчуждением от Яна, с ошибкой, которую она совершила с ватархом Эрика, с сильным горем, которое она испытывала, находясь с Вариной, с ее гневом на Морелли. Она надеялась, что ее решение было правильным.
  
  “Я в порядке, Эрик”, - сказала она ему. “Я была потрясена, но не ранена. Нападение было направлено не на меня”.
  
  Он яростно кивнул. “Если бы ты пострадала, я бы сам вышел и нашел этого Нико Морела, и ...” Он остановился, отвернувшись от окна, чтобы посмотреть на нее. Его лицо и голос смягчились. “Мои извинения, Кралика. Просто я так волновался ...”
  
  “Я в порядке”, - повторила она. “И здесь, пока мы одни, я бы предпочла, чтобы ты называл меня Аллесандрой”.
  
  “Аллесандра”, - сказал он, словно пробуя имя на вкус. Он улыбнулся. “Спасибо. Но не стоит недооценивать этих Морелли. Они представляют опасность для вас, верите вы в это или нет. Они фанатики и угрожают любому, кто не верит так, как верят они ”.
  
  “Ты фанатик, Эрик?” - мягко спросила она его. Она указала на стул справа от себя.
  
  Он сел, прежде чем ответить. “Ты имеешь в виду Западную Мадьярию?” Его рука обхватила бокал с вином, и рубиновая жидкость в нем задрожала. “Нет, не об этом. В политике я больший прагматик, чем мой ватарх. Я считаю, что Западной Мадьярии было бы лучше оставаться частью Владений. Я верю, что был бы хорошим Дьюлой, если бы Чензи пожелал, чтобы это произошло. Я готов работать так усердно, как мне нужно, чтобы это произошло, но я также знаю, что иногда для достижения чего-то приходится идти на жертвы и компромиссы, и что иногда лучший результат - это не тот, который вы хотели бы видеть. Так что нет, я не фанатик, а реалист ”. Он поднял стакан и снова поставил его на стол. “Это не значит, что нет вещей, которые меня глубоко волнуют, или что я не страстный мужчина, Кралджи”. “Аллесандра. Когда я начинаю любить что-то или кого-то...”
  
  Его рука оторвалась от бокала и легла на льняную скатерть. Она протянула свою руку и положила ее поверх его. Она услышала, как у него перехватило дыхание. Его прекрасные светлые глаза выдержали ее пристальный взгляд, не мигая, словно бросая вызов. Его пальцы разжались, затем переплелись с ее.
  
  “Я страстная”, - тихо сказала она ему. “Несантико и Холдинги - моя страсть. И из-за этого я также опасна. Так что это ...” Она слегка сжала его пальцы. “... это нелегкое решение. Или, если ты предпочитаешь, мы можем съесть ужин, который накрыт для нас здесь”.
  
  Он кивнул. Он поднес свою руку, все еще державшую ее, к своим губам и поцеловал тыльную сторону ее ладони. Его дыхание было теплым на ее коже, прикосновение его губ мягким и волнующим. “Ты голодна, Аллесандра?” спросил он.
  
  Это то, чего ты хочешь… Вот почему ты пригласила его сюда сегодня. .. “Я здесь”, - ответила она. Она поднялась со стула, все еще держа его за руку.
  
  Она увела его прочь.
  
  
  Niente
  
  
  Воды залива Мунерео кишели кораблями, стоявшими на якоре так плотно, что казалось, человек может пройти весь огромный залив, не промокнув. Их паруса были свернуты и закреплены на мачтах, и они сбились в кучу под низким небом, по которому на запад неслись облака. Мимолетные лучи пыльного солнечного света пробивались сквозь облака и скользили над заливом, сверкая на далеких волнах и перевязанных белой тканью мачтах.
  
  Ньенте никогда в жизни не видел столько кораблей, собранных в одном месте, и только однажды видел столько воинов техуантина, собранных вместе.
  
  Он услышал вздох сбоку от себя, когда его сын Атл подошел к нему. “Клянусь левой грудью Аксата, ” выдохнул он, и ругательство прозвучало громко в холодном утреннем воздухе, “ это что-то новое в мире”.
  
  “Это, конечно, так”, - сказал Ньенте молодому человеку. Он моргнул, безуспешно пытаясь прояснить затуманенное зрение - даже зрение его оставшегося глаза начало подводить. Они стояли на холме за городскими стенами, недалеко от главной дороги, ведущей в гавань. Дорога была запружена солдатами, марширующими к лодкам. Несколько сотен науалли, заклинателей, которые должны были сопровождать силы вторжения, были собраны в свою собственную группу чуть ниже по склону, недалеко от дороги. Они будут одними из последних, кто поднимется на борт кораблей, как раз перед Текухтли Читлали и его Верховными Воинами.
  
  За Ньенте и Атлом толстые стены Мунерео все еще были изрыты следами битвы, которая бушевала здесь полтора десятилетия назад, когда силы Холдинга были разбиты армией Текухтли Золина, предшественника Читлали. Ниенте был здесь во время той битвы, видел, как ревел черный песок и летели камни, помогал приносить в жертву Аксату побежденных лидеров с Востока. И он плыл с Текухтли Золином из этой самой гавани через море к самим Владениям.
  
  Это было так давно. Ньенте казалось, что прошла целая жизнь.
  
  Теперь он был вынужден вернуться к жизни, если хотел достичь видения, которое мельком увидел в чаше провидения. Сколько из этих воинов умрет ради этого? Сколько душ будет отправлено в подземный мир из-за того, что я делаю? Аксат, пожалуйста, скажи мне, что я могу это сделать, что это будет стоить той вины, которую придется понести моей собственной душе. Помоги мне.
  
  “Taat?”
  
  Ньенте стряхнул с себя задумчивость. “Что?”
  
  “Мне показалось, ты что-то сказал”.
  
  “Нет”, - ответил он. По крайней мере, я надеюсь, что нет. Никто не мог знать об этом видении. Пока нет. “Я прочищал горло; воздух этим утром тяжел для моих легких”. Он махнул рукой в сторону кораблей и залива. “Завтра мы поплывем навстречу солнцу, когда оно взойдет”.
  
  “И будет хороший ветер”, - сказал Атл, и уверенность в его голосе заставила Ньенте повернуться к сыну, сузив глаза.
  
  “Ты знаешь это?” - спросил он.
  
  Атл коротко улыбнулся, как солнечный луч сквозь облака на кораблях внизу. “Да”, - ответил он.
  
  “Атл...” - начал Ниенте, и его сын поднял руку.
  
  “Остановись, Таат. Вот, я закончу это за тебя. Посмотри на меня. Посмотри, какие шрамы оставил мне Аксат. Оставь гадание другим науалли. Аксат тяжелее всего приходится тем, кому Она дарит Зрение ’. Я все это слышал. Много раз. ”
  
  “Ты должен посмотреть на меня”, - настаивал Ниенте. Он прикоснулся к своему слепому белому глазу, погладил обвисшие мышцы левой стороны лица, полосы покрытой шрамами мертвой кожи: маску ужаса. “Это то, на что ты хочешь быть похожей?”
  
  Взгляд Атла скользнул по лицу Ньенте и снова исчез. “На это ушло много лет, Таат”, - сказал он. “И клятва науалли обязывает нас делать то, о чем просит нас Аксат. И твое провидение дало тебе и это ”. Он указал на золотую повязку на правой руке Ниенте.
  
  “Ты не должен этого делать”, - настаивал Ниенте. “Атл, я серьезно. Когда я уйду, делай, что хочешь, но пока я жив, пока я твой Таат и Нагуаль...” Он положил руку на плечо Этл. Контраст их кожи поразил его: его собственная была рыхлой, болезненно сухой и испещренной бесчисленными крошечными бороздками; кожа Атл была гладкой и загорелой. “Не взывай к Ней”, - закончил он. “Это моя задача. Мое бремя”.
  
  “Это не обязательно должно быть только твоим”.
  
  “Да, это так”, - сказал Ньенте, и слова прозвучали резче, чем он намеревался, откинув голову Атла назад, как будто ему дали пощечину. Глаза молодого человека были прищурены, и он на мгновение бросил на Ньенте взгляд, полный неприкрытой ярости, прежде чем слегка повернуть голову и намеренно уставиться в сторону залива. “Позаботься о нем”, - сказала ему Ксария перед их отъездом. “Он любит тебя, он уважает тебя и восхищается тобой. Он так сильно хочет, чтобы ты гордилась им, и я боюсь, что он натворит какую-нибудь глупость в попытке ...”
  
  Ксария не понимала. Атл тоже, и он не мог сказать ни одному из них. Он не мог позволить Атл использовать заклинания провидения, не из-за их стоимости - хотя это было существенно, - а потому, что знал, что Атл обладает таким же Даром, как и он, и он не мог позволить Атл увидеть то, что он увидел в чаше. Он не мог. Если Атл увидит то, что увидел он, Ниенте может потерять Долгий Путь. Видения Аксата о будущем были непостоянны и легко менялись. “Мне жаль”, - сказал он Atl. “Но это важно”.
  
  “Я уверен, что это так, - сказал Атл, - потому что Нагуаль всегда прав, не так ли?” С этими словами Атл насмешливо поклонился Ньенте и зашагал прочь к другим науалли, в то время как Ньенте протянул к нему руку. Ньенте моргнул; оставшимся глазом он увидел, как Атл шагнул к группе.
  
  Он чувствовал, как они все смотрят на него с вершины холма и гадают: скоро ли Атл бросит вызов своему Таату в качестве нагуаля, гадают, возможно, им следует сделать это первыми.
  
  Их взгляды были оценивающими и вызывающими, без всякой жалости или сочувствия вообще.
  
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  С улицы Сергей наблюдал, как отряд коменданта ку'Ингреса толпится у дверей обшарпанного здания в Старом городе в предрассветных сумерках. Вонь от бойни на улице наполнила их ноздри. У входа стояли четверо мужчин, еще трое у задней двери и по двое в пространстве между домом и соседями. Там также был квартет боевых теней, предоставленных им А'Тени ка'Паймом - они сгрудились у входной двери, уже начиная произносить заклинания.
  
  Утро было прохладным, и Сергей поплотнее закутался в плащ. Улица была пуста - на ближайшем перекрестке стоял утилино, чтобы не пускать людей внутрь, а за ними собралась толпа, чтобы посмотреть. Те соседи, которые заметили въезжающих гвардейцев Кральджи, благоразумно оставались в своих домах. Сергей мог видеть, как за занавесками время от времени мелькает чье-то лицо, хотя в доме, в который они собирались войти, не было никакого движения.
  
  Это скривило его губы в хмурой гримасе. Информация поступила от хорошего информатора и была “подтверждена” допросом двух подозреваемых сторонников Морелли в Бастиде. Сергей надеялся, что эта зачистка поймает Нико Мореля. И все же…
  
  “Сейчас!” - крикнул ку'Ингрес, махая рукой. Один из воинов взмахнул рукой, и дверь дома разлетелась на щепки, сопровождаемая громким грохотом и клубами черного дыма. Гвардейцы Кралджи ворвались внутрь, размахивая мечами и крича всем, кто внутри, сдаваться.
  
  Сергей слышал, как их призывы оставались без ответа. Он нахмурился и направился через улицу, постукивая тростью по булыжникам - комендант ку'Ингрес следовал за Сергеем размеренным, осторожным шагом, - даже когда офицер, возглавляющий отделение, подошел к двери, качая головой. “Мне жаль, посол, комендант”, - сказал он, отступая в сторону, когда Сергей вошел в дом, его колени хрустнули, когда он ступил на приподнятый порог. Он слышал, как гардаи обыскивают комнаты наверху, их сапоги громко стучали по половицам наверху. “Похоже, здесь никого нет”.
  
  “Нет. Они знали, что мы придем”, - сказал Сергей. Комната, в которой он стоял, была скудно обставлена: стол, исцарапанную поверхность которого почти не скрывал квадрат испачканной скатерти; несколько шатких стульев с плетеными сиденьями, нуждавшихся в откидывании. Казалось, что если Морелли и жили здесь, то вряд ли жили в роскоши. Он подошел к очагу во внешней комнате и присел на корточки, застонав, когда его ноги запротестовали. Он протянул руку над золой: он чувствовал жар, все еще исходящий от углей под ней. Он снова встал. “Они были здесь только прошлой ночью. Кто-то предупредил их”.
  
  Он почесал кожу возле своей фальшивой правой ноздри. На каминной полке над очагом лежал только аккуратно сложенный лист пергамента; надпись перекручивалась петлей спереди, и Сергей наклонился ближе, чтобы прочитать ее: его собственное имя, написанное элегантным, аккуратным почерком. Он фыркнул от смеха своим металлическим носом.
  
  “Посол?” Ку'Ингрес заглядывал Сергею через плечо. “А, - сказал он. “Значит, наш информатор был прав”.
  
  “Правильно насчет места. Неправильно со временем”, - сказал Сергей. Он взял бумагу с каминной полки и развернул жесткий пергамент.
  
  Сергей - Прости, что разминулся с тобой. Цензи сказал мне, что когда-нибудь мы с тобой должны поговорить. Но не сегодня. Не раньше, чем я выполню задания, которые Он мне дал. Мне хотелось бы думать, что, возможно, теперь вы поймете, что я всего лишь выполняю Его работу, но я подозреваю, что ваши глаза, как у кралики и атени, ослеплены. Я сожалею об этом и буду молиться, чтобы Чензи даровал тебе зрение. Оно было подписано просто “Нико”.
  
  “Мы здесь ничего не найдем”, - сказал Сергей ку'Ингресу. “Пусть твои люди тщательно обыщут это место на случай, если они пропустили что-то важное, но они этого не сделают. У Морелли есть собственный информатор, либо в Гвардии Кралджи, либо - что более вероятно - в Вере. Мы упустили их.”
  
  Он ковырял золу в камине кончиком трости, пока не увидел красный отблеск. Он позволил записке выпасть из его руки на угли. Края бумаги потемнели, по ней поползли красные линии, прежде чем она вспыхнула пламенем. “Я не позволю этому случиться во второй раз”, - сказал он Ку'Ингресу, бумаге, призраку Нико.
  
  Бумага превратилась в сухую золу, ее обрывки поднимались вверх по дымоходу. Сергей набросил на плечи плащ. Он с силой стукнул тростью по полу дома и вышел.
  
  “В следующий раз у нас все получится”, - сказал Сергей. “Я тебе это обещаю”.
  
  Он наблюдал, как Варина пожимает плечами в свете, струящемся сквозь кружевные занавески на окне. Узоры кружева пятнами покрывали ее лицо и плечи, а глаза были в глубокой тени. “Я знаю, это не то, что ты хочешь услышать, - сказала она, - но часть меня рада, что Нико сбежал от тебя, Сергей. Я думаю, Карл чувствовал бы то же самое”.
  
  Чайник на столе между ними зазвенел, когда Сергей поудобнее устроился в кресле. “Твое сострадание достойно восхищения, и это то, что заставляет всех, включая Карла, любить тебя”.
  
  “Но?” Варина поставила чашку. Кружевные тени поползли по тыльной стороне ее рук.
  
  Теперь уже Сергей пожал плечами. “Сострадание не всегда идет на пользу государству”.
  
  “Ты бы сказал это тогда, когда нуметодо были названы еретиками и приговорены к смерти?” Мягко возразила Варина. Она посмотрела на занавешенное окно и обратно. “Сказал бы ты это, когда Кральджики Одрик и Совет Ка назвали тебя предателем?”
  
  Сергей выставил руки перед собой, словно пытаясь остановить натиск. Он слишком хорошо помнил время, проведенное в Бастиде после того, как Одрик осудил его: как он был напуган тем, что то, что он сделал со многими другими, теперь будет сделано с ним, и как именно Карл и Варина спасли его от этой участи, рискуя собственной жизнью и свободой. “Я сдаюсь”, - сказал он. “Леди вышла на поле боя”.
  
  Варина почти улыбнулась при этих словах. Выражение лица было мимолетным, но Сергей ухмыльнулся в ответ - это был первый раз, когда он видел, чтобы она выказывала признаки веселья со времени последней болезни Карла. Он протянул руку и похлопал ее по руке; кожа, обвисшая на его костях, делала ее руки по сравнению с ними молодыми. “У мальчика была тяжелая жизнь”, - сказала она. “Эта ужасная сумасшедшая, Белый Камень, отняла у его бедного матарха. Что за жизнь могла быть у мальчика? Мы понятия не имеем, какие ужасы он мог пережить с ней ”.
  
  “Я согласен, мы не можем этого знать. Однако он уже не мальчик, а мужчина, который должен отвечать за свои поступки”, - сказал Сергей, затем снова поднял руки, увидев, что Варина начала отвечать. “Я знаю, я знаю. ‘Ребенок формирует мужчину’. Я знаю поговорку, и да, в ней есть доля правды, но все же...” Он покачал головой. “Нико Морел - не тот мальчик, которого мы знали, Варина, как бы тебе ни хотелось, чтобы это было правдой. Его последний поступок убил пятерых твоих друзей и ранил многих других ”.
  
  “Я знаю”, - печально ответила она. “И я не говорю, что он не должен понести никакого наказания за это. И я не считаю его таким чудовищем, каким ты его представляешь, даже после того, что он сказал, даже после того, что он сделал с... ” Она замолчала. Он услышал дрожь в ее голосе и увидел влагу, собравшуюся в ее глазах, и он знал, чего она не скажет. Варина шмыгнула носом и взяла себя в руки. “Но сострадание… Ты ошибаешься на этот счет, Сергей. Ты ошибаешься насчет того, что я чувствую. Собаку, сошедшую с ума, нельзя винить в ее безумии, но с ней все равно нужно разобраться во благо всех. Я понимаю это, Сергей. Но если собака моя, то мой долг разобраться с ней. Мой. ”
  
  Ее голос был пылким, и Сергей удивился настойчивости, которую услышал в нем.
  
  “Просто пообещай мне, что если ты получишь известие от Нико, по любой причине, ты немедленно сообщишь об этом коменданту ку'Ингресу”, - сказал он. “Он обещал присмотреть за тобой, пока я буду в Брезно, но я беспокоюсь о Морелли, особенно после похорон Карла. Чензи знает, на что они способны. Иметь с ним дело самому было бы рискованно. Из того, что рассказал мне Архигос ка'Пайм, его навыки обращения с Илмодо просто пугают, если он решит их использовать. Пообещай мне, что будешь осторожен. Пообещай мне, что не будешь предпринимать никаких усилий, чтобы связаться с ним. Этот конкретный бешеный пес угрожает всем в городе; пусть город разбирается с ним ”.
  
  Еще одна улыбка, на этот раз гораздо слабее предыдущей. “Сейчас ты говоришь как Карл. Я всегда считала, что осторожность переоценивали”, - сказала она, и улыбка внезапно стала шире. “А ты, Сергей, ты сам будешь осторожен?”
  
  “Хирцг Ян, хотя это, вероятно, свидетельствует о его недостатке здравого смысла, кажется, я нравлюсь ему, несмотря на холодные отношения между ним и его матархом”, - сказал ей Сергей. “И в любом случае, я всего лишь посланник Кралики Аллесандры”. И иногда посланника обвиняют, когда сообщение не то, которое они хотят услышать… Сергей улыбнулся, хотя в его разум закралось сомнение. Яну наверняка не понравится сообщение Аллесандры. Он подозревал, что Аллесандре ответ Яна не понравится так же сильно.
  
  Ты становишься слишком взрослым для этого… Эта мысль все больше и больше всплывала на поверхность. Он устал, и мысль о нескольких днях в карете в дороге и о том, что его тело будет болеть от этого, а также о неудобствах, связанных с постоялыми дворами и незнакомыми кроватями по пути…
  
  Слишком старая…
  
  “Береги себя, Варина”, - сказал он. “Будь осторожна и, пожалуйста, помни, что я сказал о Нико”. Поморщившись, Сергей отодвинул свой стул и встал. Он взял свою трость, прислоненную к столу. Варина поднялась вместе с ним, подошла к нему и обняла его. Одной рукой он ответил на жест.
  
  “А ты береги себя”, - сказала она ему. “И поосторожнее с придворными дамами, посол. Я слышала, что в Брезно они не такие ... сдержанные, как мы здесь”.
  
  Я не буду общаться с придворными дамами… “Боюсь, что, когда они смотрят на меня, придворным дамам ничего так не хочется, как сбежать из комнаты”, - сказал он ей, дотрагиваясь до своего носа. Он еще раз крепко прижал ее к себе, затем отпустил. “Я позвоню тебе снова, как только вернусь. Я обещаю”.
  
  
  Бри Ка'Остхайм
  
  
  Криге вообще не должен был находиться в их раздевалке, но у него была привычка ускользать от присматривающих за ним нянек. Бри придется поговорить с ними позже.
  
  Бри проснулась, услышав, как со скрипом открылась дверь для прислуги в гардеробную. Она услышала шаги Криге по ковру. Она выскользнула из кровати и направилась в гардеробную, которую они с Яном делили на двоих. Криге стоял перед комодом Яна, его руки были заняты чем-то, что скрывало его тело. Бри снисходительно улыбнулась, потирая заспанные глаза. “Криге”, - сказала она, - “что ты делаешь?”
  
  Криге испуганно обернулся, и она увидела кинжал в его руке, лезвие вынуто из ножен, края из темной флорентийской стали блестят. Его рот открылся в форме буквы “О” от удивления, и его лицо покраснело, когда он понял, что все еще держит оружие.
  
  “Криге”, - сказала она. “Положи это. Теперь осторожно. Твой ватарх ужасно рассердился бы, если бы увидел тебя с этим”.
  
  Глаза девятилетнего мальчика расширились. Она увидела, как задрожала его нижняя губа. “Я не сержусь на тебя, Криге. Просто положи это”.
  
  Он сделал это немного поспешно, так что лезвие зазвенело о дерево и задребезжали ящики. Она быстро скользнула вперед и, схватив кинжал, вложила его обратно в потрепанные ножны. Криге наблюдал за ее движениями: он наблюдал за всем, что имело отношение к военному делу - в этом он был непохож на своего ватарха и больше походил на ее собственного ватарха, который был одержим холодным оружием и обладал коллекцией мечей и ножей, которой могли позавидовать даже музеи. Настоящее имя Криге было Ян - в честь его ватарха, а также его пра-пра-ватарха; он быстро получил прозвище “Криге" - воин - за свое упрямство и колики в детстве. Имя прижилось; для всех во дворце он был “Криге”. Теперь казалось, что он, возможно, намерен оправдать свое прозвище.
  
  Сама Бри унаследовала увлечение оружием своего ватарха; фактически, она впервые привлекла внимание своего мужа, когда продемонстрировала свое мастерство владения мечом на дворцовом мероприятии, которое она посещала вместе со своим ватархом, сразившись на дуэли и победив шеварита, который сделал пренебрежительное замечание, когда она прокомментировала его оружие. Обычно она до сих пор носила нож где-нибудь при себе.
  
  Но это было не ее оружие, это было оружие Яна. Она положила кинжал обратно в шкатулку розового дерева, где Ян хранил его, когда его не было на поясе, затем присела на корточки перед Криге. Каштановые вьющиеся локоны мальчика упали ему на лоб, когда он опустил голову, и она приподняла рукой его подбородок, улыбаясь ему. “Ты же знаешь, что тебе не положено здесь находиться, не так ли?”
  
  Он молча кивнул один раз. “И ты знаешь, что тебе не следует рыться в вещах твоего ватарха, не так ли?”
  
  Еще один кивок. “Мне жаль”, - сказал он.
  
  “О чем ты сожалеешь?” Голос раздался у них за спиной; Бри оглянулась через плечо и увидела Яна, стоящего в дверях своей спальни, все еще в ночной рубашке, с растрепанными после сна волосами. Он сонно зевнул, потирая бородатое лицо.
  
  Бри колебалась, но Криге уже проскользнул мимо нее, хватая своего ватарха за ноги. “Ватарх, это был твой кинжал. Я хотел увидеть его ...”
  
  Ян взглянул на Бри, все еще сидящую на корточках перед комодом. Она пожала плечами, качая головой. “Мой кинжал, да? Ну, иди сюда ...” Он взял Криге за руку и подошел к комоду. Он открыл шкатулку розового дерева и достал оружие и его испачканные ножны. Навершие рукояти было украшено полудрагоценными камнями - Бри подозревала, что именно это привлекло Криге в первую очередь - сама рукоять была вырезана из твердого черного дерева. Клинок был обоюдоострым, сужающимся к точному и смертоносному острию. Изысканное оружие. С изысканной историей.
  
  Ян держал в руке нож в ножнах. “Это то, чего ты добивался?”
  
  Криге энергично кивнул головой.
  
  “Что ты знаешь об этом ноже?”
  
  “Я знаю, что ты всегда носишь это, Ватарх. Я вижу это у тебя на поясе почти каждый день. И я знаю, что оно старое”.
  
  Ян улыбнулся Бри поверх головы Криге. “Это очень старое”, - сказала ему Бри. “Это было сделано для твоего пра-пра-пра-ватарха Карина, когда он стал Хирцгом, почти семьдесят лет назад, и он подарил это твоему пра-пра-ватарху Яну, когда тот был молодым человеком, а Ян подарил это... ” Она замолчала, взглянув на Яна, который пожал плечами. “... ваш праматерь Аллесандра”. Она не упомянула, что Аллесандра использовала кинжал, чтобы убить западного мага Махри. По слухам, и Карин, и первый Ян тоже убили кого-то одним и тем же кинжалом. Ее Джан тоже нашел повод напитать сталь кровью врага - когда его меч сломался в разгар битвы с армией Тенншаха. “И Аллесандра отдала это твоему ватарху”.
  
  Глаза Крейга становились все шире и шире по мере того, как Бри рассказывала историю оружия. “Ты отдашь это мне однажды, Ватарх?” - спросил он Яна, а затем его лицо омрачилось, и он нахмурился. “Или это достанется глупой Элиссе, потому что она самая старшая?”
  
  Бри подавила смешок, когда Ян открыл рот, затем снова закрыл его. “Никто не поймет этого, пока не станет намного старше”, - сказал он наконец. “Это не игрушка”.
  
  “Я хочу свой собственный нож”, - настаивал Криге. “Я достаточно взрослый. Я не порежусь. Я был бы очень осторожен”.
  
  “Я уверен, что ты бы так и сделал”, - сказал ему Ян. Он вздохнул, снова взглянув на Бри, которая слегка покачала головой. Нет, одними губами произнесла она.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - сказал Ян Криге. “Я скажу Рэнсу, чтобы он поговорил с мастером оружия гвардии и посмотрел, сможет ли он дать тебе уроки правильного обращения с ножом. Если он скажет мне, что ты поняла и усвоила все его уроки, тогда, возможно, на твой следующий день рождения мы могли бы поговорить о том, что ты могла бы надеть по торжественным случаям ”.
  
  “О, спасибо тебе, Ватарх!’ - вырвалось у Киреге, снова обнимая Яна. Затем он вырвался. “Я собираюсь пойти рассказать Элиссе и Каэлору. Они будут так ревновать!” Он выбежал из комнаты, зовя своих братьев и сестру.
  
  “Не надо”, - сказала Джен, поднимая руку, когда Бри начала говорить. “Я знаю, что ты собираешься сказать. Я знаю. Элисса будет здесь через несколько минут, требуя объяснить, почему у нее тоже не может быть ножа, и Кэйлор сразу же отправится за ней. ”
  
  “И что ты собираешься им сказать?”
  
  “Этому Кэйлору нужно подождать, пока он не станет таким же старым, как Криге”.
  
  “А Элисса?”
  
  “Я думаю, уроки обращения с оружием пошли бы ей на пользу. Однажды это умение ей может понадобиться”. Он положил нож обратно в коробку, закрыв крышку. “Ты не согласна?”
  
  Это один из многих навыков, которые ей понадобятся, могла бы возразить она, вспомнив Мавел ку'Келлу, которая к этому времени была на пути к родственникам в Мисколи. Бри была уверена, что Джен знала, что произошло и кто отослал ее прочь, хотя ни один из них не говорил об этом. Прошлой ночью Ян пришел к ней в комнату, и это сказало ей, что прошлой ночью никто не делил с ним постель. “Иногда, - сказала она ему, - ты не можешь иметь все, что хочешь. Даже Хирцг. При этих словах его взгляд остановился на ней более пристально, и она добавила: “Или Хирцгин. Если такова будет ее судьба”.
  
  “Действительно”, - сказал он. “И все же я думаю, что для нее было бы полезно - и для нее самой - брать уроки у Крайге. Они могли бы начать лучше ладить”.
  
  Он поднял голову. Они оба услышали топот ног в холле, сонный и тщетный оклик няни им вслед (да, ей нужно будет поговорить с женщиной и, возможно, заменить ее) и голос Элиссы: “Ватарх! Где ты, Ватарх?”
  
  Ян вздохнул, и Бри положила свою руку на его. “Она твоя дочь”, - сказала она. “Как и ты, когда она чего-то хочет, она находит способ это получить. Ты не можешь винить ее за это.”
  
  Он мог бы ответить, но в следующее мгновение Элисса ворвалась в комнату через дверь для прислуги, а за ней следовал ее младший брат Кэлор. “Ватарх, это нечестно!” - воскликнула она, топнув ногой.
  
  “Я оставляю тебя отвечать на этот вопрос”, - сказала Бри Джен, посмеиваясь. “Я собираюсь позвать прислугу, чтобы она помогла мне одеться. Мне нужно поговорить с няней...”
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  “Вот оно”, - сказал Пьер Габрелли, передавая устройство Варине. “Надеюсь, у вас это сработает”, - добавил он с кривой усмешкой.
  
  Она взяла устройство в руки, восхищаясь. “Пьер, это великолепно...” Его улыбка стала шире.
  
  Большую часть экспериментальных версий произведения она сочинила сама, собирая по крупицам кое-где в городе и соединяя их воедино. Ее собственные устройства были функциональными, но уродливыми и неуклюжими в руках. Пьер был слесарем и ремесленником, а также Нуметодо. То, что он подарил ей, было не грубым факсимиле идеи в ее голове, а произведением искусства.
  
  Она повертела “колесо зажигания”, как она решила его назвать, в руках, чтобы рассмотреть его со всех сторон, восхищаясь. Устройство было восхитительно тяжелым и солидным, но при этом достаточно хорошо сбалансированным, чтобы она могла держать его в одной руке. Прямая восьмиугольная металлическая трубка - на этот раз толще, чем в прошлый раз, - выступала на длину ладони из изогнутой деревянной ручки. Бочки Варины были простыми и без украшений; на этой были вырезаны извивающиеся линии виноградных лоз и листьев, металл был отполирован, а линии окрашены в атласно-черный цвет. Там, где ствол соприкасался с деревом, листья распускались, аккуратно вписываясь в вырезанные в дереве ниши для получения рисунка листьев. И дерево: Пьер взял несколько разных пород, ламинируя их вместе, различные зерна создавали прекрасный, теплый рисунок под твердым, блестящим лаком. Поддон для порошка больше не был грубым приспособлением, криво привинченным к крышке: теперь он располагался в отдельной нише в ручке, и Пьер добавил металлическую дверцу, чтобы защитить поддон от непогоды. Стальной круг с мелкими ребрами, слегка выступающий в форму, был хромирован и отполирован; маленький зажим над формой отражал узор из листьев и виноградных лоз на бочке, а в его челюстях был зажат тонкий кусочек железного пирита. Спусковая скоба - также в форме листа и хромированная - закрывала ударно-спусковой механизм.
  
  Глядя на это произведение, она на мгновение забыла о горе, которое несколько дней нависало над ней темной тенью. На мгновение в ее мире появился свет.
  
  “Я боюсь пробовать это”, - сказала она Пьеру. “Я бы не хотела все испортить”.
  
  “Все соответствует вашим требованиям, которые, должен сказать, были оригинальными; я просто добавил украшения, чтобы все выглядело красиво. Продолжайте - потяните зажим назад. Приложи большой палец к этому листу и прижми его обратно ... ”
  
  Варина так и сделала: она услышала, как плавно щелкнули механизмы, когда пирит оторвался от сковороды, услышала, как мурлыкнула пружина, прикрепленная к колесу, когда оно выдвигалось, почувствовала, как спусковой крючок скользнул вперед и зафиксировался. Она обхватила пальцем спусковой крючок и нажала на него: спусковой крючок четко щелкнул; колесо бешено завертелось; пиритовый зажим ударился об обод колеса, и она увидела, как на сковороду полетели искры.
  
  Она могла представить себе остальное: искры, рассыпающиеся по черному песку в кастрюле; взрыв, выбрасывающий свинцовый шарик из круглого отверстия, проделанного в бочке…
  
  По крайней мере, такова была теория. Ее последняя, гораздо более грубая версия почти сработала, как она и сказала Карлу. Почти - у нее все еще были шрамы от того эксперимента. Корпус устройства был слишком тонким, или металл имел дефекты, или отверстие в нем было просверлено под небольшим углом. Взрыв черного песка разорвал бочку, забрызгав комнату металлическими осколками, один из которых оставил глубокую рану на руке Варины - двумя руками выше, и пуля попала бы ей в лицо, рукой в сторону, и пуля могла пробить грудь. Она могла быть ослеплена или убита - вот о чем она не сказала Карлу.
  
  При мысли о его имени пелена грозила вернуться, и она заставила себя улыбнуться Пьеру и притвориться. “Пьер, я должна была поручить тебе создать это давным-давно. Это намного элегантнее, чем хитроумные приспособления, которые я делал сам. Вся эта прекрасная работа. Просто ... Что, если она сломается, как предыдущая? ”
  
  “Тогда ты можешь сказать мне, что мне нужно сделать, чтобы следующая игра сработала лучше, а?” Он снова ухмыльнулся. “Давай. Попробуй. Я умираю от желания увидеть”. Его глаза внезапно расширились, когда он осознал, что сказал. “Прости, я...”
  
  Варина улыбнулась ему, коснувшись его руки. Она покачала головой. “Я не знаю”, - сказала она ему. До сих пор она проводила все свои эксперименты в одиночку. Другой Нуметодо знал, что она экспериментирует с каким-то устройством для доставки черного песка, но никто - даже Карл - не знал подробностей. “Pierre… это опасно. Если бы...” Оправдания. Это все, чем они были. Она не хотела, чтобы он был там; она могла видеть по тому, как вытянулись линии его лица, что он это понимал.
  
  Он нахмурился. Пожал плечами. “Все, что пожелаешь, Морс”, - сказал он. Он двинулся к двери комнаты; она почти, почти позвала его, чувствуя себя виноватой, но летаргия, охватившая ее в последние несколько дней, сделала ее вялой и медлительной, и она этого не сделала.
  
  Дверь за ним закрылась.
  
  Она находилась в подвальной комнате дома Нуметодо на Южном берегу, в одной из нескольких тамошних лабораторий. Ее лаборатория. Именно здесь Варина много лет назад разузнала формулу приготовления черного песка Техуантин. Именно здесь она также работала над развитием магии вестландеров: физически сложной способности зачаровывать объект для удержания заклинания. Она провела здесь много долгих часов. Иногда она думала, что их слишком много. Иногда казалось, что вся ее жизнь прошла здесь. Большую часть этого времени она была одна. Каждая отметина, каждая царапина на мебели, каждый мазок краски на стенах напоминали ей о прошлом.
  
  Варина тщательно обставила комнату: в самом дальнем конце стоял набитый тканью манекен, одетый в старую, потрепанную кольчугу, которую ей подарил комендант ку'Ингрес. На другом конце она поставила стол с тяжелыми деревянными тисками. Одна из вещей, которые она узнала в ходе этого эксперимента, заключалась в том, что устройство срабатывало, когда порох поджигался. Во время одного из экспериментов она повредила запястье, когда одна из версий зажигалки сильно ударила ее по руке при выстреле. С тех пор она использовала тиски, чтобы удерживать различные варианты зажигательных колес, используя веревку, обвязанную вокруг спускового механизма, чтобы приводить их в действие - именно это устройство, вероятно, спасло ее от дальнейших травм, когда ствол разлетелся вдребезги на последнем.
  
  Она отнесла колесо зажигания Пьера к столу. Осторожно она насыпала на сковороду черный песок. Она приготовила бумажные “патроны” с большим количеством черного песка и свинцовым шариком; она забила их в ствол. Она обернула ствол тканью - “Он такой красивый, что я не хочу поцарапать его в тисках”, - сказала бы она Пьеру, будь он там, - и зажала его, убедившись, что он направлен прямо в грудь манекена. Она взвела курок пиритового зажима и привязала нитку к спусковому крючку. Она зашла за стол, держа тетиву.
  
  Дуло искрового колеса зловеще указывало на одетый в кольчугу манекен. Она дернула за шнурок.
  
  Колесо завертелось, полетели искры. Раздался громкий хлопок, и из бочки и поддона повалил белый дым. С другого конца комнаты она услышала отчетливый металлический звон.
  
  Варина отмахнулась от едкого дыма. Она вгляделась в манекен: в середине нагрудной пластины появилась темная дыра. Варина подошла к нему так быстро, как только могла, и наклонилась, чтобы рассмотреть. Там была дыра толщиной с ее указательный палец, края разорваны и вдавлены внутрь. Она засунула палец в отверстие - она не могла нащупать его дна, и отверстие расширилось, когда оно погрузилось в начинку манекена. Где-то глубоко там были спрятаны кусочки свинцового шарика. Варина поняла, что затаила дыхание.
  
  Эта броня отразила бы удар меча. Стрела, выпущенная из лука, отскочила бы. Болт из арбалета, возможно, и пробил бы ее, но не так глубоко.
  
  Это сработало. Если бы там стоял гарда, он был бы на земле, истекая кровью и, возможно, мертвый…
  
  Она могла себе это представить, и это было не из приятных видений; она видела, как слишком много людей погибло в битве. Она выпрямилась. Она вернулась к столу, внимательно рассматривая колесо зажигания в тисках. Он казался целым и невредимым, ствол по-прежнему был прямым и нетронутым, за исключением пятна черной сажи на конце. Вокруг сковороды также были следы сажи, но в остальном оружие казалось целым. Варина разжала тиски, снова взяв устройство в руки. Она держала его на расстоянии вытянутой руки, целясь стволом в манекен.
  
  Что ж, старушка, есть очевидный следующий шаг, если ты хочешь его сделать… Это прозвучало как голос Карла, посмеивающегося, когда он увещевал ее. От этого воспоминания у нее на глаза навернулись слезы, и ей пришлось на мгновение остановиться и побороть горе. Она положила зажигалку на стол и через несколько мгновений начала насыпать в форму еще черного песка и вставлять в ствол еще один бумажный патрон. Она взяла оружие, оттянув пиритовый зажим, чтобы взвести его. Ее руки слегка дрожали, когда она целилась в оружие. Она подняла другую руку, чтобы успокоить его, когда прицеливалась в ствол. На мгновение она задумалась, не поступила ли она опрометчиво, не стоит ли ей подождать и повторить эксперимент, как раньше, но как только эта мысль пришла ей в голову, она нажала на спусковой крючок, закрыв при этом оба глаза.
  
  Звук искрового колеса был ужасен, и оружие дернулось в ее руке, хотя и не так страшно, как она помнила. Она опустила оружие, вглядываясь в манекен. Да, в броне была вторая дыра, на этот раз с другой стороны нагрудной пластины и выше.
  
  Кто-то постучал в дверь лаборатории. “Морс, с тобой все в порядке?” раздался слабый голос.
  
  “Да”, - сказала она. “Я в порядке. Все в порядке”.
  
  Она сидела на единственном в комнате стуле, держа на коленях зажигалку. Она была теплой, и из ствола все еще тянулся тонкий дымок. Она уставилась на это: свое творение.
  
  Владеть этим может любой. Для обучения требуется немного навыков и несколько мгновений. С помощью этого оружия любой может убить другого человека на расстоянии, даже гарда в доспехах. Она всегда умела представлять возможности; Карл всегда говорил, что именно это сделало ее хорошим исследователем для Numetodo. “У тебя есть воображение”, - сказал он ей. “Ты можешь видеть возможности там, где их не видит никто другой. Это лучшая магия из всех, которыми можно обладать”.
  
  Направление исследований, в результате которого появилось колесо зажигания, было вызвано именно такой случайностью - несколько лет назад она экспериментировала с новой смесью черного песка. Она насыпала небольшое количество черного песка на дно узкого металлического контейнера; она утрамбовала его каменным пестиком; она не заметила, что пестик треснул, и что она оставила в контейнере кусочек пестика. Она использовала заклинание огня, чтобы поджечь черный песок ... и осколок пестика вылетел из контейнера и ударился о потолок лаборатории. Выемка в деревянной балке все еще была там, над столом. Тогда она поняла, что черный песок можно использовать не только для несфокусированного разрушения.
  
  Армия солдат со световыми колесами… Она могла себе это представить, и от этого видения у нее задрожали руки.
  
  Это могло бы изменить ход войны. Это изменило бы ход войны. Полностью. Поскольку сам по себе черный песок начинал делать использование военного оружия гораздо менее важным, умение обращаться с тяжелым клинком больше не имело значения, по крайней мере, когда все, что требовалось, - это сила, чтобы нажать на спусковой крючок, и глаза, чтобы прицелиться в ствол.
  
  Любой мог быть воином. Любой мог вершить правосудие.
  
  Любой мог отомстить. Или убить бешеную собаку.
  
  Любой может совершить бессмысленное убийство. По самым худшим или тривиальным причинам.
  
  Кто угодно. Даже она сама.
  
  Что я натворил на этот раз, Карл?
  
  Она моргнула. Ее рука погладила шелковистый лак на рукояти. Ирония судьбы: прекрасно сработанный инструмент, предназначенный исключительно для разрушения.
  
  Наконец она поднялась со стула и подошла к столу. Она закупорила флакон с черным песком, собрала бумажные картриджи, которые приготовила. Она положила флакон, картриджи и зажигалку в кожаный мешочек и перекинула его через плечо. Она задула фонари, освещавшие комнату, открыла дверь и снова заперла ее за собой.
  
  С тяжелой сумкой на плече, ее руки все еще помнили прикосновение к зажигательному колесу, когда оно сработало, она поднялась по лестнице.
  
  
  Ян Ка'Остхайм
  
  
  “... наши войска легко преодолели дневной переход от границ Треббио, прежде чем у нас появились какие-либо признаки того, что нас заметили. У нас была небольшая стычка с ротой холдинга чевариттаи. Двое из них были убиты нашими военными, после чего они развернулись и бежали; никто из наших людей серьезно не пострадал. Учитывая наши последние обсуждения, после дня пребывания там я перевел батальон обратно через границу. Из всего, что мы узнали за последние несколько месяцев, Хирцг Ян, складывается впечатление, что границы Владений довольно проницаемы, и Треббио, безусловно, является одним из слабых мест. Кралице Аллесандре не хватает...”
  
  Армен Ка'Дамон, старший капитан Гражданской гвардии Флоренции, прервал свой доклад Яну, когда дверь в комнату распахнулась, с силой хлопнув по упорам. вслед за беспорядками вошла троица детей, за которыми на некотором расстоянии следовала одна из прислуги с другим, поменьше, ребенком на руках. “Ватарх!” Криге, старший сын Яна, первым вошел в комнату. Он топнул ногой, свирепо оглядываясь на свою старшую сестру. Кэйлор, на год младше Криге, стоял рядом со своим братом, энергично кивая и повторяя его свирепый взгляд. “Мы играли в Чевариттай, и Элисса сжульничала! Это несправедливо!”
  
  Вбежала встревоженная няня и неловко поклонилась Яну и Кэ'Дамонту, держа на руках Эрию, младшую дочь Яна. “Мне так жаль, Хирцг”, - сказала она, не поднимая глаз. “Дети прекрасно играли, а я одевала маленькую Эрию, и между ними возникла ссора, и они побежали искать тебя...”
  
  “Все в порядке”, - сказал Ян, улыбаясь Кэ'Дамонту. “Не волнуйся. Итак, Криге, что все это значит насчет обмана?”
  
  “Элисса сжульничала”, - повторил Криге, нахмурившись так свирепо, что это было почти комично. “Она это сделала”.
  
  “Элисса?” Строго сказал Ян, его взгляд переместился на дочь.
  
  Другой ребенок, возможно, уставился бы в пол. Ян знал, что Кэйлор сделал бы это даже с намеком на упрек, и даже Криге сейчас отвел взгляд. Но Элисса безмятежно смотрела в ответ, бросив один взгляд на худое лицо Кэ'Дамона, изуродованное резкими воспоминаниями о старых битвах, затем перевела взгляд на Яна. Она откинула назад золотисто-коричневые пряди волос, выбившиеся из кос и упавшие вокруг глаз. “Я не изменяла, Ватарх”, - сказала она. “Не совсем”.
  
  “Да, она это сделала”, - перебил Криге, снова топнув ногой. “Она солгала”.
  
  Элисса не потрудилась взглянуть на Криге. Ее взгляд был прикован к Яну. “Я действительно солгала, Ватарх”, - призналась она. “Я сказал Криге, что помогу ему, если он нападет на крепость Келора со своими солдатами”.
  
  “Она сказала, что использует свой вар-тени в следующий ход и поможет мне”, - снова перебил Криге. “И она этого не сделала. Когда настала ее очередь, она вместо этого напала на меня, и я потерял все свое имущество и большую часть своих шевариттаев. Она сжульничала. ”
  
  Ян снова взглянул на Ка'Дамонта, который сдерживал собственную усмешку. “Это правда, Элисса?”
  
  Она кивнула. “Так и есть”, - серьезно сказала она. “Видишь ли, у Кэйлора осталось больше всего крепостей и солдат на доске, и у нас с Криге было примерно столько же. Я знал, что не смогу победить Кэлора в одиночку, поэтому я сказал Криге, что помогу ему, потому что знал, что Кэлор заберет много своих солдат, и Кэлор потеряет достаточно своих, чтобы не напасть на меня, а затем, когда придет моя очередь, я смогу захватить большую часть крепостей Криге и захватить в плен достаточно солдат, чтобы, вероятно, выиграть игру. ” Она взглянула на своих братьев. “И я бы тоже так сделала, если бы Криге не разозлился и не разбросал осколки по всему полу”.
  
  Было слышно, как Кэ'Дамонт хихикнул, и он на мгновение отвернул свое покрытое шрамами от клинка лицо. Яну пришлось с трудом сдерживать собственное веселье, хотя оно было сдержано тем, насколько Элисса была похожа на своего праматерха Аллесандру. Ян вполне мог представить, как она делала то же самое в детстве; он наблюдал, как она делала это, став взрослой.
  
  “Итак...” Джен сказала ей: “Ты предложила своему брату союз, который не собиралась сохранять, чтобы победить? Это верно?”
  
  Кивок. Ян посмотрел на двух мальчиков. “Я думаю, ваша сестра только что преподала вам отличный урок”, - сказал он им. “На войне иногда слова человека недостаточно. Иногда ваш враг лжет вам, чтобы получить преимущество. И на войне есть нечто большее, чем просто перемещение ваших солдат. Вы должны помнить это. Вы оба. ”
  
  “Но она обманула! ” - настаивал Криге, снова топнув ногой.
  
  Ян погладил бороду, стараясь не рассмеяться. “Что ты думаешь, Старккапитан?” Ян спросил Ка'Дамонта. “Должен ли я наказать Элиссу за ее измену?”
  
  “Нет, мой Херцг”, - ответил Кэ'Дамон, и Ян увидел, как лицо Элиссы слегка расслабилось - значит, она беспокоилась о том, что он может сделать. “Но я бы сказал, что из этого также следует урок для нее - когда кто-то дает ей слово, другие будут расстроены, если это слово не будет сдержано, и иногда их реакция может помешать кому-то получить преимущество, которое они надеялись получить. Теперь никто никогда не узнает, кто из вас мог выиграть эту игру. ”
  
  Ян похлопал Ка'Дамона по плечу. “Вот, видите”, - сказал он детям. “Вы получили это от самого Старккапитана. Он знает войну лучше любого из нас. Я надеюсь, вы хорошо усвоили, поэтому, когда один из вас - Хирцг...”
  
  “Давай помолимся Чензи, муж мой, чтобы этого не было еще много десятилетий”. Голос заставил Яна поднять голову, и он увидел Бри, стоящую в дверях и улыбающуюся этой сцене. Он подошел к ней, поцеловал и ненадолго обнял. От нее пахло жасмином и сладкой водой, а ее волосы - когда-то такого же цвета, как у Элиссы, но теперь потемневшие - были мягкими даже в тугих косах из тэншаха, которые в настоящее время были так популярны. Если ее фигура стала тяжелее после рождения их детей, что ж, это было похоже на шрамы на лице Кэ'Дамонт: знак принесенных ею жертв.
  
  Рэнс сказал ему, что именно Бри отослала Мавела ку'Келлу и почему. После первоначального раздражения он был доволен: это избавило его от необходимости делать то же самое.
  
  “Что здесь происходит?” Спросила Бри. Она посмотрела на детей, на слугу, держащего Эрию, на няню. “Рэнс сказал мне, что ты все еще на конференции, и мы должны быть в храме на День Ответного благословения в повороте стекла”. Она покачала головой, хотя выражение ее лица было снисходительным и безмятежным. “И никто из наших детей еще не одет”.
  
  “Прости, Хирцгин”, - сказала няня, делая реверанс. “Это моя вина. Я подготовлю их. Элисса, Криге, Каэлор - идите за мной сейчас же. Быстро...”
  
  Бри обняла каждого из них, когда они проходили мимо (Криге все еще хмурился и краснел от гнева, Элисса с торжествующей улыбкой на плотно сжатых губах, Каэлор, как всегда, суровый и задумчивый). “Я тоже должен откланяться”, - сказал Ка'Дамон, кланяясь Бри и Джен. “Я попрошу своего писца составить для вас полный отчет сегодня днем”, - сказал он Джен. “И мы посмотрим, что скажет посол Ка'Рудка, когда прибудет. Я уверен, что до него дойдут известия по пути сюда. Hirzg, Hirzgin…”
  
  Он снова поклонился и покинул их. Когда двери в комнату со щелчком закрылись, Бри подошла к Яну и снова обняла его, подставив лицо для поцелуя. Она слегка откинулась назад в его объятиях, теребя воротник его рубашки. “Ты наденешь это на церемонию?”
  
  “Да, я подумывал об этом. Это удобно”.
  
  “Но ты так красиво выглядишь в этом новом красном”.
  
  Он улыбнулся ей. “Тогда, я полагаю, мне придется сменить цвет на красный, просто чтобы доставить тебе удовольствие”.
  
  Она снова поцеловала его. “У Армена не было проблем в Треббио?”
  
  “На самом деле, меньше, чем я ожидал”.
  
  Она кивнула, положив голову ему на плечо. “Дети никогда не видели своего праматеряху, Джен. Они думают о ней только как о той ужасной женщине из Несантико, которая иногда присылает подарки. Я думаю, тебе следует подумать о том, что Сергей хочет ей предложить.”
  
  “Это она несет ответственность за отчуждение”, - сказала Джен. “И Рэнс согласен со мной, что не должно быть никакого договора с Холдингами. Если она хотела мира, ей не следовало поддерживать Стора Кавикея в Западной Мадьярии, и она не должна была позволять его сыну ошиваться при дворе Владений. Она набила матрас, на котором лежит; если ей это кажется неудобным, что ж, это ее вина. ”
  
  “Я знаю”, - прошептала Бри. “Я знаю. Но я все равно хочу, чтобы… Дети знали своих родственников, а не как врагов”.
  
  “Тогда пусть она полностью откажется от Солнечного Трона, а не позволит Сергею предложить эту чушь - назвать меня А'Крэлем”.
  
  “Ты возвел ее на трон, любовь моя”. Упрек был не таким суровым, каким мог бы быть, и она смягчила его, нежно коснувшись рукой его щеки. “Я знаю. Ты сделал то, что в тот момент считал правильным.”
  
  “Я был молод и глуп”, - сказал Ян. Он раскрыл объятия, отпуская ее. “И я не хочу говорить об этом. Не сейчас”. Он схватил ее руку и поцеловал. “Позволь мне попросить моих слуг найти ту красную рубашку, которая тебе так нравится, и мы отправимся в храм, чтобы предстать перед публикой...”
  
  Он услышал подавленный вздох, но она улыбнулась ему и провела рукой по его груди, остановившись у пояса. “Пока не звони им”, - сказала она. Она приподнялась на цыпочки, чтобы снова поцеловать его, хотя ее рука оставалась там, где была. “Еще есть время, не так ли, любовь моя?” - спросила она.
  
  Он засмеялся. “Сколько угодно. Они не могут начать без нас, не так ли?”
  
  Он поцеловал ее снова, более настойчиво. Он почувствовал, как ее тело уступило ему, и это на время отогнало все остальные мысли.
  
  
  Рошель Ботелли
  
  
  Церемония началась поздно, так как королевская свита опоздала с прибытием в храм. Рошель, окруженная толпой простых людей, не имеющих звания, в задней части храма, нашла передышку с подветренной стороны одной из внутренних полуколонн на задней стене, прислонившись к ней с полузакрытыми глазами, ее ноздри раздувались от запаха ладана, а уши были полны молитвенных песнопений и пения хора. Она услышала, как сидящие ка’-и-ку’ поднялись со своих мест, когда с купола храма донесся скорбный зов духовых рожков, и огромные парадные двери храма открылись, чтобы впустить Хирцга и его семью. Яркий солнечный свет струился в полумрак храма. Рошель полностью открыла глаза; она встала на основание полуколонны, что позволило ей видеть поверх голов прихожан.
  
  Процессию возглавляли Архигос Кэррол и несколько отени, окутанных туманом ароматического дыма от кадильниц, с четырьмя поющими светотени, несущими фонари, которые горели желтым пламенем ярче солнца. Архигос шел медленно, по о'тени с каждой стороны на случай, если он споткнется - Кэрролу было лет семь с лишним, и хотя он по-прежнему был таким же сообразительным, как всегда, в последние несколько лет его физическое здоровье начало ухудшаться, и его слуги всегда были бдительны рядом с ним на ступеньках и спусках, или когда-как сегодняшний ритуал требовал, чтобы он прошел значительное расстояние, хотя его поддерживал посох Архигоса, который он сжимал в правой руке, с украшенным драгоценными камнями треснувшим шаром Ценци на вершине. На нем были зеленые одежды, отделанные золотой нитью, узоры переливались в сиянии, в котором он купался, его длинные белые волосы, казалось, светились под митрообразной короной. Он поднял свободную руку в приветствии толпе, его рот изогнулся в улыбке под бородой.
  
  Следующим шел старккапитан Армен Ка'Дамонт со своей семьей, затем члены Совета Ка’ со своими супругами и семьями. Рошель привстала на цыпочки, чтобы лучше видеть вошедшего Яна. Рошель вспомнила, как ее матарх - во все меньшие и меньшие моменты просветления, прежде чем голоса в ее голове полностью завладели ею, - говорил о Яне, о том, каким красивым он был, как он обнимал ее, как он обещал ей, что всегда будет любить ее.
  
  Как Ян был ее ватархом.
  
  Матарх Рошель любила Яну до самой ее смерти, так же как она ненавидела Кралику Аллесандру за то, что та разлучила их.
  
  Рошель видела его портреты и пристально смотрела на изображение, пытаясь разглядеть в нем какой-нибудь намек на черты, которые она замечала, когда смотрела в полированную тарелку или стоячую воду. Может быть, этот длинный, острый нос? Или эти высокие скулы? Ее кожа, более смуглая и легко загорающая на солнце; говорила ли она о Мадьярии и юге, где родился Хирцг? Унаследовали ли эти черты от ее ватарха и от ее прадатарха?
  
  Она никогда не видела его так близко воочию - менее чем в двух шагах от себя, когда он входил в храм. Она с тревогой посмотрела в его сторону.
  
  Он был красив: тонкая темная борода вдоль твердой линии подбородка, острый узкий нос (да, очень похожий на ее собственный), кожа достаточно темная, чтобы выделяться среди флорентийцев в храме; темные и проницательные глаза; волосы вьющиеся и такие темные, что кажутся почти черными, хотя солнце бросает на них бронзово-красные блики.
  
  Как ее собственные волосы. Как лицо, которое она иногда видела, оглядываясь на себя.
  
  Да, он действительно мог быть ее ватархом. Истории, которые рассказывал ее матарх, могли быть правдой. Она почувствовала, как у нее перехватило дыхание, когда он огляделся, когда его взгляд на мгновение скользнул по ней. Она подняла руку; он, казалось, слегка кивнул ей.
  
  Рядом с ним был хирцгинский бри, и Рошель увидела, как рука Яна обхватила ее талию, когда он наклонился к ней и что-то прошептал. Она рассмеялась, и Рошель увидела любовь в глазах женщины, когда та посмотрела на своего мужа. На ватарха Рошель. И за…
  
  Позади были дети. Рошель знала их имена; их знал каждый во Флоренции. Она смотрела на них, своих сводных сестер и братьев. Ей хотелось окликнуть их. “С ним должна была быть я, - сказал ее матарх, - с тобой, как старшей, той, в ком он бы души не чаял, той, кто всегда вызывал бы эту улыбку на его лице. У него была такая чудесная улыбка ...”
  
  Рошель улыбнулась Яну, но он больше не смотрел в ее сторону и теперь прошел мимо нее, направляясь по главному проходу храма к квайру, где его уже ждал Архигос Кэррол. Он кланялся ка ’-андку’, сидевшим на скамьях впереди.
  
  Рошель представила себя гуляющей с ним. Представила, как над ней раздаются аплодисменты. Представила, что Ян взъерошивает ее волосы, а не Элиссу.
  
  “Это было мое имя: когда я знала его, когда мы были любовниками. Это имя я взяла в то время - Элисса. Он назвал своего первенца в мою честь. Он сделал ...”
  
  Семья - семья, которая могла бы быть, должна была принадлежать ей, - теперь отдалилась, заняв пустые места перед Высоким Аналоем в передней части храма, под куполом, где раскрашенные фигуры взирали на собрание со своих фресок. Э-тени в задней части храма пели, энергия Илмодо закрыла массивные бронзовые двери, и Рошель позволила себе спрыгнуть со своего насеста на пол. Двигаясь гибко и бесшумно, она выскользнула наружу еще до того, как закрылись двери.
  
  Она поспешила в старые и бедные районы города, где жила. Это был еще один совет от ее матарха: “Жизнь среди богатых делает тебя слишком заметной. Это была ошибка, которую я допустил с вашим ватархом ... ” Она услышала, как храмовые духовые рожки протрубили Второй Призыв и благословение конца Дня возвращения, когда она углублялась в узкие и извилистые переулки, которые вились вокруг холмов Брезно, торопясь, потому что опаздывала на встречу.
  
  Кто-то хотел нанять Белого Камня: Джозефа ку'Келлу, который принадлежал к восходящей семье, которая, казалось, держала в своих руках несколько предприятий в городе. Ей стало интересно, под каким предлогом этот человек избегал появляться в храме этим утром.
  
  Он должен был уже ждать возле "Голубого огонька", таверны на Стрейт-лейн, названной так потому, что она стрелой поднималась по крутому склону холма Хирцгай, на котором находились руины первого дворца, сожженного и заброшенного три столетия назад. "Голубой огонек" находился на полпути к вершине холма; она выбрала его, потому что могла подойти к нему либо с вершины, либо с низу дорожки, что давало ей хороший обзор, чтобы определить, безопасно ли к нему приближаться или ей следует пройти мимо; за последнюю неделю, прошедшую с тех пор, как она завершила контракт на goltschlager ci'Braun, utilinos и Garde Brezno задавала вопросы, проводила странные рейды и брала под стражу определенных женщин по всему городу: женщин, которые почти всегда были того же возраста, что и ее матарх, если бы она была еще жива, женщин, которые имели такое же телосложение и цвет лица, что и ее матарх. Для Рошель было очевидно, что они охотились за Белым Камнем. Возможно, Ку'Келла была приманкой в ловушке, предназначенной для ее поимки.
  
  Она снова задалась вопросом, стоит ли ей вообще встречаться с этим мужчиной, даже если он был не более чем потенциальным клиентом. Он был "ку", что означало, что она могла щедро взять с него за свои услуги, но матарх давным-давно предупредил ее, что Белый Камень может выполнить два или, самое большее, три контракта в городе, прежде чем ей придется двигаться дальше. Теперь, когда она увидела Яна, она хотела остаться в Брезно. Она хотела узнать о нем больше, хотела узнать его лучше. Хотела встретиться с ним. Было бы лучше, если бы она оставила Белый Камень без дела; у нее в кошельке было достаточно монет.
  
  Но правда заключалась в том, что она не хотела бездействовать. Было волнение в том, чтобы быть Белым Камнем, охотиться и в конечном итоге убивать.
  
  Еще один контракт. На этом все.
  
  Она уже видела ку'Келлу, одетого, как ему и сказали, в красную башту и шляпу с синим пером. Он выглядел смущенным, оглядывая всех, кто проходил мимо, пока стоял, шаркая ногами, за дверью таверны. Рошель посмотрела по обе стороны улицы: ни утилино, ни гардаи из гвардии Брезно; никто не стоял поблизости, притворяясь, что занят чем-то другим, откуда они могли бы легко наблюдать за человеком. Это не означало, что гардаи не прятались в близлежащих зданиях и не наблюдали за происходящим, но пока все казалось безопасным и нормальным. Рошель продолжала идти к мужчине, намеренно не глядя на него при приближении, делая вид, что интересуется товарами в витринах. Боковым зрением она увидела, как он оценивающе взглянул на нее, затем снова отвел взгляд. Она прошла позади него, положив руку на рукоять ножа под плащом. “Пойдем со мной, Ваджики ку'Келла”, - прошептала она, проходя мимо. Она продолжала медленно идти по дорожке.
  
  Мужчина заметно вздрогнул. Затем он пошевелился, поворачиваясь, чтобы идти рядом с ней. “Ты...?”
  
  “Я та, кого ты ждешь”, - сказала она ему. Она оглянулась: никто не вышел ни из одного из зданий вокруг них; утилино не подал сигнал тревоги, не появилось отделение гвардии Брезно. Рошель немного расслабилась, хотя продолжала наблюдать, нет ли за ними слежки - боковые улочки, отходящие от Стрейт-лейн, были запутанными и их было много, и она чувствовала, что при необходимости там легко оторвется от преследователей. Она держала руку на рукояти ножа на случай, если сам ку'Келла попытается напасть на нее, но его руки были видны, и, похоже, у него не было меча.
  
  “Как тебя зовут?” - спросил ее мужчина.
  
  Она рассмеялась над этим. “Тебе не нужно мое имя, Ваджики. Мы не ведем бизнес, и даже если бы мы им занимались, это тот тип бизнеса, где имена не нужны. Достаточно того, что я знаю твою, и, в конце концов, ты хочешь поговорить не со мной.”
  
  “Значит, ты не такой… Конечно, нет, ты такой молодой...”
  
  “Нет, я не та, кого вы хотели бы нанять”, - твердо сказала она. “Я знаю, как с ней связаться, если это то, чего вы хотите. Вот и все. Но даже я не знаю, как она выглядит или кем она может быть.” Он остановился, и она посмотрела на него через плечо. “Продолжай идти, Ваджики, если ты не передумал”.
  
  Казалось, он вздрогнул, затем сделал шаг, чтобы снова оказаться рядом с ней. “Хорошо”, - сказала Рошель. “Итак, скажи мне, кто это?”
  
  “Кто это?” - тупо спросил Ку'Келла, затем снова встряхнулся. “Ах, это. Я бы предпочел не говорить. Только ... человеку, с которым вы свяжетесь от моего имени”.
  
  Они были на одной из поперечных улиц, и Рошель остановилась. “Тогда мы закончили”, - сказала ему Рошель. “Добрый день, Ваджики”. Она начала поворачивать налево, прочь от переулка.
  
  “Нет, подожди!” - крикнул он ей вслед, и она остановилась, позволив себе легкую улыбку. Так типично. Она снова зашагала по Прямой дорожке, ничего не сказав, и ку'Келла поспешил за ней, держась за ее локоть. “Я
  
  ... Я расскажу тебе. Это Рэнс Си'Лавли ”.
  
  Она не смогла полностью скрыть удивление в своем голосе. “Си'Лавли? Главный помощник Хирцга?”
  
  Кивок. “То же самое”.
  
  Ты не должен этого делать. Убивать кого-то, кто так близок к Хирцгу. И все же
  
  … Это потребовало бы, чтобы она была рядом с дворцом или в нем, где ей пришлось бы находиться в непосредственной близости от своего ватарха и его семьи… Что-то тянуло ее изнутри, заставляло гореть желанием, которое она не могла точно определить. “Почему си'Лавли?”
  
  Понюхай. “Как ты сказала, Ваджика, здесь не нужны ни имена, ни сказки. Я расскажу то, что...” Он замолчал. “Человеку, которого ты знаешь. Если ей не все равно.”
  
  Рошель пожала плечами. “Как пожелаешь”. Она взяла ку'Келлу за руку, как будто они были любовниками, прогуливающимися по дорожке, и притянула его ближе к себе. Она прошептала ему на ухо: место, день и сумму денег в золотых солах.
  
  Он отстранился от нее. “Так сильно?” спросил он.
  
  “Очень”, - ответила она. “Будь там с солас, если тебе интересно, Ваджики, - сказала она ему, “ и ты с ней познакомишься”.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  Она знала, что не должна была этого делать, знала, что Сергей будет раздражен, когда узнает - и она знала, что он узнает. Она просто надеялась, что это будет позже, когда будет слишком поздно.
  
  Один из гардаев, приставленных следить за ней по просьбе Сергея, проговорился об адресе дома в районе Олдтаун, на который совершили налет гвардейцы Кралджи. Она позаботилась о том, чтобы ее дела на следующий день проходили мимо этого дома, и крикнула кучеру кареты, чтобы он остановился. Охранник (который не был тем, кто дал ей адрес) выглядел обеспокоенным, когда она открыла дверцу экипажа и вышла. “Ваджика ка'Палло, я не советую ...”
  
  “Тогда не надо”, - сказала она ему, прерывая его. Приподнятие его бровей в ответ на упрек могло бы понравиться кому-то другому; это только заставило Варину почувствовать себя виноватой, но она продолжила, пытаясь смягчить свой тон. “Я только хочу увидеть это место, где жили Морелли. Только мельком; ты можешь пойти со мной, если нужно”.
  
  “Комендант свернет мне шею за это”.
  
  “Я скажу коменданту, что не оставил тебе выбора”.
  
  Стражник выглядел неуверенным, но он проводил Варину до двери дома. Она позволила ему войти первым. Ей показалось, что она чувствует, как за ними наблюдают, откуда-то на нее смотрят. Не пытаясь скрыть движения, она достала из-под плаща маленькую шкатулку: изящной работы, вырезанную из дуба и покрытую лаком до совершенства, работа мастера. Она поставила шкатулку на подоконник ближайшего к двери окна, почувствовав, как Скат Кумхахт холодит дерево. Затем быстро последовала за охранником в дом.
  
  Она провела там мало времени, поскольку уже сделала то, зачем пришла. Тем не менее, она пыталась представить Нико здесь, пыталась представить его голос и присутствие в комнатах или спящего в одной из кроватей. В доме повсюду были религиозные иконы Веры, и кто-то умелой рукой художника нарисовал треснувший земной шар Чензи на боковой стене одной из спален, в то время как с противоположной стены злобно взирали демонические формы полубога Моитиди, бесформенные и извращенные пародии на человечество. Варина вздрогнула, посмотрела на них, удивляясь, как кто-то может спать здесь, с их злобными, ухмыляющимися лицами и когтистыми руками. Даже гарда покачал головой, глядя на них. “У них странный взгляд на Веру, у этих Морелли”, - сказал он. Его пальцы были сжаты на рукояти меча, как будто он боялся, что одна из нарисованных фигур может выпрыгнуть на него. “Говорят, что Архигос Кэррол испытывает к ним некоторую симпатию, хотя, клянусь, я этого не понимаю”.
  
  “Я тоже”, - сказала ему Варина. “Я не могу представить Нико, которого я знала...” Она остановилась. “Я готова идти”, - сказала она ему.
  
  “Хорошо”, - ответил страж слишком быстро. “От этой картины у меня волосы встают дыбом на затылке. Это уродливая вещь”.
  
  Они быстро ушли, и стражник закрыл за ними дверь. Варина осторожно встала между мужчиной и подоконником, на котором стояла коробка, убедившись, что он ее не увидит. Кучер кареты был в ее штате; он ничего не сказал.
  
  Охранник открыл перед ней дверцу экипажа; она вошла, когда охранник закрыл за ней дверцу, и подтянулся, чтобы сесть рядом с кучером. Маленький люк над ее головой приподнялся, и она увидела лицо кучера, смотрящего на нее сверху вниз. “В дом”, - сказала она ему; он кивнул и позволил люку снова закрыться. Экипаж тронулся с места.
  
  Варина выглянула в окно, когда они отъезжали. Она увидела шкатулку на подоконнике, лак на золотистом дереве поблескивал в лучах послеполуденного солнца.
  
  “Кралика и посол Ка'Рудка были бы ужасно разочарованы в тебе”. Это были первые слова, которые он сказал ей, улыбаясь при этом.
  
  В ее сознании Нико в какой-то степени оставался ребенком, которого она знала. Да, она знала, что мальчик вырос за прошедшие пятнадцать лет. Она следила за его карьерой, когда он так неожиданно появился в качестве восходящего тени в Храме Архигоса в Брезно, послушника, чьи навыки обращения с Илмодо, чья харизма и сила личности впечатляли всех, кто с ним встречался. Тогда она - так же, как и Карл - пыталась достучаться до него: через письма, а когда они остались без ответа, через Сергея, через его частые поездки в Брезно. Сергею удалось поговорить с ним там, но Нико сделал очевидно, что он не был заинтересован в контакте ни с Карлом, ни с Вариной. “Он сказал это”, - сказал им Сергей по возвращении. “Передайте двум еретикам, что они для меня анафема. Они насмехаются над Чензи, и поэтому они насмехаются надо мной. Скажи им, что когда они увидят ошибки своих убеждений, тогда, возможно, нам будет что сказать друг другу. До тех пор они мертвы для меня, настолько мертвы, как если бы они уже были в своих могилах, а их души корчились от мук измельчителей душ ’. И тогда он рассмеялся ”, - продолжил Сергей. “Как будто он нашел эту мысль забавной”.
  
  Несмотря на разочарование, Варина продолжала следить за его карьерой. Она была обеспокоена, когда он и его последователи напрямую бросили вызов авторитету Архигоса, и Нико был лишен сана тени и ему запретили когда-либо снова пользоваться Илмодо под страхом потери рук и языка.
  
  Затем Нико покинул Брезно, некоторое время странствовал и продолжал проповедовать свою суровую интерпретацию тустура и Диволонте - священных текстов веры Конценция, - пока, наконец, не приехал в Несантико. Теперь он стоял перед ней, и она все еще могла видеть круглое лицо мальчика, которое она помнила худым, аскетичным и бородатым, с его тлеющим, горящим взглядом.
  
  “Кралика и посол Ка'Рудка были бы ужасно разочарованы в тебе”. Все эти годы, все это время, и именно так он начинал. Она чувствовала тяжесть колеса зажигания в сумке у себя на поясе.
  
  “Почему они должны быть разочарованы?” спросила она. Она указала на таверну в Старом городе, в которой они сидели. Вокруг них посетители разговаривали между собой и пили. Группа музыкантов настраивала свои инструменты в углу. Шум создавал уединение в их кабинке. Нико сидел напротив нее, сложив руки на поцарапанной и шершавой деревянной поверхности стола между ними, как будто молился. Он был одет в черное, из-за чего его бледное лицо казалось почти призрачным по сравнению с тусклым освещением таверны и единственной свечой на столе. “Потому что здесь нет ни одного гардаи, который попытался бы заманить тебя в ловушку?” - сказала она ему. “Ты думаешь, я так сильно тебя ненавижу, Нико? Это не так. Я совсем не ненавижу тебя. Карл тоже ”.
  
  “Тогда зачем такая сложная обстановка?” спросил он. “Оставляя зачарованную шкатулку… Я должен признать, что это было умно и, безусловно, привлекло мое внимание, хотя мой друг Ансель не прислушался к предупреждению не открывать его. Он сказал мне, что ему показалось, что у него на руках появятся волдыри, дерево стало таким горячим ”. Нико покачал головой, прищурившись, как будто ругал ребенка. “Тебе действительно следует быть осторожнее с подарком, который преподнес тебе Чензи, Варина”.
  
  Она глубоко вздохнула. “Ты убивал людей, Нико. Моих друзей и моих сверстников. Карл был уже мертв; ты больше не мог причинить ему вреда. Но остальные - они были людьми, у которых были мужья, жены и дети. И ты забрал их жизни ”.
  
  “Ах. Это.” Он на мгновение нахмурился. “В Тустуре сказано, что "... если они будут сражаться с тобой, тогда убей их; такова награда неверующих. Сражайтесь с ними до тех пор, пока не прекратятся преследования, и единственной религией не станет религия Чензи.’Я сожалею о боли, которую я причинил семьям тех, кто погиб. Я действительно сожалею, и я молился Чензи за них ”. Его голос звучал искренне извиняющимся, и на дне его глаз заблестели зарождающиеся слезы. Затем он закрыл глаза, запрокинув голову вверх, как будто прислушивался к невидимому голосу свыше. Затем его подбородок снова опустился, а когда он открыл глаза, они были сухими, как пыль. “Но сожалею ли я о том, что несколько нуметодо были осуждены Ценци за их ересь? Нет, я не сожалею”.
  
  “Тустур также говорит: "… О люди! Мы сотворили вас и превратили в нации и племена, чтобы вы могли знать друг друга, а не презирать друг друга ”.
  
  Губы Нико скривились в подобии улыбки. “Я бы не ожидал, что Нуметодо процитирует текст, в который она не верит”.
  
  “Я верю - как и любой Нуметодо - что знание - это то, что в конечном итоге приведет к пониманию. Это включает в себя знание тех, кто считает тебя врагом, и знание того, во что они верят и почему они в это верят. Я прочитал "Тустур", все это, а также "Диволонте", и у меня были долгие и интересные беседы с Архигосом Аной, Архигосом Кенне и А'Тени ка'Паимом.”
  
  “Вы читали "Тустура", но, очевидно, не смогли разглядеть в нем правду”.
  
  “Написать книгу может каждый. Я Нуметодо. Мне нужны доказательства. Мне нужны неопровержимые доказательства. Мне нужно видеть, как проверяются гипотезы и воспроизводятся результаты. Тогда я могу позволить себе поверить ”. Варина вздохнула. “Но ни одна из нас не собирается убеждать другую, не так ли?”
  
  “Нет.” Он положил руки на стол ладонями вверх. “Хотя я должен признать, что вы, Нуметодо, иногда можете быть полезны: например, черный песок Техуантина. Это довольно иронично, если задуматься: если бы мне и моим людям было разрешено использовать Ilmodo, тогда мне не понадобилось бы использовать black sand, и ваши друзья, скорее всего, все еще были бы живы. Ильмодо, по крайней мере, может быть точным оружием.”
  
  Варина покраснела при этих словах, и ее рука погладила рукоятку взведенного и заряженного спарквела в сумке на поясе.
  
  “Так почему же я здесь, Варина, - продолжил он, - если ты не планируешь передать меня Гвардии Кральджи и бросить в Бастиду?”
  
  “Я хотела увидеть тебя снова, Нико”, - сказала она ему. Ее палец обхватил металлическую скобу спускового крючка. “Я хотел услышать тебя”. Холодный металлический язычок на ее пальце быстро согрелся от ее прикосновения. “Потому что мне нужно было знать ...” Просто напрячь мышцы. Это все, что нужно.
  
  “... если я такое чудовище, каким меня выставляет Вера?” закончил он за нее. Это было бы так просто: под столом выньте колесико зажигания и направьте открытую металлическую трубку на Нико; потяните за спусковой механизм, чтобы вращать колесо и поджигать искры, которые коснутся черного песка в закрытой кастрюле. Еще один вдох - и… Дыры в броне; что это сделает с незащищенным телом? “Никто не считает себя монстром”, - говорил Нико. “Другие люди могут считать то, что делает человек, злом, но они думают, что делают то, что должны сделать, чтобы исправить ошибки , которые они ощущают. Я ничем не отличаюсь. Нет, я не монстр ”. Он улыбнулся ей, и его лицо и глаза осветились так, что напомнили ей прежнего Нико, ребенка. “Ты тоже, Варина. Не важно, что ты, возможно, думаешь сделать со мной ”.
  
  Ее палец разжался. Она вытащила руку из сумки. “Нико...”
  
  “Варина, - сказал он, прежде чем она смогла собраться со своими хаотичными мыслями, “ ты пыталась сделать то, что считала лучшим для меня, во время разграбления Несантико. Я ценю это и буду вечно благодарен вам за ваши усилия, даже если вы не осознаете, что следовали воле Чензи. Когда я молюсь Ченци, я прошу у Него прощения и для вас, и для Карла. Я молюсь, чтобы Он снял слепоту с ваших глаз, чтобы вы могли увидеть Его славу и прийти к Нему. Но...” Он выскользнул из кабинки и встал рядом с ней. Его рука коснулась ее плеча и соскользнула. Его глаза были полны тихой грусти. “Мы по разные стороны баррикад. Я хотел бы, чтобы это было не так, но это так. Боюсь, нам не суждено примириться. За то, что ты сделал, я всегда буду любить тебя. Поскольку ты тоже создание Чензи, я всегда буду любить тебя. И из-за выбранного тобой пути я всегда должен быть твоим врагом ”. Печаль на его лице стала еще глубже. “И гораздо легче ненавидеть врага, которого ты не знаешь, чем того, кого знаешь. Так что прощай, Варина”.
  
  Он без всякой видимой иронии подал ей знак Цензи и повернулся к ней спиной. Бешеный пес… Ты мог бы позаботиться об этом прямо сейчас. Она сжала правую руку в кулак; она пыталась услышать голос Карла, но ничего не было слышно. Нико начал медленно уходить.
  
  Сейчас, или будет слишком поздно…
  
  Варина неподвижно сидела на своем месте, уставившись на черную ткань его спины, пока он пробирался сквозь толпу посетителей таверны к двери.
  
  Нико открыл дверь и вышел. Откуда-то с улицы она услышала собачий лай. Казалось, он насмехался над ней.
  
  
  ПРОГРЕССИИ
  
  Niente
  
  
  Море было спокойным, и науалли, которых Ньенте послал за ветрами, усердно работали своими магическими посохами, носы кораблей оставляли длинные следы на белой воде. Ньенте смотрел на кормовую часть "Яойотля", который начинал свою жизнь как военный корабль Холдингов до своего захвата пятнадцать лет назад. Яойотль уже совершали этот переход однажды, когда Текухтли Золин совершил свое глупое и фатальное вторжение во Владения. Теперь он снова направлялся на восток, на этот раз в сопровождении более чем трехсот кораблей военно-морского флота Техуантина, в три раза больше, чем использовал Золин, с армией на борту, равной той, что разгромила силы Холдингов в Мунерео и других городах земель их кузенов на берегу Восточного моря. Ньенте мог выглянуть из-за поручней Яойотля и увидеть паруса, похожие на стаю больших белых морских птиц, покрывающих океан.
  
  Зрелище было устрашающим. Когда жители Востока видели его приближение, они трепетали. Ньенте знал, что это правда; он видел это в видениях Аксата в его чаше прорицания. Теперь он увидел это снова, когда опустил взгляд на медную чашу, стоявшую перед ним. Он посыпал его волшебным порошком и использовал силу Син Ка, чтобы открыть видение пути. Теперь он вглядывался в подсвеченный зеленым туман, рядом с ним был его сын, а сопровождающий его науалли внимательно наблюдал за ним. В тумане перед ним промелькнули сцены: он увидел огромный остров Карнмор, поднимающий в небо клубы дыма и пепла, когда земля задрожала, а само море корчилось в муках. Он видел огромный флот Техуантин, поднимающийся в устье реки А'Селе, видел их армии, ползущие по берегу, видел стены Несантико и его армию, выстроившуюся там.
  
  Но он слегка нахмурился, вглядываясь; раньше сцены обладали четкостью реальности. Теперь они были смазанными и слегка расплывчатыми, как будто он видел их скорее собственными глазами, чем с помощью Аксата. Это беспокоило его.
  
  Куда ведет Долгий Путь? Почему Ты скрываешь это от меня, Аксат?
  
  Нет, это было там… Он снова увидел мертвых Текухтли и Науаля, а за ними - Длинную Тропу. Но и это тоже было уже не так ясно, как раньше. Мешающие видения проскользнули между ним и тропой, как будто Аксат говорил, что происходят события, которые скрутили и запутали нити будущего. Ньенте присмотрелся повнимательнее, пытаясь понять, сможет ли он все еще найти путь к Долгой Тропе. Он переместился назад во времени, увидел раскрывающиеся мириады возможностей…
  
  Он чувствовал, как его сын Атл прижимается к его плечу, глядя в чашу прорицания и затаив дыхание, как будто боялся, что оно пронзит туман и уничтожит видение. Ньенте знал, что будет дальше; он также знал, что не может позволить Атл увидеть это. Ньенте резко выдохнул, зеленый туман заколебался, и схватил чашу. Резким движением он отправил воду каскадом через поручни в море, издав холодное шипение. В то же время Ньенте почувствовал, как усталость от заклинания поразила его, заставив пошатнуться, пока он стоял там. Рука Атл обхватила его за талию, поддерживая.
  
  Он глубоко вздохнул, ставя чашу обратно на стол. Он выпрямился, и рука Атл отпустила его. “Очисти это”, - сказал он ближайшему из своих слуг; мужчина поспешил вперед и взял медную чашу, склонил голову перед Ньенте и поспешил прочь. “Сейчас я отдохну, - сказал он остальным, - а потом поговорю с Текухтли Читлали. В видении не было ничего нового”.
  
  Они поклонились. Он чувствовал, что они наблюдают за ним: неужели он слабее, чем был? Были ли морщины глубже прорезаны на его лице, были ли его черты более искривленными и деформированными, чем раньше, его глаза более побелевшими от катаракты? Было ли это время бросить ему вызов, самому стать Нагуалем? Вот о чем они думали, все они.
  
  Возможно, его сын ничуть не меньше, чем любой другой.
  
  Он не мог позволить этому случиться. Пока нет. Пока не осуществит видение, которое мельком увидел в чаше. Он заставил себя стоять так прямо, как позволял его изогнутый позвоночник, улыбнуться своей кривой улыбкой и притвориться, что его тело болит не больше, чем обычно для мужчины его возраста.
  
  Науалли с вежливыми протестами начали расходиться по своим другим делам.
  
  “Ты остановил видение до того, как оно было закончено”, - тихо сказал Атл.
  
  “Больше смотреть было не на что”.
  
  “Откуда ты это знаешь, Таат? Разве ты не говорил мне, что Аксат иногда меняет видение, что действия тех, кто в видении, могут изменить будущее, что ты всегда должен следить за изменениями, чтобы придерживаться наилучшего пути?”
  
  “Больше ничего не было”, - снова сказал Ньенте. Он видел скептицизм на лице своего сына, а также подозрение. Он вложил гнев в свой голос, как будто это было двадцать лет назад, и Атл разбил миску в доме. “Или ты сам готов бросить мне вызов в качестве нагуаля? Если да, то приготовь свой волшебный посох.” Ньенте взялся за свой собственный, прислонившись к столу на кормовой палубе, шишковатый конец посоха был отполирован десятилетиями использования, резные фигурки танцевали под его пальцами. Он опирался на волшебный посох, как на трость, позволяя ему поддерживать его вес.
  
  Атл покачал головой, явно не желая прекращать спор. “Таат, у меня тоже есть дар дальнего видения. Ты это знаешь. Ты можешь обмануть большинство других науалли, но не меня. Ты видел что-то, чего не хочешь, чтобы я видел. Что это? Ты видишь свою смерть так же, как ты видел смерть Техутли Золина и Талиса? Это то, что это такое?”
  
  Ньенте задавался вопросом, был ли это страх или предвкушение, которые он услышал в голосе Атла. “Нет”, - сказал ему Ньенте, надеясь, что молодой человек не услышит ложь. “Ты ошибаешься, Атл. Ты еще недостаточно научился видеть вдаль, чтобы знать.”
  
  “Потому что ты мне не позволяешь. ‘Посмотри на меня’, - ты всегда говоришь. ‘Цена слишком высока’. Что ж, Таат, Аксат дала мне этот дар, и было бы оскорблением для Нее не воспользоваться им. Или ты боишься, что я захочу стать Науалем вместо тебя?”
  
  Соленый ветер взъерошил длинные темные волосы Атл; парусина над ними загудела и затрещала. Капитан "Яойотля" отдал приказы, и матросы поспешили по своим делам. “Ты станешь Науалем”, - сказал он Atl. “Однажды. Я уверен в этом”. Я видел это… Он думал о словах, но не произносил их из страха, что произнесение их изменит будущее. “Аксат подарил тебя, да. И я… Я был плохим таатом и бедным нагуалем из-за того, что не научил тебя всему, что знаю сам. Может быть, может быть, я немного завидовал твоему дару. Он увидел, как лицо Атла смягчилось при этих словах: еще одна ложь, потому что в нем не было ревности, только медленный страх, но он знал, что эти слова убедят Атла. “Я хотел бы начать наверстывать упущенное, Атл. Сейчас: этим вечером, после того, как я поговорю с Текухтли Читлали. Приходи в мою каюту, когда мне принесут ужин, и я начну показывать тебе. Этого хватит?”
  
  В ответ Атл крепко обнял Ньенте. Ньенте почувствовал, как он поцеловал его в макушку своей лысины. Он отпустил его так же внезапно, и Ньенте увидел, что он улыбается. “Я буду там”, - сказал Атл. Он начал поворачиваться, затем остановился. Он оглянулся через плечо. “Спасибо”.
  
  Ньенте кивнул и тоже криво улыбнулся в ответ, но в нем не было ни страсти, ни радости.
  
  Он задавался вопросом, как долго он сможет хранить видение Аксата в секрете. Он задавался вопросом - если Атл осознает, что означает это видение, - сможет ли он вообще достичь этого видения.
  
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  Поля вдоль Ави-А'Фиренцции были усеяны палатками армии Коалиции. “На маневрах”, - сказал ему помощник из штаба Дворца Брезно, который сопровождал Сергея от границы до Брезно, но они оба знали, что это было на самом деле: сбор сил и прямая угроза. Перед тем, как он пересек границу, Сергею пришло коммюнике из Иль Треббио, в котором сообщалось о вторжении батальона под контролем старккапитана Ка'Дамона на территорию Иль Треббио. Батальон был выведен, но он, очевидно, пытался понять, какую реакцию это может вызвать.
  
  А теперь это скопление войск у границы Несантико…
  
  Ян, что ты задумал? Ты действительно хочешь потыкать в Владения этой палкой?
  
  Сергей уже знал, постукивая тростью по мраморным плитам дворца Брезно по пути на встречу с Хирцгом Яном, чем это закончится. Ремешок маленькой дипломатической сумки был перекинут через его плечо, и за эти годы он приобрел достаточно мастерства, чтобы вскрыть запечатанное письмо внутри и прочитать, что там написала Аллесандра. Помощник Хирцга Ранс Чи'Лавли поклонился, когда Сергей подошел к внешней приемной апартаментов Хирцга. Выражение его лица было приятным, но под ним скрывалось презрение: Сергей знал, что Рэнс был одним из тех, кто советовал Хирцгу сохранить Коалицию в неприкосновенности и отказаться от любых компромиссов с Холдингами. “Хирцг находится прямо внутри, ” сказал Рэнс, “ но он просит посла о снисхождении, поскольку он с Хирцгином и его детьми. След от стекла ...”
  
  “Я бы хотел увидеть их сам, - сказал Сергей Рэнсу, “ чтобы я мог доложить их праматарху об их появлении”.
  
  Рэнс пожал плечами и одарил его неискренней улыбкой. “Тогда минутку, и я сообщу хирцгу”, - сказал он. Он повернулся к одному из слуг в холле. “Не могли бы вы сопроводить посла в приемную и принести ему чего-нибудь перекусить”. Рэнс снова поклонился и исчез в коридоре. Сергей последовал за слугой в одну из комнат ожидания, где принял бокал вина и тарелку сладких сырных закусок. Вскоре вернулся Рэнс и проводил его по короткому коридору к другой двери. С другой стороны Сергей услышал несколько голосов и детский смех. Рэнс дважды настойчиво постучал , а затем открыл дверь.
  
  Двое старших детей, Элисса и Криге, играли на доске для игры в шеваритт, установленной на столе, под наблюдением Хирцга; младший сын, Кэлор, наблюдал за происходящим из-за плеча своего брата. Младшая, Эрия, сидела на коленях у своего матарха у окна, поигрывая сложенным там вязанием, в то время как няня складывала подгузники и одежду на скамейке у одной из дверей, ведущих из комнаты. “Посол ка'Рудка”, - объявил Рэнс, когда Сергей вошел в комнату, стук трости был приглушен толстым ковром.
  
  Элисса обернулась, чтобы посмотреть. “Ватарх, это старый Среброносый!”
  
  “Элисса!” Ян бросил на Сергея извиняющийся взгляд. “Это ужасно грубо”.
  
  “Ну, так его называет старккапитан Кэ'Дамонт”, - ответила она, ее лицо исказилось в гримасе, руки были скрещены на груди. Одна из игровых фигурок, вар-тени, все еще была зажата в ее руке.
  
  “Тебе все равно нужно извиниться перед послом”, - сказал ей Ян, но Сергей мягко кашлянул, прерывая его.
  
  “В этом нет необходимости, Хирцг. Меня называли гораздо хуже, и, по крайней мере, обе части этого прозвища верны. Кстати, в моих комнатах в посольстве есть подарки для детей от их праматери; я распоряжусь, чтобы их прислали сегодня днем.”
  
  “Подарки!” Крик раздался сразу от всех троих старших детей, и даже Эрия оторвала взгляд от своих попыток запутать вязанье Хирзгина Бри.
  
  Сергей рассмеялся - по правде говоря, дети Яна и Бри действительно забавляли его. Они были яркими, обаятельными и здоровыми. Было жаль, что Аллесандра не знала их так хорошо, как он. “Если ты пойдешь и расскажешь Рэнсу, держу пари, он отправит посыльного за ними для тебя прямо сейчас - если твои родители не против”.
  
  “Ватарх? Матарх?” Элисса немедленно закричала. “Можно нам?”
  
  Бри снисходительно улыбнулась, взглянув на Джен. “Идите”, - сказала она им, передавая Эрию няне. “И подождите их в игровой комнате, пожалуйста. Не приставай к Рэнсу.”
  
  Дети вышли со своей няней, позвав Рэнса. “Они милые дети”, - сказал Сергей, когда они уходили. “Вам двоим очень повезло”.
  
  “Так говорят люди, которые сами не являются родителями”, - сказала ему Бри, улыбаясь.
  
  “Я уверен, что все ваши дети все время ведут себя безупречно”.
  
  Джен и Бри рассмеялись над этим. “Мы одолжим их тебе, пока ты здесь, Сергей”, - сказала Джен. “Это изменит твое мнение”. Затем улыбка исчезла, и он махнул Сергею на один из стульев у стола. Сергей увидел, как его глаза опустились на дипломатическую сумку у Сергея на бедре. “Но я уверен, что вы пришли сюда не для того, чтобы делать нам комплименты или вручать подарки. Что может сказать мой матарх? В прошлый раз, когда вы были здесь, вы сказали, что надеетесь найти компромисс и попросить ее назвать меня А'Крэлем. Она согласилась на это?”
  
  Прежде чем ответить, Сергей взглянул на партию чеваритта, которая шла перед ним. Они играли в две партии, и количество фигур на доске было примерно равным. И все же Сергей увидел недостаток в том, как были расставлены фигуры Криге: если Элисса переместит свой авангард на три поля, она может оказаться за линиями Криге. Ему пришлось бы привести трех своих чевариттаев, чтобы защитить себя - и это оставило бы две его крепости открытыми для осады с другого фланга.
  
  Ему было интересно, видела ли Элисса и это. Судя по расположению фигур, он подозревал, что видела.
  
  “Элисса всегда выигрывает”, - сказал Ян, очевидно, заметив внимание Сергея к доске. “Мне нравится думать, что, по крайней мере, в игре она демонстрирует свое наследие”. Растопырив пальцы, Ян передвинул фигуры своего авангарда на три шага вперед. Сергей поднял глаза, поглаживая кончик носа.
  
  “А, значит, ты тоже это видишь”.
  
  Ян улыбнулся. “Точно так же, как тот факт, что ты не ответил на вопрос, который я тебе задал, также говорит мне о том, как отреагировала Кралика”.
  
  Сергей достал из своей дипломатической сумки запечатанное письмо. Он положил его на стол, постукивая указательным пальцем по плотной бумаге рядом с красной восковой печатью. “Кралица выдвинула... встречное предложение”.
  
  Ян взглянул на письмо, не дотягиваясь до него. “Тогда давайте послушаем. Я полагаю, вы его уже прочитали, хотя печать все еще цела”.
  
  “Это было бы неприлично с моей стороны, Херцг”, - сказал Сергей. Он услышал, как Бри прочистила горло. Он взглянул на нее; ее взгляд был прикован к вязанию. Казалось, она почувствовала давление его взгляда и заговорила, не отрываясь от своих иголок.
  
  “Аллесандра говорит, что если мы продолжим угрожать ее границам, она примет меры”, - сказала Бри. “Она рассматривает предложение Яна как "капитуляцию", а не компромисс. Вместо этого она предлагает Хирцгу распустить свою дурацкую Коалицию и снова стать ‘сильной правой рукой’ Холдингов.”
  
  Сергей чуть не рассмеялся. “У тебя есть уши во Дворце, Хирцгин? ‘Капитуляция’ - это именно то слово, которое использовал Кралика”.
  
  Бри положила вязанье на колени, подняв глаза. “Я знаю, как она думает”, - ответила она. В уголках ее рта притаилось веселье. “Так же думает и мой муж”.
  
  “Бри...” - начал протестовать Ян, но ее нежный смех заставил его замолчать.
  
  “Это не критика, любовь моя”, - сказала она. “Я восхищаюсь тобой; всегда восхищалась. Но ты сын своего матарха”. Она вернулась к вязанию, спицы издавали звук, похожий на далекий звон мечей. “И в этом проблема - если бы тот или иной из вас был более бедным лидером, тогда не было бы ни Холдингов, ни Коалиции, а была бы только одна империя”.
  
  “Это была моя ошибка”, - сказал Ян. “Я мог бы достичь этого пятнадцать лет назад. Я мог бы сам занять Солнечный Трон”. Он взглянул на Сергея, который изобразил на лице осторожный нейтралитет: ни кивка, ни выражения согласия или несогласия. “Но я был молод и хотел преподать урок своему матарху. Вместо этого я нашел себе ученицу.”
  
  И снова легкая усмешка скользнула по губам Бри. “Вы оба хотите одного и того же - вы всегда хотели. К сожалению, вы также оба считаете, что ваше видение мира правильное”. Она положила вязание на скамейку рядом с собой и встала, направляясь к Яну. Она взяла его за руку, прижалась к нему и поцеловала в щеку. “Я люблю тебя, мой дорогой, и я разделяю твое видение. Но я также понимаю, как может смотреть на вещи твой матарх.”
  
  Рука Яна обняла ее, крепко прижимая к себе. Сергей поднялся со стула, его колени хрустнули под ногами, как сухие веточки. Он оперся на трость и запахнул на себе плащ. “Я оставлю вас двоих, чтобы вы прочитали ответ Кралицы и составили ответ для меня, хотя я могу догадываться, каким он может быть. Если вы хотите, мы могли бы обсудить письмо и возможные варианты достижения более справедливых условий - не согласитесь ли вы двое поужинать сегодня вечером в посольстве? Мне сказали, что у нас новый шеф-повар, который специализируется на деликатесах из Наварро ...”
  
  “Мы были бы рады”, - ответила Бри, и мгновение спустя Джен кивнула.
  
  “Значит, я увижу тебя сегодня вечером - поворот стакана после третьего звонка? Хорошо...”
  
  Он поклонился паре и направился к двери, постучав в нее тростью. Один из слуг открыл ему дверь. Идя по коридору к воротам, где ждала его карета, он задавался вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем сон и матарх снова вступят в войну.
  
  
  Нико Морель
  
  
  Они наспех возвели подиум в Темпл-парке, недалеко от тамошнего древнего храма - старейшего (и самого маленького) из храмов Веры в Несантико. Изначально они договорились, что выступающим будет Ансель, и что они останутся там не более чем на расстоянии вытянутой руки от стекла - будем надеяться, что ни утилино, ни Гарде Кральджи не успеют ответить, хотя Нико позаботился о том, чтобы их отвлечь, если они прибудут. Сам Нико не стал бы говорить; он наблюдал бы из-за трибуны вместе с Лианой и остальными членами внутреннего круга Морелли, готовый бежать и раствориться в лабиринтах Староместа, если бы власти напали на их собрание.
  
  Но толпа была больше, чем ожидалось. Новости о собрании распространились из уст в уста, через зашифрованные сообщения на стенах Несантико, которые могли понять только их последователи, но отклик был больше, чем кто-либо из них ожидал. Нико был уверен, что да, какое-то слово о собрании просочилось бы людям коменданта, но они тщательно следили за любыми признаками того, что им помешают говорить. Нико не был удивлен, не увидев ни одного: сам Чензи защищал Нико, который был его Абсолютным Языком. После встречи с Вариной он отправился домой с головной болью и смятением в чувствах. Остаток дня он провел в молитвах, и той ночью, в его снах, Чензи заговорил с ним: четко и без ошибок. Он сказал Нико то, что нужно было сказать.
  
  Сегодня Чензи будет говорить устами Нико. И Нико подчинится, как и подобает любому слуге. Он написал слова, которые произнесет Ансель; Лиана уже положила свиток на подиум. Что поразило Нико, так это то, что, как только его последователи начали собирать небольшую платформу, начала собираться толпа. Первыми прибыли морелли из города, те, кто уже был верующим. Но толпа продолжала увеличиваться, значительно превосходя по численности тех, кто уже открыто присягнул ему на верность. В толпе были разбросаны зеленые мантии: тени города, большинство из них с его статусом - новые тени, те, кто, возможно, слышал о нем с тех пор, как он приехал в Несантико, но еще не слышал, как он говорит. Теперь, когда духовые рога храма протрубили Второй призыв, когда многие в толпе могли быть на службе, вместо этого они были здесь. По меньшей мере триста человек, а возможно, и больше.
  
  Здесь. Чтобы послушать слова Чензи.
  
  Ты должен говорить. Они пришли услышать тебя, услышать Мои слова через дар твоего голоса.
  
  Осознание пришло к нему тяжело, как удар в висок. Он чуть не пошатнулся от удара. Лиана схватила его за руку, почувствовав его реакцию. “Нико ...?”
  
  “Я в порядке”, - сказал он ей. “Со мной только что говорил Чензи”.
  
  Он услышал, как она судорожно вздохнула. “Есть опасность?”
  
  “Нет”, - сказал он, почти смеясь. “Совсем наоборот. Он хочет, чтобы я заговорил”.
  
  “Ты не можешь”, - запротестовала Лиана. “Все говорили, что это слишком опасно”.
  
  “Для меня нет опасности; пока я под защитой Чензи”. Он похлопал ее по руке, затем по изгибу живота. Он почувствовал, как ребенок зашевелился под его рукой, и усмехнулся. “Со мной все будет в порядке. Пожалуйста, не волнуйся”. Она нахмурилась, но ее рука убрала его руку. Он улыбнулся ей и поцеловал в щеку, затем быстро поднялся по двум ступенькам на небольшую сцену, где Ансель уже разворачивал свиток. Рев толпы приветствовал его; услышав этот звук, Ансель оторвал взгляд от свитка и уставился на море указующих рук, резко повернув голову.
  
  Его голос был едва слышен за ревом толпы. “Абсолют? Я думал...”
  
  Нико дал ему знак Ценци. “Все будет хорошо, Ансель. Но я был бы признателен, если бы ты остался здесь со мной и присмотрел за гардами. Чензи ... Чензи хочет, чтобы я передал нашему народу Его послание моим собственным голосом ”.
  
  Глаза Анселя расширились, и он низко поклонился Нико со знаком. “Свиток… Вот оно.” Он протянул бумагу Нико, но Нико улыбнулся своему другу и покачал головой.
  
  “Мне это не понадобится. Чензи даст мне слова”.
  
  Еще один поклон. Нико поднялся на трибуну, когда толпа удвоила свой шум. Он поднял руки, закрыл глаза и посмотрел на небо. Он чувствовал солнце на своем лице, чувствовал, как лесть толпы поражает его, как физический удар. “Для тебя, Чензи”, - прошептал он. “Для тебя”.
  
  Он открыл глаза и жестом велел им замолчать. Они медленно подчинились. “Кензи благословляет вас всех сегодня”, - сказал он и услышал, как в его голос вошел Кензи, услышал, как он звучит громко и раскатисто над парком, словно атени, использующий Илмодо, чтобы усилить свое Предостережение, но Нико не создавал такого заклинания. Нет, это было присутствие Чензи, искажавшее Второй Мир вокруг его слов, чтобы все могли его услышать.
  
  “Я молился, мой народ, - сказал он, - и я слушал, и я услышал Голос Чензи”. Его последняя фраза была ревом, который хлестнул аудиторию и, казалось, раскачал сами деревья парка, и люди безмолвно взревели ему в ответ. “Наступает время, - сказал Он мне, - когда мы должны сделать выбор, когда мы должны решить, следовать ли нам Его путем или путем слабых людей. Наступает время - и оно наступает скоро, друзья мои, очень скоро, - когда мы должны показать Ему, что услышали Его слова и будем им повиноваться. Слова здесь для нас. Мы слышим их в "Тустуре" и "Диволонте". Мы слышали их в Наставлениях в храмах. Мы слышали их у пророков и через тени, но... Он на мгновение замолчал, закрыл глаза и снова поднял лицо. “Конец света приближается к нам. Он наступает медленно, его не остановить. Тени Веры больше не слышат слов Чензи. О, они произносят их, но они их не слышат, они их не чувствуют. Слова Тустура и Диволонте должны поразить вас, как сам кулак Ченци. Они разрывают твою душу и восстанавливают ее заново, если ты им позволишь. Я говорю тебе: это то, что нам сейчас нужно. Мы должны открыться Сензи и позволить Ему превратить нас в свое копье!”
  
  Слова были огнем в его устах. Их жар обжег людей перед ним, и они снова закричали в подтверждение. “Расскажи нам, Абсолютный!” - крикнул кто-то, и все они подхватили скандирование. “Расскажи нам! Расскажи нам!”
  
  Нико слушал их несколько раз, его грудь вздымалась от усилий говорить. Наконец он поднял руки, и они снова замолчали. В тишине, в безмолвии он начал говорить, и хотя его голос был всего лишь шепотом, они все могли услышать его. Он слышал, как его голос отражается от стен храма на дальней стороне парка.
  
  “Чензи сказал мне, что мы больше не можем терпеть еретиков среди нас. Мы больше не можем терпеть даже тех, кто носит зеленые одежды, но не слышит Его, когда Он говорит. Архигос и его атени говорят лживыми языками. Мы больше не можем терпеть тех, кого этот мир благословил властью и деньгами, но кто не видит, что эти благословения исходят от Цензи, а не от них самих. Он сказал мне это: Он подаст нам знак. Он принесет огонь и разрушение. Он принесет смерть и тьму. Он продемонстрирует нам нашу глупость, чтобы мы все могли это увидеть, и когда Он это сделает ...”
  
  Еще одна пауза. Каждое из следующих слов он произносил четко. Медленно. Каждое на своем дыхании. “Мы. Должны. Ответить”.
  
  Они кричали, они аплодировали, они поднимали руки. Но Нико, глядя поверх них, мог видеть в тылу толпы гвардейцев Кралджи в форме, целые эскадроны которых вливались в Темпл-парк. “Знак приближается!” - крикнул он. “Мы скоро это узнаем! Я обещаю вам это, потому что Он обещал это мне. Но посмотри, - затем он указал на Гвардейского Кральджи, - есть те, кто хочет помешать тебе услышать мои слова. Они помешали бы мне говорить Правду, потому что Правда - их враг. Смотри!”
  
  Толпа обернулась. Они увидели Гвардейского Кральджи и закричали. Когда гардаи двинулись вперед, пытаясь добраться до сцены, толпа отступила. Гардаи, вооруженные дубинками, ответили. Часть толпы пала под ударом. Один из э'тени в толпе применил заклинание: огненный взрыв, который с воем обрушился на ряды гардаев.
  
  Внезапно воцарился хаос - многие в толпе пробивались через новую брешь в рядах гардаи. Дубинки поднимались и опускались, и теперь в парке шла открытая драка. Раздался пронзительный свист Утилино, и теперь Илмодо был направлен против толпы. Контролируемый порыв ветра ударил в переднюю часть сцены, заставив ближайших зрителей растянуться на грязи и траве парка, а также отбросив Нико назад, в Анселя. “Абсолют!” Ансель прокричал сквозь шум драки. “Мы должны уходить! Сейчас же!”
  
  Нико уставился вдаль. Он ничего не мог здесь сделать, и Кензи молчал в его голове. “Они меня не слушают”, - сказал он. “В этом нет необходимости. Верующие не должны сражаться друг с другом ”.
  
  В парк входили еще гардаи, некоторые из них были в форме Гражданской гвардии и вооружены мечами и копьями, а не дубинками. Он увидел окровавленные головы. Нико направился к выходу на сцену, но Ансель взял его за руку. Лиана уже взобралась на сцену вместе с несколькими другими из его ближайшего окружения, и они окружили его со всех сторон. “Вы увидите!” Нико крикнул в толпу, но теперь его голос был всего лишь его голосом, и если они и услышали, то не обратили на него особого внимания. Он был измотан, так устал, как будто пользовался Ilmodo. Он обмяк в руках своих людей, и они поспешили отвести его к задней части сцены и вниз по ступенькам. “Мы закончили”, - сказал им Ансель. “Теперь мы должны защитить Абсолютного и увести его. Быстро”.
  
  Нико взял Лайану за руку, когда его последователи сомкнули ряды вокруг него, и они побежали в глубь Темпл-парка к лабиринту улиц Старого города.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  Мастерская Пьера находилась в саду за домом Нуметодо на Южном берегу. Пахло железом, маслом, деревом и лаком, а также недоеденной сосиской Пьера, которая лежала на приставном столике в захламленной комнате. Все рабочие поверхности были заполнены; ни на одной из столешниц не было видно дерева. Инструменты и странные устройства находились на разных стадиях сборки. Варина могла только догадываться, какая половина из них могла быть. Комната была освещена солнечными лучами, струившимися из нескольких мансардных окон, окаймленных плющом; полосы света освещали воздух, наполненный древесной пылью: Пьер шлифовал доску, закрепленную в тисках на одном из столов.
  
  “Прости”, - сказал он, внезапно заметив ее, стоящую в дверях. Он уронил шлифовальный круг, подняв облако ярких пылинок. “Я не ожидал тебя”.
  
  Когда она вошла, Пьер взял с сиденья стула полдюжины деревянных долот и прогнал кошку, которая свернулась клубочком посреди них. Он жестом пригласил Варину сесть, в то время как кошка раздраженно зашипела и полезла под ближайший стол вылизывать лапы и дуться.
  
  “Я понимаю, что Морелли вчера устроили полномасштабный бунт в Темпл-парке”, - сказал Пьер. “По меньшей мере дюжина погибших, насколько я слышал, но этот ублюдок Морел сбежал”.
  
  Варина молча кивнула. Ее снова грызла сложная вина: за то, что она оставила Нико в живых, когда могла убить его; за то, что позволила себе думать, что может быть его судьей и палачом; за то, что подвела Карла; за то, что все еще испытывала материнские чувства к Нико после всех этих лет; за то, что думала, что в этом молодом человеке есть что-то такое, что можно исправить; за странную симпатию, которую, как она обнаружила, испытывала к нему.
  
  За то, что она собиралась сделать сейчас.
  
  Карл, это то, что я должна была сделать? Это то, что ты сделал бы в детстве? Горе снова нахлынуло на нее при этих мыслях, и ей пришлось на мгновение отвернуться от Пьера. Все предупреждали ее, что так и будет: что траур будет утихать очень медленно, что в течение долгого времени она вдруг вспомнит Карла, и горе снова овладеет ею.
  
  Пьер, должно быть, подумала, что ей в глаз попала соринка. “Морель сказала, что будет знак от Чензи”. он продолжил. “Что-то об огне, разрушении и смерти, насколько я слышал”. Он фыркнул. “Если это все пророчество, что ж, тогда любой из нас мог бы зарабатывать на жизнь пророчеством. В любой данный год достаточно огня, смерти и разрушений для двойной горстки подобных туманных пророчеств. Можно подумать, что если бы Ценци действительно был таким могущественным, как, похоже, думает Морел, то он сделал бы такие знаки безошибочными, а свои пророчества более конкретными - ведь если бы он сказал мне, что завтра солнце взойдет на западе, и оно взошло, это могло бы просто убедить меня обратиться к Вере ”. Он ухмыльнулся собственной шутке.
  
  Варина вежливо улыбнулась. Она быстро вытерла глаза.
  
  Пьер, казалось, воспринял эту улыбку как поощрение. “Что меня беспокоит, - сказал он, - так это то, что их, очевидно, слушало довольно много людей, и некоторые из них тоже были тени, если вы можете в это поверить. Говорю вам, неприятности для Нуметодо, возможно, готовы начаться снова.”
  
  “Нико может быть довольно обаятельным и убедительным”, - сказала Варина. “В нем есть что-то особенное”. И если у меня были какие-то сомнения в этих сообщениях, то встреча с ним снова подтвердила их.
  
  Пьер пожал плечами. “Из того, что я слышал, толпа на самом деле оказала сопротивление гвардейцам Кральджи, когда они появились и позволили бастардо сбежать. Между Морелли и нами, нуметодосами, прольется кровь, Морс. Запомните мои слова - и называйте меня тоже пророком ”. Он снова ухмыльнулся, затем пожал плечами. “Но прости меня, Морс, за то, что я болтаю дальше. Я так понимаю, у тебя была возможность опробовать устройство, которое я сделал для тебя. Оно сработало? Он пережил эксперимент?”
  
  “Это сработало”, - сказала она ему; он кивнул, и она увидела, как по его лицу скользнуло яростное удовлетворение. “Я была очень довольна этим”, - продолжила она. “Вот почему я здесь. Я хочу их побольше. На самом деле, их несколько раздач. ”
  
  Теперь его брови поползли вверх по худому лицу. Он рассеянно стряхнул опилки с передней части своей башты. Его взгляд блуждал по мастерской. “Их несколько рук”, - пробормотал он почти неслышно. “Морс, вся работа, которую я должен здесь выполнить… Запросы от других Нуметодо на инструменты и приспособления для их исследований… Я не знаю, как я мог...” Он поднял руки; она могла видеть на них шрамы и мозоли.
  
  “Найми себе компетентных подмастерьев”, - сказала она ему. “Я сама заплачу им зарплату, какую ты сочтешь справедливой. Купи необходимый тебе материал и выстави мне счет. Устройства не обязательно должны быть такими...” Она остановилась и улыбнулась ему. “... прекрасно выполненными, как то, что ты сделал для меня. Достаточно хорошей работы. Пусть они работают под вашим руководством; вы даже можете попросить их помочь вам с другой работой, если понадобится. Мне все равно. Но я хочу получить устройства как можно скорее - в течение месяца, и столько, сколько вы сможете изготовить ”. Она сделала вздох, от которого у нее перехватило дыхание. “Пьер, это необходимо для защиты всего Нуметодо”.
  
  “Морс, я не слышал...”
  
  “Это потому, что я никому больше ничего не сказал. И тебе тоже не следует. Надеюсь, я могу рассчитывать на твое благоразумие?”
  
  Брови поднялись еще выше. “Конечно, Морс. Конечно. Только
  
  …”
  
  “Да?”
  
  Пьер покачал головой. “Ничего, Морс”. Он отряхнул бедра, подняв облако пыли, которое взметнулось в ближайший световой столб. “Я сделаю так, как вы просите, и надеюсь, вы будете довольны результатами”.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Спасибо тебе, Пьер. Я загляну в следующий Драйорди и посмотрю, каких успехов ты добился. ” Она поднялась со своего места, накидывая плащ поверх ташты. “Я надеюсь, что я ошибаюсь и что в этом нет необходимости”, - сказала она ему. “На самом деле это то, что доставило бы мне больше всего удовольствия. Но я сомневаюсь, что у меня будет такое удовольствие”.
  
  
  Аллесандра ка'Ворл
  
  
  Комендант Тело'Ку'Ингрес из Гвардии Кралджи и комендант Элерик ка'Талин из Гражданской гвардии оба стояли по стойке "смирно" перед Солнечным Троном. Придворных и публику выгнали из зала, и обычное ежемесячное заседание Совета было прервано. Совет Ка'сидел справа от трона, но, кроме слуг, стоявших у стен и готовых выполнить любую просьбу, там не было никого, кто мог бы засвидетельствовать недовольство Аллесандры их докладами.
  
  Никто, кроме Эрика Кавикея, который сидел позади Совета. Аллесандра видела, как они изо всех сил старались не обращать внимания на присутствие этого человека; их замешательство было почти приятным. Из членов совета только Варина, казалось, не обратила на него особого внимания. Аллесандре показалось, что Варина погрузилась в свои мысли; она вообще ничего не сказала во время собрания.
  
  “Нико Морел способен произнести публичную речь - ту, которая атаковала как Веру, так и Солнечный Трон, - и все же мы не смогли поймать его ”. Аллесандра фыркнула. Ярко-желтое сияние Солнечного Трона окутало ее; она могла видеть, как оно разливается вокруг ее пальцев, когда она сжимала хрустальные подлокотники трона. Она могла видеть трещины в резном полупрозрачном камне, где был восстановлен трон, поврежденный во время убийства Кральджики Одрика пятнадцать лет назад. Трещины не светились, а упрямо оставались непрозрачными, несмотря на все усилия светотехника. “Это не то, что я хотел услышать”. Она услышала, как Эрик фыркнул в холодном изумлении от ее замечания.
  
  “Это не то, о чем мы хотели сообщить, Кралика”, - сказал комендант ку'Ингрес. “Я руководил операцией, а не комендант Ка'Талин, который согласился поддержать гвардию Кралджи, и, следовательно, он должен быть невиновен в этом. У меня нет адекватного оправдания, и я его не приведу.”
  
  “Тогда хорошо, что у меня были другие отчеты с места происшествия, комендант”, - сказала ему Аллесандра. “Я знаю, что на ваших гардаи напала толпа, и что они проявили замечательную сдержанность, не ответив тем же гражданам Владений”. Ку'Ингрес склонил голову в ее сторону в знак признания. “Но я думаю, что время сдержанности в отношении Морелли, возможно, прошло”, - продолжила она. “В будущем у вас обоих есть мое разрешение использовать любую силу, которую вы сочтете необходимой”. С этими словами Аллесандра посмотрела на Варину. Она не подала никакого знака, уставившись на руки, сложенные на коленях. Аллесандра задумалась, слышала ли она вообще, что было сказано.
  
  “Нико Морель должен быть найден и привлечен к ответственности за убийство граждан Несантико и за ущерб, который он здесь причинил”, - сказала она комендантам, членам совета. Коменданты склонили головы, выполняя приказы, как и подобает хорошему солдату, но пять членов Совета Ка были менее согласны. Варина погрузилась в свои мысли. Кузен Аллесандры, Анри Касибелли, кивал, бородки на его шее покачивались в такт движению. Но трое других… Саймон Ка'Дакви провел рукой по своей белой бороде, его рот скривился, как будто он попробовал что-то кислое; Анаис ка'Героди наклонилась к Эдуарду Ка'Матину и что-то прошептала ему на ухо, заросшее пучком волос, на что мужчина сильно нахмурился, его голова затряслась от охватившего его паралича.
  
  Неужели я недооценила поддержку Нико Мореля здесь? Аллесандра поймала себя на том, что жалеет, что Сергей все еще не в городе; ей нужна его неприкрашенная честность. Но вместо этого она посмотрела на Эрика.
  
  Он тоже хмурился, но его раздражение было направлено на Совет: она видела, что он заметил их реакцию. “Мы пришли к согласию?” - спросила она советников.
  
  “Мы здесь, Кралика”, - ответил Ка'Сибелли, но его голос был единственным. Остальные ничего не сказали; если они и думали иначе, то не собирались говорить это здесь, тогда, перед ней.
  
  “Хорошо”, - отрезала Аллесандра. - если они были слишком неуверенны, чтобы выразить свое недовольство, то пусть будут недовольны. Она поднялась с Солнечного Трона, и свечение внутри кристалла погасло. Комната внезапно погрузилась в полумрак. “Мы закончили. Коменданты, советники, спасибо, что уделили нам время”. Коменданты быстро откланялись и вышли, громко стуча каблуками ботинок по плиткам зала Солнечного Трона; советники неуверенно переглянулись, затем, наконец, поднялись со своих стульев с различными стонами и бормотанием. Они поклонились Аллесандре, затем, поколебавшись, поклонились также Эрику, прежде чем, медленнее, чем двое солдат, начать выходить из комнаты. “Варина”, - позвала Аллесандра, - “минутку, не могла бы ты...”
  
  Когда последние члены совета покинули зал и слуги закрыли за ними двери, Аллесандра подошла к Варине. Она взяла женщину за руки. “Как ты?” - спросила она. “Я беспокоюсь о тебе. Ты сегодня вообще ничего не сказал”.
  
  “Мне очень жаль, Кралика”.
  
  “Ты оправился от своих травм?”
  
  “Мои раны?” спросила она, как будто не была уверена, что Аллесандра имела в виду. Затем: “О, мои раны. Да, полностью. Спасибо за вашу заботу”.
  
  Ее голос был тусклым, и она казалась даже более усталой и измученной, чем обычно. Левая сторона ее лица, казалось, слегка обвисла, а глаз с этой стороны был затуманен. Аллесандре вспомнились другие давние пары, которые она знала, и то, как после смерти одного из супругов вскоре после этого другой часто следовал в объятия Чензи. Ей стало интересно, будет ли так и здесь. “Я собираюсь прислать к тебе своего целителя сегодня вечером”, - сказала она Варине и отмахнулась от начавшегося протеста женщины. “Нет, я не желаю слышать от тебя никаких оправданий, моя дорогая. Я настаиваю. Я знаю, что за тобой присматривает Нуметодо , но Тэлбот сказал мне, что ты погружаешься в работу, запираешься в своей лаборатории. Это нездорово, Варина. Ты должен быть на свежем воздухе, наслаждаться жизнью со своими друзьями. ”
  
  “Боюсь, я чувствую свою смертность, Кралика. У меня осталось не так уж много времени, а так много нужно сделать, так много понять”.
  
  “Ты пробудешь здесь еще годы и десятилетия”, - сказала Аллесандра женщине. Это была вежливая ложь, и они оба это знали. “Ты пропустила Гшна, ухаживающих за бедным Карлом, и это позор. Скоро у меня будет еще одна вечеринка; тебя пригласят, и я буду настаивать, чтобы ты пришла. Я не желаю слышать ни о каких оправданиях.”
  
  “Кралика слишком добра”, - сказала Аллесандра. “Конечно, я приду. Но мне действительно нужно вернуться в Дом Нуметодо. Эксперимент, который я провожу ...” Она сделала Аллесандре подобие реверанса и начала поворачиваться, затем остановилась. “Kraljica?”
  
  “Да?”
  
  “Я всегда говорила Карлу, что Нико можно вернуть, что если бы у нас только была возможность поговорить с ним ...” Она облизнула сухие, потрескавшиеся губы, испещренные морщинками. “Я была неправа”.
  
  “Ты действительно говорила с ним?” Спросила Аллесандра. Варина кивнула. “Нико убежден, что он прав, а остальные из нас ошибаются. И он более опасен, чем кто-либо из нас думал.”
  
  С этими словами она снова сделала свой сокращенный реверанс и зашаркала к дверям, двигаясь так, словно была женщиной на два десятка лет старше своих лет.
  
  “Знаешь, она права”.
  
  Голос напугал ее; она забыла, что Эрик все еще был здесь, с ней. Она почувствовала его руку на своем плече и прижалась к ней щекой.
  
  “Я знаю”, - сказала она ему. “И это меня пугает”.
  
  
  Рошель Ботелли
  
  
  “Этот ублюдок Чи'Лавли вычеркнул меня из списка кандидатов на чеваритта”, - сказал Ку'Келла, выругавшись себе под нос. Как и велела Рошель мужчине, он не обернулся, чтобы посмотреть в тень там, где она стояла. “Он отослал мою дочь, которая носила ребенка Хирцга, и они не предлагают мне почти ничего, совсем ничего, взамен. Да ведь я был бы ка'Келлой, когда Хирцг сделал объявление, если бы не вмешательство си'Лавли. Возможно, со временем я даже стал бы членом совета. Теперь Си'Лавли должен заплатить - за меня, за мою дочь, за состояние моей семьи ”.
  
  Это была старая история, вариация на тему той, которую она уже слышала много раз за свою короткую карьеру в качестве Белого Камня, той, которую ее матарх, без сомнения, слушал бесчисленное количество раз. “Если это то, чего ты хочешь, Ваджики”, - сказала Рошель мужчине низким и зловещим тоном, - “тогда оставь солас и камень, который я велела тебе принести в качестве знака, и иди домой. В течение месяца этот человек будет мертв. Я обещаю тебе это ”.
  
  Он оставил мешочек с золотыми монетами и бледный плоский камень. Рошель забрала его.
  
  Ранс Ка'Лавли. Убить его означало бы оказаться рядом со своим ватархом. Она почувствовала трепет внутри себя при этой мысли.
  
  Она создала себе личность. Матарх показал ей, как это делает Белый Камень. У нее уже было готово к использованию четыре или пять фальшивых удостоверений личности, некоторыми она пользовалась в прошлом: девочки, родившиеся через несколько лет после нее, но умершие в младенчестве. Они были кем угодно, от обычных людей без ранга до людей со статусом ка. Что касается последних, она знала их генеалогию, знала их родителей, их города и титулы, и кого они знали. Матарх предупреждал ее, как осторожно нужно обращаться с фальшивыми личностями, особенно когда поднимаешься по социальной лестнице до ка'и-ку. Она рассказала Рошель поучительную историю о том, как ее чуть не разоблачили здесь, в Брезно, когда Матарх назвала себя Элиссой ка'Кариной, когда “Элисса” и Ахирзг Джан были любовниками.
  
  Когда была зачата сама Рошель.
  
  “Элита знает друг друга”, - сказал Матарх Рошель после второго или третьего убийства Рошель в роли Белого Камня, незадолго до смерти Матарха. “О, заткнись - ты не знаешь, о чем говоришь”. Последнее было обращением к одному из голосов в голове ее матарха; Рошель научилась отфильтровывать подобные комментарии. “Это закрытая группа, многие из них связаны друг с другом, и семейные отношения важны для них - и из-за этого они их знают. Вы должны быть осторожны в своих словах, потому что малейшее искажение может выдать вас. Да, я знаю это, идиот. Почему ты продолжаешь меня так мучить? Заткнись! Просто заткнись! ” Она прижала руки к ушам, как будто могла остановить внутренний диалог, раскачиваясь взад-вперед на стуле, словно от боли.
  
  Два дня спустя Матарх была мертва. Убита своей собственной рукой.
  
  Рошель не нуждалась в такой осторожности здесь. Она представилась Рансу Си'Лавли как Рианна Беркелл, молодая женщина без звания из Сесеморы, которая приехала в Брезно в поисках своей удачи и надеялась начать карьеру в штате дворца. У нее на руках были рекомендации относительно канцелярских принадлежностей трех чевариттай из Сесеморы, с которыми она предположительно работала. Бланки и имена на них были подлинными, бумагу украли, когда она была в Сесеморе со своим матархом много лет назад; рекомендации, конечно, были полностью фальшивыми. Но Рошель была опытной актрисой: она знала, что сказать, как преподнести себя и какие навыки помогут ей занять лучшее положение среди сотрудников palais. Она также умела незаметно флиртовать, и Си'Лавли была восприимчива к вниманию молодой, красивой женщины. Три дня спустя в гостиницу, где она остановилась, пришла повестка: ее должны были нанять. Помощница Чи'Лаули включила ее в королевский персонал, который ухаживал за королевским крылом дворца и работал непосредственно с Чи'Лаули. В течение следующих нескольких дней она убеждалась, что ее работа превосходна, и наблюдала за ней. Она наблюдала за Чи'Лавли так, что смогла изучить его привычки и распорядок дня.
  
  Она также время от времени оказывалась в одной комнате со своим ватархом. Раз или два ей показалось, что она заметила, как он странно смотрит на нее, и ей стало интересно, чувствует ли он то же притяжение, что и она. Но большую часть времени, особенно если в комнате были его жена или дети, он обращал на нее внимания не больше, чем на картины на стенах; она была - как и весь остальной персонал - просто частью обстановки дворца.
  
  Сегодня ее послали убрать приемную за пределами основных комнат апартаментов Хирцга. Дети были в другом месте, но Ян и хирцгин позавтракали с послом Холдингов Ка'Рудкой, который сегодня покидал Брезно.
  
  Когда она вошла через дверь для прислуги с подносом, чтобы убрать со стола, Ка'Рудка, чье лицо заставило ее содрогнуться от этого ужасного серебряного носа, приклеенного к морщинистой коже, кланялся Яну и Бри. “... передам в Кралицу ваше письмо, как только вернусь”.
  
  “К тому времени вы, без сомнения, прочтете это сами, просто чтобы убедиться, что это соответствует тому, что я вам рассказал”, - сказал Ян. Он усмехнулся. Рошель нравился звук его смеха: насыщенный, без примеси тепла. Ей также нравился звук его голоса. Она жалела, что не знала этого в детстве, не слышала, как он шептал ей по ночам, желая спокойной ночи, или когда баюкал ее в своих объятиях перед камином, рассказывая истории о своей юности или, возможно, о долгой истории Флоренции и их предков.
  
  “Послушай, Ян, не надо подкидывать послу идеи”, - вмешался хирцгин. Рошель не была уверена, что она чувствует по поводу матарха своих сводных братьев и сестер. Казалось, что Хирцгин Бри искренне заботится о Яне, но Рошель уже слышала комментарии и видела взгляды, которые заставляли ее задуматься, насколько взаимна эта привязанность. Во дворце тоже ходили сплетни, но Рошель еще не была посвящена в подробности тщательно перешептываемых подозрений.
  
  “Не волнуйтесь”, - сказал им обоим Сергей. “Хирцг уже точно рассказал мне о своих чувствах, но я надеюсь, что в письме к Кралице он изложил это более дипломатично. По крайней мере, я на это надеюсь.” Все трое снова рассмеялись, но на этот раз веселье было недолгим и с оттенком чего-то еще, что Рошель не смогла до конца расшифровать. Голос Сергея внезапно стал серьезным и приглушенным. “Я искренне надеюсь, что мы сможем найти какой-то способ справиться с этим, не прибегая к насилию. Новая война не пойдет на пользу ни Холдингам, ни Коалиции”.
  
  “Это полностью зависит от моего матарха”, - ответил Ян.
  
  “И это зависит от того, не спровоцирует ли Коалиция ее тем временем”, - ответил Сергей. Он кивнул и поклонился им двоим. “Тогда я ухожу. Я отправлю ответ экспресс-курьером, как только поговорю с Кралицей Аллесандрой. Передайте мою любовь детям, и пусть Ценци благословит вас обоих ”.
  
  Он снова поклонился и вышел из комнаты, в то время как Рошель продолжала складывать грязную посуду на поднос. “Я пойду присмотрю за детьми”, - сказала Бри Джен. “Ты идешь, моя дорогая?”
  
  “Через несколько минут”, - сказал он ей.
  
  “О”. Странная, мертвая интонация этого единственного слова заставила Рошель оторвать взгляд от своей работы, но Бри уже шла ко входу во внутренние покои, спиной к Рошель. Она снова склонилась над своей работой, тихо позвякивая посудой, когда она складывала ее.
  
  “Вы новенький в штате”.
  
  Рошель потребовалось мгновение, чтобы понять, что Ян обратился к ней. Она увидела, что он пристально смотрит на нее с другой стороны стола. Она быстро присела в реверансе, опустив голову, как, по ее наблюдениям, делали другие слуги в его присутствии. “Да, мой господин”, - ответила она, не поднимая на него глаз. “Меня наняли всего неделю назад”.
  
  “Тогда ты, очевидно, произвел впечатление на Рэнса, если он включил тебя в штат palais. Как тебя зовут?”
  
  “Рианна Беркелл”.
  
  “Рианна Беркелл”, - повторил он, словно пробуя имя на вкус. “У него красивое звучание. Что ж, Рианна, если ты преуспеешь здесь, то однажды у тебя может оказаться буква "с" перед твоим именем. Сам Рэнс был си'Лаули всего два года назад, а теперь он си'Лаули. Почти наверняка однажды он станет ку'Лаули. Мы вознаграждаем тех, кто хорошо нам служит ”.
  
  “Спасибо, сэр”. Она снова присела в реверансе. “Я должна отнести это обратно на кухню ...”
  
  “Посмотри на меня”, - сказал он - он сказал это мягко, нежничая, и она подняла лицо. Их глаза встретились, и его пристальный взгляд задержался на ее лице. “Ты напоминаешь мне...” Он остановился. Казалось, на мгновение его взгляд рассеялся, как будто он погрузился в воспоминания. “... кое-кого, кого я знал”.
  
  Он протянул руку, кончиками пальцев правой погладил ее по щеке - прикосновение, подумала она, ватарха. Она быстро опустила взгляд, но потом все еще чувствовала прикосновение его пальцев к своей коже, делая долгие вдохи. “Поднос, мой друг”, - сказала она.
  
  “Ах, да. Это. Конечно. Спасибо тебе, Рианна. Я ценю это ”.
  
  Она подняла поднос и шагнула к двери для прислуги. Она чувствовала его пристальный взгляд на своей спине, когда толкала дверь бедром. Она не осмеливалась оглянуться назад, боясь, что если сделает это, то выболтает секрет, что назовет его тем именем, которое так хотела использовать.
  
  Ватарх…
  
  Она не могла этого сделать. Не сейчас.
  
  Пока нет.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  Она устроила демонстрацию в главном зале Дома Нуметодо. С ней были двое сотрудников Numetodo с многолетним стажем: среди них Пьер Габрелли, который ухмылялся, уже зная, что Варина намеревалась показать; главный помощник Кралики Тэлбот Чи'Ноэль; Йоханнес Се'Агриппа, возможно, самый опытный из фокусников Numetodo, чье изучение магических форм раздвинуло границы собственных открытий Карла и Варины; Нильс се'Эдгвик, которого интересовала не какая-либо магия вообще, а камни земли и то, о чем они говорили история создания земля; Леович Ке'Дарси, чьи изящные рисунки зданий и инженерных чудес не только приводили в восторг, но и начинали изменять горизонт Несантико; Николау Петрос, который изучал звезды и их движение с помощью устройства, основанного на том, которое Карл видел у техуантинского шпиона Махри; Альбертус Парасель, писец и библиотекарь, который создавал уже монументальную компиляцию всех знаний, полученных в результате исследований и экспериментов Numetodo. Все они были необходимы для выполнения основной задачи Нуметодо - понять, как устроен мир без завесы суеверий и религии, использовать разум и логику, чтобы проникнуть в тайны, которые их окружали.
  
  Это были те, кого Нико Морел и ему подобные сочли ужасно угрожающими.
  
  Однако было несколько пропавших без вести - те, кого Нико уже убил, те, кто на самом деле был ближе всего к Карлу и к ней. Она ничего не могла для них сделать, кроме как оплакивать их с Карлом болезненное отсутствие.
  
  Варина продолжила свои собственные эксперименты с зажигательным колесом. Она усовершенствовала смесь черного песка, форму и состав свинцовой пули, поставляемой устройством; она также попросила Пьера создать несколько новых экспериментальных деталей. С каждым днем она все яснее видела пугающий потенциал sparkwheel. С каждым днем она все больше убеждалась, что это устройство может изменить самые основы общества, в котором они жили.
  
  Иногда она задавалась вопросом, действительно ли это было то, что она хотела высвободить.
  
  “Ты не можешь скрыть знание”. Именно это Карл говорил много раз на протяжении десятилетий. “Знание отказывается быть скрытым. Если ты попытаешься похоронить это, оно лишь найдет способ открыться другим.”
  
  Прекрасно. Тогда она не стала бы этого скрывать.
  
  “Спасибо, что пришли”, - обратилась Варина к собравшимся. “Вы все знакомы с черным песком. Вы все знаете, какие ужасные разрушения он может вызвать при воспламенении в больших количествах. В последнее время я проводил эксперименты с гораздо меньшими количествами, чем те, что использовались на войне, и вообще без использования магии для ее запуска. И ...” Она остановилась, подойдя к накрытому черной скатертью столу, который сама накрыла. В нескольких шагах от нас на подставке перед перевернутым дубовым столом, служившим подставкой для стола, был разложен спелый сладкий фрукт размером с человеческую голову, заключенный в мраморную желто-зеленую жесткую кожуру. Голова твердая, как сладкий фрукт - это была старая поговорка в Холдингах. Она видела, как все с любопытством смотрят на установку. “Ну, это проще просто продемонстрировать”, - сказала она им.
  
  Она кивнула Пьеру, который откинул крышку со стола. Оригинальное колесо зажигания Пьера стояло там, блестящее и красивое, уже загрунтованное и готовое. Варина молча подняла его, взвела курок и прицелилась в сладкий фрукт.
  
  Она нажала на спусковой крючок.
  
  Щелкнуло зажигательное колесо. Черный песок на сковороде вспыхнул; зажигательное колесо с громким треском дернулось в ее руке. В конце комнаты сладкий фрукт, казалось, взорвался, разбрызганные кусочки упали на пол, а сломанный остаток подпрыгнул на подставке. В наступившей тишине было слышно, как ярко-красный сок из раздробленного сладкого фрукта капает на пол.
  
  Символизм, как и ожидала Варина, не ускользнул ни от одного из них.
  
  “Никакой магии?” Пробормотал Тэлбот. “Никакой?”
  
  Варина покачала головой. В ушах у нее все еще звенел звук зажигалки; из дула вилась тонкая струйка белого дыма. “Никакой магии”, - сказала она. “Несколько щепоток черного песка, свинцовая дробинка и мастерство Пьера. И это можно повторить. Отойди...” Она окликнула остальных, некоторые из которых пошли осмотреть сломанный сладкий фрукт или дубовые доски позади него, куда была воткнута дробинка. Она перезарядила - дело нескольких вдохов - взвела зажигалку и выстрелила снова. На этот раз остатки сладкого фрукта полностью разрушились, и подставка упала назад. Варина положила колесо зажигания обратно на стол.
  
  “Пьер сделал колесо зажигания для каждого из вас здесь, - сказала она, - и я научу вас, как им пользоваться”.
  
  “Морс, это...” - сказал Тэлбот. Он смотрел на испорченный сладкий фрукт на полу. “Почему?”
  
  “Я боюсь, что нуметодо вот-вот снова подвергнутся нападению”, - сказала Варина. “С ними вам не нужны навыки обращения с клинком, физическая сила или магия, чтобы защитить себя. Все, что вам нужно сделать, это прицелиться и нажать на курок. Боюсь, нам понадобится вся защита, которую мы сможем организовать ”.
  
  Леович подошел к столу. Он крутил в руках зажигательное колесо, рассматривая механизм. Варина уже могла видеть, как работают его мысли. Он взглянул на нее. “Здесь тепло”, - прокомментировал он. “Что, если бы это был гарда в доспехах?”
  
  “Он был бы немногим лучше сладкого фрукта”, - сказала она ему. “Я могу показать тебе, если хочешь”.
  
  Мышцы на челюсти Леовича напряглись, как будто он сдерживал ответ, который хотел произнести. “Любой компетентный мастер мог бы сделать что-то подобное”, - сказал он наконец. “Пусть и не такое изысканное, как творение Пьера. И научиться им пользоваться?”
  
  “Я могу показать вам все в нескольких штрихах стекла”, - ответила Варина.
  
  “Вы можете дать нам возможность убить кого-то на расстоянии нескольких шагов, даже если он был в доспехах?” Это был Йоханнес, его голос был приглушенным и почти благоговейным.
  
  “Да”, - ответила она.
  
  “Ты действительно хочешь высвободить эту силу?”
  
  “Она уже высвобождена”, - ответила она. “Эта сила высвободилась, когда Техуантин создал черный песок. Если бы мы уничтожили sparkwheels прямо сейчас и никогда больше ничего о них не говорили, кто-нибудь другой пришел бы к тому же пониманию, что и я, и сделал бы их снова. Вы все знаете, что Карл ... ” При упоминании его имени ее голос дрогнул. Она с трудом сглотнула, извиняясь. Тэлбот сочувственно кивнул ей. “... Карл говорит, что знание невозможно скрыть. Даже у тех, кто придерживается Веры, есть поговорка на этот счет: ‘После того, как Моитиди был создан, его невозможно разрушить ’. Это ничем не отличается ”.
  
  “И все же, Морс...” Это был Нильс, тряхнувший своими длинными седыми локонами. “Возможности...”
  
  “Я могу представить их так же хорошо, как и любой из вас здесь”, - ответила Варина. “Поверьте мне, они преследуют меня в снах с тех пор, как похоронили Карла и Морелли убили наших людей. Но я также могу представить, что может произойти, если у нас не будет всех доступных ресурсов для самозащиты. И это пугает меня еще больше ”.
  
  Она кивнула Пьеру, который достал из дальнего угла зала длинную коробку. Он поставил ее на стол и открыл. Внутри блестели сталь и дерево. “Для каждого из вас найдется свое колесо зажигания”, - сказала Варина. “Возьми один, флакон с черным песком и пачку бумажных картриджей, и я покажу тебе, как ими пользоваться ...”
  
  
  Ян Ка'Остхайм
  
  
  “Молодую женщину из нашего личного персонала звали Рианна”, - сказала Джен Рэнсу. “Что мы о ней знаем?”
  
  Помощник приподнял бровь. Он только что принес ежедневное расписание встреч Яна, просматривая планы на день - как всегда в последнее время, было слишком людно. Это был один из тех дней, когда Ян почувствовал тяжесть своей ответственности; это был один из тех дней, когда он почувствовал себя старым раньше времени; это был один из дней, когда он чувствовал себя беспокойным и загнанным в ловушку.
  
  Но молодая женщина… Он думал о ней не раз с момента их встречи и обнаружил, что ищет ее, когда входит в комнату. Всякий раз, когда она видела его, на ее лице часто появлялась слабая улыбка, хотя она никогда не нарушала приличий, никогда не пыталась подойти к нему или заговорить с ним, а сосредотачивалась на своей работе и уходила, когда она была закончена.
  
  Ему это нравилось. Она знала свое место. Это предвещало хорошее.
  
  “Она из Сесеморы”, - сказал ему Рэнс, - “хотя, к счастью, у нее почти нет этого ужасного акцента. У нее были отличные рекомендации от семей ка'Сейла и ка'Немора. Она хорошо понимает направление и усердно работает. Мне бы не помешала еще дюжина слуг, которые работают так же хорошо, как она. И, ” добавил он, “ на нее нетрудно смотреть, как, я уверен, заметил Хирцг ”.
  
  “На самом деле, у меня было”, - сказал Ян. Это был танец, который они с Рэнсом исполняли не раз на протяжении многих лет, и они оба знали па.
  
  “Не предпочтет ли Хирцг, чтобы я поселил ее в ваших личных покоях?”
  
  “Это могло бы быть неплохо. Она, кажется, отлично подходит”.
  
  “Тогда я сделаю это”, - сказал Рэнс. “Я слышал слухи, что Хирцгин считала, что Фелиция была довольно груба с ней на прошлой неделе; Рианна могла бы стать хорошей заменой. Я внесу изменения сегодня. ”
  
  Ян пожал плечами. “Делай, что считаешь нужным, Рэнс. Управлять этим должен твой посох. Я оставляю это тебе. Итак, можем ли мы что-нибудь сделать с аудиенцией у Аджулы? Возможно, хирцгин мог бы его увидеть. Он такой занудный грубиян ... ”
  
  “Спокойной ночи, дети...” Ян поцеловал каждого из них по очереди: Элиссу, Криге, Каэлора и маленькую Эрию. Он кивнул няне, и она начала выводить детей из комнаты. Элисса упрямо следовала за ним, свирепо нахмурившись. “Мне должно быть позволено быть на балу сегодня вечером”, - сказала она. “Я ни капельки не хочу спать, Ватарх”.
  
  “В следующем году”, - сказал он ей.
  
  “Следующий год наступит только навсегда”, - ответила она, выразительно топнув ногой.
  
  Ян услышал, как Бри хихикнула. Он сидел в кресле за письменным столом в спальне Бри. Она стояла позади него, положив руку ему на плечо. На ней была только сорочка, волосы распущены, украшения лежали на туалетном столике. Ян почувствовал запах духов, которыми она только что воспользовалась, когда наклонилась к его уху. “Она твоя дочь”, - прошептала Бри. “Я слышу тебя в ее голосе”.
  
  Ян улыбнулся. Он жестом пригласил Элиссу подойти к нему. Она так и сделала, драматично надув губы. “Если я скажу, что ты можешь присутствовать на балу, то услышу, как Криге скажет, что ему тоже следует позволить там быть”.
  
  “Криге всего девять”, - ответила Элисса. “Он практически ребенок. Мне одиннадцать. Почти двенадцать”.
  
  Ян почувствовал, как пальцы Бри сжались на его плече. Он ухмыльнулся. “Я знаю”, - сказал он ей. “Вот что я тебе скажу. Если ты сейчас пойдешь с остальными, я попрошу няню поднять тебя и одеть в "поворот стекла", и ты сможешь ненадолго спуститься на бал. Но ты не должен сообщать об этом своим братьям.”
  
  Элисса просияла и хлопнула в ладоши, затем опустила их по бокам, придав своему лицу комично-торжественное выражение. “Да, Ватарх”, - громко сказала она для своих братьев, все еще стоявших в дверях со служанкой. “Тогда я просто пойду спать”. Импульсивно она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку, затем своего матарха. “Спокойной ночи, Ватарх, Матарх”.
  
  Она удалилась вместе со своими братьями и сестрами. Ян смотрел им вслед с беспомощной улыбкой на лице. “Если бы мы были художниками, мы не смогли бы создать ничего прекраснее, чем наши дети”, - сказала Бри.
  
  “Я бы согласилась”, - сказала Джен. Он повернулся в кресле лицом к ней, его руки легли ей на бедра - он мог видеть годы и затраты на вынашивание детей в ее теле: она больше не была стройной, гладкой красавицей, на которой он женился. С годами ее тело расширилось и утолщилось, на лице появились морщины, а кожа под подбородком обвисла. У нее появился живот, груди стали больше и тяжелее.
  
  Он знал, что тоже изменился, но перемены было легче заметить в других. Он погладил округлые бока ее тела, и она улыбнулась ему, прижимаясь ближе к нему. “Время еще есть”, - сказала она. “Я могла бы пригласить ту новую девушку - как ее зовут? Рианна?- помочь мне быстро одеться. Если хочешь...”
  
  Она наклонилась. Ее губы были все еще мягкими, все еще податливыми, и через мгновение он растворился в поцелуе. Ее руки обхватили его голову, заставили встать, не размыкая объятий, затем яростно обняли его. Как одно целое, словно в медленном, страстном танце, они двинулись к кровати. Бри упала на его прохладную мягкость, и он позволил ей уложить его на себя сверху. На этот раз он поцеловал ее, поцелуй был более жестким и настойчивым, и ее руки скользнули ниже по его телу, когда он приподнял подол ее сорочки.
  
  Потом они лежали вместе на скомканных простынях. Она улыбнулась Яну, ее рука ласкала его щеки и убирала волосы с его лица, а он проследил линию ее грудей, обводя ореолы указательным пальцем и наблюдая, как реагирует чувствительная кожа. “Это было мило”, - сказал он ей.
  
  “Да”. Она снова поцеловала его - на этот раз лишь слегка прикоснувшись губами. “Возможно, мы снова создадим что-то новое”.
  
  “Возможно”, - сказал он ей и улыбнулся, хотя, по правде говоря, ничего не почувствовал при этой мысли. У него были дети - те, кого он мог признать, и те, кого он вообще не знал, отцом которых был случайный любовник, которого пришлось отослать с мешочком золотых солей на память. Как Мавел ку'Келла.
  
  “Сергей должен вернуться в Несантико сегодня или завтра”, - сказала она.
  
  Он рассмеялся. “Откуда это взялось?”
  
  “Я не знаю. Я просто подумал. Детям… Было бы неплохо, если бы они знали свою праматерь. Действительно знали ее ”.
  
  Ян безмолвно хмыкнул. Его рука перестала двигаться, остановившись на ее животе.
  
  “Как ты думаешь, она согласится на то, о чем ты попросил? Как ты думаешь, Сергей сможет убедить ее назвать тебя Акраль?”
  
  “Я не знаю”, - ответил он. “Кроме того, Рэнс сказал бы мне, что это то, чего я все равно хочу, что это плохо для Брезно”. Это было не более чем правдой. Он не знал. Часть его соглашалась с Рэнс и хотела, чтобы она отказалась, чтобы у него был предлог выступить против нее. И часть его… Да, часть его надеялась, что она согласится, надеялась, что они смогут помириться.
  
  Он просто не был уверен, какая часть была сильнее.
  
  “Выбор за Матархом”, - сказал он. “Теперь это не в моей власти. Я сделал предложение; она может принять его или нет”.
  
  “Я надеюсь, что она это сделает”, - сказала Бри. “Пора. Семья не должна быть такой отчужденной”. Она снова поцеловала его и откатилась от него. Она взглянула на большие песочные часы на письменном столе. “Тебе следует вернуться в свою комнату и одеться”, - сказала она. “У нас мало времени. Я позвоню дежурному по коридору, чтобы он забрал Рианну и прислал кого-нибудь тебе на помощь...”
  
  Она накинула на себя сорочку и халат и направилась к двери в холл. Ян наблюдал за ней, затем натянул свою одежду, когда она открыла дверь и тихо позвала слугу в холле. Ян встал; Бри вернулась и обняла его.
  
  Раздался тихий стук в дверь. “Продолжай”, - сказала ему Бри. Он направился к задней двери, которая вела в его собственную спальню, но остановился там, положив руку на ручку. Рианна открыла дверь и проскользнула в комнату. Она сделала реверанс Бри.
  
  “Тебе помочь одеться, Хирцгин?” - спросила она. Она заметила Яна у его двери; ему показалось, что она слабо улыбнулась в его сторону, но она быстро переключила свое внимание на Бри и больше не смотрела в его сторону. “Вот, позволь мне достать для тебя эти нижние шнуровки...”
  
  Он открыл дверь и вышел из спальни. Он улыбнулся, хотя и не был уверен почему.
  
  
  Бри Ка'Остхайм
  
  
  “Тебе помочь одеться, Хирцгин?” Спросила Рианна. Бри увидела, как взгляд Рианны быстро скользнул к Яну, а затем так же быстро вернулся обратно. Она больше не смотрела на Джен, хотя Бри чувствовала, что Джен висит в комнате позади нее. “Вот, позволь мне принести тебе эти трусики...”
  
  Бри повернулась, позволив Рианне добраться до шнурков корсета, застегнутого сзади. Внимание Яна было устремлено куда-то поверх плеча Бри, но он, казалось, встряхнулся, чтобы посмотреть Бри в глаза. Он улыбнулся ей, немного виновато, как показалось Бри, затем открыл дверь примерочной. Он кивнул Бри, когда Рианна затянула шнуровку и закрыла за ним дверь. Бри взглянула в зеркало на своем комоде, наблюдая за Рианной сквозь посеребренную поверхность. Она не подняла глаз, чтобы посмотреть, как уходит Джен; это порадовало Бри. Может быть, я ошибаюсь… Девушка - нет, молодая женщина - была достаточно красива , со странно мускулистыми руками. Ее волосы были черными, как вороново крыло, а глаза такими странными светло-голубыми на фоне волос и оливкового лица…
  
  Бри поняла, что почти все романы Яна были с темноволосыми женщинами. Ей было интересно, что он пытался в них найти.
  
  Рианна была, возможно, на пять или шесть лет старше Элиссы. Не больше.
  
  “Вот так”, - сказала Рианна позади нее. В ее голосе слышался легкий акцент, который Бри не смогла определить. “Тебе так удобно, Хирцгин? Я мог бы немного ослабить их, если они слишком стягивают ... ”
  
  “Все в порядке”, - сказала ей Бри. “Принеси мне мою ташту - вон ту, что на кровати ...” Она наблюдала, как Рианна взяла ташту, осторожно закатывая подол в руках. “Значит, Рэнс назначил тебя в наш личный штат?”
  
  “Да, Хирцгин. Я должен признать, что был удивлен этим так скоро после того, как меня наняли, но он сказал, что я хорошо справлялся со своими другими обязанностями, и появилась неожиданная вакансия ”.
  
  “Да, доверяю Рэнсу быть всегда бдительным в поисках дебютов, которые пойдут на пользу Хирцгу”, - сказала она. “Я уверена, что это одно из его лучших качеств”.
  
  Рианна выглядела озадаченной, как будто почувствовала подтекст, но не совсем знала, как на него реагировать. Она принесла ташту Бри и надела ее ей на голову, когда Бри подняла руки. “Вот, позволь мне найти для тебя рукава, Хирзгин. Я буду осторожна с твоими волосами ... ” Она медленно спустила ташту вниз, и Бри встала, чтобы позволить складкам ниспадать на остальную часть ее тела, Рианна опустилась на колени, чтобы завязать пояс на талии Бри. “Это прекрасная ткань, Хирцгин. Такой красивый узор и цвет, и она так хорошо сочетается с твоим колоритом...”
  
  “Рианна”, - сказала Бри, - “тебе не нужно льстить мне”.
  
  Лицо Рианны покраснело. Бри не увидела в ней никакого коварства, только искреннее смущение. ‘Хирцгин, я не имела в виду… Я всего лишь сказала то, что думала… Мне очень жаль...”
  
  Бри поднесла палец к своим губам, нежно улыбаясь. “Шшш. Тебе не нужно извиняться, дорогая. Я бы надеялась… Что ж, я хотел бы надеяться, что если мы будем часто бывать вместе, то сможем научиться доверять друг другу ”.
  
  Если уж на то пошло, румянец Рианны стал еще ярче при этих словах. Она колебалась, казалось, подыскивая ответ. “О, ты можешь доверять мне, Хирцгин”, - сказала она.
  
  “Тогда,” сказала Бри, все еще улыбаясь, “если, скажем, Хирцг скажет тебе что-то, о чем я должна знать как его жена, ты скажешь мне, не так ли?”
  
  Румянец потемнел еще больше, что сказало Бри все, что она хотела знать. Он уже подошел к ней… “Ну да, Хирцгин”, - запинаясь, произнесла Рианна. “Я бы так и сделала. Конечно.”
  
  “Хорошо”, - сказала ей Бри. Она коснулась щеки молодой женщины. Такая гладкая, такая нетронутая… но затем ее пальцы нащупали волнистый шрам вдоль линии подбородка Рианны. Удар ножом? Она удивилась этому, но подняла слугу своей рукой. Она снова села на стул перед зеркалом и открыла шкатулку с драгоценностями, доставая ожерелье. “Вот”, - сказала она, протягивая его Рианне. “Я думаю, это хорошо подойдет к таште. Надень это для меня, пожалуйста ...”
  
  Пока слуга надевал ожерелье ей на шею и застегивал застежку, Бри наблюдала за выражением ее лица и задавалась вопросом.
  
  
  Niente
  
  
  В первый раз, когда техуантин захватили Карнор, главный город острова Карнмор, они вошли в гавань со своими кораблями, скрытыми в волшебном тумане. На этот раз в их флоте было гораздо больше кораблей, и Ньенте приказал науалли вызвать заклинание шторма, как только они увидели вулканический конус острова, поднимающийся на горизонте. Шторм шел прямо перед их авангардом боевых кораблей, чернота проливного дождя и яростных молний защищала их от слишком быстрого обнаружения флотом Холдингов, шторм, предназначенный для того, чтобы заманить врага бросить якорь в безопасной гавани.
  
  Который, когда науалли рассеют шторм, внезапно перестанет быть таким безопасным, поскольку три самых больших военных корабля Техуантина притаились в устье гавани, не давая ни одному из кораблей Холдинга сбежать, чтобы предупредить материк. В то же время большая часть флота отделилась и поплыла на север, затем на восток вокруг изгиба острова, все корабли, кроме одного - "Яойотль", на котором плыли Ниенте и Текухтли Читлали, - держались на значительном расстоянии от берега.
  
  В сумерках "Яойотль" бросил якорь недалеко от берега на северной стороне острова, в нескольких милях от Карнора, в то время как остальная часть флота поплыла дальше. Ньенте, Атл и еще несколько науалли, а также большой отряд воинов сошли со своего корабля в гребных лодках, нагруженных кожаными вьюками. Они поднялись на склоны горы Карнмор, вулкана, на склонах которого был построен город.
  
  Ньенте провел дни, вглядываясь в чашу прорицания. Он видел эту сцену несколько раз, и было странно по-настоящему пережить ее сейчас. Когда они поднимались ранней ночью, с дальней стороны горы они могли видеть вспышки света: науалли на борту кораблей, охранявших гавань Карнора, швыряли огненные шары из черного песка в сторону вражеского флота, как будто готовились к лобовой атаке на город. Все это было уловкой и отвлекающим маневром - чтобы привлечь внимание жителей Востока к гавани, а не к горе за их городом. Если то, что предсказательная чаша сказала Ньенте, было хоть сколько-нибудь верно, город был бы разрушен, но штурма бы не последовало.
  
  Сама земля уничтожила бы город.
  
  Ньенте утешал себя мыслью, что спуск будет намного легче подъема. Он быстро выбился из сил во время подъема, хотя сам не нес ничего, кроме своего волшебного посоха, в то время как остальные несли кожаные сумки. Его ноги и бедра болели, а сандалии были рваными и изношенными. Камни оставили длинные царапины на его ногах и руках из-за случайных оплошностей, кровь теперь покрылась коркой и потемнела. Это было усилие просто ставить одну ногу перед другой, и он жалел, что Аксат никогда не показывал ему этот путь. Его сын оставался рядом с ним, время от времени помогая ему, но он старался не полагаться на Atl - для нагуаля нехорошо проявлять слабость. Если другие науалли почувствуют, что он уязвим, один из них может бросить ему вызов за титул, а он не мог рисковать этим сейчас, иначе все, на что он поставил, будет потеряно.
  
  Он заставил себя продолжать двигаться, чтобы подавить стоны, которые угрожали сорваться с его губ.
  
  “Мы почти на месте”, - наконец сказал Ньенте Atl, от напряжения разбивая слова на отдельные вздохи. “Прямо там, за выступом горы”. Там, куда указывал Ньенте, столб дыма омрачал залитое лунным светом небо. Он знал, что увидит там, когда они обогнут хребет с южной стороны горы: дымящаяся, шипящая фумарола, изрыгающая из земли свое сернисто-желтое дыхание. В этом районе было несколько таких вентиляционных отверстий, расположенных значительно выше и выходящих прямо на город - и это было их предназначением.
  
  “Хорошо”. Даже Атл, казалось, запыхался. Он оглянулся вниз по склону, на шеренгу науалли и татуированных воинов, следовавших за ними. вдалеке, поблескивая в озаренной луной воде, Яойотль ожидал их возвращения, на данный момент убрав паруса. “Текухтли, похоже, были не совсем довольны тобой”, - прокомментировал Atl.
  
  “Текухтли Читлали предпочел бы, чтобы мы напали на город”, - ответил Ниенте. “Как и все воины, он предпочитает лязг стали, запах крови и крики тех, кто падает перед ним. То, что мы делаем, кажется ему несправедливым.”Ньенте сделал паузу, отдыхая мгновение и позволяя себе прислониться к Атлу. “Я пообещал ему, что Аксат показал мне, что у него будет достаточно возможностей продемонстрировать свои навыки воина”.
  
  Они могли не только видеть вспышки света от бомбардировки черным песком кораблей Холдингов; они могли слышать, странно разрозненный и запоздалый, гром их взрывов. Ньенте обошел скальный выступ и перелез через него, и он мог видеть огни Карнора далеко внизу, раскинувшиеся вдоль нескольких выступов от нижних склонов до воды.
  
  Здесь не было войск Холдинга, охраняющих город, как обещала Аксат в Своих видениях. Вдалеке мерцающие воды гавани были освещены огнями горящих кораблей. Пока Ньенте наблюдал, еще один огненный шар описал дугу от входа в гавань к скоплению военных кораблей Холдинга и взорвался посреди них. Звук донесся до них спустя целых два вдоха, низкий гул, который он почти ощущал в своей груди.
  
  “Поторопитесь!” - сказал он остальным, которые выходили из-за выступа. Они стояли на небольшом склоне, где гора Карнмор, казалось, выпирала наружу, в ландшафте преобладали дымовые отверстия, которые шипели и булькали. Ньенте с помощью Atl приказал науалли разместить волшебные посохи, сделанные специально для этой цели и подготовленные с помощью мощных заклинаний формирования земли, по большому кругу вокруг вентиляционных отверстий. Мешки, наполненные черным песком, которые несли воины, были сложены в одну большую кучу: в рост человека и в два человека поперек. Атл, стоявший рядом с ним, покачал головой. “Так много черного песка”, - сказал он. “С его помощью мы могли бы сбить Теокалли Аксат”.
  
  “С помощью этого, ” сказал Ньенте, “ мы разрушим весь их город”.
  
  “Я надеюсь, что ты прав, Таат. Если это не удастся ...”
  
  “Это не подведет. Аксат обещал это. Я это видел”.
  
  “Я знаю. Но я смотрел в воду, как ты мне показал, и ничего этого не видел”.
  
  Ньенте похлопал сына по плечу. “Видения Аксат приходят медленно и в свое время”, - сказал он молодому человеку. “Наберись терпения. Она поговорит с тобой достаточно скоро. Ты поймешь это, когда это произойдет; Ее голос резок, и слышать его больно ”. И я молюсь Ей, чтобы, когда придет время, ты не увидела того, что видел я. Ты не увидишь, что я делаю. Этого он не сказал.
  
  Атл кивнул. Ньенте, кряхтя от усилия, воткнул волшебный посох, который он нес с собой, в стену из черного песка так, чтобы рукоятка была обращена на восток. Ньенте оглядел пейзаж. Он кивнул - да, это было то, что он видел.
  
  “Мы здесь закончили”, - крикнул он Атлу и остальным. Его голос дрожал от усталости. “Пора возвращаться на корабли”.
  
  Текухтли Читлали покачал своей лысой головой, красно-черная татуировка в виде свирепого орла царапала его череп и лицо. Птичьи когти поймали его глаза, и они уставились на Ньенте. “Ничего не случилось”, - выплюнул он. “Мы могли бы уже взять город с нашими кораблями и воинами. Мы могли бы удерживать весь остров. Если вы зря потратили черный песок ... ”
  
  “Будь терпелив, Текухтли”, - сказал ему Ньенте. “Еще не рассвело. И то, что произойдет, ужаснет жителей Востока больше, чем любое нападение”.
  
  Яойотль и весь флот, под неохотным руководством Читлали, отплыли из Карнмора ночью. Остров казался пустой чернотой на фоне мерцающих звезд над светлеющим западным горизонтом, когда флот Техуантина - при устойчивом восточном бризе - отплыл на север в Стреттосеи, как и просил Ниенте, как можно дальше от острова. Видение в чаше прорицаний было ясным, возможность этого будущего приближалась к определенности, пока Ниенте следовал по пути, указанному ему Аксатом. Высшие Воины собрались вокруг Текухтли Читлали, ворча и хмурясь. Самые высокопоставленные науалли, среди которых был и Атл, тоже наблюдали, и их взгляды были гораздо более оценивающими, они, как всегда, искали любой признак фатальной слабости в своих науалях.
  
  Он не подал бы им такого знака; Аксат не позволил бы этого. Аксат показал ему слабость горы. Она прошептала ему, что гора почти готова снова пробудиться к ужасной жизни сама по себе, очень похожая на дымящиеся горы их собственной земли. С ее помощью он мог ускорить ее пробуждение. Ньенте посмотрел на восток, где золотые полосы на небе возвещали о скором появлении солнца над подернутыми голубой дымкой холмами материка. Небо на востоке уже светилось. Ньенте прикрыл глаза рукой, когда край солнца показался из-за горизонта. Золотые лучи пробивались сквозь просветы в облаках, устремляясь к Карнмору и западу.
  
  Ньенте повернулся к острову. Он ждал. Аксат, не бросай меня...
  
  Теперь вершина горы Карнмор была залита солнечным светом, солнечный свет скользил вниз, к окутывающим ее клубам белого пара. Ньенте мог представить, как свет касается шишечек на посохах заклинаний, установленных там, хотя эта сторона вулкана теперь была скрыта от них. Волшебные посохи были зачарованы так, что, когда солнечный свет касался их, они высвобождали заключенные в них заклинания. Выпуклая земля там разверзнется, появится новый кратер, и черный песок каскадом посыплется в него, порошкообразное содержимое высыплется из мешка даже в тот момент, когда волшебный посох, который установил Ниенте, увидел свет и плюнул огнем…
  
  Паровые шарфы над горой Карнмор были разорваны в клочья, сменившись клубами более темного дыма. В течение нескольких долгих вдохов не было слышно ни звука, даже когда сам черный дым был поглощен гораздо более мощным взрывом красного, оранжевого и желтого цветов, который вырвался со стороны горы. Чудовищный фонтан серого дыма начал подниматься к небу, восточный бриз разрывал его края, как раз когда он поднимался.
  
  Затем они услышали звук: резкий треск черного песка, а затем божественный вопль самой горы в муках. Этот звук обрушился на них, как удар кулака: Текухтли Читлали присоединился к нему в собственном реве, воины и науалли зааплодировали, и их приветствиям вторили те, кто был на других кораблях. Ньенте видел, как густой огонь стекает с горы Карнмор туда, где находился скрытый город, и он представил, как лава обрушивается на перепуганных жителей, поджигая все на своем пути. Город будет охвачен паникой, а после пожара выпадет густой пепел…
  
  Корабль содрогнулся, как будто само море подняло их и снова уронило. Волны с белыми шапками устремились на север. Флот покачивался на длинных волнах, их мачты наклонялись и раскачивались. Огромное облако поднималось все выше, так что им пришлось запрокинуть головы, чтобы увидеть его, закрывая светлеющее утреннее небо и протягивая темные, кипящие руки к востоку.
  
  Это будет мрачный день, и с неба будет падать горячий пепел, а не дождь, но они были далеко от худшего.
  
  “Науаль”, - крикнул Ситлали сквозь продолжающийся рев извержения вулкана. “Я не должен был сомневаться в тебе”. Его рот был открыт в широкой ухмылке. “Ты действительно величайший из науалей, и с тобой не может быть сомнений в нашей победе”. Воины и науалли дружно закричали в знак согласия, приветствуя нас. Лицо его сына было гордым.
  
  Он должен был испытывать ликование. Вместо этого ему пришлось изо всех сил улыбнуться в ответ.
  
  
  ИЗВЕРЖЕНИЯ
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  Сергей перебирал в уме аргументы, пока ехал в своем экипаже к дворцу Кралицы. Он подозревал, что встреча за завтраком пройдет не очень хорошо. Аллесандра, казалось, не была склонна принять предложенную ее сыном оливковую ветвь, если это включало в себя объявление его своим наследником. Наличие Эрика Кавикея в качестве ее доверенного лица и (как опасался Сергей) любовника, конечно, не помогло бы. Ян, в свою очередь, не казался склонным прислушаться к более умеренной точке зрения Бри и прекратить патрулирование границ с армией Флоренции.
  
  Если Сергей не сможет заключить соглашение между матархом и сыном, начнется война, и война будет иметь катастрофические последствия для Несантико. Он боялся, что у него не останется много времени или энергии для этого. Он чувствовал себя старым. Он чувствовал усталость. Он чувствовал себя опустошенным. Пока экипаж подпрыгивал на булыжниках Ави-а'Парете, он ощущал каждое движение, как удар по своему древнему телу.
  
  Он просунул пальцы под клапан дипломатической сумки, лежащей на сиденье рядом с ним, чтобы снова прикоснуться к запечатанному письму. Как бы ему лучше сформулировать несдержанные слова Яна? Как он должен отреагировать на ожидаемый гнев Аллесандры, прочитав их? Он снова прокрутил в голове ожидаемый разговор, закрыв глаза и откинув голову на мягкую спинку сиденья.
  
  Он внезапно осознал, что карета остановилась. Он открыл глаза, поднял голову. “Мы уже во дворце?” Сергей удивленно окликнул кучера. Он что, заснул? Был ли он настолько измотан?
  
  “Нет, посол”, - сказал мужчина. “Я думаю… Я думаю, вам стоит это увидеть”.
  
  Сергей поднял шторку на окне вагона и высунул голову, оглядываясь по сторонам. Они все еще ехали по Ави, приближаясь к южной оконечности Понтика а'Брези Весте. Несколько других экипажей тоже остановились, и многие в толпе смотрели на запад, разинув рты. Кучер, сидевший над Сергеем, указал в том же направлении.
  
  Над крышами Несантико с запада поднялась тьма. Солнце уже начинало заслонять солнце: оно напоминало клин странных, клубящихся грозовых облаков без молний и грома, движущихся так быстро, что, казалось, они обгоняют ветер. Его край уже был прямо над Сергеем, скрывая солнце. Наступили ложные сумерки, и воздух под штормом был странно теплым. Что-то тоже падало, но это был не дождь: серые хлопья, которые выглядели почти как невозможный снег. Сергей поймал несколько хлопьев на ладонь, коснувшись их кончиками пальцев: они высохли на его коже, как зола. “Водитель! Двигайся дальше”, - крикнул он. “Поторопись, парень!”
  
  Кучер кивнул и щелкнул концом кнута по спине лошади. “Эй-а!” - крикнул он животному, и карета снова тронулась, дико кренясь. Сергей откинул створку на окне.
  
  Он надеялся, что ошибся в своем предположении.
  
  Во дворце он сошел на берег, когда казалось, что наступила ранняя ночь. Пепел падал все гуще, и облака полностью закрыли небо. Слуги бегали вокруг, зажигая фонари, а Тэлбот бросился от входа во дворец к экипажу Сергея. “Сюда, посол”, - сказал он. “Кралика ждет”. Сергей схватил дипломатическую сумку и, изо всех сил опираясь на трость, зашаркал вслед за Тальботом, который провел его по частным коридорам и вверх по лестнице в комнату на западной стороне дворца. Там Аллесандра стояла возле открытого балкона палаты. С ней был Эрик Кавикей. Сергей поклонился им обоим, когда Тэлбот доложил о нем, закрыл двери зала и направился туда, где стояла Аллесандра. Она смотрела на территорию дворца, которая уже была припорошена, словно серым снегопадом.
  
  “Гора Карнмор”, - сказала Аллесандра, когда он подошел к ней. Ее голос был приглушен кружевным платочком, который она прижимала к носу и рту. “Вот что это должно быть. Тэлбот говорит, что в записях говорится о том, как во времена Кральики Джефрая северный склон горы взорвался и обрушился. Они утверждают, что пепел выпал так далеко, как Брезно.”
  
  “А Карнор?” Спросил Сергей.
  
  Она покачала головой. “Мы еще не получили от них вестей. Это может произойти нескоро”. Он слышал ее дыхание; он чувствовал привкус пепла в воздухе. “Если вообще придет”. Она отвернулась от балкона; Эрик закрыл занавешенные балконные двери. Это мало изменило освещение в комнате, освещенной только свечами и настольной лампой на каминной полке. “Это ужасное предзнаменование. Мы должны молиться за жителей Карнора и всех городов острова. Если уж на то пошло, если то, что подозревает Тэлбот, правда, то дела могут обернуться плохо даже для таких далеких стран, как Фоссано.” Сергей увидел, как Кавикей украдкой погладил Аллесандру по руке, сбоку от Сергея. Да, теперь они любовники… Аллесандра казалась взволнованной и уставшей. Она сделала еще один глубокий вдох, засовывая платок в рукав ташты. “У тебя есть что-нибудь для меня?” - спросила она.
  
  Сергей протянул ей мешочек. Она достала из него письмо и осмотрела печать, затем отколола воск от бумаги и вскрыла конверт. Она медленно прочитала документ. Кавикей читала через плечо; казалось, ей было все равно, или она ничего не замечала. Сергей видел, как напряглись крошечные мышцы ее подбородка, когда она читала.
  
  “Ты знаешь, что здесь написано?” - спросила она наконец. Она снова сложила пергамент и вложила его обратно в конверт.
  
  Сергей демонстративно посмотрел на Кавикея, не отвечая. Аллесандра помахала конвертом. “Ты можешь говорить”, - сказала она. “В конце концов, как претендент на трон Западной Мадьярии, Эрик кровно заинтересован в ответе”.
  
  “Эрик...” - Она называет его фамильярным именем. “Тогда да, Кралика, Хирцг рассказал мне, что он намеревался сказать тебе”.
  
  “Итак, ничего не изменилось”.
  
  Сергей пожал плечами. Он провел пальцем по краю своего накладного носа. “Херцг придерживается своего первоначального предложения - назови его своим наследником, и после твоей смерти Владения автоматически снова станут единым целым с Коалицией. Я сказал ему, что это неприемлемо, но ...” Еще одно пожатие плечами. “Я не смог убедить его в мудрости вашего альтернативного предложения”.
  
  “Не смогла убедить его”, - повторила она, поджав губы. “Без сомнения, ты приложил к этому впечатляющие усилия”. Она не пыталась скрыть насмешку в своем голосе.
  
  “Кралика, я не пытался скрыть свои предпочтения в этом вопросе. Я думаю, что назначить Хирцга твоим наследником было бы лучше для Холдингов. Но, как посла, мои чувства никого не волнуют. Я представлял вас и Холдинги в меру своих скромных способностей ”. Он развел руками. “Если вы чувствуете, что у кого-то другого могло бы быть лучше, то можете получить мою отставку сегодня днем”.
  
  Кавикей быстро отвернулся, подошел к балконной двери и, отодвинув занавеску, посмотрел на падающий пепел. Аллесандра уставилась на Сергея. Затем она почти незаметно покачала головой. “В этом нет необходимости”, - сказала она. “Я верю тебе, Сергей”. Она посмотрела на балкон, где Кавикей все еще выглядывал наружу. “Сегодня такой ужасный день. Он выводит меня из себя. Несколько слуг говорили, что сегодня рано утром они услышали серию низких раскатов на западе, а затем это...
  
  Он склонил к ней голову. “Спасибо, Кралика. Мне бы не хотелось думать, что ты считаешь, что я неверно представил тебя или Холдинги ”. Он сделал паузу. Она скомкала письмо в руке. “ Может быть, - мягко предложил он, - мы могли бы предварительно согласиться на предложение Херцга лично провести переговоры в Вилле Колхем? Если он поверит, что мы движемся к какому-то примирению, Хирцг может стать менее агрессивным в своих экскурсиях за границы Владений.”
  
  Она шмыгнула носом. Она махнула рукой. Кавикей вернулся и встал рядом с ней. Сергей увидел, как она слегка наклонилась к нему. “Возможно”, - сказала она. “Мне нужно будет подумать над этим и проконсультироваться с Советом”.
  
  И с Кавикей, подумал Сергей. Он улыбнулся ей и снова поклонился. “Тогда я оставлю вас наедине с вашими консультациями, с вашего разрешения. Kraljica, Vajiki.” Он кивнул им и шаркающей походкой направился к двери. Он постучал в нее набалдашником своей трости, и служитель открыл дверь. Он отвесил им прощальный поклон и покинул зал. Вскоре после этого он оказался снаружи, в фальшивой ночи, где серый пепел падал с серого неба на серые здания.
  
  Его карета с грохотом подкатила ко входу во дворец. Кучер придержал для него дверцу. Он поедет в Бастиду. Это соответствовало его настроению.
  
  Это был день боли. День утраты.
  
  
  Нико Морель
  
  
  Ложная ночь перетекла в полдень и слилась со своей истинной кузиной.
  
  Жители Несантико завязали носы и рты тряпками, чтобы уберечь себя от пепла, кашляя в зловонном воздухе. Некоторые из них, те, у кого уже были трудности с дыханием, трудились больше, чем здоровые, или даже умирали. Вскоре после Второго Призыва А'Тени ка'Паим послал тени света, чтобы зажечь лампы Ави а'Парете, и был вынужден снова отправить их, чтобы возобновить их сияние после Третьего Призыва. Жители Староместа с трудом пробирались сквозь слой пепла почти на глубину первого сустава указательного пальца Нико.
  
  И Нико помолился. Он поблагодарил Ченци за то, что тот послал этот знак, этот неопровержимый сигнал о том, что Он зол на Веру за их неспособность следовать за Диволонте и Тустуром, за их терпимость к тем, кто отрекся от Него. Они вспомнят слова Нико - те, кто слышал его речь в парке, и те, кому из вторых рук рассказали его пророчество, - и они поймут правду, которую он сказал.
  
  Правда Чензи. Вечная истина.
  
  Смерть и тьма. Чензи окутал их обоими.
  
  “Нико?” Он почувствовал, как Лиана подошла к нему сзади, когда он преклонил колени перед алтарем в своей комнате, почувствовал, как ее рука нежно коснулась его плеча. Он вздрогнул, его открытые глаза снова сфокусировались на комнате. Он закашлялся, песок защекотал ему горло. Он понятия не имел, как долго стоял там на коленях - он слышал, как духовые рожки протрубили Третий призыв, но это могло быть много лет назад. Казалось, в этом мраке времени вообще не существовало. “Пепел перестал падать”, - сказала она ему. Маска, которую она носила, была закреплена у нее на шее. “На улице люди. Их много. Ансель сказал, что я должен прийти и забрать тебя.”
  
  Он попытался подняться на ноги и обнаружил, что не может; его ноги не слушались. Лиана просунула руки ему под мышки и помогла доковылять до кровати, где втерла жизнь в его ноги. “Ты ничего не ел уже две смены подряд”, - сказала она ему. “Я принесла немного хлеба, сыра и вина. Сначала поешь немного ...”
  
  Он сделал, как она предложила, и первый же кусочек показал ему, как у него скрутило желудок. Он отрезал ломтики сыра от бледно-желтого блока и разорвал буханку. Вино смягчило комок в горле. “Спасибо, - сказал он Лайане, - мне уже лучше. Как ты со всем этим справлялась?” Он поднял ее с того места, где она стояла перед ним на коленях.
  
  Она ахнула, когда он это сделал. “Ребенок только что пнул”, - сказала она. “Вот, потрогай ...” Она положила его руку себе на живот, и Нико почувствовал прикосновение руки или ноги к своим пальцам. Он был уверен, что если бы посмотрел на ее живот, то увидел бы очертания этой конечности на ее собственной натянутой коже. “Это ненадолго, малышка”, - напевала Лиана ребенку. “Ты выйдешь, чтобы увидеть своих ватарха и матарха”.
  
  Нико наклонился, чтобы поцеловать Лиану, и она улыбнулась ему. “Ты сказала, Ансель...”
  
  Она вздохнула и взяла его за руку. Он встал, его ноги все еще покалывало после долгого пребывания в молитве, и последовал за ней из комнаты.
  
  Ансель ждал их на крыльце дома, который они сняли в глубине Старого города. Наверху звезды и луна все еще были скрыты облаками и пеплом, но пеплопад, как и сказала Лайана, прекратился. Тем не менее, перила крыльца были покрыты им, и их ноги поднимали облачка, когда они шли.
  
  И на улице…
  
  Там было по меньшей мере сто человек, возможно, больше - в темноте трудно было разобрать, но они заполнили узкую улицу и рассредоточились между домами по обе стороны. Среди них Нико увидел несколько зеленых мантий, их цвет был приглушен темнотой и пятнами пепла. Они были всех возрастов, как мужчины, так и женщины. Они молча смотрели на дом, но он оставался в тени крыльца, глядя на них.
  
  “Как они нашли нас?” он спросил Анселя, который только покачал головой.
  
  “Я не знаю, Абсолют. Они начали собираться около Третьего Захода. Я наблюдал, боясь, что придут Гвардейцы Кралджи, но пока...” Он пожал плечами, и пепел соскользнул со складок его плаща. “Я попросил их уйти, сказал им, что они подвергают нас опасности, но они не уйдут. Они говорят, что ждут от тебя вестей.”
  
  Нико кивнул. “Тогда позволь мне поговорить с ними”, - сказал он. Он подошел к краю крыльца, Лайана и Ансель последовали за ним, несколько других Морелли вышли из дома, чтобы встать рядом с ними. Толпа закричала, увидев его в свете ламп на опорах крыльца. Он услышал, как выкрикнули его имя и имя Чензи, но он поднял руки, и толпа снова затихла.
  
  Он окинул взглядом пейзаж, темный и зловещий, прерываемый только пятнами света, отбрасываемыми теми, кто нес фонари, как будто звезды покинули небо ради земли. “Если вы думаете, что я доволен тем, что произошло, вы ошибаетесь”, - сказал он медленно и мягко, так что они наклонились вперед, чтобы расслышать его слова. Он прочистил горло, кашлянув один раз, и почувствовал, как Сензи коснулся его голоса, так что тот окреп и зазвучал громче. “Да, я сказал, что Сензи подаст нам знак, и Он это сделал. Он дал нам безошибочный и мрачный знак. Грядет конец времен, если Верующие не послушают! То, что вы видите вокруг себя, - это смерть тысяч людей, все они мученики, чтобы мы, Верующие, могли увидеть ошибочность нашего нынешнего пути, чтобы мы могли увидеть, что ждет мир, если мы не прислушаемся к Чензи. Я оплакиваю каждого из тех, кто умер. Я оплакиваю, потому что до этого должно было дойти. Я оплакиваю, потому что ты не захотел слушать. Я плачу, потому что вы не могли бы следовать словам Чензи без того, чтобы Ему не пришлось подвергнуть нас этому ужасному наказанию. Я плачу из-за того, что нам еще предстоит проделать так много Его работы. Я плачу о том, что даже когда пепел покрывает Несантико, те, кто правит ею, все еще не видят правды в том, что мы говорим ”.
  
  Он сделал паузу. В зале послышался кашель. “Я знаю, зачем вы пришли сюда”, - сказал он. “Но я говорю вам, что вы уже знаете, что должны делать. Это здесь, в ваших сердцах ”. Он коснулся своей груди, слова огнем разгорелись в его горле, выжигая вкус пепла. “Это в ваших душах, то, что уже есть у Чензи. Все, что вам нужно делать, это слушать, чувствовать и быть открытым для Него. Как Чензи был жесток в Своем знаке, так и мы должны быть жестоки в своем ответе ”.
  
  Он сделал паузу, и его следующие слова разорвали воздух, как черные когти. “Пора!” - прорычал он им. “Это то, что я должен вам сказать. Это наше время. Сейчас! Настанет Его время, или Он обрушит смерть на всех нас! Теперь - идите и покажите им!”
  
  Он указал на юг, в сторону острова а'Краль, в сторону Старого Храма, во дворец Кралицы, на Южный берег с домами ка’-и-ку’. Они ревели вместе с ним. Он почувствовал, как прикосновение Чензи исчезло, оставив его усталым, а ноги снова ослабли. Но облака на мгновение разошлись, выпустив луч голубого лунного света, который окрасил толпу и осветил их лица. “Это еще один знак!” - крикнул кто-то в толпе, и все они начали кричать. Толпа хлынула прочь от дома.
  
  Нико прислонился к одной из опор крыльца, не заботясь о том, что пепел испачкал его лицо, и смотрел, как они удаляются. “Нам пойти с ними, Абсолют?” Спросил Ансель. “Если это то, чего хочет от нас Чензи...”
  
  “Нет”, - сказал он им. “Мы должны оставаться скрытыми еще некоторое время - но скоро. Скоро”. Он поднял глаза; облака снова закрыли луну, и улица казалась темнее, чем раньше, крики толпы затихали вдали.
  
  “Сегодня вечером мы должны сделать еще кое-что”.
  
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  Комендант Талос Ку'ингрес жестом приказал своим офицерам. “Ты, веди свой отряд на Речной рынок; Мне нужно, чтобы ты и твои люди контролировали Ави, чтобы огненные тени могли проникнуть внутрь и выполнять свою работу. Остальные, прикажите своим людям оттеснить толпу обратно вверх по Ави от Понтики - присоединяйтесь к гардайцам, наступающим с севера, если сможете. Как только мы оттесним их от Ави, они рассыплются по улочкам поменьше, где мы сможем их контролировать. Используй любую необходимую силу. Теперь вперед! Вперед! ”
  
  Офицеры поклонились и поспешили прочь из командного центра Гвардии Кральджи, наспех созданного на Северном берегу Понтика Кральджи. До рассвета оставалось несколько оборотов, хотя определить время в этом мраке было почти невозможно. Сергей, прислушиваясь из своей кареты, открыл дверь и подошел к тому месту, где стоял ку'Ингрес, склонившись над столом с разложенной на нем картой города, его сотрудники расставляли метки, пока спешили посыльные с последними отчетами. Дальше, высоко в горах, Сергей мог видеть пожары, от которых поднимался черный дым, соединяясь с серыми облаками пепла. Все, включая ку'Ингреса, выглядели так, словно их раскатали в камине.
  
  “Я слышал о мафии”, - сказал Сергей. “Я подумал, что посмотрю, могу ли я быть полезен”.
  
  “Посол”, - устало сказал ку'Ингрес. “Я ценю ваше предложение, и я уверен, что смогу извлечь пользу из вашего опыта. Однако, я думаю, что мы наконец взяли пожары и толпу под контроль. Больше нет никакой опасности ни для Острова, ни для Южного берега. ” Он кивнул на зарево пожаров. “Огненные тени из Старого Храма добиваются некоторого прогресса в этом, хотя иногда я думаю, что так им и надо, если они в конечном итоге сожгут Старомест дотла”.
  
  “Морелли?”
  
  Ку'Ингрес кивнул. “Я получил сообщение о толпе, собравшейся у дома, предположительно, где скрывался Нико Морел. Один из моих сотрудников и его люди отправились в этот район на разведку, но затем на них напала толпа, которая двигалась в сторону Ави и Острова. На ходу они устраивали пожары и мародерствовали, крича о знамениях, конце света и обычном мусоре Морелли. Морел довел их до исступления из-за всего этого, хотя самого Морела и близких ему людей с ними не было ”. Он пнул сугробы пепла на улице. “Дерьмовый был денек, если ты не против, что я так говорю. Сначала все проблемы с эшем, потом это”.
  
  Сергей похлопал мужчину по спине. “Ты хорошо поработал, Талос, и я сообщу об этом Кралице. Потери?”
  
  “Ничего серьезного, спасибо Цензи. Несколько травм от брошенных камней и стычек с толпой: окровавленные головы и сломанные кости, как обычно. Несколько огненных тени задымлены и истощены; ситуация будет только ухудшаться, пока эти пожары не будут взяты под контроль, но А'Тени ка'Паим посылает на помощь еще больше тени. В перестрелке было убито несколько морелли и несколько ранено. У нас есть несколько пленных.”
  
  “Пленники. Ах”. Сергей поймал себя на том, что при этих словах его охватывает знакомая старая страсть. “Где они?”
  
  Ему показалось, что ку'Ингрес слишком долго колебался, прежде чем ответить. Затем он кивнул головой в сторону северного конца моста. “Вон там. Я собирался перевезти их в Бастиду, как только у меня останется достаточно гардаев.”
  
  “Они должны быть в состоянии сказать нам, где сейчас Морел”, - сказал Сергей.
  
  “Я уверен, что они смогут”, - вежливо ответил ку'Ингрес. “Я уверен, что они это сделают”.
  
  “Продолжай, Талос, - сказал ему Сергей, - но подготовь полный отряд гардайцев к отправлению в пределах досягаемости”.
  
  Приветствие. “Как пожелаете, посол”.
  
  Сергей отдал честь мужчине и с трудом двинулся к мосту. Он без труда нашел пленников, сидящих на посыпанных пеплом булыжниках возле моста и окруженных угрюмыми гардайцами. При приближении Сергея ответственный за это офицер отдал честь и отступил в сторону, чтобы Сергей мог взглянуть на захваченных бунтовщиков. Некоторые из них смотрели на него в ответ, другие просто смотрели, опустив головы, на тротуар. “Мне нужно знать, где Нико Морел”, - сказал он им. “Я знаю, что по крайней мере некоторые из вас знают. Мне нужно, чтобы один из вас рассказал мне ”.
  
  Ответа не последовало. Ближайший к нему из них - э'тени, его зеленая служебная мантия была порвана и испачкана пеплом и сажей, по лицу размазана кровь - нахмурился и плюнул в сторону Сергея. Руки мужчины были связаны, поэтому он не мог использовать заклинание, чтобы сбежать или напасть на гардаи. “Мы не скажем тебе, Среброносый”, - сказал он. “Никто из нас не скажет. Мы не предадим его.”
  
  Сергей мягко улыбнулся мужчине. “О, один из вас сделает это. Добровольно. И вы поможете мне. Возьмите его”, - сказал он офицеру. “Приведи его сюда”.
  
  Сергей отступил назад, махнув тростью кучеру своего экипажа, который натянул поводья на лошадь и с грохотом подошел к тому месту, где стоял Сергей. “Мне нужна веревка”, - сказал Сергей, и один из гардаи побежал за отрезком. “Свяжите ему также ноги”, - сказал он, указывая на тени и зная, что все заключенные наблюдают. Когда гардаи закончили связывать ноги так же, как и его руки, Сергей приказал им привязать короткий отрезок веревки от рук мужчины к задней части кареты. Этени наблюдал за происходящим, его глаза расширились.
  
  Сергей постучал медным наконечником трости по булыжникам Ави у своих ног, и тени посмотрел вниз. “Эти камни… Это сама душа Несантико. Avi заключает город в свои объятия - и, как вы знаете, будучи тени, определяет город своими лампами. Люди, создавшие Avi, сделали это с заботой и любовью к своей работе. Взгляните на эти булыжники; они были вырезаны из гранита холмов к югу отсюда и привезены в город на телеге и аккуратно уложены. Потребовались пот, труд и осторожность, но они сделали это. Они сделали это не только потому, что им заплатили, но и потому, что любят этот город ”. Тени уставился на него; и пленники, и гардаи слушали его. “Но… Эти камни, какими бы древними они ни были, остаются грубыми и твердыми. Мне нравится думать, что они вечны - как этот город и Владения. Эти камни такие суровые и неумолимые, что мне приходится дважды в год обращаться к колесному мастеру за заменой ободьев колес моей кареты, а они сделаны из стали. Можете ли вы представить, что эти камни сотворили бы с простой плотью, если бы, скажем, кого-то протащило по ним, как колеса этой прекрасной кареты? Да ведь это разорвало бы и содрало кожу с этого человека, переломало бы ему кости и разорвало бы его на части, кусочек за кусочком. Это была бы неприятная и ужасная смерть. Ты согласен, э'тени?”
  
  Рот мужчины открылся, когда он понял, что говорит Сергей. Сергей мог чувствовать страх этого человека; он мог попробовать его на вкус, и он наслаждался его сладкой пряностью. “Посол”, - заикаясь, произнес мужчина. Он протянул связанные руки в мольбе. “Вы бы этого не сделали”.
  
  Сергей рассмеялся; несколько гардайцев тоже захихикали. “Я бы сделал все, что нужно, чтобы служить Холдингу и Несантико”, - сказал он мужчине. “Прямо сейчас, чтобы служить ей, мне нужно узнать от тебя местонахождение Нико Морела. Итак ... Ты скажешь мне?”
  
  Мужчина снова облизнул губы. “Посол...”
  
  Сергей поднял трость. Водитель заерзал на своем сиденье, и тени снова поднял связанные руки в мольбе. “Нет!” - почти прокричал он. “Пожалуйста! Абсолют… Он… Он в доме на Лэмб-стрит, на южной стороне, через два дома от того места, где пересекается Елочка. I. .. Я клянусь в этом. Пожалуйста, посол ... ”
  
  “Видишь ли”, - сказал Сергей тени. “Я знал, что ты мне расскажешь”.
  
  Он снова взмахнул тростью, на этот раз сильно, и кучер хлестнул лошадь вожжами. “Эй, вставай!” - крикнул кучер, и тени закричал, когда веревка внезапно натянулась и экипаж тронулся с места, набирая скорость. Мужчина закричал, когда его сбили с ног, когда его тело отскочило за карету, и камни начали обрушиваться на него. Даже в темноте они все могли видеть темный мокрый след, который его тело оставило на булыжниках. Голос тени был долгим бессловесным воплем, когда экипаж сделал поворот и поехал по мосту: пронзительный и испуганный, затем устрашающе тихий. Карета продолжила свой путь через А'Селе.
  
  “Мой водитель скоро вернется”, - сказал Сергей другим заключенным спокойным, почти нежным голосом. “Теперь, возможно, что наш этени солгал насчет местоположения. Я уверен, что - чтобы избежать его участи - вы все скажете мне, так это или нет, не так ли?”
  
  Он улыбнулся, когда они закричали ему в ответ, их голоса были громкими, перепуганными.
  
  Едва слышно зазвучали духовые рога храмов, хотя солнца почти не было видно в вечных пепельных сумерках.
  
  Еще до того, как они вошли в дом, Сергей понял, что опоздал. Снова.
  
  “Я не собираюсь входить”, - сказал он ку'Ингресу. “Они уже ушли”.
  
  Комендант смерил Сергея долгим взглядом. “Ты убил человека за это. Тени”.
  
  “Я сделал это”, - легко сказал Сергей мужчине. “И я бы сделал это снова, без сожаления. И я выбрал тени намеренно, из-за эффекта, который это произведет на остальных - если бы я хотел убить тени, я бы убил их так же легко. ” Он пожал плечами и постучал тростью по улице, когда гардаи, быстро двигаясь, окружили дом. Да, это был правильный адрес: он мог видеть новые следы на пепле; сначала здесь собралась толпа. “Они были здесь, но сейчас их здесь нет, Талос. Я уверен, что кто-то следит, чтобы сообщить об этом Нико. Я чувствую это. Но… Продолжай. Делай то, что мы должны ”.
  
  Ку'Ингрес фыркнул. Почти сердито он оторвал взгляд от Сергея и резко указал на своих офицеров, которые быстро отдавали приказы. Несколько гардай ворвались в парадную дверь дома и выломали ее. Обнажив мечи, они вошли. Несколько минут спустя один из них появился снова; он покачал головой.
  
  Сергей глубоко вздохнул, отдавая пеплом на улицах. “Скажи Нико Морелю, что я найду его”, - громко сказал он, поворачиваясь при этом лицом к другим домам вдоль улицы. “Я найду его, - повторил он, - и он предстанет перед правосудием за то, что натворил. Скажи ему”.
  
  Ответа на его зов не последовало. Сергей повернулся обратно к ку'Ингресу. “Прикажи своим людям разнести дом на части. Возможно, они оставили что-то, что подскажет нам, куда они ушли. Ко второму звонку доклад будет у меня на столе и у Кралицы ”, - сказал он. Комендант отдал честь, не сказав ни слова, хотя его глаза все еще были полны тихого обвинения.
  
  Сергей направился к ожидавшему его экипажу.
  
  Они не найдут в доме ничего такого, чего Нико не хотел бы, чтобы они нашли. Он был уверен, что Нико слишком осторожен для этого. Но он сдержит свое обещание, данное молодому человеку. Он поклялся в этом.
  
  
  Аллесандра ка'Ворл
  
  
  Аллесандра стояла на балконе своих комнат и смотрела на окрестности. Пеплопад прекратился две ночи назад, и сегодняшний закат был потрясающим. Желто-белые облака клубились у горизонта: исчерченные ветром, окрашенные в алый и оранжево-золотой цвета и пойманные в глубоком лазурном небе, в то время как солнце бросало лучи ослепительного золотого света в промежутки между ними. Земля внизу была залита золотисто-зеленым светом и фиолетовыми тенями. Фрагменты насыщенного цвета, казалось, таились повсюду, куда бы она ни посмотрела, как будто божественный художник размазал свою палитру по небу.
  
  Внизу рабочие все еще подметали дорожки, покрытые упрямой серой растительностью, и счищали налипший пепел с кустов и растений официального сада, из которого выходили окна ее апартаментов. К счастью, днем прошел дождь - территория дворца уже начала выглядеть так, как когда-то, но Аллесандра чувствовала запах пепла: терпкий и раздражающий в ноздрях. Весь город, вся земля провоняли им.
  
  Эш, восстание Морелли две ночи назад, резкая настойчивость Джен, чтобы его назвали ее наследником: все это давило на нее, несмотря на красоту заката.
  
  “А'Тени ка'Паим хочет, чтобы тебя бросили в Бастиду”, - сказала Аллесандра.
  
  Сергей, который игнорировал закат и вместо этого пялился на картину Кралицы Маргариты на стене, громко фыркнул своим металлическим носом. “Без сомнения, она любит. Что ты ей сказал?”
  
  “Я сказал ей, что тени, которого ты убил, был Морелли, нарушил законы Холдингов и намеренно скрывал от тебя информацию. Я сказал, что у нас не было времени советоваться с ней; вы предприняли действия, которые, по вашему мнению, были необходимы, чтобы попытаться захватить Морела. ”
  
  Сергей, казалось, больше поклонился Маргарите, чем Аллесандре. “Спасибо тебе, Кралика”.
  
  “Я также прочитал отчет коменданта ку'Ингреса. Похоже, он не считает, что убийство тени было необходимым”.
  
  Сергей на это пожал плечами. “Два офицера не всегда сходятся в тактике. Если бы Талос поступил так, как я, одним или двумя ходами ранее, мы действительно могли бы поймать Мореля. Он упоминал об этом в своем отчете?”
  
  “Я знаю тебя, Сергей. Ты убил человека не из тактических соображений. Ты сделал это ради удовольствия, которое это тебе доставило”.
  
  “У всех нас есть свои недостатки, Кралика”, - ответил он. “Но я сделал это, чтобы поймать Морела. По крайней мере частично”.
  
  “Дьюла Кавикей считает, что тебе больше нельзя доверять. Он думает, что твои пристрастия и амбиции противопоставили тебя мне ”.
  
  Если Сергея это и беспокоило, он этого не показал. “Ты знаешь мои слабости, и я свободно признаюсь тебе в них, Кралика. Они есть у всех нас, и да, иногда они могут помешать нашему здравому смыслу относительно того, что правильно для Холдингов. И как посол в Брезно и Коалиции, я бы предпочел, чтобы никто больше не слышал, как Кралика называет Кавикея Дьюлой. Но тогда я не брал в свою постель Дьюла-инсиля вражеского государства.”
  
  Волна гнева, охватившая ее, была горячей и яркой, как молния. Она нахмурилась, сжав кулаки так, что ногти оставили на ладони полумесяцы. “Ты смеешь...” - начала она, но Сергей умоляюще протянул руки, прежде чем она успела сказать что-то еще.
  
  “Я просто указываю - признаю, неуклюже, - что выбор, который мы делаем, не будет всеобщим любимцем; что мы делаем его по причинам, которые имеют смысл для нас, но не обязательно для всех. Прости меня, Кралика. У нас с тобой долгая совместная история, но я не должен злоупотреблять этим. Ты знаешь, что я верен Холдингу и его правителю. Всегда и навеки. ”
  
  Я знаю, что ты верен Владениям. Но что касается другого... .. Аллесандра прикусила губу, обдумывая эти слова, но не произнося их. Она была в долгу перед Сергеем: она знала это; она знала, что он знал это. Он спас ее жизнь и жизнь ее сына. Язвительность его замечания все еще резала ее, но гнев остывал. Она все еще нуждалась в Сергее. Она все еще ценила его советы.
  
  Но когда придет время, она без колебаний бросит его в Бастиду, которую он слишком сильно любил.
  
  “Я была бы осторожна с тем, что ты говоришь и кому ты это говоришь”, - сказала она ему, - “если ты хочешь избежать судьбы, которой ты обрекаешь других. Тебе повезло, что...”
  
  Раздался осторожный стук в дверь комнаты; мгновение спустя дверь открылась, и показалась голова Тэлбота, который старательно не смотрел в их сторону. “Кралика”, - сказал он. “Пришел посланник. Я думаю, ты должен услышать, что он хочет сказать”.
  
  “Какое сообщение?” Спросила Аллесандра, в ее голосе все еще слышалось раздражение. “Расскажи мне”.
  
  “Я действительно чувствую, что ты должен услышать это от него, Кралика”, - сказал Тэлбот.
  
  Аллесандра нахмурилась. “Хорошо. Пришлите его к нам”.
  
  Дверь закрылась и снова открылась мгновение спустя. Тэлбот ввел потрепанного мужчину в одежде, испачканной грязью и пеплом, с лицом в полосах, с запавшими глазами среди темных мешков. У него были седые волосы, скрюченные руки с огромными узловатыми суставами. Она предположила, что ему лет пятьдесят или больше, кто-то, кто видел слишком много работы в свое время. “Пожалуйста, присаживайтесь”, - немедленно сказала Аллесандра мужчине, и он с благодарностью опустился в ближайшее кресло, изобразив поклон. “Сергей, налей вина этому бедняге. Тальбот, посмотри, осталось ли у повара немного тушеного мяса с ужина...”
  
  Тэлбот поклонился и вышел из комнаты. Аллесандра встала перед мужчиной; она услышала бульканье вина в кубке, затем стук трости Сергея об пол, когда он протягивал мужчине кубок. Он жадно выпил. “Как тебя зовут”, - спросила Аллесандра мужчину.
  
  “Мартин Се'Моллис, Кралика”.
  
  “Мартин”. Аллесандра улыбнулась ему. “Тэлбот сказал, у вас есть новости”.
  
  Мужчина кивнул и сглотнул. “Я катался верхом последние несколько дней после отплытия на своей лодке из Карнмора”.
  
  “Карнмор”. Она взглянула на Сергея. “Тогда ты увидел...”
  
  Он кивнул, затем покачал головой. “Я видел… Кралица, я живу на северном берегу залива Карнмор, далеко от Карнора. Однажды днем я увидел приближающиеся корабли - сначала шторм, подобного которому я никогда раньше не видел, а потом внезапно они оказались прямо там, раскрашенные корабли, атакующие наш флот в заливе - корабли вестландцев. Я видел, как они бросали огненные шары в город и наши корабли, когда солнце начало садиться. Я знал, что кто-то должен был прийти, должен был рассказать вам, что происходит. Сейчас я простой рыбак, но в свое время служил в Гражданской гвардии, поэтому я пошел к своей лодке, держался поближе к берегу и обошел вокруг северная оконечность острова, чтобы добраться до материка. Я увидел еще один военный корабль вестландцев, стоящий на якоре недалеко от берега, и цепочку огней, спускающихся с горы Карнмор, как будто там были люди и они спускались вниз. Я бросил якорь там, где был укрыт, и наблюдал, как огни спустились к берегу, и маленькая лодка подплыла к военному кораблю вестландцев. После этого военный корабль снялся с якоря и ушел - я увидел на горизонте, что там ждало больше кораблей, Кралика, больше, чем я мог сосчитать, и все они уплыли из Карнмора, как будто Цензи гнались за ними, как будто они знали... ”
  
  Мартин облизал губы и снова выпил. “Спасибо Чензи, что они не обратили на меня никакого внимания, не увидели меня. Я плыл всю ночь, держась поближе к берегу, и, наконец, пересек ла-манш и высадился на материке еще до рассвета. Там небольшой гарнизон, и я рассказывал дежурному офицеру о том, что видел, как раз на восходе солнца. Потом...”
  
  Он остановился. Он снова глотнул вина. “Затем гора Карнмор проснулась. Я смотрела, как эта ужасная туча поднимается высоко в воздух, почувствовала, как гром обрушился на нас, как стена твердого воздуха, а затем пепел, такой горячий, что обжигал кожу там, где он касался ... ” Он вздрогнул, и Аллесандра заметила покрасневшую и покрытую волдырями кожу на его руках. “Они дали мне лошадь, велели скакать сюда как можно быстрее. Не останавливайся, сказал мне официант. Я тоже этого не делал, разве что украл другую лошадь, когда та, на которой я ехал, умерла подо мной. Я приехал сюда так быстро, как только мог, Кралика. Ты должен был знать, должен был знать...”
  
  Он сделал еще глоток; Сергей, не говоря ни слова, снова наполнил его бокал. “Они сделали это”, - сказал он наконец. “Западные жители. Они привели туда свои корабли, и их магия заставила гору взорваться. Они знали. Они знали, что это произойдет - вот почему они отправились на север со своим флотом той ночью. Они знали, что должно было произойти, и...
  
  Вошел Тальбот с подносом; мужчина остановился. “Тальбот, - сказала ему Аллесандра, “ возьми с собой нашего хорошего друга Мартина. Накормите его, дайте ему помыться и отведите в одну из комнат для гостей. Пошлите за моим целителем, чтобы убедиться, что он получит все необходимое лечение. Мартин, ты оказал огромную услугу Холдингу, и ты будешь вознагражден за это. Я обещаю тебе это ”. Она снова улыбнулась ему, и мужчина поднялся со стула и неуверенно поклонился. Он позволил Тэлботу увести его.
  
  “Теуантины вернулись ...” - выдохнул Сергей, когда дверь за ними закрылась. “Это меняет все. Абсолютно все”.
  
  Аллесандра ничего не сказала. Она вернулась к окну. Солнце заливало горизонт розовым и золотым.
  
  “На улицах начнется паника, как только это станет известно. И если он прав, если извержение горы Карнмор не было простым совпадением ...”
  
  Солнце протянуло оранжевую колонну высоко в дымку, когда жгучий желтый диск скользнул за городские здания. Позолоченный купол Старого храма вырисовывался силуэтом на фоне огненных красок. Третий призыв прозвучал из духовых рожков; в знаке стекла светочи будут ходить по городу, зажигая лампы Ави а'Парете, так что город будет окутан ожерельем света. “Я отдам это тебе”, - сказал ей однажды ее ватарх, имея в виду Несантико и те огни. Он потерпел неудачу в этом, но она забрала город и Владения для себя. У нее был город, жемчужина огней, как ее собственная, она была омыта светом Солнечного Трона.
  
  Он принадлежал ей, и она должна была сделать все, что в ее силах, чтобы сохранить его.
  
  “Ты возвращаешься в Брезно”, - сказала она Сергею. “Тебе нужно передать сообщение моему сыну”.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  “... И если то, что он говорит, правда, то я беспокоюсь о Владениях в целом ”. Тэлбот покачал головой, когда он, маг Йоханнес и Варина шли по Ави-а'Парете. Они шли от дома Нуметодо на Южном берегу - рядом с тем, что все еще называлось Храмом Архигоса, хотя никто из архигосов не жил там со времен несчастного Кенниса, - к одному из модных ресторанов неподалеку от Понтика а'Брези Весте. Улицу тщательно убрали, но Варина все еще могла видеть сугробы пепла вдоль сточных канав, а булыжники имели смутно-серый оттенок.
  
  Йоханнес качал головой. “Я не знаю ни о какой магии, которая могла бы вызвать самопроизвольное извержение вулкана, и если они могут это сделать, то ...” Казалось, он вздрогнул. Он плотнее закутался в плащ. Он взглянул на Варину, кустистые белые брови, похожие на грозовые тучи, нависли над его темными, скрытыми глазами. “Ты знаешь возможности Техуантина лучше, чем кто-либо из нас”, - сказал он. “Ты ужасно молчалив, Морс, и это меня беспокоит”.
  
  Варина одарила его слабой улыбкой. “У меня нет информации лучше, чем у любого из вас”, - сказала она. “Возможно, это было просто совпадение, или, возможно, мужчина ошибся в том, что он видел”.
  
  Тэлбот покачал головой. “Не все. К нам приезжали другие скоростные гонщики, которые также видели флот Техуантина. Они определенно где-то там и, судя по всем признакам, направляются к А'Селе. Я подумал, что должен сказать тебе, А'Морс, поскольку все, что происходит, может в конечном итоге повлиять и на Нуметодо. Широкие слои населения узнают об этом через день или два - это нельзя замалчивать...”
  
  Его голос затих. Варина, которая шла с опущенной головой - как она теперь почти всегда делала, поскольку ее равновесие иногда было таким же неустойчивым, как у людей на два десятка лет старше, - подняла глаза. Они миновали длинный поворот Ави на север, миновали короткий отрезок первоначальной городской стены Несантико и приблизились к Бастиде. Слева от них несколько маленьких улочек вели в бедный район Саут-Бэнк. Группа из нескольких молодых людей вышла из одного из переулков на Ави, прямо перед ними. Они растянулись неровной линией, преграждая им путь, хотя в комнате было более чем достаточно места.
  
  “Отойди в сторону”, - сказал Тэлбот ближайшему из них. “Если только ты не хочешь больше неприятностей, чем можешь вынести. Ты не знаешь, с кем связался”.
  
  “О?” - ответил мужчина. “Уже почти третий звонок, Ваджики. Разве ты не должен быть на пути в Храм? Но нет, я бы вспомнил, что видел помощника Кралицы в Темпле, или жену покойного посла, или эту дрессированную обезьяну с совиным лицом, которая у вас с собой.” Он рассмеялся, и остальные присоединились. Варина почувствовала, как мышцы ее живота сжались при этом звуке: это было сделано намеренно. Они знали, с кем столкнулись.
  
  “Не совершайте здесь ошибки”, - сказала им Варина, переводя взгляд с одного на другого, пытаясь увидеть на их лицах нежелание или страх. Она не увидела ни того, ни другого. Она огляделась в поисках утилино, гарда, любого, кто мог бы помочь, но глаза других людей, прогуливающихся по Ави, казалось, были устремлены куда-то еще. Если кто-то и заметил столкновение, то проигнорировал его. Ей пришлось задаться вопросом, было ли это тоже преднамеренным.
  
  “Ошибка?” - переспросил тот же молодой человек. У него были шрамы от оспы на щеках, и у него не хватало одного из передних зубов. “Никакой ошибки нет. Нико Морел сказал, что будет знамение - и знамение пришло, как он и говорил. Но вы не верите в Чензи и Его знамения, не так ли? Вы не верите, что Чензи говорит через Абсолютного.”
  
  “Это не то, что нужно обсуждать здесь, Ваджики”, - сказала ему Варина. “Я бы хотела обсудить это с Нико лично. Скажи ему это. Скажи ему, что я встречусь с ним, когда и где бы он ни захотел. Но пока - дай нам пройти. ”
  
  Изрытый оспой человек усмехнулся, и его спутники повторили этот звук. “Я так не думаю”, - сказал он. “Я думаю, пришло время преподать нуметодо урок”.
  
  Пока Морелли говорил, Варина увидела, как его спутники обошли их, окружая. “Не делайте этого”, - сказала Варина. “Мы не хотим никому навредить”.
  
  В ответ рябой мужчина достал из-под плаща дубинку. Подняв руку, он ударил Варину. Палка ударила ее сбоку по голове, сбив с ног на тротуар прежде, чем она успела поднять руки, чтобы защититься. Ей удалось поднять руки до того, как она ударилась о булыжники; камни оцарапали и окровавили ее ладони, но все равно от удара у нее перехватило дыхание. Она почувствовала, как что-то (нога?) ударило ее в бок, и скорее почувствовала, чем увидела вспышку заклинания, когда Йоханнес выкрикнул освобождающее слово. Тэлбот тоже произносил заклинание, как и другие. Она чувствовала вкус пепла, поднятого при падении. Кровь заливала Варине глаза (она тоже порезала лоб, или это сделала дубинка?) Она попыталась подняться. Все смешалось, и в голове у нее стучало так сильно, что она едва могла вспомнить слова для заклинаний, которые она, как и большинство Нуметодо, приготовила для защиты. Что-то сильно впилось ей в бок, когда она падала: колесо зажигания, которое она носила под плащом. Моргая от крови, захваченная суматохой потасовки, она схватилась за него.
  
  Сверкнуло еще одно заклинание, и Варина почувствовала запах озона от разряда, когда кто-то - один из Морелли? - закричал в ответ. Сработало еще несколько заклинаний; по крайней мере, один из Морелли, должно быть, был обучен тени, поняла она. Где-то вдалеке кто-то кричал, и она услышала пронзительный свист утилино.
  
  Ее собственное дыхание было самой громкой вещью в мире.
  
  Теперь она выключила зажигалку. Она взвела курок и потерла глаза свободной рукой. Она увидела мужчину с рябыми щеками слева от нее, поднявшего дубинку и готового обрушиться на Йоханнеса.
  
  “Нет!” - крикнула она, и в то же время ее палец судорожно сжался на спусковом крючке.
  
  Выстрел был пронзительным, звук эхом отразился от остатков городской стены и, чуть слабее, отразился от зданий выше по Ави; отдача от колеса зажигания оторвала ее руку вверх и назад, и в то же время человек с рябым лицом захрипел и упал, дубинка вылетела из его руки, когда невидимое копье, казалось, сорвало плоть, кости и кровь с его лица. “Назад!” Варина крикнула с колен тем, кто был ближе всего к ней. Моргая, она размахивала ставшим бесполезным колесом зажигания, от которого шел дым и странный, терпкий запах черного песка.
  
  В команде не было необходимости. После выстрела и внезапной насильственной смерти их лидера остальные побросали оружие и убежали. Варина почувствовала, как руки Тэлбота подхватили ее и подняли. К ним приближались люди, среди них утилино. “Морс, ты можешь встать? Йоханнес, ей причинили боль...”
  
  “Я в порядке”, - сказала она им. Она снова вытерла кровь. На кровати лежали три человека. Один из них стонал и боролся; двое других были устрашающе неподвижны. Не было никаких сомнений относительно судьбы рябоволосого мужчины. Варина быстро отвела от него взгляд. Она все еще держала колесо зажигания. Тэлбот заметил это; стоя рядом с ней так, чтобы утилино и другие, идущие к ним, не могли видеть, он спрятал это обратно под ее плащ. “Лучше никому не говорить”, - прошептал он. “Пусть они думают, что мы использовали магию”.
  
  Она была слишком смущена, слишком обижена, чтобы спорить. В голове пульсировало, и ей все время хотелось взглянуть на изуродованное лицо человека, которого она убила. “Тэлбот...” - сказала она, но мир вокруг нее покачнулся, и она не могла стоять.
  
  Это было последнее, что она помнила какое-то время.
  
  
  Niente
  
  
  “Как будто пепел все запорошил, Таат”, - сказал Атл. “С тех пор я плохо вижу”. Голос Атла был усталым, лицо осунувшимся, и он обмяк в кресле в маленькой комнате Ньенте на Яойотле, как будто пробежал весь огромный остров Тласкала.
  
  Ньенте хмыкнул. Пеплопад был таким плотным, что казалось, флот движется сквозь сплошной туман. Небо сначала приобрело странный, тошнотворно-желтый цвет, прежде чем пепел стал таким густым, что день превратился в ночь. Молнии и раскаты грома яростно окутали расширяющуюся тучу, а теплый пепел пах горящей серой. Вещество было таким тонким и порошкообразным, что проникло повсюду. Им была пропитана их одежда; он был в продовольственных запасах; он въелся в каждую пору дерева, несмотря на усилия матросов очистить его. Сернистый запах тоже остался, хотя к этому времени все они уже привыкли к нему. Зола также была абразивной - один из мастеров Техуантина собрал несколько мешочков золы, сказав, что может использовать ее в качестве полирующего средства.
  
  И да, пепел испортил чистоту воды и трав, которые Ниенте использовал для чаши прорицания. После пеплопада собственные попытки Ниенте заглянуть в будущее были почти такими же туманными и бесполезными, как у Atl.
  
  Он надеялся, что они все еще на том же пути, на том же маршруте сквозь возможности будущего, который мог привести к Долгому Пути, который он мельком увидел. Флот Техуантина вошел в устье А'Селе без какого-либо сопротивления со стороны флота Холдинга, хотя он был уверен, что к этому времени в Несантико уже должны были прийти известия о случившемся и о появлении кораблей Техуантина. Если бы видение Аксата все еще сохранялось, то они связали бы извержение горы Карнмор со своим прибытием.
  
  На данный момент ветер, который касался его почти лысого черепа и изуродованного лица, был прохладным и пах сладкой, свежей водой, а не солью. Они двигались по поразительно монохромному ландшафту, далекие холмы по обе стороны были серыми, хотя он знал, что они должны быть зелеными и пышными. Потоки тончайшего пепла плыли по течению, направляясь в море и обратно к своему источнику. Они двигались по ландшафту, тронутому смертью: Ньенте видел проплывающие мимо туши: птиц, водоплавающих птиц, изредка попадались овцы, коровы или собаки, даже - один или два - человеческие тела. Так близко от Карнмора разрушения были ужасными. Рядом с ними с надеждой парило всего несколько чаек, гораздо меньше, чем помнилось Ньенте по его последнему визиту сюда.
  
  Атл выплеснул воду из чаши для гадания за борт Яойотля. Это вывело Ниенте из задумчивости. “Что ты видел?” он спросил своего сына. “Расскажи мне”.
  
  “Образы появлялись так быстро и были такими тусклыми ...” Этл вздохнула. “Я едва могла их разобрать. Но однажды мне показалось, что я вижу тебя, Таат. Ты и трон, который сиял, как солнечный свет.”
  
  Ньенте почувствовал, что дрожит при этих словах, как будто ветер внезапно стал таким же холодным, как снежные вершины гор Острие Ножа. Он тоже видел этот момент, и даже больше. “Ты видел меня?”
  
  “Да, но только на мгновение, потом это снова исчезло”. Брови Атл поднялись. “Ты тоже это видел, Таат?”
  
  Он стоял в зале, окруженный со всех сторон мертвецами техуантин и выходцев с Востока. Место провоняло смертью и кровью. Он видел Затененного - того, кто правил здесь, - но трон светился так ярко, что он не мог разглядеть лица человека, который сидел на троне, даже не знал, мужчина это или женщина. Ньенте держал в руке свой волшебный посох, и он горел силой Син Ка, такой жизненно важной, что он знал, что мог бы уничтожить Затененного, мог бы разрушить светящийся трон. И все же он сдержался и не произнес нужных слов, хотя слышал, как Текухтли кричал ему сделать это, положить этому конец.
  
  Позади Затененного поднялось еще более могущественное присутствие, то, чьи силы были настолько яростными, что Ньенте чувствовал, как они тянутся к нему: Солнечное Присутствие. Это существо держало огромный меч и подняло его, пока Ньенте ждал. Но меч не опустился. Вместо этого Присутствие Солнца коснулось меча и разломило его пополам, как будто он был не прочнее ломтика сухого хлеба, отдав одну часть Ньенте, а другую оставив себе.
  
  Ньенте отошел от трона, текухтли и воины выкрикивали в его адрес проклятия, называя его предателем собственного народа…
  
  “Нет”, - сказал Ньенте Atl. “Я этого не видел. Я думаю, ваше видение было запутанным и неправильным. Это говорил только эш, а не Аксат”.
  
  Атл выглядел разочарованным. “Дай мне чашу”, - сказал ему Ньенте, протягивая руку. Атл протянул ему тяжелую медную чашу. “Я сам ее почищу. Мы попробуем еще раз, возможно, через несколько дней. Тебе следует отдохнуть. ”
  
  “Отдохнуть?” Этл усмехнулся. “Несколько дней?” Он махнул в сторону флота вокруг них, в сторону серой земли. “Видение Аксата сейчас нам нужно больше, чем когда-либо, Таат. Текухтли Читлали постоянно спрашивает тебя, видел ли ты что-нибудь...”
  
  “Пепел застилает нам зрение”, - резко сказал Ньенте, обрывая его. “Даже для меня, но особенно для тебя, кто все еще учится читать чашу. Я говорю тебе, что мы должны подождать несколько дней, Атл. Если ты не научишься терпению, ты никогда не научишься читать чашу. ”
  
  Атл впился взглядом в Ньенте. “Это что, очередная твоя лекция "посмотри на меня, не делай того, что я сделал", Таат? Если так, я слышал это уже слишком много раз ”.
  
  “Я сказал тебе, что научу тебя пользоваться чашей, и я научу”, - ответил Ниенте, но собственнически прижал чашу к своему животу. “Ты должен показать мне, что готов принять эти уроки”.
  
  “Есть другие науалли, которые могут научить меня”.
  
  “И никто из них не нагуаль”, - ответил Ньенте более резко. “Ни у кого из них нет моего дара. Никто из них не может показать тебе это так же хорошо, как я”. Затем, испугавшись выражения лица Этла, как будто лицо его сына было высечено из камня, он смягчил свой голос. “Однажды ты станешь Нагуалем, Атл. Я знаю это. Я видел это. Но чтобы это произошло, ты должен слушать меня и повиноваться - не потому, что ты мой сын, а потому, что есть еще много вещей, которым ты должен научиться ”. Одной рукой он прижал чашу к себе, а другой потянулся к Атл. “Пожалуйста”, - сказал он. “Я хочу, чтобы ты знала все, что знаю я, и даже больше. Но ты должен довериться мне.”
  
  Последовало колебание, которое разорвало сердце Ньенте. Рот Атла был скривлен, и даже сквозь усталость мальчика Ньенте видел его желание снова воспользоваться чашей.
  
  Он помнил это желание - у него самого когда-то было это желание, когда он был в возрасте своего сына, когда он понял, что Аксат прикоснулся к нему и пометил его, когда он понял, что может стать преемником Махри, что он может даже подняться до уровня Нагуаля.
  
  Он знал, что чувствует Атл, и это пугало его больше, чем что-либо другое.
  
  Но Атл, наконец, пожал плечами, поскольку Ньенте продолжал держать чашу, и взял Ньенте за руку, один раз вложив свои пальцы в ладонь Ньенте. “Я сделаю, как ты просишь”, - сказал он. “Но, Таат, я не буду ждать вечно. Если мне понадобится, я найду другой способ”.
  
  Он отпустил руку Ньенте. Он зашагал прочь, и Ньенте видел, как он заставляет свое тело не показывать усталости, которую, должно быть, испытывает.
  
  Это было то, что сделал бы сам Ньенте на его месте.
  
  
  Рошель Ботелли
  
  
  Дни были потрачены на уборку, потому что пепел, вызвавший такие красивые закаты, также запорошил все в Брезно Пале. Рэнс Си'Лавли неустанно заставлял своих сотрудников поддерживать чистоту поверхностей. Судя по слухам, которые слышала Рошель, опыт Брезно был незначительным. Здесь пеплопад был тонким слоем, похожим на недельный слой пыли на мебели. Но она слышала шепот, что люди, пришедшие с запада, говорили о сугробах толщиной с зимний снегопад, таких тяжелых, что рушились крыши и животные задыхались до смерти. Она не знала, сколько слухов было просто преувеличенными выдумками, предназначенными для развлечения, и сколько правды в них содержалось, но было очевидно, что на дальнем западе Владений произошло нечто катастрофическое. “Гора Карнмор снова пробудилась после столетий сна”, - был самый упорный слух. “Там погибли тысячи”. Здесь говорящий чаще всего качал головой. “Они должны были знать лучше, чем строить город на склонах вулкана. Это была катастрофа, ожидающая своего часа ...”
  
  Итак, она убралась и убедилась, что шторы на окнах оставались закрытыми, когда они были открыты. И она ждала. Она ждала, потому что пеплопад нарушил распорядок дня во дворце; он нарушил узоры, которые чи'Лавли создавал в течение дня, и пока они не установятся снова, она не сможет безопасно убить этого человека и выполнить свой контракт. Она обнаружила, что ей все равно; фактически, она забавлялась мыслью о том, чтобы вернуть Джозефу ку'Келле деньги - солы были спрятаны здесь, в ее крошечной спальне.
  
  “Белый Камень не может нарушить контракт и не может отказаться от него”, - сказал ее матарх в один из моментов просветления, когда голоса не мучили ее. “Если люди считают, что Белый камень служит той или иной цели, значит, Камень - не призрак, которого следует опасаться, а просто еще один стражник в униформе правителей. Люди любят и боятся Камня, потому что он поражает где угодно и когда угодно. Мы - Смерть, приходящая за кем-то без угрызений совести и без раздумий ”.
  
  “Почему ты не нравишься Матарху?”
  
  Рошель убирала спальню Элиссы, протирая мебель девочки влажной тряпкой. Она остановилась, выпрямившись и взглянув на ребенка, который сидел на ее кровати и играл с куклой. Рошель заметила, что девочка попала в ловушку того неловкого промежутка между детством и юностью, когда ей с такой же вероятностью хотелось заниматься “взрослыми” вещами, как играть с игрушками, которые когда-то завораживали. Кукла, изношенность матерчатых рук и ног и фарфоровое личико которой свидетельствовали о том, что она долгое время была любимой, теперь по большей части была заброшена, за исключением таких моментов, как этот.
  
  “Что ты имеешь в виду, Ваджика?” Рошель спросила Элиссу, искренне озадаченная. Хирзгин Бри, казалось, никогда не выказывала никакой неприязни к Рошель - фактически, после их вчерашнего разговора она даже начала думать, что Хирзгин, возможно, любит ее больше, чем многие из десятков слуг, которые находились в ее присутствии каждый день. “Она считает, что я плохо выполняю свою работу?”
  
  Элисса энергично замотала головой, кукольная конечность закачалась от усилия. “Дело не в этом”, - ответила она. “Я слышал, как она говорила Ватарху, что ей не нравится, как он ведет себя с тобой. Он сказал, что не понимает, о чем она говорит. ‘Ты знаешь, что случилось раньше", - это все, что сказал ему Матарх, и Ватарх только хмыкнул. Он сказал Матарх, что она слишком сильно волнуется, и ушел, но у Матарх все еще было безумное лицо, как у Марии и Греты. Ты уходишь, как они? ”
  
  “Мария и Грета?”
  
  Кивок, такой же энергичный, как и покачивание головой. “Это были слуги, которых нанял Рэнс, как и ты. Грета была здесь, когда мне было девять, а Марии - в прошлом году. Они были милыми, и Ватарх любил их, а Матарх - нет.”
  
  У Рошель внезапно задрожали руки. Она вспомнила разговор со своим ватархом на днях, то, как он прикасался к ее лицу, слова, которые он сказал, интерес, который он проявил к ней. Ты дура ... Возможно, это был голос ее матарха, шепчущий в ее голове. Ты глупая девчонка… “О”, - сказала она, восклицание было ровным и мертвым. Казалось, она лежала на ковре между ними, как птица со сломанной шеей.
  
  У нее и раньше были мужчины. Она была влюблена, испытывала вожделение, уже дважды ощущала вес мужчины на себе и внутри себя. Она слышала блестящую, украшенную драгоценностями ложь, которую они говорили, чтобы убедить ее разделить с ними постель, и испытала пустоту позже, когда поняла, насколько пустыми и фальшивыми были эти слова. Она научилась слышать ложь и игнорировать ее, а также как отмахиваться от нее так, чтобы это казалось безобидным флиртом - если только она не хотела большего.
  
  Она научилась ожидать пустоты, которая следовала за временными моментами близости и страсти, и принимать ее.
  
  Ты дурак… Она должна была понять… Она слышала слова, сказанные Яном, но не думала о нем в таком ключе, не видела в нем одного из них, тех, кто хотел заполучить теплые, спрятанные сокровища под ее таштой. Теперь она знала, почему Рэнсу было так легко пристроить ее в частный семейный штат. Она вспомнила разговор хирцгинов и поняла.
  
  Она также снова услышала в своей памяти слова Яна, и они были изменены. Эти слова были позолоченным свинцом. Они были пустыми коробочками. Они были чистым пергаментом.
  
  Он был ничем не лучше обычного человека, ищущего анонимного общения на ночь в таверне.
  
  Дура… Неудивительно, что Хирцгин предупредил ее.
  
  “Я должен был быть Хирцгином”, - возмущался ее матарх, когда Ян женился на Бри. Тогда Рошель была моложе Элиссы, но она все еще помнила ярость и безумие, охватившие Матарха при этой новости. “Он любил меня, а не ее! Она просто какая-то дрянь типа "ка" и "ку", еще одно название, которое можно добавить к его списку. Он любил меня ... ”
  
  Рошель задавалась вопросом, сколько еще она вообще сможет здесь оставаться. “Я не Мария и не Грета”, - сказала она Элиссе. “Элисса. Это было мое имя, под которым он знал меня. Он назвал свою дочь в мою честь ...” “Я бы никогда не сделал ничего, что могло бы навредить твоей матери. Надеюсь, она это знает ”.
  
  “Я скажу Матарху”, - сказала Элисса, обнимая куклу. Казалось, она осознала, что делает, и выпустила куклу, позволив ей небрежно упасть к ней на колени.
  
  “Сказать ей что?” Другой голос прервал их, и Рошель вздрогнула. Она не слышала, как Ян вошел в комнату. Это беспокоило само по себе; сколько раз ее матарх предупреждал ее, что Белый Камень всегда должен быть начеку, независимо от ситуации. И все же Рошель была настолько погружена в свои мысли, что не услышала, как вошел Ян, хотя теперь она вспомнила, что слышала шарканье его шагов по ковровому покрытию.
  
  “Что она должна оставить себе Рианну”, - сказала Элисса. “Она мне нравится”.
  
  “Я тоже”, - сказал Ян. Его взгляд был прикован к ней, и Рошель заставила себя улыбнуться, как он, несомненно, и ожидал. “Элисса, я думаю, твой матарх хотел тебя видеть”. Он поцеловал ее в макушку, но его взгляд все еще был прикован к Рошель. “Но вот что я тебе скажу, дорогая, давай пока ничего не будем говорить ей о Рианне. Продолжай, сейчас же.” Он взъерошил Элиссе волосы, и она спрыгнула с кровати, кукла упала на пол. Элисса оставила ее там. Она ушла, не сказав ни слова.
  
  Рошель положила тряпку в ведро. Она вытерла руки о фартук своей униформы служанки и взяла ведро. “Ты тоже уходишь?” Спросила Джен.
  
  Она присела в реверансе, не отрывая взгляда от пола. “Я закончила здесь, Хирцг, - сказала она, - и у меня есть другие комнаты, которые требуют внимания”.
  
  “Ах”. Он сделал паузу, и она ждала, думая, что он скажет что-то еще. Он стоял там, и она чувствовала, что он смотрит на нее. Она начала двигаться к двери для прислуги и задней лестнице. “Ты действительно напоминаешь мне, ну, кое-кого, кого я знал когда-то. Кое-кого, кто очень много значил для меня. Это очень странно”.
  
  Это остановило ее, несмотря на ее трепет. “Это должен был быть я
  
  ...” “Могу я спросить, кто она такая, Хирцг?” Рошель поймала себя на том, что говорит вопреки себе. Она взглянула на него, увидела его глаза и слегка опустила взгляд.
  
  Он небрежно пожал одним плечом. “Честно говоря, я не совсем уверен, кто она такая. В лучшем случае она была прекрасной притворщицей, которая любила меня, но запуталась в паутине своей лжи; в худшем...” Он снова замолчал, снова пожав плечами. “В худшем случае, она была убийцей”.
  
  Клянусь Цензи, он знает! При этой мысли она снова повернула к нему голову, ее глаза расширились. Казалось, он принял ее ответ за страх. Он улыбнулся, словно извиняясь. “Если она была такой, - сказал он, - то я стал Херцгом из-за нее. Возможно, именно этого она и добивалась с самого начала”.
  
  Рошель кивнула. Ян сделал шаг в ее сторону, и она отступила на то же расстояние. Он остановился. “Ты так сильно напоминаешь мне ее, даже то, как ты двигаешься. Может быть, мне стоит тебя бояться - ты убийца, Рианна? Он усмехнулся собственной шутке. “Рианна, тебе не стоит меня бояться. Я думаю, мы...
  
  “Ян?” Они оба услышали зов из соседней комнаты - голос Бри. Дверь в спальню Элиссы начала открываться. “Из Несантико прибыл скорый гонщик с некоторыми срочными новостями ...”
  
  Голова Яна повернулась при звуке его имени, и Рошель воспользовалась моментом. Она схватила ведро и побежала к двери для прислуги. Она закрыла дверь, отрезав голос Бри.
  
  Она вся дрожала, когда спешила вниз по лестнице.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  “Это больше не повторится”, - сказала Аллесандра, ее голос был полон беспокойства и гнева. Она похлопала Варину по руке. “Я обещаю тебе”. Варина увидела, как женщина посмотрела на ее забинтованную голову, и Варина рефлекторно подняла руку, чтобы дотронуться до повязки. Свободный рукав ее ташты соскользнул с руки, обнажив покрытые коричневой коркой царапины. Синяки на ее лице, которые она увидела сегодня утром, принимая ванну, стали фиолетовыми и загорелыми.
  
  “Спасибо тебе, Кралика”, - сказала ей Варина. “Я ценю твою заботу и благодарю тебя за то, что прислала своего личного целителя - ее зелье довольно хорошо облегчило головную боль”.
  
  Аллесандра махнула рукой, отпуская ее. Две женщины сидели в солярии дома Варины одни, если не считать двух слуг, которые сопровождали Кралицу и молча стояли у двери. Эта комната была любимой в их доме Карлом; он часто сидел здесь, просматривая старые свитки или записывая некоторые из своих собственных наблюдений за маленьким столиком, выходящим окнами в небольшой сад снаружи. Его трость все еще была прислонена к столу, которым он пользовался; Варина оставила ее там - увидев знакомые предметы, она почувствовала, что он вот-вот войдет в комнату. “А, вот и моя трость”, - говорил он. “Я все думал, где я это оставил ...”
  
  Но она никогда больше не услышит этот голос. От этой мысли в ее глазах заблестели слезы, хотя они и не упали. Сквозь их колеблющуюся пелену Варина увидела, как Аллесандра наклонилась вперед. “Тебе все еще больно?”
  
  “Нет”. Варина вытерла глаза. “Это ... ничего. Солнце светит мне в глаза, хотя, полагаю, мне не стоит жаловаться. Приятно наконец снова увидеть солнце ”.
  
  “Головорезы, напавшие на вас, были казнены”.
  
  Варина кивнула; это было не то, чего она хотела - Карл всегда говорил, и она верила себе, - что суровое возмездие только разжигает гнев их врагов. Но эта новость не удивила ее, и она обнаружила, что не может вызвать к ним особого сочувствия.
  
  Сочувствие? Какое сочувствие вы испытывали, когда застрелили нападавшего? Этот образ до сих пор остался с ней. Она не думала, что когда-нибудь забудет это. И все же… Она сделала бы это снова, если бы пришлось, и в следующий раз действие было бы проще. Она защитила бы себя, если бы должна была, и сделала бы это любым доступным способом - с помощью магии или технологий. Для нее они ничем не отличались: оба были продуктом логики, размышлений и экспериментов.
  
  Магия и технология были одинаковыми по своей сути.
  
  Теперь зажигалка лежала в ящике стола Карла, заряженная заново. Она почти ощущала ее присутствие, могла представить запах черного песка.
  
  Аллесандра, очевидно, объяснила свое молчание молчаливым согласием. Она кивнула, как будто Варина что-то сказала. “Я поговорил с А'Тени ка'Паим и сказал ей, насколько серьезным я считаю этот инцидент. Я предупредил ее, что она должна жестко расправиться с морелли в рядах ее тени, и что я ожидаю, что Вера продолжит поддерживать права нуметодо и не вернется к проповеди угнетения и преследований ”.
  
  “При всем моем уважении, Кралика, эта команда должна исходить от Архигоса Кэррола, а не от тебя или даже от А'Тени ка'Пайма. Боюсь, Архигос не разделяет вашего энтузиазма по поводу Нуметодо, и его неприязнь к Морелли проистекает главным образом из его страха, что Нико Морел действительно может обладать достаточной властью, чтобы занять его место, а не из какого-то конкретного несогласия с их философией. В этом они кажутся довольно схожими. ”
  
  Легкая гримаса раздражения промелькнула на губах Аллесандры, но была быстро скрыта улыбкой. “Ты, конечно, права, Варина. Как обычно. Но это то, что я могла бы сделать, и, надеюсь, А'Тени ка'Паим согласится со мной. Так что, возможно, мы сможем сделать что-то хорошее ”. Она снова потянулась, чтобы погладить Варину по руке. “Я должна оставить тебя восстанавливаться”, - сказала она. “Если тебе что-нибудь понадобится, пожалуйста, дай мне знать. Боюсь, нам - Холдингам - понадобится Нуметодо”.
  
  “Теуантин?” Спросила Варина. “Значит, слухи о том, что западные жители вернулись, правда?”
  
  Единственный кивок был единственным ответом Аллесандры. Этого было достаточно. “Я должна идти”, - сказала Кралика, вставая со стула. “Нет, не вставай. Я могу найти выход сам. Не забудь - скажи мне, если тебе что-нибудь понадобится. Холдинги в долгу перед тобой за твою службу и за службу Карла ”. Служители зашевелились, открывая дверь в солярий, когда Аллесандра мимоходом положила руку на плечо Варины и вышла. Варина услышала, как засуетились ее собственные слуги, когда Кралика двинулась по коридору к парадной двери и своему экипажу. Она услышала, как открылись двери и послышался стук копыт лошадей и колес со стальными ободами по булыжнику подъездной аллеи.
  
  Она не двигалась. Она смотрела на окна и сад, на письменный стол с тростью Карла, на богато украшенный выдвижной ящик, где лежало зажигательное колесо.
  
  Входная дверь снова закрылась. В дверь тихонько постучала горничная с нижнего этажа. “Тебе что-нибудь нужно, Морс?”
  
  “Нет, спасибо, Сула”, - сказала ей Варина, не глядя на нее. Она услышала, как снова тихо закрылась дверь солярия. Она почувствовала дуновение ветерка, похожее на ласку на своей щеке.
  
  “Я скучаю по тебе, Карл”, - сказала она в воздух. “Я скучаю по разговорам с тобой. Интересно, что бы ты посоветовал мне сделать сейчас. Жаль, что я не могу тебя слышать”.
  
  Но на это не было ответа. И никогда не будет.
  
  
  Бри Ка'Остхайм
  
  
  Ян целовался с кем-то, и Бри почувствовала сильный укол ревности и раздражения, потому что он даже не потрудился скрыть это. Он был в зале для аудиенций во дворце, и все смотрели, как Ян обнимает свою возлюбленную: Рэнс, Старккапитан ка'Дамон, Архигос Кэррол, дети, все придворные и ка'и-ку. Она не могла видеть лица женщины, но волосы у нее были длинные и черные, а звуки их страсти были достаточно громкими, чтобы Бри могла слышать биение, подобное биению сердца…
  
  Тихий, но настойчивый стук раздался от двери для прислуги, и это разрушило сон. “Войдите”, - сонно сказала Бри. Она потерла глаза, прищурившись в сторону балкона, где колыхались тонкие шторы, за которыми виднелся только свет ложного рассвета. Бри зевнула, когда дверь приоткрылась и Рианна просунула голову внутрь. “Хирцгин, меня прислал Рэнс. Посол ка'Рудка вернулся в Брезно”.
  
  “Сергей?” Бри жестом пригласила молодую женщину зайти в спальню, садясь на кровати. Она сделала это почти застенчиво, стоя с опущенной головой в изножье кровати. “Он так быстро вернулся?”
  
  Рианна кивнула. “Да. Помощник Чи'Лавли сказал, что посыльный из посольства Холдингов сказал, что посол прибудет во дворец, как только примет ванну и оденется. У него срочное сообщение от Кралики Аллесандры.”
  
  Лицо Рианны, казалось, исказилось, когда она произнесла последнее, как будто это имя показалось ей кислым во рту. “Я так понимаю, тебе не нравится кралика, Рианна?”
  
  Рианна пожала плечами. “Прости, Хирцгин. Это не я. Это мой матарх. Она ... Ну, у нее были дела с Краликой. До моего рождения. В чем именно заключались ее проблемы, я не знаю, но Матарх никогда не произносила имя Кралицы без того, чтобы за этим не последовало проклятие. Боюсь, ее отношение повлияло на мое. ”
  
  Бри рассмеялась над этим. “Ну, ребенок должен прислушиваться к своему матарху, и, боюсь, отношение вашего матарха не было бы таким уж необычным в этом доме. Ваш матарх все еще жив?”
  
  Рианна покачала головой. “Нет, Хирцгин. Она перешла во Второй Мир три года назад”.
  
  “Ах, мне жаль это слышать. Должно быть, тебе было тяжело”. Бри откинула одеяло; небо за шторами начало светлеть. “Рэнс сказал вам, из-за чего посол так спешил?” Бри была уверена, что она уже знала новости, которые заставили Сергея спешно вернуться в Брезно - гонец от их собственного посла Ка'Шислера прибыл в Брезно из Несантико вскоре после пеплопада, но Рэнс и Ян посмеялись над слухами, которые передал им Ка'Шислер.
  
  Они вот-вот должны были подтвердиться. Бри была уверена в этом.
  
  Рианна еще раз покачала головой. “Помощник Чи'Лавли сказал только, что посол заявил, что сообщение срочное, и он просит вас прийти в нижнюю приемную, как только вы сможете. Помощнику Си'Лавли присылают завтрак; мне сказали, что Хирцг уже здесь, а за старккапитаном и Архигосом тоже послали.”
  
  “Хм...” Бри вздохнула и полностью откинула одеяло. Если это правда, если западные жители придут снова… “Тогда ты поможешь мне одеться, Рианна. В шкафу в гардеробной я бы хотела найти синюю ташту с черной кружевной отделкой. Сходи за ней, я буду там через несколько минут. ”
  
  Рианна сделала реверанс и вышла из комнаты в смежную гардеробную. Бри вздохнула, свесив ноги с кровати.
  
  Утренний воздух холодил ее босые ноги, а сквозь шторы она могла видеть облака, обещавшие дождь.
  
  
  Ян Ка'Остхайм
  
  
  “Ты уверен в этом? Абсолютно уверен?”
  
  Ян пристально смотрел на Серджи ка'Рудку, когда тот задавал вопрос, наблюдая за лицом мужчины и пытаясь не обращать внимания на отвлекающий взгляд серебряного носа. Не то чтобы кто-то мог разглядеть ложь на древнем, морщинистом и натренированном лице посла, но он все равно наблюдал. Сергей только кивнул, медленно и осторожно.
  
  Ян услышал дружный вздох остальных за столом переговоров: Архигоса Кэррола, старккапитана Кэ'Дамонта, Бри, его помощника Рэнса.
  
  “О, это несомненно”, - ответил Сергей. Его голос звучал устало, а дорожный плащ все еще был в серых пятнах от пепла, поднятого во время путешествия из столицы Холдингов. Он достал кожаный мешочек, лежавший перед ним на столе, и положил на полированный дуб стопку переплетенных бумаг. “Здесь у меня с собой записи нескольких быстрых гонщиков, которые прибыли в Несантико сразу после пеплопада - многие из них из первых рук сообщают о том, что видели флот Техуантина. Кралика отправила всадников на запад, чтобы проверить место обнаружения, но мы уверены, что найдем. Я прибыл так быстро, как только мог, но к настоящему времени... Сергей пожал плечами. “Возможно, западные жители уже высадили свою армию. Мы потеряли из-за них Карнмор; возможно, на Фоссано уже напали, или они направляются мимо этого города вверх по реке в сторону Виллембушура.”
  
  Ян поймал себя на том, что все еще хочет опровергнуть эту новость. Как это было возможно, что магия вестландеров могла оживить гору Карнмор? Как они могли уничтожить флот Холдингов и город Карнор, как они могли стать причиной тысяч смертей и этого ужасающего пеплопада?
  
  “Могло ли извержение горы Карнмор быть счастливым совпадением для жителей Западных Земель?” Спросил Ян. “Они не обязательно были причиной того, что это произошло”.
  
  Сергей фыркнул. “Они не высаживали свою армию на остров. Они отвели свой флот далеко к северу от Карнмора, когда для них было бы разумнее двигаться прямо к устью А'Селе. Один из наших очевидцев видел корабль "Техуантин", стоявший на якоре у подножия горы Карнмор за ночь до того, как гора взорвалась, и огни на склонах, идущие к кораблю и от него. Для меня это не похоже на совпадение, Хирцг.”
  
  И если они могли сделать это, что еще они могли сделать? Вот о чем они думали, все присутствующие в комнате. “Когда из Несантико приехал "быстрый гонщик", я не хотел в это верить”, - сказал ему Ян. “Я подумал, что, возможно...”
  
  “Я говорила тебе, что твой матарх не посмел бы прибегнуть к такой возмутительной лжи”, - перебила его Бри.
  
  “Да, ты это сделал”, - ответил Ян, хотя и не потрудился скрыть раздражение в своем голосе. “Хотя я уверен, что тот факт, что это правда, не остановит ее от попыток извлечь из ситуации все возможное преимущество. Так чего же хочет мой матарх, посол, что она так быстро отправила вас обратно в Брезно?”
  
  “Она просит помощи у Флоренции и Коалиции”, - просто сказал Сергей.
  
  “Просит или требует?” Перебил Ян. Сергей широко развел свои сморщенные, нежные руки.
  
  “Имеет ли это значение, Хирцг Ян? Гражданская гвардия Холдингов не смогла в одиночку противостоять техуантинцам пятнадцать лет назад и победить их. Они все еще не могут ”.
  
  Краем глаза Ян заметил, как старккапитан Кэ'Дамон позволил себе на мгновение улыбнуться. “Итак, теперь она хочет, чтобы наша армия вошла на территорию Холдинга. Как ужасно забавно и иронично”.
  
  “Мы не обязаны помогать им”, - сказал Архигос Кэррол. Голос пожилого человека дрогнул, и после этого он шумно откашлялся, в его легких забурлила мокрота. “Техуантин хотят напасть на Владения? Что ж, пусть они. Они не придут сюда, а если и придут, мы разберемся с ними в то время, когда их линии снабжения растянутся слишком далеко, а силы ослабнут.”
  
  “Никаких обязательств помогать?” Ответил Сергей. “Только обязательства, которые Ченци дает нам в Тустуре, а также по правилам Divolonte. ‘Долг Верующих - помогать тем, кто в этой Вере отчаянно нуждается’. Я полагаю, это точная цитата - или Архигос решил отказаться от тех, кто принадлежит к Вере, кто случайно живет во Владениях?”
  
  “Если бы твоя Кралика не решила вмешиваться в вопросы веры, нянчиться с Нуметодо и узаконить его, то, возможно, Чензи не отправил бы ей это испытание”.
  
  “Теперь ты говоришь как Нико Морель, Архигос. Должен сказать, я нахожу это - используя слова вашего доброго Старккапитана - ужасно забавным и ироничным ”.
  
  Ян хлопнул ладонями по столу. “Посол, Архигос, хватит!” Его руки покалывало от силы удара. Рот Архигоса Кэррола захлопнулся со слышимым скрежетом зубов; Сергей просто откинулся на спинку стула, обхватив рукой набалдашник трости. “Что предлагает мой матарх, посол? Потому что она, должно быть, предлагает что-то взамен.”
  
  Нервные тики мужчины были, по крайней мере, предсказуемы - он потер свой металлический нос сбоку, как будто тот чесался. “Она готова дать тебе то, о чем ты просил”, - сказал Сергей, и Ян почувствовал внезапное давление в груди. “Она назовет тебя А'Краль”, - закончил Сергей.
  
  Ян почувствовал ладонь Бри на своей руке. “Где лезвие ножа, спрятанное под этими шелковыми словами?” - спросила она Сергея.
  
  Посол на это мимолетно улыбнулся. Затем он наклонился вперед в своем кресле. “В обмен на титул Кралика требует, чтобы Флоренция распустила Коалицию и немедленно вернулась к своим владениям. Другим странам Коалиции будет предложено присоединиться к Холдингам. Если они откажутся...” Сергей снова откинулся назад. “Тогда Кралика, после того как этот кризис закончится, может быть склонна вернуть их силой, с помощью Флоренции и армии А'Краля - и Хирцга”.
  
  Давление в груди снова ослабло, и Ян почувствовал, что смеется, звук, который был почти кашлем. Архигос Кэррол широко рассмеялся. И Рэнс, и Старккапитан Кэ'Дамонт покачали головами. Рука Бри отпустила его руку, оставив после себя холодок. “Значит, старая сука все еще получает то, что хочет”, - сказала Джен.
  
  “Это компромисс”, - ответил Сергей. “Вы оба получаете часть того, чего хотели. А ты, Хирцг Ян, получишь финальный приз: в конечном итоге ты станешь Кральджики из объединенных холдингов ”.
  
  “В то время как она будет играть Кралицу всю оставшуюся жизнь”. Он снова усмехнулся. “И если она проживет еще несколько десятилетий, я буду играть роль ее Маргариты, терпеливо ожидая, когда она умрет, чтобы я мог получить свое наследство”.
  
  Губы Сергея дрогнули; Ян не мог решить, было ли это весельем или он просто ожидал такого возражения. “Я верю, что смогу убедить ее ограничить срок своего правления, Хирцг. В конце концов, Аллесандре в 570 году исполнится шестьдесят; к тому времени ее можно будет убедить отказаться от своего титула в пользу А'Краля, а это произойдет всего через семь лет.”
  
  “Это было бы подходящее время для того, чтобы, э-э, с нашим Херцгом произошел какой-нибудь несчастный случай”, - вмешался Рэнс. В его улыбке не было видно зубов, губы были сжаты, когда он наклонил голову к Сергею. “В конце концов, подобные вещи, похоже, имеют обыкновение происходить с теми, кто связан с Кралицей”, - добавил он.
  
  “И все же каким-то образом мне удалось выжить”, - ответил Сергей, широко разводя руками. “У Кралики Аллесандры есть свои недостатки, я признаю, но давайте не будем становиться жертвой слухов о заговоре и приписывать каждое несчастье ее влиянию. С прощением Архигоса, она вряд ли та Моитиди, за которую ее могут представить некоторые.”
  
  Ян слушал перепалку вполуха. “Она все еще спит с самозванцем Эриком Кавикеджем?”
  
  Сергей вздохнул. “Да”, - просто ответил он.
  
  “Я полагаю, она хочет, чтобы он сел на трон Западной Мадьярии и, возможно, даже женился на ней. Еще один союзник, который удержит ее на троне”.
  
  Сергей ничего не сказал. Наконец, Ян вздохнул. Или это, или война. Или позволить западноземцам снова разорить Владения - и сделать их бесполезными для тебя. Он взглянул на Бри; она кивнула ему. “Она сделает то, что ты сказал?” Ян спросил Сергея. “Она отречется от Солнечного Трона в свой шестидесятый день рождения?”
  
  “Это не то предложение, которое она сделала, но я верю, что смогу убедить ее в мудрости этого выбора”, - ответил Сергей. “Что бы ты ни думал о своем матархе Хирцге или о ее выборе любовников, она действительно хочет лучшего для Холдингов. Она знает, что это означает, что Холдинги должны снова стать единым целым ”.
  
  “Хирцг, ” прервал его Рэнс, “ прости меня, но мне все еще это не нравится. Нет никаких причин, по которым Флоренция должна кланяться Несантико. Если уж на то пошло, все должно быть наоборот, когда ты диктуешь условия ...” Рэнс остановился, услышав стук в дверь комнаты для слуг. “Ах, это будут дополнительные напитки. Мгновение...”
  
  Рэнс поднялся со стула, поклонился Яну и направился к двери. Ян сразу заметил, что среди вошедших слуг была Рианна с тележкой, уставленной бокалами, подносом с выпечкой и бутылками вина. Казалось, она заметила Джен в тот же момент, опустив взгляд, когда толкала тележку к концу стола.
  
  Бри тоже заметила ее. Ян почувствовал, что Бри наблюдает за ним, пока он рассматривал Рианну, и услышал, как она быстро втянула воздух носом. Разговор за столом зашел о падении пепла, о путешествии Сергея сюда - безопасные темы, - пока слуги ставили бокалы и блюда перед каждым из них, открывали бутылки и наливали, а выпечку ставили так, чтобы до нее было легко дотянуться. Ян делал вид, что слушает и принимает участие в разговоре, при этом намеренно и часто поглядывая на Бри, осторожно отворачиваясь от Рианны, когда она тихо подошла к нему сбоку, чтобы поставить его бокал, а затем поспешно удалилась. Он увидел, как Бри взглянула на девушку, увидел, как сузились ее глаза и раздулись ноздри, когда она наблюдала за Рианной, даже когда улыбалась Яну. Он заставил себя не отводить взгляд, хотя и хотел этого. В этой девушке было что-то такое, что вызывало у него желание поговорить с ней, послушать ее голос, посмотреть ей в лицо и, надеюсь, узнать ее намного лучше…
  
  Но если он хотел этого, он должен был быть терпеливым. Он должен был быть осторожен.
  
  Терпение.
  
  Он внезапно рассмеялся, напугав Бри и остальных. Бри вопросительно коснулась своего лица, как будто гадая, не размазалась ли тушь вокруг глаз. “Что-то не так, любовь моя?”
  
  “Нет, нет”, - сказал он. Рианна с другими слугами уже выходила из комнаты, сопровождаемая Рэнсом, который закрыл за ними дверь и вернулся к столу. “Старккапитан, я хочу, чтобы ты собрал три дивизии армии - одну на перевале Лои-Кларио и две возле Вилле-Кольхельма; Архигос, ты будешь координировать действия со старккапитаном, чтобы убедиться, что у него достаточно военной силы для полномасштабных операций. Рэнс, через два дня мы уезжаем из Брезно на Мальчишник и будем ждать там дальнейших новостей.”
  
  “Значит, ты принимаешь предложение Кралицы?” Спросил Сергей, и Ян покачал головой.
  
  “Нет”, - сказал он мужчине. “Я готовлю свою страну к возможной войне с западными жителями, потому что то, что вы рассказали мне о Карнморе, ужасно. Возможно, эта война придет и к нам ...” Он подождал, взял кубок, который Рианна поставила рядом с ним, и сделал глоток вина. Оно было терпким, сухим и красным, как кровь. “Сергей, если ты сможешь убедить Матарх, что ей было бы спокойнее, если бы она отошла от Солнечного Трона в свой шестидесятый день рождения - и если бы она объявила об этом публично и в письменном виде как мне, так и Совету Ка "как для Несантико, так и для Брезно - тогда, возможно, Флоренция смогла бы застать войну там, где она сейчас идет. Полагаю, я могу быть таким же терпеливым. ”
  
  Сергей кивнул. Он поднял свою трость и сильно ударил ею об пол. “Тогда, Хирцг, у меня будет достаточно времени, чтобы поесть и смыть остатки этого проклятого пепла с одежды и тела, и я немедленно вернусь в Несантико”.
  
  
  Рошель Ботелли
  
  
  Если она должна была стать Белым Камнем, если она должна была стать тем, чему научил ее матарх, то она не могла больше ждать. Хирцги и Хирзгин, их семья - вместе с Рэнсом си'Лавли и личным персоналом - уедут через два дня, и это разрушит все ее планы.
  
  Она медлила, потому что хотела быть здесь, хотела лучше узнать своего ватарха. Но она должна была действовать сейчас, если собиралась действовать.
  
  Если она выполнит контракт и убьет Ранса си'Лавли, как убила остальных, то ей, возможно, также придется покинуть дворец так же быстро, и, покидая дворец, навсегда оставить своего ватарха.
  
  Рошель знала, что примерно такой же эмоциональный конфликт, должно быть, разразился в ее жизни: беременная сыном Яна, влюбленная в него, но вынужденная бежать - потому что, если бы он знал, кто она такая, это знание также разрушило бы ее любовь и любой шанс, который у нее был. Рошель потрогала камень, висевший в кожаном мешочке у нее на шее, белый камешек, в котором, как верил Матарх, хранились души тех, кого она убила. Я понимаю, Матарх, подумала она. Как, должно быть, тяжело это было для тебя…
  
  Но она не была своим матархом. Ее не мучили голоса. Она только начинала быть Белым Камнем. А ее матарх была слишком очарована ножом и наблюдением за смертью своих жертв.
  
  Были и другие способы убить кого-то, и если бы она сделала это правильно ... Что ж, она могла бы выполнить контракт и ей не пришлось бы скрываться с места преступления. Все, что ей было нужно, - это достаточное доказательство своей невиновности.
  
  С этой целью она соблазнила Эмерина се'Стего, одного из доверенных дворцовых гвардейцев. За последнюю неделю она провела с ним столько ночей, сколько могла, в своей маленькой спальне на нижних этажах крыла для прислуги, поскольку оба они обычно были на дневном дежурстве, а дворцовой охране разрешалось иногда проводить ночи вне казарм. Эмерин была достаточно приятной, нежной и ненамного старше самой Рошель. У него также были чудесные зеленые глаза; ей нравилось наблюдать за ним, когда они занимались любовью, видеть удивление на его лице, когда он обрел освобождение. Первые несколько ночей она старалась вставать посреди ночи, переворачивая их кровать и производя достаточно шума, чтобы он просыпался сонным и разговаривал с ней. “Ты так чутко спишь, любимый”, - сказала она ему. “Должно быть, это твоя тренировка”.
  
  Он улыбнулся этому почти с гордостью. “Полицейский должен быть начеку, даже когда он спит”, - сказал он ей. “Никогда не знаешь, когда тебя могут вызвать или когда что-то может случиться”.
  
  “Ну, я бы никогда не смог улизнуть от тебя ночью. Ведь я так старался тебя совсем не беспокоить ...”
  
  Матарх знала ножи и другое холодное оружие, но она также знала остальной репертуар ассасинов, и Рошель уделяла пристальное внимание этой части своего образования. В ночь отъезда посла Владений было достаточно легко подсыпать Эмерину в кубок с вином зелье - медленно действующее снотворное. Они занялись любовью, и он погрузился в сон. Рошель выскользнула из постели и оделась, прихватив с собой клинок, подаренный ей Матархом, ее любимый кинжал, края которого почернели от смолы, к которой она сама старалась не прикасаться.
  
  Рошель ознакомилась с планировкой дворца и крыла для прислуги. Ночной персонал, должно быть, на работе, дневной - спит. В коридорах редко кто двигался. Она смогла быстро проскользнуть к единственной наружной двери, затем крадучись прокрасться вдоль стены в безлунную, облачную ночь к окну спальни Рэнса. Она могла видеть костер гардаи у ворот и фигуры мужчин там - они смотрели наружу, а не назад, во дворец, и их ночное зрение в любом случае было испорчено пламенем.
  
  Персонал поменял обязанности по уборке комнат Рэнса; три дня назад была очередь Рошель, и она потратила время, чтобы заменить металлический замок на створке окна Рэнса на тот, который она вылепила из раскрашенной высушенной глины. Потребовалось мгновение, чтобы сильно надавить на окно. Глина легко треснула и раскрошилась; оба окна распахнулись. Она слышала, как внутри храпит Рэнс - храп Рэнса был почти легендарным среди слуг. Она приподнялась и проскользнула внутрь, почти бесшумно опустившись на пол. Она снова закрыла окна.
  
  Ей не нужен был свет; она сама освоилась в комнате. Рэнс неизменно спал один. “ На самом деле никто не смог бы спать с такой ракеткой в одной постели ” - таков был обычный смеющийся ответ персонала, если кто-то размышлял о личной жизни помощника. Она слышала более зловещие сплетни - о том, что Рэнс в молодости пострадал в результате несчастного случая и у него больше не было необходимого оборудования для подобных занятий.
  
  Какова бы ни была причина, Рэнс всегда спал один. Глаза Рошель уже привыкли к полумраку; она могла разглядеть горб его тела под одеялом - не то чтобы кому-то требовалось нечто большее, чем уши, чтобы определить его местонахождение. Она подошла к кровати. Он бросил одну из подушек на пол; Рошель подобрала ее. Она вытащила кинжал из ножен. Затем, одним движением, она накрыла лицо Рэнса подушкой и провела кинжалом вдоль его бока, порез был неглубоким, но длинным - глубина удара не имела значения, только то, что черный яд на лезвии проник в его тело.
  
  Рэнс мгновенно проснулся, его руки слепо шарили по земле, но Рошель навалилась на него всем своим весом. Яд на лезвии уже делал свою смертоносную работу; она слышала сдавленный хрип в его сбивчивых криках, и молотящие руки начали судорожно дергаться. Вдох спустя, и они упали обратно на кровать. Рошель осторожно сняла подушку с головы Рэнса. В полумраке она могла видеть его открытый рот, черный и толстый язык, высунутый изо рта, блевотину, размазанную по подбородку. Его глаза расширились, и она быстро достала два камешка из мешочка, висевшего у нее на шее: камешек Белого Камня и тот, что дал ей Джозеф ку'Келла. Свой камень матарха она приложила к правому глазу мужчины, камень ку'Келлы - к левому. Через мгновение она вытащила камень из его правого глаза и положила обратно в мешочек. Она вытерла кинжал о постельное белье, прежде чем снова вложить его в ножны.
  
  Подойдя к окну, она быстро задвинула металлическую задвижку и обвязала ее бечевкой. Она выбралась обратно наружу, затем закрыла двойные окна; потянув за веревочку, она сдвинула металлическую задвижку так, чтобы она плотно прилегала к противоположной защелке, и, потянув за веревочку, протянула ее через щель между двумя сегментами окна.
  
  Несколько минут спустя она снова была в своей постели рядом с Эмерин.
  
  Только на рассвете их обоих разбудил крик.
  
  
  ОСОЗНАНИЯ
  
  Niente
  
  
  Атл пришла к нему прошлой ночью. “Я видел битву, Таат”, - сказал он. Его голос был торжественным, лицо серьезным. Судя по голосу, он был на грани истощения; кожа под его глазами была опухшей и темной. “В чаше прорицания. Я видел это”.
  
  Они стояли на задней квартердеке "Яойотля". Солнце село с еще одним впечатляющим сиянием, как будто погрузилось в горящий город прямо за горизонтом. Флот бросил якорь, почти заполнив А'Селе от берега до берега и блокировав гавань города Фоссано. Ньенте проконсультировался с Текухтли Читлали, рассказал ему о том, что он увидел в чаше провидения, затем Ньенте созвал главных науалли каждого из кораблей, чтобы дать инструкции на завтра. До этого от свечи осталось меньше полоски, а он все еще сидел здесь, команда старательно избегала его, пока он смотрел на далекие огни города. Он потер золотой браслет Нагуаля на правом предплечье; казалось, он натирает ему кожу.
  
  Теперь от слов Атла Ньенте похолодел, хотя ночной воздух был достаточно теплым. Ему показалось, что снег покрыл его спину. Если бы Аксат даровал мальчику дальновидение того, что лежало далеко впереди - все это все еще могло бы распутаться, весь Долгий Путь, как плохо завязанное плетение. “Какая битва?” спросил он. “В Несантико?”
  
  Атл покачал головой. “Нет, не великий город”. Он указал на свет над водой. “Этот. Фоссано ”. С этим признанием холод и неловкость начали отступать, и Ньенте обнаружил, что расслабляет руки, которые до этого оборонительно сжимались в кулаки. “Расскажи мне”, - обратился он к Атл, теперь уже более спокойно.
  
  “Ты тоже это видел, Таат?” Спросил Атл, и Ньенте кивнул ему.
  
  “Да. Аксат даровал мне это зрение. Расскажи мне, что ты видел, чтобы я знал, правду ли ты видел”.
  
  “Я видел корабли, стоящие на якоре здесь, недалеко от берега, и воинов, высыпающих на сушу, как разъяренные черные муравьи. Я видел корабли Холдингов у нас за спиной, и огонь, перекинувшийся с наших лодок на их и подожгший их. На самом деле было два сражения - одно здесь, на воде, а другое на суше. В основном я видел того, кто был на суше. Я был там, и ты, Таат, и Текухтли Читлали. Городские стены были высокими и толстыми, но черный песок прорвался сквозь них и повалил. Я видел, как их воины посылали огонь в нашу сторону, и колдовские посохи науалли отвечали. Но в конце концов их воинственность истощилась , и они не смогли остановить катапульты, которые забрасывали стены черным песком. Огромные камни упали, и их опускная решетка была разрушена. Текухтли Читлали издал громкий крик, и наши воины ворвались в город ”.
  
  Ньенте увидел, как дернулось горло Атла, когда он сглотнул. “Затем видение начало меняться, и Аксат показывал мне только быстрые, мимолетные образы. Все это было коротким и кровавым. Мы взяли их город, мы убивали воинов с Востока, пока их мужество не сломило их и они не бежали в любом направлении, в каком могли. Мы забрали добычу из их домов. Он покраснел. “Я видел, как насиловали их женщин и убивали молодых мужчин, если они осмеливались протестовать, хотя Высшие Воины останавливали это, где могли. Я видел, как их дети рыдали. Я видел их город в огне. И я видел тебя, Таат, и Текухтли Читлали - я видел, как ты принес текухтли их города в жертву Аксату и Сакалу в знак благодарности.”
  
  “И тогда...” Ньенте подсказал ему, но Атл покачал головой.
  
  “Больше ничего не было, Таат. Только мельком увидел воинов, возвращающихся на корабли. Это было все, что дал мне Аксат ”. Он покачал головой. “Было ли ее видение правдой, Таат? Это то, что ты тоже видел?”
  
  Вот и все… Ньенте вздохнул с облегчением, хотя выражение лица Атла омрачилось, как будто он подумал, что Ньенте разочарован в нем. Ньенте заставил себя улыбнуться; мышцы его лица болели. “Я видел то же самое”, - сказал он своему сыну, и Атл просиял. “Аксат также позволил мне увидеть сражение на воде, и мы отправили дюжину кораблей с Востока на дно гавани; остальные были повреждены и отступили на запад вниз по А'Селе. Это будет великая победа Текухтли Читлали. Аксат предопределил это.” Он остановился, и на этот раз улыбка была искренней. “Я тоже видел тебя, Атл. Я видел, как ты вел науалли своим волшебным посохом; я видел, что ты все еще силен, когда другие науалли были слабы, и я видел, как ты вел воинов в город. После этого я увидел, как Текухтли Читлали гордился тобой.”
  
  Он мог видеть, как Атл изо всех сил старается не ухмыляться, оставаться стоическим и серьезным. Позже он не расскажет Атлу о судьбе, которую предвидел для него. Вместо этого он похлопал своего сына по спине, затем прижал к себе и поцеловал в щеку. “Я люблю тебя, мой сын”, - прошептал он на ухо молодому человеку. “Ты должен знать, что я горжусь тем человеком, которым ты стал”.
  
  Ночной воздух вокруг них был прохладным. Звезды с трудом пробивались сквозь высокие облака, а луна скрывала себя в светящемся тумане. Желтые огни города поблескивали на фоне черноты земли. Волны били по корпусу "Яойотля", как беспорядочные стрелки по барабану, и Ньенте почувствовал сладкий запах масла на коже Атла и тяжелый мускус реки. Он чувствовал себя ребенком, обнимающим взрослого. Он чувствовал себя сморщенным, хрупким и крошечным рядом с мускулистым телом своего сына.
  
  “Иди и наполни свой волшебный посох”, - сказал он Атлу. “Тогда отдыхай как можно лучше. Завтра - завтра мы отправимся и осуществим видение Аксата”. Он снова поцеловал Атла, затем оттолкнул его. “Иди”, - сказал он. Атл еще раз обнял Ньенте, поцеловал его так, как это делал Ньенте, затем подарил ему лунный знак Аксата.
  
  “Завтра”, - сказал он Ньенте и ушел.
  
  Ньенте смотрел ему вслед. “Завтра”, - прошептал он ему вслед. “По крайней мере, это есть”.
  
  
  Ян Ка'Остхайм
  
  
  “Камешек на левом глазу - это подпись Белого камня. Как она попала в апартаменты Рэнса, мы не знаем. Дверь была заперта, когда прибыл Паулюс; все окна заперты изнутри ”. Эрис Ку'Блок, командир гвардии Брезно, покачал головой. “Мне жаль, Хирцг. Он был давно мертв, когда его нашли. Ничего нельзя было поделать”.
  
  Яна охватила необузданная, тошнотворная ярость. Он уставился на тело Рэнса на кровати, камешек все еще был над его левым глазом, правый помутнел и был открыт. Паулюс Ссимоне, один из доверенных помощников Рэнса, сидел в кресле, склонив голову и зажав руки между коленями. Во внешней комнате дверь в апартаменты Рэнса криво висела на петлях с того места, где ее взломали сотрудники palais, и время от времени кто-нибудь из персонала торопливо проходил мимо, отворачивая лицо.
  
  “Кровь есть, но ее недостаточно”, - прокомментировал Ян.
  
  “Нет”, - согласился Ку'Блок. “И не похоже, чтобы он сильно боролся с нападавшим”. Он поднял окровавленную ночную рубашку Рэнса: она была разрезана сбоку острым ножом, и Ян увидел длинный порез на боку мужчины, но порез был не настолько глубоким, чтобы стать смертельным. “Если присмотреться, то можно увидеть в порезе темное маслянистое вещество. Если прикоснуться к нему, оно горит. Я думаю, что клинок, который это сделал, был отравлен, хотя чем... ” Ку'Блок пожал плечами. “Я не знаю яда, который действовал бы достаточно быстро и эффективно, чтобы Рэнс не успел защититься, но, возможно, Белый камень действует”.
  
  Ян сжал губы. “Прикрой его”, - сказал он Ку'Блоку. “Паулюс, он был таким, когда ты нашел его?”
  
  Паулюс поднял голову и печально кивнул. “Да, мой друг. Рэнс должен был обсудить со мной меню на день по первому зову, а когда он не пришел, я постучала в его дверь и обнаружила, что она заперта. Он не отвечал на наши звонки, поэтому я нашла двух охранников из персонала, и мы вломились внутрь. Я увидела его в постели, вот так, с холодной кожей. ..” Паулюс остановился. Его глаза внезапно заблестели, и по лицу скатилась слеза. “Мы позвали коменданта и вас”.
  
  “Вы не знаете, как Белый Камень мог проникнуть внутрь?” Спросил комендант Ку'Блок. Паулюс покачал головой.
  
  “Это не имеет значения”, - сказал Ян. “Это был Белый камень. Она здесь”. Он нахмурился.
  
  Она здесь. Так же, как она была здесь, когда был убит Хирцг Финн. Он почувствовал, как внезапно похолодели его руки: эта смерть была делом рук его матарха. Именно Аллесандра наняла Белого Камня; он узнал об этом с отвращением, и это было одной из причин, по которой он бросил ее и Владения, когда настал момент воссоединения империи.
  
  И было еще более ужасное осознание того, что Элисса, которая исчезла в тот же ужасный вечер, когда умер Финн, была Белым Камнем. Он хотел отрицать это; он хотел выбросить это знание из головы и помнить только Элиссу, которую любил.
  
  Он снова взглянул на тело на кровати, на окровавленную простыню, прикрывавшую Рэнса. “Где Рианна?” внезапно спросил он. “Кто-нибудь видел девушку? Приведите ее сюда. Сейчас.” Ку'Блок махнул рукой, и один из находившихся в комнате гвардейцев выбежал обратно. Ян услышал, как в коридоре выкрикнули имя Рианны.
  
  По правде говоря, он ожидал, что придет ответ, что ее невозможно найти, что она исчезла из дворца. Это все объяснило бы. И убийство… Могла ли это быть Аллесандра, которая снова наняла убийцу? Рэнс всегда категорически возражал против любого примирения с Несантико; Сергей наверняка упомянул бы об этом Аллесандре. Могла ли Аллесандра желать смерти Рэнса в результате? Или клиентом Белого Камня мог быть сам Сергей, избавившийся от препятствия? Рианна была там, когда Сергей встречался с ними; она могла подслушать, или, возможно, Сергей мог подать ей какой-то сигнал, который приказал бы ей убить Рэнса…
  
  Возможности крутились в его голове, как запутанная котенком пряжа, нити его мыслей так переплелись, что он не мог найти их концов. Ку'Блок разговаривал с Паулюсом, но Ян ничего не слышал. Услышав шаги в соседней комнате, он обернулся. Гарда вернулась с Рианной и другим гард, лицо которого Ян смутно узнал - его звали Инид? Emero? Эмерин? Рианна озиралась вокруг, словно сбитая с толку, оглянулась на сломанную дверь, затем увидела Яна, коменданта и Паулюса.
  
  “Мой Хирцг”, - сказала Рианна, делая глубокий реверанс перед ним. “Мне сказали ... Ты хотел ...” Теперь она смотрела мимо него, на кровать и ее укрытое тело. Ее рука поднеслась ко рту, а глаза расширились от страха, и гарда, стоявший рядом с ней, обнял ее, защищая. Этот жест заставил Яна нахмуриться. Значит, у нее здесь есть любовник? “О, нет! Клянусь Чензи, это...?”
  
  “Да”, - сказала ей Джен. “Рэнс был убит. Убийца хотел заставить нас думать, что это сделал Белый камень”.
  
  Рианна, казалось, пошатнулась, ее ноги подкашивались, и гарда держала ее крепче. “Белый камень...” Ян наблюдал за ней; ее ошеломленная реакция казалась искренней. Он увидел, как задрожала ее нижняя губа, как будто она собиралась заплакать. Затем она, казалось, встряхнулась, и в ее взгляде появилось недоумение. “Почему Хирцг хочет поговорить со мной?” - спросила она.
  
  “Где ты была прошлой ночью?” Спросил ее Ян.
  
  “Ну, я была с Эмерином”, - сказала она. Румянец пробежал по ее шее из-под воротника халата. “Он и я...” Она замолчала. “Боже мой, ты даже не можешь подумать, что… Я был с Эмерин всю ночь, и мы с Ваджики Чи'Лавли были в отличных отношениях ”.
  
  “Хирцг, могу я сказать?” Спросил Эмерин. Он выпрямился, натягивая ночную рубашку, как будто это была его униформа. Ян сердито посмотрел на него. Он кивнул. “Это правда, что она была со мной”, - поспешно сказал он.
  
  “Значит, ты так и не спал?” Спросила Джен. “Ты наблюдал за ней всю ночь?”
  
  Румянец Эмерин совпал с румянцем Рианны. “Да, я спала, моя дорогая. Но я сплю очень чутко. Все это знают - спросите Рианну. Или, лучше, спросите моих товарищей-гардаев в казармах. Меня будит малейший шум, а прошлой ночью я так и не проснулся. Рианна легла спать раньше меня, и она все еще спала этим утром, когда вы вызвали нас сюда.”
  
  “Действительно”, - сказал Ян. “Значит, никто из вас ничего об этом не знает?”
  
  Они оба одновременно покачали головами.
  
  “Ты не знаешь никого, кто хотел бы смерти Рэнса?”
  
  И снова он получил тот же ответ. Ян поджал губы, уставившись на Рианну. Так похоже на нее… Она не смотрела на него; она опустила лицо, уставившись в пол. Ее руки были сложены вместе, как будто она молилась, и рука Эмерин не покидала ее плеча. “Тогда хорошо”, - сказал он. “Мы будем допрашивать весь персонал дворца. Кто-то должен что-то знать. Если с кем-то из вас что-то случится, неважно, насколько незначительное, вы немедленно сообщите командиру Ку'Блоху. Это понятно? Паулюс, ты тоже. ”
  
  Рианна снова сделала реверанс; Эмерин отдал честь; Паулюс медленно поднялся со своего стула. “Вы все можете идти”, - сказал он им. Рианна и Эмерин поспешили прочь; Паулюс последовал за ними более медленно. Ян оглянулся на ку'Блоха.
  
  “Ты знаешь что-то, чего не знаю я, мой Херцг?” - спросил Комендант.
  
  “Нет”, - ответила Джен. “Просто Рианна… Она новенькая в штате, и, честно говоря, Бри она по какой-то причине не нравится”. Он увидел, как при этих словах подбородок Ку'Блоха слегка приподнялся, а в его глазах, казалось, появилась почти улыбка. Ян проигнорировал это. “Вы знаете этого полицейского, с которым она связана?” Ян спросил мужчину.
  
  “Эмерин? ДА. Это тот, за кем я наблюдал в поисках повышения - хороший молодой человек, который кажется заслуживающим доверия. И он прав, мой друг; у него репутация чрезвычайно чутко спящего человека. Я верю ему. Кроме того, если бы девушка каким-то образом была убийцей - а она кажется довольно молодой, чтобы обладать такими навыками, - я сомневаюсь, что она осталась бы. ”
  
  Элисса не осталась. Она сбежала… Ян буркнул что-то в знак согласия. Он снова посмотрел на прикрытое тело бедняги Рэнса. “Тогда я предоставляю это вам, комендант. Опросите персонал; выясните, не видел ли кто-нибудь или не слышал ничего, что могло бы привести нас к Белому Камню или человеку, который ее нанял, - и если окажется, что этот путь ведет обратно в Несантико, немедленно сообщите мне. Теперь никто во дворце не может спокойно отдыхать. Мы продолжим реализацию наших планов по отъезду на Мальчишник завтра; Я попрошу Паулюса занять место Рэнса на данный момент ”.
  
  Комендант отдал честь, когда Ян покидал спальню, бросив последний взгляд на залитую кровью кровать. Возможно, он ошибался. Возможно, сверхъестественное сходство Рианны с Элиссой было больше в его голове, чем в реальности; в конце концов, прошло полтора десятилетия с тех пор, как он в последний раз видел Элиссу. Узнал бы он ее, если бы увидел сейчас? Действительно ли он помнил, как она выглядела, или романтизировал свои воспоминания о ней? Возможно, он видел только то, что хотел видеть.
  
  Дальше по коридору Эмерин разговаривал с Рианной. Она взглянула на Яна, когда он выходил из покоев Рэнса, и быстро отвела взгляд, заметив его внимание. В полумраке коридора для прислуги было трудно сказать наверняка, но выражение ее лица, когда она обернулась… это было не боязливое уважение, которое он обычно видел на лицах своих сотрудников; это было что-то другое, что-то более задумчивое и собственническое, и он размышлял об этом, возвращаясь в свои апартаменты, пытаясь решить, как он собирается рассказать Бри и детям о случившемся.
  
  
  Бри Ка'Остхайм
  
  
  Ей было трудно осознать убийство Рэнса, и оно стало еще более ужасающим, когда она подумала о сути: убийца разгуливает по дворцу, умелая и безжалостная убийца, способная проникнуть в закрытую комнату и убить доверенного помощника и советника Яна, пока он спит.
  
  Если Белый Камень мог сделать это, то никто из них не был по-настоящему в безопасности. После того, как Джен рассказала ей, Бри немедленно отправилась в игровую комнату, чтобы убедиться, что дети невредимы. Они увидели беспокойство на ее лице, слезы в глазах, и она объяснила им, что Рэнс мертв и что завтра они покидают дворец на Мальчишник. Она не была уверена, что они действительно поняли.
  
  Она яростно обняла Элиссу, Криге и Каэлора, затем жестом приказала кормилице подвести к ней Эрию. “Матарх, все в порядке”, - сказал ей Криге. “Я защищу тебя. Еще бы, если бы у меня был кинжал Ватарха… Я уже многому научился у капитана вооруженных сил. Больше, чем Элисса”.
  
  “Нет”, - возразила Элисса. “Ну, я знаю гораздо больше, Матарх. Капитан говорит, что я прирожденная, и он не говорит этого Криге”. Она показала язык в направлении Криге.
  
  Тогда Бри поняла, что они действительно ничего не понимают, что не поймут, пока отсутствие Рэнса не станет для них очевидным. Бри слабо улыбнулась им, чувствуя, как высохшие слезы натягивают кожу ее лица. “Комендант Ку'Блок расставил свою охрану по всему дворцу”, - сказала она ему. “Я думаю, что пока мы в достаточной безопасности”.
  
  Она не была уверена, что верит в это. Она знала, что сегодня ночью будет менее уверена: в темноте. Она не хотела спать одна. Не сегодня. Она спрашивала Яна, не хочет ли он провести ночь с ней и детьми тоже…
  
  “Матарх, что случилось?” Эрия потянула за свою ташту, и Бри присела на корточки рядом с ней, баюкая ее на руках, улыбаясь в ее любознательное лицо.
  
  “Ты будешь в безопасности, малышка”, - напевала она. “Я обещаю”.
  
  Раздался стук в дверь для прислуги, и Бри встала, тяжело дыша. Она кивнула няньке, опустила Эрию на пол и потянулась за поясом ташты за ножом, который был у нее там, обхватив пальцами рукоять. Няня открыла дверь; вошла Рианна с подносом в руках. Стражник в коридоре снаружи заглянул внутрь, затем снова закрыл дверь.
  
  “Рианна”, - сказала она. “Это, должно быть, было ужасно, этим утром”.
  
  Рианна кивнула, прежде чем ответить, почти украдкой. “Так и было, Хирцгин”, - ответила молодая женщина. Под ее глазами были темные круги, как будто она плохо спала, и ее поведение было рассеянным и нервным. Она поставила поднос на стол рядом со стулом Бри. Она вытерла руки о фартук поверх своей простой ташты. “Это просто кажется невозможным. Помощник Чи'Лавли дал мне здесь шанс, и я работал с ним очень тесно, хотя и знал его не так долго, как других сотрудников. Я потрясена и все еще ожидаю услышать, как он зовет меня ...” Она сделала долгий, медленный вдох. “Хирцг сказал прислать вина для тебя и немного фруктов для детей...”
  
  “Херцг?” Быстрая вспышка ревности захлестнула Бри, на мгновение пробившись сквозь горе. Рианна, казалось, почувствовала это. Она сделала шаг назад и опустила голову, и это заставило Бри задуматься еще больше.
  
  “Да, Хирцгин”, - говорила девушка. “Я имею в виду, Хирцг сказал Паулюсу, а Паулюс сказал мне...”
  
  “А”. Бри фыркнула. “Понятно”. Ревность утихла, позволив печали и страху вернуться вместе с дрожью. “Белый камень… Здесь, в этом дворце. Я просто не могу в это поверить. В последний раз...”
  
  Она остановилась. В прошлый раз Белый Камень убил Херцга. Она не могла этого сказать, боясь, что, сказав это, история может повториться.
  
  “Пожалуйста, не волнуйся, Хирцгин”, - сказала Рианна. “Тебе нечего бояться”.
  
  Бри посмотрела на молодую женщину. Слова прозвучали так твердо, так уверенно, что ее лицо поднялось, хотя теперь она снова покраснела и снова опустила взгляд. “Я имею в виду, - продолжила она, - что все гардаи подняты по тревоге… Белый Камень наверняка уже исчез… Паулюс думает, что ее, скорее всего, нанял кто-то с личной обидой… Белый Камень не стал бы... не стал бы...”
  
  Бри продолжала смотреть на нее, когда голос Рианны затих. “Тебе следует оставить сплетни и предположения персонала за дверью, Рианна”, - сказала она ей. “Это был напряженный день, но это не оправдывает распространения слухов”.
  
  Рианна яростно покраснела и сделала реверанс в ответ на упрек. “Я прошу прощения, Хирцгин. Мне очень жаль”.
  
  Бри махнула рукой, чтобы она молчала. “Не позволяй этому случиться снова”, - сказала она.
  
  “Я не буду, Хирцгин. Мэм, Паулюс также сказал мне, чтобы ваша домашняя прислуга и слуги Хирцга начали собирать вещи для мальчишника. С твоего позволения, Хирцгин, я должен пойти найти их и рассказать.”
  
  “Да, конечно”, - сказала Бри. “Тогда иди с собой”.
  
  Рианна снова сделала реверанс. Она повернулась и поспешила прочь. Бри несколько раз смотрела на дверь после того, как она закрылась за ней. Затем она вздохнула. “Пойдемте, дети. Ваш ватарх прислал немного фруктов. Давайте поедим, а потом, возможно, сыграем в чеваритт...”
  
  
  Аллесандра ка'Ворл
  
  
  Эрик откатился от нее, оставив ее тело на мгновение замерзшим. Аллесандра наклонилась и натянула на себя одеяло. Она взглянула на Эрика, тяжело дышащего рядом с ней. “Доволен?” спросила она. Его тело в свете свечей было тяжелым и темным, свет отражался от полированной плоти его черепа и поблескивал на седых волосках, зацепившихся за полуночную бороду.
  
  Над камином в изножье кровати Кралика Маргерит с суровым выражением лица смотрела на влюбленных со своей картины.
  
  Эрик застонал и кивнул. “Клянусь Цензи, женщина, ты тигрица. Опасность для всех мужчин. Ты полностью уничтожила меня ”. Его голос был мурлыканьем, низким рычанием, а глаза смотрели на нее собственнически.
  
  Она улыбнулась в ответ на это. Но он не задал ей того же вопроса, который она задала ему; он никогда этого не делал. Она задавалась вопросом, не начнет ли это однажды ее больше, чем просто раздражать. Ей было интересно, смотрел ли он на нее, видел ли ее возраст и то, как обвисли ее груди и округлился живот, и хотел ли бы он быть с кем-нибудь помоложе, с кем-нибудь, кто мог бы подарить ему детей. Она никогда не дала бы ему этого, даже если бы захотела; ее месячные закончились несколько лет назад. Семя, наполнившее ее живот, теперь ничего не могло поделать.
  
  Но она могла предложить ему то, чего не смогла бы ни одна молодая женщина, чего не смогла бы ни одна другая женщина в мире. Она снова задалась вопросом, сделала бы она ему такое предложение.
  
  “Возможно”.
  
  “Хм?”
  
  Аллесандра рассмеялась, не осознавая, что произнесла это слово вслух. “Возможно, ты хочешь чего-нибудь перекусить, любовь моя? Я могла бы позвонить слугам ...”
  
  “Нет, если только ты не захочешь чего-нибудь для себя”. На мгновение воцарилась тишина; она подумала, не засыпает ли он. “Аллесандра?”
  
  “Да, любимая?”
  
  “Это предложение Херцгу. Если он примет его. Что тогда будет со мной?”
  
  Он смотрел на нее; она чувствовала его взгляд. Она удерживала его в темноте. “Я уже говорил тебе, что, когда Владения снова станут единым целым, я позабочусь о том, чтобы на троне Западной Мадьярии воссел настоящий Дьюла. Тебе не стоит беспокоиться ”.
  
  “И все же я верю. Когда Владения снова станут единым целым, Кралика, возможно, не захочет сеять еще большее недовольство”.
  
  “Ты говоришь об этой Кралице так, словно она какая-то другая женщина”.
  
  Его рука погладила ее по боку. “Моя семья была вовлечена в политику Холдингов всю мою жизнь, по необходимости. Прости меня за эти слова, но мой ватарх всегда говорил мне, что за обещание Кралджи нельзя купить пива в таверне: даже бармен знает, что Кралджи может решить, что фолию лучше потратить где-нибудь в другом месте, и оставить тебе счет.”
  
  “Ты веришь, что я настолько холодна?” - спросила она, и она знала, что он услышал предупреждение в ее голосе. “Ты думаешь, что так мало значишь для меня?” Его рука погладила ее руку и нашла ее ладонь, но она не ответила на пожатие его пальцев. Он поспешил ответить.
  
  “Нет, конечно, нет”. Вдох. Вздох. “Я бы пропал без тебя. Правда. Быть с тобой, что ж, я никогда ни с кем не испытывал ничего подобного, даже с матерью моих детей. Мне просто неприятно думать ... ”
  
  “Тогда не думай”, - сказала она ему. Ее голос прозвучал резче, чем она хотела, и она смягчила тон. “Просто прочувствуй то, что я тебе говорю, и прими это”.
  
  Затем он рассмеялся, и его руки прошлись по изгибу ее бока, опускаясь к ложбинке между бедер. Его руки сжались там сильнее, и он притянул ее к себе. Его губы искали ее губы, его борода касалась ее кожи. Его руки обхватили ее, когда он уложил на себя. Она посмотрела на него сверху вниз, и он показался ей уязвимым и почти мальчишеским.
  
  Она улыбнулась этой мысли. Она наклонила голову и крепко поцеловала его, приоткрыв рот и обхватив руками его лицо по обе стороны. Когда она, наконец, отстранилась, задыхаясь, она оперлась на локти, облако парило над его пейзажем. Отблески камина скользнули по его лицу, и она увидела на нем нетерпеливое выражение. “Больше не думай и не беспокойся”, - сказала она ему. “По крайней мере, ненадолго...”
  
  Сергей сидел в своем кресле, как высохшая жаба, одной рукой сжимая конец своего посоха, в его серебряном носу отражался утренний свет из окна, выходящего на дворцовые сады. Эрик сидел рядом с ним, и его лицо было смуглым и красным от румянца. Аллесандра встала со своего стула за письменным столом и принялась расхаживать возле выхода на балкон.
  
  “Иногда я задаюсь вопросом, не вступаете ли вы в сговор с моим сыном, посол”, - сказала она. “Я думала, вы верили, что сможете убедить его принять сделанное нами предложение”.
  
  “Я говорил тебе, Кралица, что думал, он выслушает это с сочувствием. И он сделал именно это”.
  
  “И все же он требует, чтобы я отрекся от трона через семь лет в его пользу”.
  
  Сергей кивнул, отчего пылинки света разлетелись по стене, как яркие тараканы. “Да”, - просто ответил он. “Если вы согласитесь с этим и заявите об этом публично, Правительство распустит Коалицию, предоставив странам-участницам возможность сделать любой выбор, который они пожелают: воссоединиться с Холдингами или оставаться независимыми”. Сергей слегка улыбнулся. “Как и ты, Кралика, он не ожидает, что кто-то из них выберет последнее. И он приведет сюда армию Флоренции, чтобы помочь защитить Несантико от техуантин.”
  
  “Что насчет Западной Мадьярии и фальшивого Дьюлы, которого он посадил на ее трон?” Вмешался Эрик, прежде чем Аллесандра успела ответить. “Что говорит об этом Херцг?”
  
  Сергей взглянул на Эрика. Казалось, он оглядел мужчину с ног до головы с презрительной ухмылкой. “Об этом он вообще ничего не сказал”, - сказал он. “Похоже, он не считал трон Дьюлы достаточно важным для комментариев или переговоров”.
  
  “Тогда он дурак”, - выплюнул Эрик. “С Западной Мадьярией на стороне Кралицы Холдингам вообще не понадобилась бы Флоренция”.
  
  “Хирцг, я полагаю, не согласился бы с тобой, Ваджики Кавикей. Если уж на то пошло, я бы тоже так поступил. И я отмечаю, что Кралица не отправляла посла в Западную Мадьярию с просьбой о помощи.”
  
  Эрик втянул воздух сквозь стиснутые зубы, и Аллесандра повернулась к ним лицом. “Замолчите, вы оба”, - рявкнула она. “От ваших препирательств у меня так болит голова, что я не могу думать”. Она потерла лоб рукой. Она чувствовала себя скованной, пойманной в ловушку, как будто стены дворца сжимались вокруг нее. У тебя нет выбора в этом. Мысль стучала в ее голове в такт пульсу. У тебя действительно нет выбора. Холдинги не смогут выстоять в одиночку против жителей Западных Земель, и Холдинги не переживут еще одного длительного восстановления.
  
  Она посмотрела в окно, на стены, на которых все еще были видны следы ремонта, произведенного после бомбардировки Техуантина. Она вспомнила, как выглядел город в те дни, недели и месяцы после того, как армия Флоренции окончательно разбила силы вестландцев и отбросила их назад через Стреттосеи. Она помнила страдания и боль тех времен. Она помнила, какой одинокой была тогда сама, брошенная собственным сыном.
  
  “Теперь мы сильнее”, - сказала она им обоим. “У нас больше нет половины нашей армии, сражающейся за морем”. Она попыталась сказать это уверенно, но даже сама услышала неуверенную дрожь в своем голосе.
  
  “И "техуантин", судя по всем сообщениям, тоже сильнее - они легко привели в три раза больше кораблей, чем у них было раньше”, - ответил Сергей. “Между Карнмором и Фоссано они уже уничтожили большую часть нашего флота. Кралика, если бы я думал, что комендант ка'Талин может победить Техуантина в одиночку, я бы посоветовал тебе проигнорировать встречное предложение Хирцга. Но я не могу этого сделать, по крайней мере, с чистой совестью. Не как верноподданный Солнечного Трона, который не желает ничего, кроме успеха Холдингов. Хотела бы я ошибаться в этом, но боюсь, что это не так ”. Она не смотрела на него. Она не хотела видеть его лицо. “И я думаю, что ты тоже это знаешь”, - закончил он.
  
  Она продолжала смотреть на территорию дворца. Она почувствовала, как ее кулаки сжались на талии, как будто она съела несвежих моллюсков и пыталась подавить взбунтовавшийся желудок. Проклятый был прав; Гражданская гвардия будет сражаться храбро и хорошо, но в конце концов они падут. И Ян, как и прежде, был в состоянии подмести и навести порядок. Если бы он хотел Солнечный Трон, он мог бы получить его всего за несколько месяцев; все, что ему нужно было сделать, это ждать и ничего не предпринимать, пока не будет взят Несантико, а сама Аллесандра мертва или сбежала.
  
  “Не слушай его”, - говорил Эрик. “Ты должен быть Кралицей до конца своей жизни. Это предложение; это оскорбление”.
  
  “Оскорбляешь ты меня или нет, - сказала она в эфир, - у меня нет выбора”. Она повернулась к двум мужчинам. “Сергей, ты попросишь Тэлбота составить проект соглашения; я подпишу его сегодня днем. А'Тени ка'Паим прочтет воззвание завтра на службе. Мы также отправим это скорым поездом в Брезно; ты последуешь за мной, как только сможешь, и останешься с Хирзгом в качестве моего представителя, пока он не прибудет сюда, в Несантико, со своей армией.”
  
  Она наблюдала за лицом Эрика, пока говорила. Она видела гнев, который он пытался скрыть. Она подозревала, что это была не ярость из-за принятого решения, а страх, что он может не получить того, чего хочет. Кто из нас использует другого? Она сказала себе, что у нее нет ответа на этот вопрос, но внутренний голос рассмеялся над этим уклонением. Ты не просто хочешь признать правду…
  
  “Почему вы оба все еще сидите там?” - рявкнула она на двух мужчин. “Мы здесь закончили”.
  
  С этими словами она махнула рукой и снова повернулась к пейзажу за окном. Она слышала, как они поклонились и поспешили прочь, постукивая тростью Сергея по мраморным плитам. Она смотрела на остров и на здания Несантико, и они больше не казались ей единственными.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  “Как ты восстанавливаешься?” Спросил ее Сергей. “Ты определенно хорошо выглядишь, как будто на десять лет моложе своих лет”.
  
  Сергей пришел в дом Нуметодо, и Йоханнес проводил его вниз, в мастерскую Варины. Варина увидела, как он разглядывает прототип колеса зажигания, который она зажала в тисках, указывая на соломенный манекен в дальнем конце комнаты. У этой версии sparkwheel был значительно более длинный ствол; она задавалась вопросом, может ли это улучшить точность выстрела. Варина закрыла устройство простыней и рассмеялась над откровенным комплиментом. “Тогда я должен поверить, что твои глаза подводят с возрастом, Сергей. Но спасибо тебе за ложь”.
  
  “Карл увидел твою красоту, как и я, хотя это заняло у него больше времени, чем следовало”.
  
  Она сумела улыбнуться, вспоминая это. В разгар войны, среди смерти и ужаса, там был Карл, и это делало все это терпимым. Но теперь казалось, что те времена вернутся, а Карла больше нет. Она не знала, как ей пережить еще одну войну и новые сражения.
  
  Она не была уверена, что хочет этого.
  
  “Боюсь, Морелли становятся чем-то большим, чем просто досадной помехой”, - говорил Сергей. “К сожалению, мне снова нужно уехать из города, поэтому я не могу присоединиться к охоте на самого Мореля. Однако я позабочусь о том, чтобы комендант ку'Ингрес понял, какое значение мы с Кралицей придаем поимке этого человека. Тебе повезло, что ты был со своими людьми. Я понимаю, что это твоя магия убила одного из них - надеюсь, ты не слишком расстроен этим. У тебя действительно не было выбора.” Ей показалось, что его взгляд был странно пристальным, когда он произносил последние слова, как будто он наблюдал за ее реакцией. Ей было интересно, что он услышал, что заподозрил. Она заставила себя не смотреть на закрытое колесо зажигания.
  
  Не магия. Нечто более опасное.
  
  “Я сожалею, что до этого дошло”, - честно сказала она ему. “Если бы я могла избежать этого, я бы так и сделала. Но ...” Она повела плечом. Поверх ее искаженного отражения в его носу взгляд Сергея метнулся к листку на столе и обратно. Он тяжело опирался на трость, согнув спину.
  
  “Ты не был бы тем, кто ты есть, если бы не чувствовал этого, - сказал Сергей, - но я уверяю тебя, что никто тебя ни в малейшей степени не винит. Этот человек сам навлек на себя смерть. Ему некого винить, кроме себя и своих поступков, и - вы простите, что я говорю это здесь - Чензи назначит ему вечное наказание, которого он заслуживает ”.
  
  “Упоминание Чензи в Доме Нуметодо кажется почти кощунственным”.
  
  “Это так, не так ли?” ответил он, посмеиваясь. “Признаюсь, я был удивлен, обнаружив вас здесь. Я звонил тебе домой, и твой слуга сказал, что ты работала здесь последние несколько дней и часто оставалась на ночь. Я беспокоюсь о тебе, Варина, особенно после того, через что ты прошла.”
  
  “Несколько болей, вот и все, - сказала она ему, - а у меня их было предостаточно до нападения. Знаешь, это приходит с возрастом”.
  
  “Как мы оба знаем”. Его взгляд снова вернулся к закрытому аппарату. “Варина, я думаю, тебе следует уехать из Несантико. Возможно, отправиться на север. Возможно, отправиться в Треббио. Или даже съездите на родину Карла. Я слышал, что остров Паэти великолепен.”
  
  “Ты думаешь, все будет так плохо, Сергей?”
  
  Его пальцы крепче сжали набалдашник трости. Он облизал языком верхнюю губу. “Да”, - сказал он. “И нет. Когда Ян приведет армию Флоренции, мы должны одержать победу, но это все равно не обойдется без потерь и трудностей, и, возможно, битва снова состоится здесь, в Несантико. Я надеюсь, что нет, но если корабли Техуантина будут двигаться быстро ...” Он кивнул, как будто соглашаясь с новой мыслью, которая пришла ему в голову. “Я думаю, было бы лучше, если бы ты ушел отсюда”.
  
  “Если битва действительно произойдет здесь, то именно здесь я нужен”.
  
  С этими словами он снова взглянул на лист. “Тэлбот мог бы стать на данный момент Морсом Нуметодо. Он может руководить ими. Если не… Если только нет чего-то, что можешь сделать только ты. ”
  
  “Ты не очень-то деликатен, Сергей”.
  
  “А ты не очень хорошо умеешь хранить секреты, Варина”.
  
  Она вежливо посмотрела на него. “Нуметодо не хранят секретов. Мы хотим, чтобы знания процветали. Я дал формулу черного песка тебе и Кралице, если ты помнишь. Добровольно. ”
  
  “Да, ты это сделал. А Нико Морел украл немного и использовал против тебя ”.
  
  Варина покраснела при воспоминании об этом. “Именно невежество и скрытность создают проблемы с миром”, - сказала она. “Не знание”.
  
  “Проблемы возникают из-за того, что люди делают со знаниями”.
  
  “Странно, как часто это говорят ка"-и-ку". Это скрывается за половиной банальностей, которые я слышу от богатых: они считают, что низшие чины должны оставаться необразованными и невежественными ”.
  
  Брови Сергея поползли вверх при этих словах. “Что за странную философию ты слушала, Варина? Следующее, что я узнаю, ты будешь утверждать, что крестьяне должны наслаждаться всем, что есть у ка ’-и-ку ’.”
  
  “Я выросла в хорошей семье”, - ответила она. “Я знаю, каково это - быть на дне общества”.
  
  “И теперь ты ca’, и ты также знаешь, что возможно получить вознаграждение за свой тяжелый труд и свой интеллект. Ты пример того, чего может стремиться достичь каждый человек без звания и ce’”.
  
  “Возможно, возможно”, - сказала она, - “но я бы сказала, что я скорее исключение, чем правило, и что есть много безранговых и се’, которые заслуживают лучшего, и ка’-ику’, которые заслуживают меньшего”.
  
  Сергей поднял руку. “Без сомнения. Но кто должен определять, что именно? Мы должны предоставить это Чензи - ах, извините. Вот я и снова здесь - или, как, я полагаю, вы бы сказали, наудачу ”. Он снова усмехнулся. “И в этом споре никто из нас не выиграет, и у меня нет желания оставлять тебя в более плохом настроении, чем я застал тебя. Варина, пообещай мне, что ты подумаешь о том, чтобы уехать из города”.
  
  “Я подумаю об этом”, - сказала она ему. Она не сказала ему, что уже обдумала это и приняла решение. Вместо этого она улыбнулась и положила свои руки поверх его. Ее руки были похожи на его: узловатые и морщинистые, плоть обвисла на костях; руки древнего человека. “Пойдем”, - сказала она ему. “Давай поднимемся наверх, где удобнее, и продолжим наш разговор за чаем с булочками”.
  
  Она мягко выпроводила его из мастерской, заперев за ними дверь.
  
  
  Нико Морель
  
  
  Они прижались друг к другу в постели, и Нико поцеловал изгиб плеча Лайаны, почувствовав соленый привкус ее пота. Ее руки и ноги крепко обхватили его, как будто она хотела удерживать его там вечно, хотя его удерживала удивительная выпуклость ее живота. Он рассмеялся, поглаживая ее волосы и заглядывая ей в глаза. Они были цвета плодородной земли после дождя, и он мог видеть в них отражение своего собственного худого бородатого лица.
  
  На мгновение его зрение затуманилось, и ему показалось, что в комнате с ними был третий человек: маленький и хрупкий, сердце которого было слышно на фоне стука его и Лайаны сердец, и ему показалось, что он видит фигуру, удаляющуюся от них, покидающую комнату: фигуру ребенка. Девушка. В тот же момент он почувствовал холодный жар, который ассоциировался у него с Чензи. Он закрыл глаза, снова открыл их.
  
  “Нико?” Спросила его Лиана. В ее голосе звучало беспокойство. “Ты был так далеко ...”
  
  Ее руки ослабли вокруг него. Он попытался улыбнуться ей. “Прости. Это просто ...”
  
  “Что ты видел?”
  
  Он покачал головой. “Ничего. Или, скорее, я не знаю”. Он погладил живот Лианы. “Мне показалось, что я видел ... ее”.
  
  “Она?”
  
  Нико слегка кивнул. “Она”. Он попытался улыбнуться, но это оказалось трудным. Что-то в кратком видении обеспокоило его. Почему ребенок уходил? Почему она исчезла? Почему он не увидел в видении ни себя, ни Лиану?
  
  “Девушка”.
  
  Лиана внезапно заплакала, но это был крик радости. Она бросилась к нему, обвила руками его шею и поцеловала. “Девочка. Ты счастлив?” спросила она. “Это то, чего ты хотел?”
  
  “Нет”, - сказал он, затем рассмеялся, увидев выражение ее лица. “Я имею в виду, для меня это вообще не имеет значения. Сын или дочь. Важно только то, что ребенок наш”. Он указал на обшарпанную комнату вокруг них, еще одну в череде домов, в которые они сбежали в Староместе. “Я так мало могу тебе предложить”, - сказал он, и теперь рассмеялась Лиана.
  
  “Ты думаешь, это имеет какое-то значение для меня?” - сказала она ему. “Если это так, значит, Чензи рассказала тебе не все”. Ее руки снова притянули его к себе. “Ты предлагаешь мне все, что я хочу. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Я хочу, чтобы мы были счастливы”, - прошептала она ему на ухо. “Это все”.
  
  “И я такой”, - сказал он ей. “Лиана, мы должны пожениться. Я попрошу Анселя...”
  
  Тогда она удивила его. “Нет”, - сказала она ему, качая головой. От этого движения ее волосы рассыпались по плечам. “Мы не должны”.
  
  “Лиана?”
  
  Она слегка откинулась назад, все еще обнимая его. Ее взгляд был серьезным и немигающим. “Я знаю, что ты любишь меня, Нико. Я знаю, потому что ты никогда бы не солгал - ни мне, ни кому-либо еще. В тебе совсем нет коварства. Я доволен твоей любовью. И может случиться так, что Абсолюту - особенно если он станет тем, кем, как я верю, хочет видеть его Чензи, - возможно, понадобится жениться на ком-то не по любви. Возможно, ему придется поступить так, как раньше поступали архиджи, и жениться, чтобы сохранить Веру в безопасности. ”
  
  Он качал головой, но мог слышать Кензи в своей голове: глубокое, тихое одобрение, и он знал, что она была права. Женитьба могла подождать; это не имело никакого значения для его обязательств перед Лайаной или их ребенком.
  
  “Я тебя не заслуживаю”, - сказал он ей, и она рассмеялась.
  
  “Возможно, и нет, но у тебя есть я, Нико, и я не собираюсь тебя отпускать”.
  
  В комнате собралось с полдюжины теней войны из Несантико, а также вдвое больше других теней из трех городских храмов. Большинство из них были молоды, большинство из них были э'тени, хотя некоторые, особенно среди теней войны, имели ранг от'тени. Нико оглядел их лица, войдя в комнату следом за Анселем и Лианой. Его рука защищающе обнимала Лиану за талию; он видел, что некоторые из них заметили это и улыбнулись, как будто им было приятно видеть, что Абсолют Морелли, Голос Чензи, Меч Диволонте такой же человек, как и они, что он может любить кого-то и произвести на свет наследника.
  
  Нико поцеловал Лиану в щеку и улыбнулся ей, когда они с Анселем направились в сторону переполненной комнаты - самой большой из трех маленьких комнат в их нынешнем убежище в Олдтауне. Здесь воняло плесенью и крысиными экскрементами, а доски скрипели и стонали под их весом, но Чензи сказал ему, что пока никто из гвардейцев Кралджи их здесь не найдет, так что должно обойтись. Нико передал им всем знак Ценци, который они вернули.
  
  Они тоже склонили перед ним головы, все до единого. Нико кивнул в ответ. Он чувствовал присутствие Чензи: жар в глубине его тела и огонь в голосе.
  
  “Чензи сказал мне, что я могу доверять вам”, - сказал он без предисловий. “Он показал мне сердце каждого из вас, и я знаю вас. Вы пошли на большой риск сегодня вечером, чтобы быть здесь, и Он знает это и благословляет каждого из вас за вашу преданность, и я тоже ценю это. Я знаю, что вы считаете Тустур и Диволонте истинным Словом Ченци. Я знаю, что вы, как и я, чувствуете, что лидеры Веры сбились с пути. Архигос Кэррол, А'Тени ка'Пайм: они отказались от Цензи ради светского мира, слишком много слушая Кралицу Аллесандру и Хирцга Яна и слишком мало - Великий Голос. Я говорю тебе ...”
  
  Нико сделал паузу, глядя на каждого из них по очереди, удерживая их взгляды. Он чувствовал, как внутри него нарастает сила Чензи. Он позволил этому случиться, позволил энергии опалить слова, которые он собирался произнести. Они слетали с его губ, как будто он выплевывал красные угли и огонь. Слова бушевали в крошечной, темной комнате; это окутывало их гневом Чензи. “Чензи сказал, что подаст нам знак, и Он послал нам безошибочный знак. Он показал нам в огне, в пепле и в крови, как Он зол на Веру. Было недостаточно того, что Вера нянчила неверующих, Нуметодо, которые полностью отрицают Его. Нет. Теперь Он послал техуантин, язычников, поклоняющихся ложному богу, наказать нас за то, что мы отпали от Него. Есть только один способ спасти нас. Чтобы охладить недовольство Чензи и прекратить Его наказание, мы должны вернуть нашу Веру. Мы должны вернуть Веру Чензи и людям, которые действительно верят. Мы должны вернуть это сейчас же!”
  
  Нико сделал паузу, снова собираясь с силами. Они слушали его, восхищенные силой слов Чензи. Нико выпрямился, Он поднял руки и лицо к наклонному потолку. Он позволил Чензи полностью овладеть своим голосом. “Время пришло”, - прорычал он. “Пришло время восстать и сбросить Архигоса и а'тени, которые отказываются следовать путем Чензи”.
  
  Команда подняла их головы, подняла со своих мест. На мгновение в комнате воцарился хаос, десятки голосов спорили, пока Лиана и Ансель пытались их успокоить. Только когда Нико поднял руки, вернулась тишина. Нико указал на одного из военных теней, на прорези от'тени на его зеленой мантии. “Ты”, - сказал он. “Скажи мне, почему твое лицо так полно страха”.
  
  Тени войны провел рукой по коротким темным волосам. Прежде чем ответить, он оглядел остальных. “Абсолютный”, - ответил мужчина. “Вы просите нас пойти против клятв, которые мы все давали как тени - клятв, которые мы дали Цензи”.
  
  “Я знаю эту клятву. Я сам давал ее”, - ответил Нико. “Я поклялся повиноваться Архигосу и следовать за Тустуром и Диволонте, как и ты. Вот почему я больше не пользуюсь Ilmodo, хотя Дар Чензи горит во мне. Но послушай меня сейчас: Архигосы и атени, которые слушают его, нарушили свои клятвы, поскольку они делают невозможным для нас повиновение им, а также Тустурам и Диволонте. Если Архигос своими приказами требует, чтобы мы порвали с тустурами и Диволонте, которые пришли к нам через Сензи, то наш долг - как тени и по клятве, которую мы все дали, - отказаться им повиноваться.”
  
  Отени кивнул еще до того, как Нико закончил говорить, и повернулся к остальным. “У кого-нибудь из вас есть еще возражения? Подойдите, давайте их выслушаем”.
  
  Один из этени неуверенно поднял руку, и Нико указал на него. “Абсолют, есть те, кто говорит, что ты сам хочешь быть Архигосом”.
  
  Нико улыбнулся этим словам, хлопнув в ладоши. “Я хочу служить Вере, чего бы ни требовал от меня Чензи. Если бы Сензи однажды привел меня на трон Архигоса, то я был бы плохим слугой, если бы отказался от Него. Но я также был бы плохим слугой, если бы позволил гордыне и желанию управлять моими действиями. ” Он указал на тени, затем провел пальцем по ним всем. “Я бы сказал вам, всем вам, что вы должны следить за мной так же, как я слежу за Архигосом, и если вы увидите, что я когда-либо действую в своих собственных интересах, а не в интересах Веры, тогда вы должны поднять свой голос против меня. Ты хочешь сделать это сейчас? Правда?”
  
  Они молчали. Нико позволил тишине воцариться, прислушиваясь к звукам их дыхания, шуму, который производили их шаги по грубым доскам под ногами. Наконец, он снова подал им знак Чензи. “Я благодарю тебя”, - сказал он. “И Цензи благодарит тебя. Теперь послушай меня. Вот что мы должны сделать...”
  
  
  Рошель Ботелли
  
  
  Мальчишник был прекраснее любого описания, которое у нее было.
  
  Дворец располагался в центре сотен акров горного леса, цепляясь за один из самых высоких склонов, как пиявка, с помощью рукавов из толстостенных бревен, которые поддерживали его многочисленные балконы и крылья. Путь к вилле был долгим и трудным, дорога петляла взад и вперед по покрытым густым лесом древним горам хребта. Отступления заставили бы любого врага, осаждающего Стаг-Фолл, выстроиться в длинные, уязвимые линии, а над многими участками возвышались утесы, откуда защитники могли легко посылать валуны, стрелы и заклинания в незадачливых нападающих. Утром и ночью из долин поднимался густой белый туман, настолько плотный, что заглушал все звуки и сбивал с толку всякое чувство направления.
  
  Сам дворец был построен из роскошного дуба и украшен другими ценными лиственными породами. Он был отполирован и сиял, его просторные комнаты, отделанные темными панелями, с огромными уютными очагами, которыми пользовались круглый год; даже летом, когда в Брезно было душно, ночи здесь все еще оставались прохладными. Рошель считала дворец Брезно предчувствием беды: крепостью из холодного камня. Оленьий водопад был проблеском в другой мир, лесной. Мальчишник был мягче и привлекательнее, чем Брезно Пале, но он был не менее грозен и не менее походил на крепость.
  
  Персонал смотрителя постоянно оставался на Оленьем водопаде, чтобы ухаживать за виллой, когда Хирцга или других знатных людей там не было, но с приездом Хирцга и его семьи постоянный персонал был передан под контроль личного персонала Хирцга. Паулюс чи'Симоне не был Рансом чи'Лавли, и это проявилось в его грубом и почти территориальном взаимодействии с двумя штабами. Рошель видела способность Рэнса приглаживать взъерошенные перья между посохами; Паули был гораздо менее отточен и, как правило, выкрикивал приказы, а не выслушивал объяснения. Рошель была свидетелем этого ежедневно.
  
  “Черт возьми, женщина, хирцгин не станет есть оленину, приготовленную так слабо. Ты что, абсолютно ничего не знаешь о том, какое мясо предпочитает твоя хозяйка? По крайней мере, еще полстакана стекла на огонь! В нем не должно остаться красного.”
  
  Паулюс сердито посмотрел на повара, который нанизал кусок мяса обратно на вертел и снова сунул его на открытый огонь. Паулюс издал звук отвращения. “Рианна!” - рявкнул он. “Как только этот бездарь приготовит мясо приемлемым образом, проследи, чтобы блюдо доставили в комнату Хирцгина, пока оно еще горячее. Она и так слишком долго ждала. Я больше не могу тратить здесь свое время - мне нужно срочно позаботиться о слугах Хирцга; похоже, они забыли его кожаную одежду для верховой езды.”
  
  Рошель сделала реверанс, и Паулюс гордо вышел из кухни. “Ублюдок!” - услышала она бормотание повара, как только он отошел на безопасное расстояние. Она была полной женщиной средних лет, кожа, свисающая у нее под мышками, колыхалась при движении. “Он думает, что он уже ка-а-ку’. Сегодня вечером я плюну ему в еду - посмотрим, как ему это понравится ”. Остальной кухонный персонал захихикал.
  
  “Он просто напуган”, - сказала ей Рошель. “Он знает, что выплывает из глубины”.
  
  “Ну, он не Ранс чи'Лавли, это точно, да упокоит Чензи его душу”, - ответила повариха. Она покачала головой и повернула вертел. Жир шипел и потрескивал, капая на огонь для приготовления пищи. “Это было ужасное дело, его убийство. Говорят, Белый камень. Я бы не удивилась, если бы оказалось, что именно этот червяк Паулюс нанял ее, просто чтобы занять место старины Рэнса. Ее голос понизился до заговорщической хрипотцы. “Говорят, Рэнса распороли от горла до члена, как разделанную рыбу, и каждая стена его спальни была залита его кровью.” Кожа под подбородком кухарки была такой же дряблой, как и под мышками; она колыхалась, когда она оглядывалась на Рошель. Она откинула красный тюрбан, обернутый вокруг головы, чтобы впитать пот от кухонного огня. “Ты что-нибудь из этого видела, девочка?”
  
  Образ Рэнса с открытыми глазами в смерти вернулся к Рошель, и она вздрогнула. Она коснулась камешка в мешочке под своей таштой. По крайней мере, я не слышу его голоса… “Нет”, - сказала она, затем покачала головой. “Я имею в виду, я видела тело, и оно было совсем не таким. Там было очень мало крови. Мне сказали, что он был убит отравленным клинком.”
  
  Брови поползли к красной ткани. “Ты видел его тело? Правда? Что ж, я полагаю, тогда ты бы знал”. По тому, как она это сказала, Рошель была совершенно уверена, что никто из кухонного персонала не предпочел картину реальной смерти Рэнса более кровавой и интуитивной смерти повара. Она подозревала, что версия, залитая кровью, будет преобладать в сплетнях персонала. “Ну, этого мяса должно быть достаточно для нежного языка хирцгина, а?” Повариха сняла шампур с огня, обернув толстый рукав своей испачканной ташты вокруг железного прута, и положила мясо на тарелку с помощью большой вилки. “Вот так, девочка. Тебе лучше поторопиться. Тебе предстоит нелегкий подъем в покои Хирцгина...”
  
  Рошель кивнула и поставила тарелку на поднос с остатками хирцгинского ужина, накрыла ее и покинула душную жаркую кухню. Коридоры для прислуги в "Оленьем водопаде" были более узкими, чем в "Брезно Пале", и холодными после кухни. Она быстро поднялась на несколько лестничных пролетов, время от времени проходя мимо кого-нибудь из персонала с кивком или быстрым приветствием, пока не достигла уровня королевской семьи. Там была пара гардай из гвардии Хирцга Брезно, и одна из них рассматривала свой поднос, в то время как другая наблюдала, положив руку на эфес своего меча. Наконец, полицейский кивнул в сторону двери, и под звон тарелок Рошель двинулась дальше.
  
  Она была недовольна тем, что Паулюс назначил ее Хирцгином. Она все еще не была уверена, полностью ли Хирцгин доверяет ей. Это было почти так, как если бы она знала о связи между Рошель и ее мужем. И Херцг - несмотря на весь интерес, который он проявил к ней поначалу, теперь он вел себя холодно и отстраненно по отношению к ней. Он игнорировал ее, если она находилась с ним в одной комнате, и несколько раз она ловила на себе его оценивающий взгляд.
  
  Он знает, кто ты. Он знает, и это знание ужасает его. Казалось, эта мысль пришла к ней, обернутая голосом ее матарха.
  
  Она постучала в дверь покоев Хирцгина. Мгновение спустя дверь открылась, и Рошель посмотрела на Элиссу. “Привет, Рианна”, - сказала девушка. “Матарх пошла повидаться с Ватарх. Она сказала, чтобы ты накрыл ужин на столе во внешней комнате и оставил его ”.
  
  Рошель почувствовала, как расслабляются мышцы спины и живота, и поняла, что напряглась, сама того не осознавая. Она улыбнулась Элиссе. “Тогда я так и сделаю”, - сказала она. Элисса открыла дверь шире, и вошла Рошель, пройдя через спальню во внешнюю приемную. Она поставила поднос на стол и накрыла его скатертью, чтобы сохранить тепло и отогнать всех амбициозных мух. Она направилась обратно к двери для прислуги.
  
  “Матарх отправляется с Ватархом посмотреть на войска, а потом вернется сюда позже, чтобы побыть с нами”, - сказала Элисса. “Я слышал, как Ватарх сказал Паулюсу, что хочет, чтобы ты был в штате, который пойдет с ними”.
  
  “Ах ...” Рошель улыбнулась Элиссе, хотя и не была уверена, что та чувствует по поводу этой новости. “И что на это сказал твой матарх?”
  
  “Ее там не было”, - ответила Элисса.
  
  Рошель кивнула. Он хочет, чтобы я пошла с ним.
  
  “Я буду скучать по тебе, Рианна”, - сказала Элисса. “Криге и Кэйлор тоже будут скучать, даже если они этого не скажут. Хотя Эрия не будет”. Лицо Элиссы нахмурилось. “Она слишком маленькая и глупая”.
  
  Рошель рассмеялась. “Не говори так о своей сестре”, - мягко сказала она. “Она все еще учится, вот и все. Ты должен научить ее - она уважает тебя”.
  
  “Я бы предпочла иметь такую сестру, как ты”, - сказала Элисса.
  
  У Рошель перехватило дыхание. В тот момент она могла бы все это выпалить. Слова жгли ей горло. Я твоя сестра, Элисса. .. Но вместо этого она кивнула. “Спасибо тебе, дорогая”, - сказала она вместо этого. “Было бы замечательно, если бы это могло быть так, и я была бы лучшей старшей сестрой, которая у тебя только может быть. Но Эрия растет - ходит, разговаривает и вникает во все, - и тебе нужно быть для нее старшей сестрой. Тебе нужно будет показать ей все и помочь ей, чтобы она научилась тому, чему ей нужно научиться. Она будет наблюдать за тобой и хотеть делать то, что делаешь ты, точно так же, как ты это делаешь. ”
  
  “У тебя была старшая сестра?” Спросила ее Элисса.
  
  “Нет. У меня был старший брат, хотя он был намного старше меня, и он ушел до того, как я стал совсем старым. И у меня не было младшей сестры - или брата ”.
  
  “Ты была бы хорошей старшей сестрой, Рианна. Ты научила бы ее всему, что знаешь сама”.
  
  Рошель дотронулась до камней под своей таштой. “Нет”, - сказала она. “Не думаю, что смогла бы”. Затем она сделала реверанс девушке, торопясь закончить, прежде чем девушка задаст еще какие-либо вопросы. “Мне нужно идти, Элисса, или Паулюс будет интересоваться, где я. Твой матарх сейчас вернется, или мне послать наверх одну из других служанок, чтобы побыла с тобой?”
  
  “Она сейчас вернется”, - сказала Элисса, и в тот же момент они обе услышали, как начала открываться наружная дверь. “О, вот и она”, - сказала девушка, подбегая к двери. “Матарх, Рианна принесла твой ужин...”
  
  Но это было все, что услышала Рошель. Она поспешила к двери для прислуги, быстро закрыв ее за собой, прежде чем Бри смогла увидеть ее или окликнуть. В полумраке коридора за дверью она прислонилась к двери, и ее пальцы погладили камень в мешочке.
  
  
  Niente
  
  
  Путь был таким ясным там, в Тласкале. Каждый шаг был продуман, а теперь все запутано и размыто. Присутствие Солнца доминирует над всем, скрывая от меня Долгий Путь…
  
  Ньенте склонил голову над чашей для предсказаний, погружаясь в зеленый туман, поднимавшийся от воды, горячо молясь Аксат, умоляя Ее дать ему ясное зрение, показать, что Долгий Путь еще не разрушен действиями тех, кто находится в настоящем. В этом и заключалась опасность: будущее было податливым и изменчивым, и одно-единственное чье-то действие могло изменить все.
  
  Вот… Это был Виллембушур, город, который они уже однажды брали, и Ньенте увидел там возможности сражения. Он взболтнул воду рукой, растворяя изображение и унося свой разум дальше в туманы будущего. Он не хотел видеть Виллембушур; он знал, что там должно произойти - путь был широким, и свернуть с него было трудно. Он хотел снова увидеть великий город: Несантико.
  
  Он хотел снова увидеть судьбу, которая ждала его там, судьбу, которая повлияла бы как на Техуантин, так и на Выходца с Востока, которая могла бы изменить мир по его собственному образцу.
  
  Там… Там был великий город, его перестроенные странные, величественные здания, так непохожие на ступенчатые пирамиды Тласкалы. Но туман вокруг этого будущего был гуще, чем когда-либо прежде, и видения приходили слишком быстро, слишком мимолетно. Там было лицо его сына, и он кричал на Ньенте, его лицо было полно гнева и ярости. Там был светящийся трон великого города, но фигура, сидящая на нем, была неопределенной: в одно мгновение это была женщина, затем мужчина, затем еще один, а рядом с ним стоял молодой человек в зеленых одеждах, и из его рук поднималось еще больше тумана, который застилал Ньенте зрение. На мгновение Ньенте почувствовал шевеление в тумане: было ли это проблеском Присутствия Солнца?
  
  Где был Долгий Путь? Исчез ли он? Нет, он был снова, но теперь слабый, такой слабый, и на него накладывалась дюжина других возможных вариантов будущего, когда раньше он был ясным и определенным. Снова был Атл, и он шел по другому будущему. Там была бумага со странными письменами, и свиток был объят пламенем, слова превращались в серый пепел. Жила-была молодая женщина с бледным камнем в одной руке и кинжалом в другой, и она направляла еще один путь. Лица выплыли к нему из тумана и снова исчезли: мужчина средних лет с короной на голове, старик с металлическим носом, пожилая женщина, из рук которой летели искры, как от удара огненного камня о металл, и снова молодой человек в зеленом одеянии, изо рта которого вырывался огонь, словно он был драконом.
  
  Ньенте никогда раньше не видел этих фигур - или, по крайней мере, не так отчетливо, - но теперь они встали напротив него, сбивая Аксата с толку и, казалось, преграждая ему путь, который он выбрал. Он пытался найти ее снова, вглядываясь в туман чаши и ища путь мимо этих призраков. Там… Наконец-то он увидел это снова, но на этот раз он также увидел Этла, неподвижно лежащего на земле перед тропой, с окровавленной головой, и он в страхе отпрянул. Нет, Аксат! он молился. Ты не можешь требовать этого от меня… Но видение осталось, и только за трупом Атла лежало будущее, которого он хотел…
  
  Долгий путь.
  
  Это все равно привело к его собственной смерти, но он приветствовал это. Это было бы избавлением от вечной боли. Он приветствовал мысль о том, что наконец-то попадет в объятия Аксата, оставит позади сморщенную, измученную и причиняющую боль оболочку своего физического тела. Это была бы не такая уж большая жертва. Он прожил долгие десятилетия и был преданным слугой Аксата, и за это был одновременно вознагражден и наказан. Нет, найти свою собственную смерть было бы сладко, и он мог бы без страха обнять Великого Крылатого Змея, если бы после его смерти все еще существовало видение, которое Она ему даровала. Если его смерть положит конец Долгому Пути.
  
  В своих видениях на вершине Теокалли Аксат Ниенте на какое-то время увидел мир, в котором царил мир, мир, где Восток и Запад уважали свои индивидуальные границы, где торговля между ними была открытой и свободной, где лучшее из обеих культур слилось в новое целое, где даже миры богов, казалось, сошлись воедино. Да, в этом мире все еще происходили битвы и раздоры, но конфликты были меньше и их было легче разрешить. Люди были такими, какими они были, и невозможно было найти путь, где не было бы кровопролития и конфликтов. Но на протяжении всего этого Долгого Пути мир в целом был более добрым, более принимающим.
  
  Теперь Ньенте искал это будущее. Оно все еще было там, но видение было смутным и беспорядочным, и он больше не был уверен, что сможет найти путь к нему в реальности.
  
  “Taat?”
  
  Он услышал голос Атл, и когда его прервали, зеленый туман рассеялся, и он просто смотрел на свое собственное уродливое мерцающее отражение в воде чаши. Капля, похожая на дождь, упала на поверхность чаши, от нее расходились кольца, касались краев и отскакивали сложными узорами, и Ньенте понял, что плачет. Он вытер глаза своими узловатыми когтистыми руками. “Что?” - спросил он, моргая и поднимая голову. Затылок у него затек; как долго он смотрел в чашу?
  
  Атл пристально смотрел на него, и Ньенте задумался, как долго его сын был здесь. Возможно, он бормотал видениям в чаше прорицания, как он иногда делал - что мог услышать Атл? “Что, сын мой?” Ньенте снова спросил, стараясь смягчить голос.
  
  “Флот приближается к следующему крупному городу, и Текухтли Читлали хотел бы поговорить с вами о видении, которое у вас было во время этой битвы”.
  
  “Да, я уверен, что он бы так и сделал”, - сказал Ньенте. Он вздохнул. Кряхтя от усилия двигаться, ненавидя то, что у него согнута спина и он шаркает, как старик, он поднял чашу для предсказаний и поднес ее к маленькому окну крошечной комнаты. Он открыл ставню, защищавшую от брызг и ветра, и выплеснул воду в А'Селе. Он вытер чашу краем своей мантии и передал ее Атл. “Возьми чашу и очисти ее”, - сказал он своему сыну, как будто тот был учеником. “Скажи Текухтли Читлали, что я только что попросил Аксат даровать мне Ее видения, и что я приду к нему, как только немного отдохну от пламени свечи”.
  
  “Ему это не понравится”.
  
  “Конечно, он этого не сделает. И это часть того, почему я это делаю ”. Ньенте попытался улыбнуться; он сомневался, что это вообще отразилось на его лице. “Единственное, чему нагуаль должен научить текухтли, это тому, что мы равны, несмотря на то, во что текухтли нравится верить. Мы доберемся до Виллембушура только через день или больше. Прямо сейчас он ничего не может сделать, чтобы закрепить нашу победу. Поэтому он может подождать достаточно долго, пока я восстановлю свои силы ”.
  
  Атл ухмыльнулся при этих словах. Он прижал чашу к груди. Ньенте увидел, как пальцы Атла почти собственнически сомкнулись вокруг нее, фамильярно поглаживая вырезанные фигурки животных по краю. Он тоже собирается снова заглянуть в чашу. Осознание пришло к нему как уверенность. “Я сделаю, как ты говоришь, Таат”, - сказал Атл. “Я передам Текухтли Читлали твое сообщение”.
  
  Ньенте кивнул. Он почти начал предупреждать Атла, чтобы тот не пользовался чашей снова так быстро, но он этого не сделал. Ты не можешь остановить его, так же как не смог бы остановить себя. Скажи это, и ты только гарантируешь, что он будет использовать это чаще.
  
  Поэтому он ничего не сказал. Видение Этла, лежащего мертвым, перекрыло его истинное видение. Это было так, как если бы из комнаты вышел труп, и он обнаружил, что снова плачет и проклинает дар, который дал ему Аксат.
  
  Он не мог позволить своему сыну умереть. Это было не то, что мог сделать Таат, любящий своего сына, независимо от последствий. Не имело значения, что спасение Атла разрушило Долгий Путь.
  
  Пожалуйста, не ставь это передо мной, взмолился он Аксату. Пожалуйста, не заставляй меня делать этот выбор.
  
  Ему показалось, что он услышал отдаленный смешок в своей голове, когда молился.
  
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  На нижних уровнях Бастиды чувствовался запах: вонь человеческого отчаяния, вонь боли. Сами камни были пропитаны этим запахом. Сергей подумал, что если бы Бастиду снесли, столетие спустя руины все еще источали бы этот отвратительный запах.
  
  Это был запах, который он, как ни странно, любил, потому что в создании этого запаха он принимал немалое участие на протяжении десятилетий. Именно его рука - много раз, слишком много раз - заставляла эхом отдаваться здесь крики ужаса, заставляла мужчин и женщин терять контроль над своими мочевыми пузырями и кишечником, проливала кровь на флаги.
  
  Его собственный дух, подумал он, должен пахнуть так же. Когда измельчители душ, наконец, заберут его, отшатнутся ли они от запаха, когда их когти вырвут бессмертие из его плоти? Расширились бы их ноздри при виде нечистот, которые он содержал?
  
  Он задавался этим вопросом все больше и больше. Но он ничего не мог сделать, чтобы изменить это. Болезнь была такой же частью его самого, как и эти камни, сама Бастида.
  
  Его тело также было Бастидой, башней, в которой была заключена его собственная душа, неслышно вопящая от ужаса в своих глубинах.
  
  Его трость настойчиво, размеренно стучала по каменным ступеням, пока он спускался. Его бедра болели, спина ныла с каждым шагом, пока он не достиг уровня нижнего этажа башни. Воздух здесь был сырым и холодным. Не имело значения, было ли наверху лето или зима; здесь таилась вечная, мертвая осень. Единственным источником света были два факела, закрепленных в железных кольцах на стене. Двое дежурных гардаев отдали ему честь, но Сергей также заметил понимающий взгляд, который они бросили на сверток старой, грязной кожи под мышкой Сергея, и ухмылку, которой они обменялись друг с другом. “Добрый вечер, посол”, - сказал один из них. “Рад видеть вас, как всегда. Я думал, Кралица отправила вас обратно в Брезно”.
  
  “Я уезжаю завтра”, - сказал он. “Тот самый Морелли?”
  
  “Там”. Другой гардай указал на ближайшую камеру. “Должен ли я открыть дверь, посол?”
  
  Сергей снова кивнул, и гарда снял с пояса толстый стальной круг, украшенный ключами, и вставил один из них в замок. Он повернулся с металлическим протестом. Петли издали похожий звук, когда он потянул дверь камеры на себя.
  
  “Вам нужно, чтобы один из нас остался, посол?” - спросил полицейский. “Я могу остаться, если хотите”.
  
  Лицо мужчины ничего не выражало, но Сергей знал, о чем он думает. Он кивнул, когда полицейский повесил ключи обратно ему на пояс. “Тогда ваш друг может забрать свой обед”, - сказал он. Двое гардаи снова обменялись взглядами, прежде чем другой отдал честь и покинул их. Сергей переступил порог камеры на пол, усыпанный грязной соломой. Мужчина был закован в цепи в задней части камеры: руки крепко связаны друг с другом, а на голове у него был глушитель, чтобы он не мог говорить - металлическая решетка закрывала его голову, из которой торчал завернутый в ткань предмет. рот мужчины был закрыт так, что язык был зажат. Мерцающие тени от факелов в коридоре снаружи царапали темноту камеры. Глаза мужчины, темные во впадинах его лица, смотрели на Сергея с отчаянной надеждой, которая потускнела, когда мужчина увидел кожаный сверток. Он застонал, держась за металлическую деталь, придерживая язык. На черном металлическом каркасе блестела слюна.
  
  Зловоние в комнате усилилось.
  
  “Ты воин-тени?” Спросил Сергей. Он положил рулет, все еще связанный, к своим ногам, кряхтя от усилия наклониться так далеко - рулет опустил последние несколько пальцев на солому, и из него донесся приглушенный металлический звон. “Военный тенор?” Сергей повторил, когда глаза мужчины расширились. Гарда усмехнулся позади Сергея.
  
  Пленник кивнул.
  
  “А”, - ответил Сергей. Он оперся на трость, вглядываясь в мужчину. “И вы тоже сторонник Морелли?”
  
  Колебание. Затем еще один, поменьше, кивок.
  
  “Ты От'Тени Тимос Чи'Стани?”
  
  Последний кивок.
  
  “Хорошо”, - сказал ему Сергей. “Между нами не должно быть лжи, Тимос. Могу я использовать твое фамильярное имя? Ты можешь называть меня Сергеем, если хочешь. Видишь ли, Тимос, ложь всегда причиняет боль. Даже там, в этом мире, ложь в конечном итоге становится ядом, вызывающим насилие. Но ложь особенно изменчива здесь, в Бастиде. Здесь, в донжоне, должна быть только правда. Ты понимаешь меня?”
  
  На этот раз был только пристальный взгляд, но Сергей продолжил. “Хорошо. Теперь я был бы готов вынуть из тебя кляп, если ты поклянешься Цензи, что не будешь использовать Ilmodo. Ты клянешься?”
  
  Кивок, на этот раз более отчаянный, сопровождаемый сдавленным, приглушенным “эт”, слетающим с его губ.
  
  “Хорошо. Я приму эту клятву, хотя для безопасности мы будем держать твои руки в наручниках. Вот, позволь мне снять глушитель с твоей головы ...”
  
  Будучи тенью войны, чи'Стани обладала силой, которая могла превратить Сергея в покрытую волдырями обугленную оболочку. Если только человек не научился использовать магию Нуметодо, для произнесения которой требовалось всего одно слово и ограниченный жест, то не было никакой реальной опасности в снятии глушителя. Магия Тени требовала времени, и несколько звеньев цепи между кандалами мужчины не позволяли ему совершать необходимые жесты для сотворения магии. Осторожно, даже нежно, Сергей снял устройство с пленника, си'Стани поперхнулся, когда зубец, удерживающий его язык, был удален. Сергей почувствовал, как дрожь прошла по его телу, когда он сделал это. Возможно, этот человек достаточно изучил методы Нуметодо, чтобы сотворить заклинание…
  
  Опасность была частью волнения. Частью острых ощущений.
  
  Мужчина сухо сплюнул, делая большие глотки зловонного воздуха и двигая челюстью. “Благодарю вас, посол Ка'Рудка”, - сказал мужчина, неловко подавая ему знак Чензи, цепи, сковывающие его руки, загремели. “Да благословит вас Чензи”.
  
  “Будем молиться, чтобы это было так, Тимош”, - горячо ответил Сергей. “Комендант ку'Ингрес сказал мне, что вы были схвачены в Староместе две ночи назад, что, как ни странно, в ту ночь из храмов пропало много тени, симпатизирующих Морелли. И, как ни странно, когда комендант Ка'Талин отправился противостоять техуантинцам в Виллембушуре на следующее утро после вашего пленения, большинство тех же самых военных теней не появились, несмотря на приказ А'Тени ка'Пайма.”
  
  “Я не знаю об этом, посол”, - сказал ему мужчина.
  
  “Тогда говори за себя, Тимош”, - сказал Сергей. “Почему ты был в Староместе? Был бы ты одним из тех пропавших воинов, Тимос, если бы мы не... ” Он взглянул на цепи мужчины. “ ... иначе задержали бы тебя?
  
  “Я...” Мужчина остановился, облизал потрескавшиеся губы. Сергей заметил, что на его лице были синяки, а в передних зубах белела щель от сломанного зуба. “Я был в Староместе, потому что там у меня есть возлюбленная. Я возвращался в храм после посещения ее”.
  
  “Значит, вы не были на собрании семьи Морелли? Вы не были с Нико Морелом?”
  
  Си'Стани энергично покачал головой. “Нет, посол. Я не был.”
  
  Сергей кивнул. “Я хочу верить тебе, Тимош”, - сказал он. “Я действительно верю. Но видишь ли, мой друг, той ночью комендант захватил в Олдтауне не одного тени, и они уже рассказали ему, что той ночью была встреча с Нико Морелом, и признались, что ты был среди тех, кто присутствовал.”
  
  Это была ложь - других пленников не было. Патрульный утилино нашел Отени чи'Стани в Староместе и знал, что тени войны должны были спать в храме. Чи'Стани сбежал, когда утилино попытался задержать его, и утилино использовал заклинание, чтобы подчинить его. Чи'Стани рассказал утилино ту же историю, что и Сергею, о любовнике в Староместе, но утилино заподозрил неладное и вызвал Стражника Кралджи, а не прислугу храма.
  
  Следуя приказам Сергея, гвардейцы Кралджи еще не уведомили А'Тени ка'Паим о том, что они захватили одного из ее пропавших военных теней. Это могло произойти позже, когда Сергей узнал то, что знал этот человек.
  
  Сергей внимательно наблюдал за тени. Несмотря на холод, вдоль линии роста волос чи'Стани выступили капельки пота. Морщась от боли в коленях, Сергей присел на корточки рядом с кожаным свертком. Он начал развязывать веревочки, удерживающие его. “Я уверен, вы видите мое затруднительное положение”, - сказал он тени. “Кто-то лжет. И, как я уже говорил ранее, ложь причиняет боль”.
  
  С этими словами он щелчком раскрыл рулон кожи, демонстрируя лежащие в петлях хорошо используемые инструменты: клещи, сверла, щипцы, перфораторы, ножи с острыми краями. Тени уставился на них. Он услышал, как гарда вздохнул. Сергей открыл карман в свертке, достав толстый латунный брусок с просверленным посередине отверстием. Конец бруска был слегка сплющен и поцарапан, как будто им много раз пользовались. Он вытащил из того же кармана кусок заостренного дерева, просунул его в отверстие в середине бруска и утрамбовал. Он поднял грубый молоток, поворачивая его в тусклом свете, проникающем через дверной проем камеры.
  
  Он сказал себе, что сделал это только для того, чтобы напугать этого человека, и он знал, что это ложь.
  
  Ложь всегда причиняет боль.
  
  Си'Стани уставился на медный молоток. “Пожалуйста, посол… Да, да, я был с Нико Морелом. Я признаюсь в этом открыто. Я был с ним в Олдтауне. Я мог бы сказать тебе, где, но сейчас его там не будет - Абсолют постоянно движется, и никто из нас не знает, где он сейчас. ” Си'Стани снова облизал губы, слова вылетали слишком быстро, чтобы он мог за ними поспевать. “Я бы отвел вас к нему, если бы мог, но я не могу, посол, и это правда Чензи. Я клянусь в этом. Он проводит ночь здесь, ночь там. Никогда не знаешь наверняка. Там будет уведомление о том, где встретиться, но он дает нам только уведомление о нескольких поворотах стекла ...”
  
  Сергей поднял штангу, затем опустил ее конец на пол. Удар пробил его мышцы до плеча, но он ничего не показал чи'Стани. Даже сквозь заглушающую солому звук был ужасным. “О, пожалуйста, посол. Я сказал вам правду”, - сказал Си'Стани, его голос прерывался от рыданий.
  
  Сергей кивнул. “Я уверен, что так и есть, Тимош”, - сказал он мягко, почти как если бы напевал любовнику. “Хотя ты так и не сказал, почему Нико Морел хотел, чтобы ты был там, или что он тебе сказал”.
  
  Мужчина заметно побледнел, краска сошла с его кожи. “Пожалуйста, посол. Я поклялся Чензи, что не раскрою этого, что я не предам Абсолют или Морелли...”
  
  “Ты также поклялся, что будешь повиноваться Архигосу и а'тени, и ты уже - по твоему собственному признанию - нарушил эту клятву. У меня есть разрешение А'Тени ка'Пайм делать все, что я сочту необходимым, чтобы добиться от вас правды ”. Это тоже было ложью. Этот человек будет возвращен ка'Пайму после завершения его допроса. Сергей был уверен, что ка'Пайму не понравится ни его состояние, ни то, что он скажет. “Итак, какую из своих клятв ты хочешь сдержать, Тимос? Выбирай тщательно”.
  
  Голова мужчины опустилась, как будто его ударили. Его глаза были закрыты, рот шевелился. Сергею показалось, что он, возможно, молится.
  
  “Скажи мне, Тимош”, - сказал Сергей. Тихо. Почти шепотом. Мольбой. “Скажи мне”.
  
  Голова поднялась. Глаза Си'Стани были влажными и побежденными. “Хорошо”, - сказал он. Затем он начал говорить, и то, что он сказал, настолько поразило Сергея, что он ничего не делал, кроме как слушал. Когда мужчина закончил, Сергей мог только покачать головой со смешанным чувством гнева и печали. Ему нужно будет снова поговорить с Кралицей, а также с А'Тени ка'Паим. Очень скоро.
  
  Но сейчас, сейчас. Он почувствовал, как старое желание снова овладевает им, его дыхание участилось, когда он подумал об этом, когда попытался побороть его. Сейчас. У тебя есть все, что тебе нужно. Ты знаешь, что он сказал тебе правду. Так пусть это будет время, когда ты повернешься и уйдешь. Это тот момент, когда ты можешь измениться.
  
  Но он не мог. Его ноги дрожали, когда он оставался скорчившимся на соломе перед си'Стани, но они не двигались. Они заставили его оставаться там.
  
  “Скажи мне, Тимос”, - обратился он к мужчине. “Ты умеешь писать?”
  
  Си'Стани в замешательстве посмотрела на него. “Посол?”
  
  “Ты умеешь писать? Ты бы подписал признание, если бы я дал его тебе?”
  
  Медленный кивок.
  
  “Хорошо. А какой рукой ты пишешь?”
  
  “Что ж, право...” - начал Си'Стани, затем остановился. Он снова взглянул на молот в руке Сергея. “Посол, я сказал вам то, что вы хотели знать. Я рассказал вам все. Все. Я клянусь в этом ”.
  
  “Я знаю, что ты это сделал, и ради Несантико я благодарю тебя”. Он поднял молот. “Мне нужна твоя левая рука, Тимос. Прости. Я действительно такой”. Сергею стало интересно, слышит ли чи'Стани искренность в его голосе, или он сам в это верит. Он кивнул стражнику, который шагнул вперед и схватил си'Стани за левое запястье, прижав ладонь плашмя к каменному полу. Чи'Стани боролся, его правая рука дрожала, когда он пытался вырваться. Гарда наступил коленом на правую руку мужчины.
  
  “Посол. Ты не можешь этого сделать. Нет!”
  
  “Я не могу?” Спросил Сергей. Его голос стал более суровым, более нетерпеливым - и это нетерпение вызывало у него отвращение. Ты можешь остановить это, заявила все еще часть его. У тебя уже есть то, что тебе нужно. Остановись сейчас, как ты говоришь, ты хочешь. Как и следовало. Но желание кричало громче.
  
  “О, я могу”, - сказал он Тимосу. “Я уверяю тебя в этом. Я также уверяю тебя, что ты пожалеешь о своем нежелании сотрудничать, и тебе еще меньше понравятся те части тебя, которые я решу помучить, если ты этого не сделаешь. Итак, Тимос, ты хочешь мне еще что-нибудь сказать?”
  
  Чи'Стани вытаращил глаза, солома обвилась вокруг его руки, когда он снова попытался оторвать ее от гарды, цепи, сковывавшие его руки, звякнули о камень, как унылые, заунывные колокола. Охранник ударил его локтем в лицо; Сергей услышал, как сломался нос, и увидел брызги крови. “Ты слышал посла”, - сказал охранник. “Не двигайся, или тебе будет хуже”.
  
  Пленник застонал. Его левая рука прижалась к камням. Последовавшие крики показались Сергею восхитительными, и он возненавидел наслаждение, которое испытал.
  
  
  МАНЕВРЫ
  
  Niente
  
  
  В воде были расставлены ловушки, тросы со стальными когтями, которые рвали деревянные корпуса кораблей, заливая холодную речную воду в трюмы. Головные корабли флота накренились, потеряв равновесие, их мачты наклонились к поверхности А'Селе, и люди с криками бросились в воду…
  
  “Я видел несомненную победу, Текухтли”, - сказал Ниенте Читлали. Высочайший Воин полулежал в гнезде из подушек в своей каюте. Красный орел текухтли на его лысом черепе, казалось, расправил крылья, когда он потянулся за кубком крепкого пива, стоявшим перед ним на столе. Его грудь была обнажена, и Ньенте мог видеть, что тело Ситлали выдавало его возраст: грудь обвисла, как у женщины; мышцы на руках все еще крепкие, но не такие резко очерченные, как у других воинов; живот округлился, превратившись в удобное брюшко. Верховный Воин Тототл, заместитель Читлали, сидел справа от него с бесстрастным лицом.
  
  Тело Тототля было твердым и поджарого телосложения. Ньенте думал, что если бы Тототл бросил вызов Читлали за титул Текухтли, его ставка была бы не на Читлали, несмотря на многолетний опыт этого человека. Старость ударила по касте воинов гораздо сильнее, чем по науалли. Для науалли опыт и возраст чаще были показателем силы и мастерства.
  
  Ньенте сидел на своих подушках по другую сторону низкого столика от Текухтли Читлали, перед ним стоял нетронутый бокал. Атл стоял позади него, молчаливый, как Верховный Воин Тототль.
  
  “Уверенная победа”, - эхом повторил Ситлали, словно пробуя слова на вкус.
  
  Ньенте кивнул. “Я видел наше знамя, развевающееся над городом. Я видел, как их защитники толпами бежали в земли за городскими стенами. Я видел тела защитников на разрушенных стенах. Но...” Ньенте сделал паузу. Он облокотился на стол, надеясь, что это облегчит боль в согнутой спине и болезненных суставах. “Эта победа не будет похожа на Карнмор или Фоссано, Текухтли, где мы сокрушили их численностью и неожиданностью. Эта победа не дается даром. Жители Востока знают, что мы здесь, и Кралика направила сюда войска, чтобы усилить гарнизон города. Я видел, что они также узнали секрет черного песка, о котором нам рассказали наши шпионы. Они будут использовать черный песок против нас. Я вижу победу, да, но эта победа не будет легкой.”
  
  Ньенте услышал, как Атл беспокойно зашевелился у него за спиной. Он не осмеливался оглянуться и молился, чтобы мальчик помнил свое место и молчал. Текухтли Читлали слегка нахмурился, услышав предостережение Ньенте. “Были ли в твоем видении другие пути, Нагуаль Ньенте?” Спросил Читлали. “Есть ли для нас способ лучше, чем этот? Некоторые воины ворчат, что нам пора оставить корабли морякам и отправиться на сушу, где мы сможем добыть свежую пищу и встретиться с этими выходцами с Востока мечом к мечу, если они осмелятся.”
  
  Ньенте услышал, как Атл тяжело вздохнул, даже когда покачал головой. “Да, были другие пути”, - сказал он Текухтли. “Но я говорю вам, что все они привели к худшим результатам, чем этот. В одном случае наши корабли были рассеяны и полностью уничтожены, и мы не смогли вернуться домой. Я видел тропу, по которой воины слишком рано вышли на сушу, и это было нехорошо - там нас ждала армия людей с Востока, и хотя мы одержали победу, в конце концов она обошлась так дорого, что с таким же успехом могла обернуться поражением.”
  
  Атл громко выдохнул за спиной Ньенте, как будто собирался заговорить, и взгляд Читлали на мгновение переместился на сына Ньенте, как и взгляд Тототла. Но Atl хранила молчание. Ньенте поспешил продолжить.
  
  “Придерживайся стратегии, которую мы обсуждали, Текухтли, и я обещаю тебе наилучший результат. А теперь, - сказал он, с трудом поднимаясь на ноги, отметив, что Atl не предложила ему помощь, - я должен проследить, чтобы все науалли были подготовлены и чтобы черный песок был перемешан как положено, чтобы завтра, когда мы прибудем в Виллембушур, мы были готовы. Мы уже однажды брали город под командованием Текухтли Золина. Он снова будет нашим, я обещаю вам. Оттуда, да, воины могут остаться на суше и отправиться в Несантико к награде, которую вы ищете.”
  
  Ситлали просиял. Он допил остатки пива и со стуком поставил кубок на стол. “Превосходно!” - пьяно крикнул он. “Тогда иди и делай то, что тебе нужно, а я скажу воинам, что мы покидаем корабли завтра”.
  
  Они будут делать именно это. У них не будет выбора.
  
  Ньенте с поклоном вышел из каюты. Он не взглянул на Атла, когда прошел по короткому коридору и поднялся по лестнице на палубу корабля. Он зажмурился от солнечного света, глубоко вдыхая прохладный, сладкий воздух, в котором больше не было вкуса или запаха пепла или морской соли, только земли и реки. По обе стороны от них расстилалась земля Владений, размытая в его слабом, искалеченном зрении - зеленые, поросшие буйной растительностью холмы (хотя все еще в значительной степени покрытые пеплом); редкие маленькие деревни, большинство из которых были покинуты при известии о приближающихся захватчиках; сверкающие устья небольших ручьев и речек, впадающих в великую реку. Это была прекрасная земля, почти такая же прекрасная, как его собственная.
  
  Корабли флота заполнили А'Селе, длинную линию шириной в три или четыре корабля, которая исчезала за широкими изгибами реки. Ветер был в их пользу, он сильно дул на восток, и паруса над ними вздымались и хлопали, матросы поправляли веревки, пока палубные офицеры выкрикивали приказы. Под их носами белела вода. "Яойотль" находился почти в авангарде флота, хотя впереди него были корабли. Ньенте посмотрел на высокие кормовые палубы и представил их такими, какими он видел их в видении.
  
  “Taat!” Ньенте почувствовал руку сына на своем плече. Он обернулся, зная, что должен сказать, и ненавидя это. “Почему ты сказал Текухтли не высаживать войска сейчас? Я видел этот путь в чаше провидения. Ты, должно быть, тоже его видел. Это был лучший выбор из всех. После этого я увидел легкую победу ”.
  
  Ньенте заставил себя посмотреть в глаза своему сыну. “Тогда ты неправильно истолковал видение”, - сказал он, но Атл уже отрицательно качал головой.
  
  “Нет, Таат, мне все было предельно ясно. На дороге нас не ждала никакая армия, как ты сказал Текухтли. Они ожидают, что мы атакуем со стороны реки, и именно туда они направили свои силы. Я видел их удивленными и в замешательстве. Я увидел еще одну нашу быструю победу. Я видел, как мы двигались к их великому городу со всеми нашими силами в целости и сохранности.”
  
  “Ты видел неправильно, ” настаивал Ньенте, “ или ты неправильно понял, что именно ты увидел”.
  
  Атл покачал головой. “Было ясно, Таат. Туман рассеялся, и я увидел тропинку, как будто я был там. Возможно ...” Он быстро прикусил нижнюю губу, хотя Ньенте знал, что он хотел сказать. Возможно, это ты ошибся.
  
  Ньенте знал, что Атл видел правильно. Собственное видение Ньенте было таким же четким, как у Атл, и ничем не отличалось. Но сейчас он не мог этого признать. Чтобы завоевать Долгий Путь, силы Техуантина должны были быть сокращены здесь, иначе они сокрушили бы и Несантико, и Долгий Путь - если бы он все еще существовал. Аксат, пожалуйста, покажи мне, что я не ошибаюсь в этом. Позволь мне увидеть это снова, так же ясно, как я когда-то видел. И, пожалуйста, покажи мне, что Атла можно пощадить, как это было когда-то… Ниенте по-прежнему стремился бы следовать Долгим Путем, но он не был уверен, сможет ли пожертвовать ради этого своим сыном. Если Аксат потребует этого…
  
  “Возможно?” Повторил Ниенте, произнеся это слово как насмешливый ответ. “Ты хочешь обвинить Нагуаля в неспособности прочесть видения Аксата? Ты веришь, что можешь видеть то, чего не вижу я? Ты это хочешь сказать, Атл? Хочешь вернуться к Текухтли Читлали и сказать ему, что ты, всего за несколько дней овладев навыком предсказания, теперь мой начальник, что десятилетия, которые я провел, изучая воды, ничто по сравнению с великой силой Атл? Ты хочешь сказать ему, чтобы он оставил мой совет и послушался твоего? Ты такой гордый и высокомерный?Эти слова хлестнули молодого человека, как удар кнута. Глаза Атла сузились, губы сжались в жесткую линию.
  
  “Нет”, - наконец сказал Атл, хотя это слово прозвучало неохотно, просто ворчание. “Но тебе следует еще раз заглянуть в чашу, Таат. Сегодня вечером, прежде чем мы доберемся до этого города”.
  
  “Почему?” Рявкнул Ниенте. “Ты думаешь, я увижу твое видение, а не свое собственное?”
  
  Пожатие плечами.
  
  “Я посмотрю, - сказал ему Ньенте, - но я знаю, что увижу. Мне уже показывали. Иди, принеси мне чашу и порошок. Я сделаю это сейчас”.
  
  Атл кивнул и поспешил прочь. Я знаю, что увижу. Он увидит то, что видела Атл, и снова солжет.
  
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  Мрачное настроение окутало Сергея в Бастиде, когда он свернул свой кожаный сверток с пыточными приспособлениями и оставил позади истекающие кровью, стонущие останки войны - тени чи'Стани. Она окутала его еще крепче в тот вечер, когда он готовился к отъезду в Брезно. Она давила на него, пока он спал, и его ночь была наполнена кошмарами и ужасающими видениями. В красных видениях это было его тело, лежащее в цепях в Бастиде, и дверь камеры открылась, и это был он сам, кто стоял перед ним, кто преклонил колени и напевал фальшивое сочувствие, и кто приближался к нему с инструментами боли. Он трижды просыпался от криков, его постельное белье промокло от пота и туго обмоталось вокруг него, сердце колотилось о грудную клетку, а легкие тяжело вздымались. Во время последнего сна ему оторвало нос от лица; он нашел его лежащим на кровати, поблескивающим в тусклом сером свете ложного рассвета.
  
  Он не смог снова заснуть. Настроение, чувство отчаяния не покидало его. Он даже не был уверен, зачем снова пошел к Варине, на этот раз в ее дом. Для этого не было причин; он уже сказал ей то, что должен был сказать. Но он обнаружил, что не может войти в храм и помолиться Кензи; это почему-то казалось неправильным. И у него не было ни малейшего желания признаваться кому-либо из тени в том, что он натворил: ни накануне, ни много-много лет назад.
  
  Было достаточно того, что он знал. Было достаточно того, что другие подозревали.
  
  Настроение омрачилось. Оно окружало его. Пока он шел, ему казалось, что он погружен в вечную ночь, даже когда солнце светило прямо на него.
  
  “Я разговаривал с Тэлботом”, - сказал Сергей Варине, притворяясь беззаботным, когда сидел в кресле напротив нее в солярии ее дома. “Он сказал мне, что ты отказалась покидать город, несмотря на то, что он согласился с моим советом”. Он цокнул языком, глядя на Варину и качая головой. “О'Морс, я разочарован в тебе”.
  
  Она рассмеялась. “Не лги мне, Сергей. Я знаю тебя слишком долго. Ты никогда не ожидал, что я уйду; ты просто хотел избавить свою совесть от того, что честно предупредил меня, чтобы сказать: "Я ей так и сказал ’. Что ж, ты это сделал. Твоя совесть может быть спокойна ”.
  
  Его совесть… Эти слова пронзили его, словно нож, вонзившийся в живот.
  
  Но он проигнорировал жжение. Сергей развел руками, как будто его поймали на краже булочки с кухни. “Очевидно, я полностью прозрачен для тебя, Варина. Но это не значит, что мой совет не был здравым. И еще не слишком поздно. Я сам уезжаю всего через несколько оборотов стекла, и мы ожидаем, что техуантин может напасть на Виллембушур в любой момент. Если комендант ка'Талин не сможет остановить их продвижение туда - а я не верю, что у него есть войска или поддержка, чтобы сделать это, особенно с учетом того, что А'Тени ка'Паим с трудом нашел военачальников, готовых присоединиться к нему, - то западноземцы будут наступать на Несантико в течение недели.”
  
  Варина вздохнула при этих словах. “Я знаю. Я уже дала отпуск своим домашним работникам и сказала им принять меры, чтобы они остались с друзьями или семьей далеко на севере или юге ”. Она указала на стол перед ними, на котором стоял чайник с заваренным чаем, окруженный небольшой горкой черствого печенья. “Боюсь, именно поэтому мое гостеприимство такое скудное. Я стащила с кухни все, что смогла. Этим вечером я переезжаю в дом Нуметодо на время ”.
  
  Сергей снова покачал головой. Он потер переносицу, убеждаясь, что клей, который он нанес сегодня утром, все еще плотно прижимает металлическую форму к его лицу. “Мы стары, Варина, и прошли через достаточно испытаний в нашей жизни. Это больше не должно быть нашей битвой”.
  
  “Говорит человек, который через несколько поворотов уезжает в Брезно”.
  
  Тьма вокруг него сгустилась. Он не мог смеяться. “Я должен уйти - это мой долг перед Кралицей”, - сказал он. “Ты не обязан оставаться”.
  
  Варина наклонилась вперед, наливая себе еще чая. Она подула на горячую жидкость, поджав губы так, что на них собрались все мелкие морщинки на ее лице. Старый… “Тебя что-то еще беспокоит, Сергей”, - сказала она, снова откидываясь на спинку стула и делая глоток. “Мы уже обсуждали мой уход, и мы оба знаем ответ. Так что же ты на самом деле хочешь сказать?”
  
  Он задавался вопросом, надеялся ли он, что она заметит, что она спросит. И он задавался вопросом, осмелится ли ответить. “Хорошо. У меня к тебе вопрос: я хочу знать, за что ты держишься. Если вы не верите в Чензи или любого другого бога, если вы не верите, что у вещей есть какая-то высшая цель, к чему вы обращаетесь за утешением и руководством?”
  
  “Этот разговор занял бы гораздо больше времени, чем несколько поворотов стакана, Сергей”, - ответила она. “И это странный вопрос, который ты задаешь - или дело в том, что ты сомневаешься в своей собственной вере?”
  
  “Я не знаю”, - честно признался он ей. “I’m… Я не тот, кого Вера назвала бы хорошим человеком, Варина. Я делал вещи... ”
  
  Она покачала головой и поставила чашку. Наклонившись вперед, ее рука коснулась его руки и снова отпустила. “Сергей, никто из нас не идеален. Нет. Мы все совершали поступки, за которые нам стыдно. Я также видел, как ты совершал героические и отважные поступки. Это должно компенсировать некоторые недостатки характера ”.
  
  Он рассмеялся, горько и мрачно. “Ты не знаешь”, - сказал он ей. “Ты не знаешь, что я...” Он замолчал, глубоко вздохнув. “Мне жаль”, - сказал он наконец. “Мне пора идти...”
  
  “Сергей”, - сказала Варина, и он остановился, потянувшись за тростью, прислоненной к его креслу. “У нуметодо нет единого вероучения или набора верований. Некоторые из нас все еще верят в богов - даже в Чензи, если не в Чензи Веры, то в более отсутствующее и безразличное божество. Есть другие, которые думают, что в этом мире может быть какое-то "руководство", какой-то разум, являющийся частью самого Второго Мира, который дает силу Илмодо, или Скат Кумхахт, или как вы хотите называть эту энергию. Но… и Карл, и я верили, что существуют другие, и лучшие объяснения того, почему вещи такие, какие они есть, - истина, которую Вера не могла предложить. Мы оба верили, что смерть окончательна, что за этим ничего нет - я никогда не видел никаких убедительных доказательств того, что я думаю иначе, даже когда - после смерти Карла - у меня могли быть основания надеяться на это. Я не верю ни в богов, ни в загробную жизнь. Но… Я понимаю, какое утешение кто-то может найти в вере, что есть нечто большее, чем мы, что-то, что пытается направлять нас. Мои родители верили; я был воспитан в вере.”
  
  “Что изменило это для тебя?”
  
  Варина пожала плечами. “Ни одна из мифологий не имела для меня смысла - или, скорее, я продолжала натыкаться на противоречия в текстах. Но я продолжала ходить в храм в течение многих лет, больше по привычке, чем по чему-либо другому. Затем я услышал выступление Карла, и я начал разговаривать с Микой чи'Джилланом, который в тот момент был здесь Морсом Нуметодо, и то, что они говорили, подходило мне. Это имело смысл. Все эти истории из "Тустура" были всего лишь попытками объяснить, каким был мир, но здесь были люди, которые говорили: "Нет, есть другое объяснение, которое не требует божественного вмешательства, только самой природы" и которое почему-то казалось мне правильным. Я обнаружил, что они были правы, например, насчет Ильмодо: Вера настаивала на том, что только с помощью Чензи можно творить магию, но я мог это делать - я, у которого вообще не было обучения у тени и который больше не верил в Чензи ... ”
  
  Она сделала паузу, а он сидел неподвижно. Он слышал ее слова, он мог бы даже вспомнить их, если бы попытался, но они не проникли в его сознание. Они стекали с его тела, как вода. “Сергей, ” продолжила она через мгновение, “ чем я могу тебе помочь, мой друг?”
  
  “Ты не можешь”, - сказал он ей. “Это то, что только я могу сделать для себя”.
  
  “Я в это не верю”.
  
  Он улыбнулся ей и поднялся со стула, сильно надавив на набалдашник трости. “Я рад, что ты этого не делаешь. Приятно знать, что кому-то не все равно”.
  
  “Ты всегда был отличным другом и для Карла, и для меня, Сергей. Это то, что я никогда не забуду. Я всегда буду рядом, если понадоблюсь тебе”.
  
  Было трудно сохранить улыбку, зная, что если бы ему когда-нибудь понадобилось предать ее или дружбу Карла, чтобы спасти себя, он бы сделал это без колебаний. Но ему это удалось. “Я тоже никогда не забуду”, - сказал он ей. “И я приду к тебе первым, если мне понадобится помощь”.
  
  “Хорошо”, - сказала она, вставая вместе с ним. Она обняла его, и он закрыл глаза, пытаясь почувствовать ее привязанность и доверие. Но ничего не было. Все было пусто и холодно. Не было жары, даже при ярком солнце. “Будь в безопасности”, - сказала она ему. “Ты один из немногих настоящих друзей, которые у меня остались. Я не могу позволить себе потерять тебя. Я буду беспокоиться о тебе все время, пока тебя не будет. ”
  
  “И я буду беспокоиться за тебя, - сказал он ей, - потому что ты здесь”.
  
  Склонив перед ней голову, он шаркающей походкой покинул солярий.
  
  Он хотел, чтобы она позвала его вслед: не дала ему уйти, заставила признаться во всем, выплеснула яд внутри него, чтобы, возможно, столкнувшись с этим лицом к лицу, он смог прийти к пониманию.
  
  Но она этого не сделала.
  
  
  Нико Морель
  
  
  Толпа начала собираться задолго до Первого Призыва, как будто этот день был одним из тех Торжественных Дней, когда от всех Верующих требовалось посещение храма. В холодные предрассветные часы они вышли на площадь перед Старым Храмом на острове а'Кралджи: сначала несколько человек, толпившихся у входа в храм, затем небольшими группами другие. Они были молоды и стары, многие из них - судя по потрепанному виду их одежды, состоянию волос и зубов - были высшими чинами или даже отбросами Староместа без званий, хотя среди них было несколько лучше одетых людей, а иногда мелькали зеленые мантии тени.
  
  Они собрались, когда небо на востоке начало становиться бледно-туманно-серым, а затем робко оранжевым. К тому времени, когда небо над черным силуэтом знаменитого купола Ку'Брунелли окрасилось в золотистые тона, а тени, ответственные за трубу, взобрались по длинной лестнице на свое место, удивленно разинув рты при виде многолюдной, затененной площади далеко внизу, толпа выросла до нескольких сотен человек.
  
  Именно в этот момент появился Нико, прижавшийся к своим близким товарищам по команде Морелли. Лиана держалась за него так, словно боялась потерять в давке, ее рука обнимала его за талию - она настояла на том, чтобы прийти, хотя Нико уговаривал ее остаться. Он знал, что к этому времени кто-то, должно быть, предупредил А'Тени ка'Паим о странном сборище у храма, но никто из высших тени, казалось, не наблюдал за происходящим из дверей или окон Старого Храма. На самом деле, за исключением собрания Морелли и их сторонников, все казалось странно, почти устрашающе тихим. Те верующие, которые собирались на площадь на обычную службу по первому зову, остановились, озадаченные таким сборищем и неуверенные, идти им дальше или нет.
  
  Нико ухмыльнулся. Чензи сказал ему, что все будет именно так. Он молился; он проводил оборот за оборотом стакана, стоя на коленях и прося о прозрении, прежде чем встретиться с теми, кто верил в него, и, наконец, пришло видение: Чензи сказал Нико, что их предадут, что признание будет вырвано у одного из них, слишком слабого, чтобы сопротивляться, что гвардейцы Кралджи и А'Тени ка'Паим узнают, что было запланировано.
  
  И этого знания было достаточно. Этого было достаточно.
  
  Лиана прижалась к Нико, и теперь Ансель тоже подошел к нему. “Мы готовы?” Спросил Нико, и Ансель кивнул, плотно сжав губы. Он чувствовал их трепет, когда они выходили на площадь: около двадцати его учеников - самых близких к Нико, тех, кто был с ним с первых дней в Брезно, когда Вера сначала приняла, а затем отвергла его. Вокруг них нарастал возбужденный гул, когда люди узнавали его. Нико слышал шепот: “Смотрите, это Абсолют
  
  ... Это он...” Затем зазвучало скандирование: “Нико! Нико! Нико!” Это был пульс, биение, ритм. Даже духовые рожки, начинающие свое скорбное объявление Первого звонка, не смогли заглушить этот зов. “Нико! Нико! Нико!” Он ударился о стены Старого Храма и, отскочив от позолоченного купола, взмыл копьем в рассветное небо.
  
  Словно по зову, появились гвардейские кральджи, вышедшие из храма и пристроенных к нему зданий, отряды появились у уличных входов, окружая толпу: гардаи в форме, с пиками наготове; утилино со своими дубинками и - несомненно - заклинаниями, готовыми контролировать толпу. Те из верующих, кто пришел на службу, поняли, что вот-вот произойдет что-то насильственное - большинство из них прорвались сквозь ряды гардайцев и ушли прочь. Комендант ку'Ингрес и А'Тени ка'Пайм появились на балконе над главными дверями храма: по жесту ку'Ингреса помощник затрубил в трубу, пронзительно и высоко, перекрывая продолжающийся гул духовых рожков, в то время как двое гардаи на балконе размахивали сигнальными флагами.
  
  Гвардейцы Кралджи начали наступление, замыкая кольцо вокруг Морелли. Нико кивнул одной из сопровождавших их тени: женщина жестикулировала и пела, и свет вспыхнул высоко над площадью, отбрасывая длинные тени, снующие по каменным плитам и по стоящим там людям. Гардаи и утилино остановились. Даже стоны духовых рожков стихли.
  
  Со всех сторон площади, за пределами кольца Гвардейцев Кральджи, из уличных входов или зданий появилось несколько человек, большинство в зеленых одеждах: тени Веры, да, но тени, которые знали Нико таким, какой он есть: пророком Ченци, Абсолютом Ченци. Многие из них были вар-тени, вар-тени, которые исчезли во время призыва А'Тени ка'Пайма присоединиться к коменданту Ка'Талину и Гражданской гвардии для защиты Виллембушура. Нико могла видеть - над входом в храм с колоннами - А'Тени ка'Пайм, указывающую и жестикулирующую командиру ку'Ингрес, когда она поняла , что происходит. Ку'Ингрес в отчаянии повернулся к своим помощникам, и труба протрубила новый, неистовый клич, а сигнальные флаги неистово замахали.
  
  Они опоздали. Военные тени Морелли уже начали свои заклинания, и теперь они жестикулировали. Огонь и дым расцвели в рассветном свете, поднимаясь дугой вверх, а затем обрушиваясь на ряды гардаи, взрываясь так, словно гнев Самого Цензи обрушился на несчастного Моитиди, который ослушался Его. Отовсюду вокруг площади доносились крики, когда студенистое пламя охватило гардаи, обжигая их одежду и кожу: тени-огонь худшего вида. Гвардейские кралджи обычно имели дело с контролем толпы и небольшими группами; в отличие от Гражданской гвардии, они не привыкли к крупномасштабным организованным сражениям, и теперь их ряды полностью распались, когда они бросились в безопасное место подальше от огня. “Сейчас!” Крикнул Нико, и снова тени послали копье белого света, которое взорвалось над площадью. “К храму!” Нико закричал, и его голос был громче криков, громче трубы, громче духовых рожков. Его голос эхом, как раскаты грома, отразился от зданий вокруг площади. “Мы вернем то, что принадлежит истинно Верующим!”
  
  Его ученики устремились вперед, к главным воротам, и остальные, кто пришел по его зову, двинулись вместе с ними. Гардаи у входа в храм опустили свои пики, но нападавших было слишком много: толпа проскользнула мимо них или отбила их оружие. Ворота распахнулись с металлическим скрежетом. Внутри Нико смог разглядеть позолоченные стены с фресками; украшенные резьбой колонны, несущие огромную тяжесть сводчатой крыши вдалеке; ряды полированных скамей; жаровню, источающую аромат крепких благовоний; массивный, невозможный купол, расписанный изображениями Ченци, борющегося с Моитиди, кифару и Высокую кафедру далеко внизу, казавшиеся крошечными на фоне огромного пространства. Нико вдохнул это в себя - это священное пространство, этот благоговейный дворец, построенный в честь Ченци, который не смог полностью уничтожить даже языческий огонь вестландцев.
  
  Это место было священным. Это место было воплощением истории, и здесь он начнет творить свою собственную историю.
  
  Его ученики отошли в сторону, никто из них еще не вошел. Толпа стояла у него за спиной. На площади солдаты корчились от боли, или лежали мертвыми, или бежали.
  
  Нико сделал шаг. Еще один. Он переступил порог места, куда ему было запрещено входить снова как тени, и при этом позволил своему плащу соскользнуть с плеч на землю, обнажив под ним зеленую мантию тени.
  
  Он вернет себе свой титул и свои права. Он снова станет тени, как и сказал ему Чензи.
  
  Интерьер храма казался ярче, чем рассвет снаружи, пламя жаровен по бокам помещения излучало тепло и свет, отражаясь от рифленых стен и поблескивая на полированном мраморном полу. Он стоял, окутанный золотом и теплыми коричневыми тонами, вдыхая воздух, пряный, ароматный и до боли знакомый. Он поднял голову, глядя на купол далеко вверху, в конце длинного прохода.
  
  Там двигались люди, снуя под красотой фрески, как мыши: группа тени в отороченных зеленым золотом одеждах А'Тени ка'Пайм прямо за ними, комендант ку'Ингрес рядом с ней и гардаи, растянувшиеся вдоль стен по обе стороны. Нико услышал, как кто-то позади него - Лиана, как ему показалось, - начала петь, и поднял руку.
  
  “Стойте!” - сказал он. “Здесь нет опасности для Верующих. Для меня здесь нет опасности ”. Благодаря прекрасной, легендарной акустике храма, он мог слышать, как его слова шепотом доходят до самых дальних уголков.
  
  “Как ты смеешь!” Резкие и горькие слова пронзили храм. А'Тени ка'Паим выступила вперед по приподнятым ступеням квайра, встав рядом с носом Высокой кафедры, как будто собиралась подняться и сделать строгое замечание собравшимся Морелли. “Как ты смеешь входить в храм в одеждах, которые забрал у тебя сам Архигос? Как ты смеешь входить в это святое место после того, как только что убил десятки людей снаружи? Ты проклят в глазах Ченци, Нико Морел, и я оторву тебе язык и руки за это безобразие!”
  
  “Мой язык и руки?” Ответил Нико. Его голос звучал глубоко и насыщенно после пронзительного, задыхающегося крика пожилой женщины. “Мой язык произносит слова Самого Чензи, Атени, а мои руки хранят Его привязанность. Они не принадлежат тебе. Они никогда не будут твоими”. Он двинулся по проходу к ней, продолжая говорить. Он мог видеть гардаи вдоль стен, вооруженных луками, и он видел, как они накладывали стрелы на тетивы. Он улыбнулся. “Я выслушал Его, - сказал Нико, - и Он сказал мне, что для меня пришло время вернуть себе свое место, и что если ты, А'Тени, или сам Архигос Кэррол, не увидите правды в том, что я говорю, то Он заставит вас проклинать свою слепоту и стенать, пока измельчители душ вырывают ваши несовершенные души из ваших тел”.
  
  “Ты угрожаешь мне?” - пробормотал ка'Пайм. “Здесь, в моем собственном храме, перед комендантом ку'Ингресом и моим штабом? Ты дурак, а также еретик”.
  
  “Я не угрожаю”, - сказал ей Нико, продолжая идти вперед. Он слышал скрип натянутых кожаных тетив. Его голос был спокоен. Его голос был добрым. В его голосе звучала полная мера сочувствия и понимания. “Я даю тебе последний шанс, А'Тени, шанс увидеть ошибку своего мышления, упасть на колени, подать знак Чензи и попросить у Него прощения”.
  
  Нико на мгновение показалось, что она услышала Чензи в его голосе, что она - наконец, с запозданием - поняла. А'Тени ка'Паим ничего не сказала. Она стояла там с открытым ртом, и Нико увидел, что ее тело дрожит, как будто у нее лихорадка. Ее лицо на мгновение поднялось к куполу Ку'Брунелли над ней, к изображениям, нарисованным там. Под тяжелыми, расшитыми золотом одеждами ее ноги, казалось, подкашивались, подгибались, и Нико подумал, что она упадет там на колени.
  
  Но дрожь прекратилась, и она снова выпрямилась. “Нет”, - сказала она вслух. “Я не буду”.
  
  Нико печально вздохнул. “Я искренне сожалею об этом”, - сказал он. Он поднял руки. Он начал скандировать.
  
  “Нет!” - воскликнул ка'Паим, и на этот раз это был крик. “Вам запрещено использовать Ilmodo. Останови его!” - сказала она ку'Ингресу, и Комендант махнул рукой. Тетивы луков запели свою песню смерти, и Нико услышал, как Лиана вскрикнула от страха.
  
  Но было уже слишком поздно. Нико взмахнул рукой, полный силы Чензи, и стрелы обратились в огонь и пепел, не успев коснуться его. Волна - видимая в воздухе - расходилась от него по большой дуге спереди и по бокам, и то, чего она касалась, разрушала. Скамьи поднимались и швырялись, словно ураганным ветром, ударяясь о стены и гардаи. Штукатурка на стенах потрескалась, огонь в жаровнях потускнел и почти погас.
  
  И на задании служители тени, А'Тени ка'Пайм и комендант ку'Ингрес также были брошены. Нико увидел, как тело ка'Пайм сначала ударилось о перила в задней части квайра, разбив их в щепки, затем раздался тошнотворный, глухой стук, когда ее голова ударилась об одну из колонн. Ее тело рухнуло на пол; кровь размазалась по всей колонне.
  
  Заклинание прошло, исчезнув, как будто его никогда и не было, и Нико на мгновение поежился от холода и обычного изнеможения, вызванного произнесением заклинаний. Внутри храма было тихо, если не считать стонов раненых гардаи и тени. Ку'Ингрес пытался подняться на ноги, хотя, судя по тому, как он держался за левую руку, она, должно быть, была сломана. Ка'Пайм вообще не пошевелилась, и тогда Нико поняла, что она никогда не пошевелится, как и некоторые гардаи и тени. Его зрение затуманилось от слез: такая трагическая, но необходимая потеря… “Пусть уничтожители душ будут добры к тебе”, - прошептал он в сторону тела ка'Пайма. “Я прощаю тебе твою слепоту”.
  
  Лиана подошла и встала рядом с ним, поддерживая его руками, так как от усталости от использования Ilmodo у него сильно дрожали ноги, и он слышал, как вошли остальные. Нико посмотрел на Анселя и указал на Коменданта. “Возьмите его, - сказал он, - и перевяжите его раны. Пусть целители среди нас осмотрят его и остальных”. Он бросил указания остальным. “Лиана, убедись, что главные двери забаррикадированы. Скажи нашим людям, чтобы использовали все, что смогут. Ты и вы - очистите площадь от наших Верующих и заведите воинов внутрь. Вы трое - закройте остальные двери в храм, как только все окажутся внутри. Все остальные, давайте приведем это место в порядок и снова превратим его в подходящий Дом для Чензи ...”
  
  Он наблюдал, как его последователи начали двигаться. Затем Нико опустился на колени, прижал руки ко лбу в знаке Ценци и помолился.
  
  Первый шаг назад был сделан. Теперь предстояла остальная часть путешествия.
  
  
  Бри Ка'Остхайм
  
  
  “Рианна, я хотел поговорить с тобой...”
  
  Рианна положила четверку ташта, которую несла, на кровать, разглаживая складки ткани - Паулюс поручил ей и прислуге упаковать одежду Бри и предметы первой необходимости для поездки в армейский лагерь, и несколько наполовину заполненных сундуков были разбросаны по комнате. Две другие служанки - пожилые женщины, которые содержали спальню Хирцгин и заботились о ее нуждах там, - продолжали работать, сделав один реверанс Бри. Они притворились, что не замечают ее присутствия, благодаря долгой практике слуг быть невидимыми, когда это необходимо.
  
  “Что ты хотел, Хирцгин?” - спросила молодая женщина, вытирая руки о фартук и заправляя прядь черных волос за ухо. Она казалась достаточно простодушной, но Бри наблюдала за Джен и Рианной всякий раз, когда они находились с ней в одной комнате, и у нее не было никаких сомнений в том, что Рианна определенно была той, с кем ее муж переспал бы, если бы представилась такая возможность. Но она была относительно уверена, что этого еще не произошло. Рианна становилась пугливой всякий раз, когда Ян был рядом, и она всегда держалась от него на осторожном расстоянии вытянутой руки. Она вела себя не как человек, который уже был с ним в близких отношениях. И все же этот танец был знакомым; Бри видела его слишком много раз раньше: иногда со слугами, иногда с одной из придворных дам. Но на этот раз все было по-другому. Рианна, казалось, не так сильно хотела, чтобы ее поймали, как остальные, и это одновременно радовало и беспокоило Бри. Она задавалась вопросом, чего бы Рианна хотела от Джен в обмен на удовольствия ее тела, если бы так высоко ценила этот дар.
  
  “Я думала, стоит ли мне оставить тебя с детьми здесь, на Мальчишнике”, - сказала ей Бри. Она внимательно наблюдала за лицом Рианны. Да, она слегка нахмурилась, хотя и попыталась скрыть это, вытирая лоб рукавом.
  
  “Паулюс сказал, что я пойду с персоналом в лагерь”, - ответила она, и Бри улыбнулась ей.
  
  “Да”, - сказала она. “Я знаю. Но ты так хорошо обращаешься с детьми, Рианна. Ты особенно нравишься Элиссе, а у нянек будет полно дел”.
  
  Лицо Рианны было бесстрастным. Высеченное из камня. Прислуга опустила головы, занятая своими делами: невидимая. Бри знала, что они и раньше слышали этот разговор в той или иной форме. “Конечно, как пожелает хирцгин”, - сказала Рианна, но ответ пришел медленно и бесцветно.
  
  “Если, конечно, - продолжила Бри, - Хирцг не захочет, чтобы ты был с нами”.
  
  Голова Рианны поднялась, ее глаза расширились, и Бри почувствовала, как тошнота скрутила ее желудок. Такой странный взгляд: страх и предвкушение одновременно, как будто она не знает, чего хочет… Бри сохранила на лице хорошо отработанную улыбку.
  
  С Мэвел ку'Келлой, со слугами Марией и Гретой, с другими женщинами, о которых она знала, принять решение было бы легко. Если бы Рианна была такой же, как одна из них, Бри попросила бы ее остаться здесь, а затем уволила бы по возвращении. Когда влюбленные стали слишком близки Яну, слишком связаны с ним, они стали опасны и для Бри. С Рианной еще не было ясно, что произойдет. Возможно, это к лучшему. Если бы я отослал ее, Джен просто нашла бы кого-нибудь другого: кого-то, о ком я мог бы не знать слишком долго. По крайней мере, с Рианной я знаю, за кем присматривать, и я всегда могу положить этому конец. В конце концов, она всего лишь одна из тех, у кого нет звания…
  
  Бри кивнула, словно самой себе. “Я поговорю с Херцгом”, - сказала она Рианне. “Я спрошу его, что он думает”.
  
  Девушка кивнула. “Я ...” Она оборвала то, что могла бы сказать. “Тем временем я должна закончить сборы”, - сказала она.
  
  “Да”, - сказала ей Бри. “Я оставляю тебя с этим”.
  
  Она не стала бы разговаривать с Джен. Она позволила бы девушке пойти с ней, как того хотел Паулюс. И она бы наблюдала.
  
  Она будет наблюдать очень внимательно.
  
  
  Аллесандра ка'Ворл
  
  
  Чиновнику Пьеру Сь'Сантьягу было явно не по себе от новостей, которые он принес Аллесандре. Под завитками черных, как вороново крыло, волос, спутанных и непослушных из-за надетой форменной фуражки, которую он теперь теребил в руках, взгляд Си'Сантиаго все время ускользал от лица Аллесандры, как ноги от скользкого льда. Взгляд в сторону окон, затем на картину Кралицы Маргариты, стоящую на своем месте над камином. Казалось, Ч'Сантьягу на мгновение вздрогнул при виде Маргариты, возможно, вспомнив безумие Кральики Одрика много лет назад. “Комендант был захвачен Морелли.” Возвращается к ней, его глаза расширяются, затем снова отворачивается. “Мы не уверены в его состоянии, но нам доставили тело А'Тени ка'Пайма, а также тела нескольких других тени и гардаи”. Вернулся, и на этот раз поднялся на ноги. “Воины, которым не удалось присоединиться к Гражданской гвардии, которую вы послали в Виллембушур, были там. Все они, когда считалось, что они бежали из города, а не служили. Ни комендант ку'Ингрес, ни А'Тени ка'Паим не могли этого предвидеть.”
  
  “Нет? Вы так думаете, офицер?” Спросила Аллесандра. В животе у нее горело, как будто она проглотила раскаленный уголь. “Разве предвидение передвижений врагов государства не является работой коменданта? Разве предвидение передвижений врагов Веры не является задачей А'Тени ка'Пайм?”
  
  Ч'Сантьягу с трудом сглотнул. “Ну, да, я полагаю, что это так, моя Кралика, но ...”
  
  Он остановился, словно не зная, что сказать дальше, и она отмахнулась от любых возражений, которые он придумывал. Она хотела бы, чтобы Сергей был здесь - этот человек мог быть извращенным и опасным, но лучшего тактика не было ни в одной из гвардий. А если не Сергей, то комендант Ка'Талин, который руководил действиями в Виллембушуре. Атака на Старый Храм требовала лидерства Гражданской Гвардии, лидерства, которого, как она подозревала, она не увидит от си'Санти-Яго.
  
  “Итак, А'Тени ка'Паим, мой хороший друг и лидер здешней Веры, мертв”, - сказала она, прежде чем ч'Сантьягу успел снова прокомментировать. “А Нико Морель и его сброд удерживают Старый Храм. Что вы намерены с этим делать, офицер, теперь, когда, похоже, вы возглавляете Гвардию Кральджи?”
  
  Ч'Сантьягу покачал головой. “Кралика, возвращение Старого Храма обойдется дорого в человеческих жизнях и, возможно, в повреждении самого сооружения. С боевыми тенями и другими тенями, которыми располагает Нико Морел, лобовая атака практически невозможна. Мои люди связались с архитектором Ку'Брунелли по поводу его архитектурных чертежей храма, так что мы, возможно, сможем спланировать атаку с неожиданной стороны, но вполне возможно, что тени Морель, который был с ним, также знает скрытые ходы Старого Храма - особенно его древние секции - или лучше, чем Ку'Брунелли, который, в конце концов, занимался главным образом куполом и главной храмовой территорией. Мы также ищем старые карты или тексты в Grande Libreria. Я окружил Старый храм и прилегающий к нему комплекс своими людьми. Морелли сами загнали себя в ловушку. Они не смогут сбежать, и мы также не пустим его людей и запасы продовольствия, хотя кухни Старого Храмового комплекса, несомненно, были переполнены. ”
  
  “Итак, ты говоришь мне, что он победил, что лучшее, что мы можем сделать, это осадить Старый Храм и надеяться выморить Морелли голодом. Однажды, может быть, через месяцы. Вы хотите сказать, что в четверти оборота ходьбы от дворца мы больше не контролируем одно из самых важных зданий в городе?”
  
  Ч'Сантьягу услышал тяжелый сарказм в ее голосе. Его взгляд снова метнулся в сторону. “В какой-то степени это точная оценка, Кралика”, - сказал он. “Если вы не сможете привлечь к этому кого-нибудь из чевариттаев и Гражданской гвардии, у гвардии Кралджи не хватит ресурсов, чтобы справиться с таким крупным и могущественным восстанием”. Он, наконец, снова посмотрел ей в лицо, и на этот раз его взгляд был жестким и немигающим. “Я просто честен, Кралика. Я хотел бы, чтобы все было иначе”.
  
  Она вздохнула. “Я знаю. Чего хочет Морел? Мы уже получили от него требования?”
  
  “Его требования были приколоты к одежде А'Тени ка'Пайма”, - ответил он почти извиняющимся тоном. Он сунул руку в боковой карман своего форменного пиджака и протянул Аллесандре сложенный лист пергамента. Она развернула плотную бумагу; почерк на ней был четким и жирным, написанным мелким почерком.
  
  Архигосу Кэрролу, Кралице Аллесандре и Хирцгу Яну-Ценци больше не придется ждать, пока Вера образумится и вернется к Его учению. Он потребовал, чтобы Я был Его Голосом и Рукой, а я всего лишь Его скромный и послушный слуга. До этого момента я подчинялся несправедливым и вводящим в заблуждение ограничениям, которые наложили на меня Архигос и Вера. Я не пользовался Илмодо, я не носил мантию, которую заработал, я не представлял себя тени или даже членом конфессии. Но Чензи приказал мне сбросить цепи, которые ты наложил на меня, и служить Ему так, как Он пожелает.
  
  Я подчинился.
  
  Знайте, что смерть А'Тени ка'Паим была ее собственной виной за попытку бросить вызов воле Кензи; ни я, ни кто-либо из моих людей не планировали ее смерти. Именно Сензи позвал ее обратно в Свои объятия. Комендант ку'Ингрес был ранен, но мои люди заботятся о нем, и мы больше не причиним вреда ни ему, ни кому-либо из других заключенных, находящихся на нашем попечении. Если кто-то из этих пленников умрет от полученных травм, мы вернем тела, чтобы их семьи могли скорбеть и похоронить их; тем, кто здоров, и тем, о ком мы все еще заботимся, к сожалению, придется остаться здесь на некоторое время, как я уверен, вы можете понять.
  
  Всем вам, должно быть, любопытно, чего я надеюсь этим добиться. Лично я ничего не надеюсь получить; я предоставляю Чензи сказать мне, чего Он от меня хочет. Вот что он сказал:
  
  1) Те, кто участвовал в сегодняшних акциях, не будут привлечены к ответственности или наказаны за свои действия, которые были необходимы, потому что Вера закрыла глаза и не услышала мольбы тех, кто видел, как Вера отступает от истинных учений Тустуров и Диволонте. Мы оплакиваем смерть и увечья, которые были причинены, и мы хотели бы, чтобы этого не было. Но когда те, кто у власти, больше не подчиняются принципам, которые они поклялись соблюдать, они должны быть низвергнуты. Если это потребует насилия, то Цензи благословит тех, кто выполняет Его приказы.
  
  2) Престол Веры должен вернуться в Несантико, где ему по праву принадлежит.
  
  3) Архигос Кэррол должен уйти в отставку; Конкорд А'Тени немедленно соберется, чтобы избрать нового Архигоса Веры.
  
  4) Никакие еретические взгляды не будут терпимы ни во Владениях, ни в Коалиции. Те, кто проповедует такие взгляды, будут отвечать справедливости Веры. Все светское сотрудничество с такими группами, как Нуметодо, будет немедленно прекращено. Те еретики, которые отрекутся от своих путей и примут Чензи, будут прощены; те, кто этого не сделает, быстро встретятся с Ним.
  
  5) Вера Консенция не занимается мирскими делами, за исключением случаев, когда это противоречит догматам Веры. Таким образом, Веру не волнует, что Кралика Аллесандра остается на Солнечном Троне или что Хирцг Ян носит корону Флоренции. Однако и Кралика Аллесандра, и Хирцг Ян должны признать верховенство Веры во всех вопросах, которые касаются Тустуров и Диволонте, иначе Вера прекратит сотрудничать с ними. Ни одному тени не будет позволено помогать им каким-либо образом: тени войны не будут сражаться в составе их армий; тени света не будут освещать их улицы; утилино не будут патрулировать с гвардией Кральи или гвардией Брезно; нижние тени не будут трудиться на предприятиях государства.
  
  Эти пять требований не подлежат обсуждению. Они отражают Божественную Волю Чензи и не будут - и не могут быть - отменены. Если какое-либо из этих требований не будет выполнено, то гнев Сензи обрушится на вас, как обрушился гнев А'Тени ка'Пайм.
  
  Мы ждем ваших ответов.
  
  Документ был подписан жирным росчерком: Нико Морель.
  
  Аллесандра снова сложила бумагу, уставившись на нее в своей руке, борясь с искушением скомкать документ и бросить его в огонь в камине. “Что ж, молодой человек, безусловно, достаточно высокомерен”, - прокомментировала она. Ч'Сантьягу ничего не сказал. “Я попрошу Тэлбота сделать копию этого для Хирцга Яна и Архигоса Кэррола и отправить им почтовым отправлением. Возможно, их это позабавит. Их, несомненно, ужасно позабавит тот факт, что Морел может захватить Старый Храм, а мы, похоже, не в состоянии искоренить его. ”
  
  “Мне жаль, Кралика”, - сказал ч'Сантьягу. “Я проконсультируюсь с другими официальными лицами, и, возможно, удастся разработать какой-нибудь план ...”
  
  Она жестом велела ему замолчать.
  
  “Нет. Отдай Морелу Старый Храм. Все, о чем я прошу, это чтобы ты оставил его там. Прямо сейчас есть дела поважнее: давайте посмотрим, что произойдет с комендантом Ка'Талином в Виллембушуре. Когда мы узнаем, как у него дела, мы сможем решить, что делать с Морелом. Просто держи его там, загнанным в ловушку, которую он сам же и создал. Вы можете так много сделать, офицер?”
  
  Си'Сантьягу покраснел и быстро кивнул. “Есть ли ответ, который я должен отправить Морелю?” спросил он.
  
  “Я думаю, что отсутствие ответа - это все, что ему нужно”, - сказала она. “Это все, что мне нужно от вас на данный момент, офицер. Пожалуйста, пришлите Тальбота, когда будете уходить ... ”
  
  Ч'Сантьягу отдал ей честь и развернулся на носках. Она смотрела, как он уходит, бросив взгляд на портрет Маргариты, когда он закрывал дверь. “Мне жаль”, - сказала она суровому лицу на картине. “Мне жаль, что я когда-либо думала, что быть на Солнечном Троне будет легко. С каждым днем я все больше ценю то, чего ты добился”.
  
  Кральджики Одрик, возможно, думал, что картина с изображением его праматарха может говорить и откликаться, но это ничего не дало Аллесандре. Кралика Маргарита только смотрела на нее, хмурая и вечно суровая.
  
  “Если ты не будешь действовать, люди начнут считать тебя слабой”. Голос доносился со стороны ее спальни. Дверь открылась, и она увидела там Эрика, одетого в одну из мантий, которые она попросила Талбота принести для него.
  
  “Я знаю”, - сказала она ему. Она постаралась скрыть внезапное раздражение, которое почувствовала, от своего голоса: от тона его голоса, от того, как беспечно и уверенно он прислонился к дверному проему. Что-то в его поведении рассмешило ее; она сказала себе, что это из-за новостей, из-за бесполезности си'Антиаго, некомпетентности ку'Ингреса и смерти ка'Пайма. “И я буду действовать”, - закончила она.
  
  “Позволь мне поговорить с этим ч'Сантьягу”, - продолжил Эрик. Он оттолкнулся от стены, подходя к ней с раскрытыми объятиями. Она позволила ему обнять себя, но не ответила на него. Его голос был низким рычанием ей в ухо, его мадьярский акцент был более заметен, чем обычно. “Или дай мне командовать гвардией Кральджи вместо него. У меня есть опыт командования армией, любовь моя. Я могу рассказать им, как расправиться с этим Морелом. Позволь мне помочь тебе, Аллесандра, как ты помогла мне.”
  
  Я видел, как ваш ватарх командовал своей армией, и я наблюдал, как он потерпел поражение… Она этого не сказала. Вместо этого она позволила себе расслабиться в его объятиях. “Поговори с ним, если хочешь”, - сказала она ему. “Скажи ему, что я попросила тебя проконсультироваться для меня. Но ничего не делай, не сказав сначала мне”.
  
  Он поцеловал ее в макушку. “Я сделаю это. Немедленно”. Он снова поцеловал ее и, отпустив, быстро направился в спальню. Он на мгновение остановился, оглядываясь на нее. “Мы с тобой хорошие союзники”, - сказал он. “Возможно, даже более постоянного сорта, а? Нам не нужны проклятые флоренцийцы.”
  
  Ему, казалось, не приходило в голову, что она сама из Флоренции. Он вышел из комнаты. Она слышала, как он одевается, напевая какую-то мадьярскую народную мелодию.
  
  Она знала, что он был прав. Она должна была действовать, и решительно. Но перспектива ее не радовала.
  
  Как и Эрик, в тот момент она не боялась.
  
  
  Рошель Ботелли
  
  
  В лагере было шумно, грязно и дурно пахло. Здесь воняло лошадьми, грязью, людьми и кострами; здесь гремели приказы, проклятия, смех и, казалось, вечный стук кузнечных молотов. Палатки армии Флоренции были разбиты на холмистом поле недалеко от несантийского пограничного города Вилле-Кольхельм. Возможно, когда-то поле было пышным и красивым, покрытым травой и полевыми цветами. Теперь это было грязное, изрытое месиво, изрытое импровизированными дорожками между брезентовыми валами портативного города. Здесь было невозможно оставаться чистой. Просто по пути к кухонным палаткам ноги Рошель покрылись коркой до половины колена. С подветренной стороны лагеря была устроена помойка, но в тихие дни можно было уловить запах гнили и отбросов.
  
  Сами солдаты ворчали по поводу бездействия, беспокоясь о своем ожидании, в то время как офицеры пытались занять их маневрами, учениями и собраниями, а также содержанием их снаряжения в порядке.
  
  Но в воздухе витало напряжение. Они знали, что в любой момент могут начать войну, и это делало всех присутствующих нервными и вспыльчивыми. От плохого настроения солдат, чевариттаев или королевской семьи никуда не деться.
  
  Апартаменты Хирцга и Хирзгина были сравнительно просторными и роскошными. Грязная земля была устлана коврами, мебель была перевезена на телеге из Оленьего падения, а на стенах нескольких палаток, которые вместе составляли для них передвижной “дворец”, были развешаны картины. Было сделано вид, что королевская чета просто находится в очередном своем поместье - по крайней мере, на данный момент - и обычному распорядку следует следовать, несмотря на обстоятельства. Небольшой личный состав под неустанным и нудным руководством Паулюса принес еду и прохладительные напитки, убедился, что столы и стулья стоят устойчиво, несмотря на довольно неровную почву под ними, и что самый большой беспорядок остался снаружи палаток.
  
  Персонал был почти так же недоволен, как и солдаты. Поддерживать видимость было гораздо труднее, чем на самом деле находиться во дворце.
  
  Рошель ворчала вместе со всеми, потому что знала, что этого ожидали, но ее усилия были вялыми. Правда, она не могла избежать Хирзгин Бри и ее подозрительных взглядов, но здесь Хирзгин вряд ли мог винить Рошель за то, что она была рядом с Яном. Ее ватарх, со своей стороны, казалось, вновь проявил к ней интерес. Он кивал ей, если она проходила мимо него среди палаток, и она часто ловила его взгляд в ее сторону, когда обслуживала их двоих и их гостей - обычно старккапитана Ка'Дамона и других высокопоставленных чиновников, а также случайного советника из Брезно.
  
  Она ненавидела это. Она ненавидела то, что Хирцгин Бри неизменно замечал это, и то, что это явно беспокоило ее.
  
  Однако, как и во дворце, она старалась не оставаться с ним наедине. Отчасти это было воспоминание о том, что произошло во дворце Брезно, отчасти это было сделано для того, чтобы Бри не узнала об этом и не отослала Рошель прочь. Конфликт раздирал ее изнутри. Рошель хотела быть с Яном, хотела контакта с человеком, который дал ей жизнь, но она была уверена, что если он узнает правду, если она каким-то образом выболтает ее ему, он будет это отрицать. Он был бы зол. Он не захотел бы иметь с ней ничего общего.
  
  Она знала, что совет ее матарха был правильным, что ей никогда не следовало искать его, и все же, зная, что ей следует уйти, она все равно осталась.
  
  Они пробыли там уже почти четыре дня, когда Паулюс вручил Рошель запечатанное письмо, которое только что прибыло на "фаст райдере". “Отнеси это Херцгу”, - сказал он ей. “Мне приходится иметь дело с кризисом на кухне”.
  
  “Но ты главный помощник. Помощник Чи'Лавли взял бы это на себя ...” Рошель начала протестовать. Но Паулюс прервал ее.
  
  “Мне все равно, что ты думаешь, девочка”, - отрезал он. “Просто сделай это”.
  
  Рошель поклонилась, как требовалось, и поспешила к палаткам хирцга.
  
  Слуга, стоявший у двери в ряд королевских палаток, расположенных несколько в стороне от других, сказал ей, что Хирцг Ян находится в своем “личном кабинете”, палатке, установленной в центре комплекса. “А хирцгин?” Спросила Рошель.
  
  Мужчина пожал плечами. “Старккапитан ка'Дамнот пригласил ее наблюдать за сегодняшними маневрами у реки. Сказала, что мужчины выступали бы лучше, если бы знали, что она наблюдает ”.
  
  Рошель кивнула и поспешила мимо него. Шум остальной части лагеря доносился сюда приглушенно и издалека. Она прошла по “комнатам” дворца, никого больше не видя вокруг. Рошель постучала по доске, висевшей на клапане, затем вошла, услышав пробормотанное Яном “Войдите”.
  
  Он был один. Она сразу это заметила. Палатка “офиса” была маленькой, в ней могли разместиться всего два или три человека. Он сидел за передвижным письменным столом, который занимал большую часть свободного места, передняя часть которого была расписана витиеватыми батальными сценами. На нем были разбросаны бумаги и карты, и Ян внимательно изучал их, подперев лоб рукой. Рошель подумала, что он выглядит обеспокоенным. “Послание от скорохода, мой Херцг”, - сказала она, делая реверанс и вручая ему запечатанный пергамент, когда он встал. Ян взглянул на него. Он улыбнулся ей.
  
  “Печать Кралики Аллесандры”, - сказал он. “Интересно, что она хочет сказать, а?” Он позволил посланию упасть на стол, когда заходил сбоку. “Всадник отдал это тебе, а не Паулюсу?”
  
  Рошель покачала головой. Он был на расстоянии вытянутой руки от нее. Она почувствовала запах одеколона, которым Паулюс смазал башту Яна этим утром. Она опустила глаза, уставившись на гобелен, покрывавший траву. На горном лугу, по которому гарцевал единорог, виднелись грязные следы от ботинок Джен - ковер, который ей, возможно, придется почистить этим вечером. Корона чудовища, казалось, пронзила комок грязи. Рошель поймала себя на том, что задается странным вопросом, сойдет ли грязь с гобелена или волокна останутся в пятнах навечно. “Паулюс передал мне послание, которое я должен был передать. Он сказал, что на кухне возникла проблема, которая требует его внимания.”
  
  Она услышала хмурость в голосе Яна, хотя и не подняла глаз. “Кухня важнее сообщения от посла?” Она услышала его вздох. “Боюсь, Паулюс - не Ранс. Мне нужен кто-то более компетентный в качестве моего помощника. Не могла бы это быть ты, Рианна?”
  
  Неожиданно Рошель почувствовала, как его правая рука коснулась ее руки, и она ахнула, подняв голову. Его пальцы были нежны вокруг нее, но они также не отпустили ее, когда она вздрогнула. “Такой мускулистый”, - сказал Ян, как будто именно этого он и ожидал. “Почему-то меня это не удивляет, Рианна”.
  
  Она почувствовала, как напряглась. Он был так близко, его лицо склонилось над ее лицом, но она не убрала руку. “Я не понимаю, что ты имеешь в виду, мой милый”.
  
  Его рука двинулась вверх по ее руке выше локтя. Его пальцы коснулись внешней стороны ее груди. “Ты так сильно напоминаешь мне ее”, - сказал он. Теперь его рука была на ее плече. Затем, прежде чем она успела ответить: “Я знаю, что хирцгин относится к тебе с подозрением, и я сожалею об этом. Но я могу справиться с Бри, если до этого дойдет. Она знает, когда...” Он улыбнулся ей сверху вниз; его глаза были глазами ястреба. “... смотри в другую сторону, если ей нужно”.
  
  “Мой Хирцг”, - выдохнула она. “Я люблю Эмерин...”
  
  “Ах, он”. Еще одна улыбка. “Я могу гарантировать его продвижение в гвардии. Может быть, даже наставлю его на путь становления шевариттом. Ему бы это понравилось, не так ли?”
  
  Тогда она поняла, что он не примет иного ответа, кроме "да", а она не могла. “Я твоя дочь”, - хотела крикнуть она ему, но он проигнорировал и это, думая, что она говорит это только для того, чтобы остановить его. На его лице было нетерпение, которое она раньше видела у мужчин, и это было неприятное зрелище. Она попыталась отстраниться от него; его пальцы крепче сжали ее руку и начали притягивать к себе.
  
  У нее не было выбора. Нет выбора.
  
  Она удивила его, позволив себе поддаться его притяжению. Он рассмеялся, думая, что она подчиняется, но ее руки потянулись к ножнам у него на поясе, к древним кожаным ножнам, в которых находился кинжал с украшенной драгоценными камнями рукоятью. Она вынула оружие из ножен и быстро подняла его, прижав обоюдоострое лезвие к его шее сбоку так сильно, что он почувствовал это, и тонкая струйка крови потекла вниз из-под темной флорентийской стали. “Отойди”, - сказала она ему. “Отойди, или я убью тебя здесь и сейчас”.
  
  Она задавалась вопросом, было ли это вообще правдой, хватит ли у нее решимости выполнить свою угрозу. Это было не то, чего она хотела. Она почувствовала, как на глаза навернулись слезы, и сильно заморгала, чтобы смахнуть их, шмыгая носом.
  
  Его руки ослабли вокруг нее. Подняв руки, словно сдаваясь, он сделал шаг назад, но его глаза смеялись, а на губах играла ухмылка. Она двигалась вместе с ним, держа кинжал у его горла. “Тоже ни звука”, - сказала она ему. “Если ты закричишь или позовешь, клянусь, через мгновение у тебя появится второй рот”.
  
  “Рианна...” Он тихо произнес ее вымышленное имя. Теперь она не была ни Рианной, ни Рошель; она была Белым Камнем. Слезы высохли, и ее рука твердо лежала на рукояти ножа. Он приятно лежал в ее руке, твердый и хорошо сбалансированный, предмет столь же смертоносный, сколь и красивый, рукоятка из черного дерева старинная и с большим трудом поддается обработке. Она уставилась на него, а он уставился на нее, все еще подняв руки в насмешливом знаке капитуляции. Она видела, как он раздумывает, не схватиться ли за ее руку с ножом; ей было интересно, осмелится ли он на это - он был таким же солдатом, как и хирцг, и сражался много раз. Ее матарх рассказал ей, каким храбрым он был в битве, как хорошо обращался с оружием, каким искусным.
  
  Если он попытается доказать свою храбрость сейчас, сможет ли она убить его? Она напала на Херцга; Рошель знала, что ни один из них не сможет игнорировать это, продвигаясь вперед. Ее решение изменило все, безвозвратно. Она пока не была уверена, как именно.
  
  “Я только хочу уйти”, - сказала она ему, надеясь, что это заставит его пересмотреть свои варианты. “Я не собираюсь причинять тебе боль”.
  
  Он кивнул, очень медленно. Струйка крови коснулась воротника его башты, ткань окрасилась в красный цвет. “Рианна, я не имел в виду...”
  
  “Теперь уже слишком поздно”, - сказала она ему. “Это твоя вина. Ты сделал все невозможным”. Внезапно она убрала нож от его шеи. “Я твоя дочь”, - сказала она ему. Слова рвались наружу, и она не могла их остановить. “Я дочь Элиссы. Дочь Белого Камня”.
  
  Она знала, что эти слова ошеломят его, что ему потребуется несколько вдохов, чтобы переварить то, что она ему сказала. Она побежала, все еще сжимая кинжал. “Подожди!” - услышала она, как он позвал ее вслед, но не стала ждать. Она побежала через дворцовые палатки, которые хорошо знала, знала гораздо лучше, чем сам Ян. Она проскользнула в пространство между двумя палатками, хорошо замаскированный проход, который она нашла несколько дней назад. Она услышала, как Ян зовет ее вслед: “Рианна!” - и его шаги преследовали ее, но она уже ушла, уже выскользнула в тыл лагеря, за линию деревьев, уже скользнула под прикрытие деревьев с его кинжалом, кинжалом Яна, на поясе ее ташты.
  
  Она была Белым Камнем, а Белый Камень лучше любого другого знал, как спрятаться, как избежать преследования, как при необходимости изменить внешность и имя, как слиться с толпой.
  
  Они бы ее не нашли. Если бы она хотела оставаться скрытой.
  
  
  Niente
  
  
  Опустошение было едва ли не больше, чем Ньенте мог вынести. Взгляд сына пробрал его до самых костей.
  
  Он стоял на центральной площади Виллембушура, где однажды уже стоял, одерживая победу. Городские стены представляли собой полуразрушенные руины у воды, как и многие здания. На холмах за этими стенами армия Владений отступала, хотя дальнозоркие среди техуантин утверждали, что могли видеть ряды воинов с Востока на горных хребтах, возвышающихся над городом. Они могли бы отступить, но это отступление было упорядоченным и размеренным, и они не ушли далеко.
  
  Если это и была победа, то это был холодный и горький пир. Этого требовал Долгий Путь, но Ньенте от этого не стало легче.
  
  Воины Техуантина, чьи лица были разрисованы темными линиями сражений, а тела забрызганы кровью защитников Востока, устало брели по серому ландшафту, перемежающемуся пожарами и дымом. Город принадлежал им, но это дорого им обошлось; это началось еще при их приближении. Неподалеку Текухтли Читлали сбился в кучу с Тототлем и другими Верховными Воинами, его лицо было мрачным, а взгляды, которые он бросал на Ниенте, были ядовитыми.
  
  На земле было слишком много тел, и слишком многие из них были техуантин. Их мертвые, разинутые лица, казалось, обвиняли Ньенте. Он вспомнил…
  
  Приближаясь, они могли видеть людей с Востока по обе стороны А'Селе, как раз в тот момент, когда за излучиной реки соблазнительно показались стены Виллембушура. Никто, кроме Ньенте и, возможно, Atl, не понимал, что задумали выходцы с Востока, равно как и важность двух грубых каменных зданий, возведенных по обе стороны от Аселе.
  
  Ньенте знал и собрался с духом. Когда головные корабли поравнялись со зданиями, внутри конструкций заскрипели лебедки, и стальные тросы угрожающе поднялись из коричневых вод реки. Тросы зацепились за корпуса головных кораблей. Огромные зазубренные крюки на канате скрежетали и визжали, оставляя зазубрины в их деревянных корпусах, когда воины и матросы кричали тревогу, разрывая доски и швы, так что внутрь хлынула холодная вода. Позади них поднялось еще больше тросов, цепляясь за корабли позади.
  
  Ньенте увидел, как первые корабли поднялись и накренились, остановились и заманили реку в ловушку. Они быстро набирали высоту, рангоуты мачт касались воды, когда люди - воины и матросы - хлынули в реку, канаты и паруса зацепились за мачту ближайшего корабля и обрушились на воду. Капитаны идущих сзади кораблей пытались развернуться, пытались спустить паруса, пытались избежать столкновения с идущими впереди кораблями на их пути, но некоторым это не удалось - включая "Яойотль", который врезался в идущий впереди корабль, зацепив и сломав мачты и рангоуты. Ньенте почувствовал удар, который сбил его с ног, несмотря на то, что он был крепок. Сквозь крики и неистовые вопли, сквозь дым пожаров, возникших из-за потревоженных ламп и кухонных костров, он мог видеть А'Селе, забитый обломками и поврежденными кораблями.
  
  Он также слышал радостные крики жителей Востока на берегу…
  
  “Taat!” Зов Атла вернул его в настоящее. Тон его сына был обвиняющим. Он пошевелился, тяжело опираясь на свой магический посох, все еще теплый после использования. Он чувствовал себя старше, чем окружающие их холмы, старше, чем канал, который река прорезала в земле, таким же усталым и древним, как камни, которые были костями этого места.
  
  “Атл”, - ответил он. “Я здесь”.
  
  Его сын также выказал усталость от битвы, его лицо было осунувшимся и бледным, измазанным сажей. Атл с силой воткнул конец своего магического посоха в землю перед Ньенте. Его взгляд был жестким и обвиняющим. “Так не должно было быть”, - сказал он.
  
  “Мы одержали победу, как я и обещал Текухтли Читлали”, - сказал ему Ньенте. “Путь, который мне указали, был верным”.
  
  “Был другой путь”, - настаивал Атл. “Я видел, как наши корабли были захвачены. Почему ты этого не видел? Я видел их войска, ожидавшие нас на берегу. Почему ты этого тоже не заметил, Таат? Почему ты сказал мне, что я видел неправильно, и почему я тебе поверил?”
  
  “Почему ты этого не видел?” Память снова напала на него.
  
  Они потеряли в реке слишком много воинов, поскольку воины уже были облачены в доспехи для предстоящего штурма. Вес тащил вниз тех, кто падал в воду, даже если они умели плавать. Корабли, которым удалось вовремя спустить паруса и бросить якорь, послали свои маленькие шлюпки, чтобы спасти тех, кого могли. Все могли видеть воинов с Востока на стенах города, так мучительно близко, и даже Ньенте содрогнулся, ожидая, что огонь их боевых орудий с визгом обрушится на поврежденные корабли, беспомощных воинов и моряков. Они были мертвой, неподвижной мишенью, и огонь теней был бы разрушительным. Река превратилась бы в пожар, в смертельную ловушку.
  
  Именно так поступил бы сам Ньенте на их месте: он обрушил бы дождь смерти на беспомощного врага, созревшего для того, чтобы его ощипали. Невероятно, но, как показал ему Аксат в чаше с водой, на самом деле было произнесено лишь очень мало заклинаний, и науалли легко отразили их.
  
  Корабли в конце длинной линии флота отвернули от обломков, заскользив к берегу значительно ниже стен Виллембушура, и маленькие лодки высыпали из остальной части флота, воины кричали и били по своим щитам, приземляясь, а разъяренный Текухтли Читлали возглавлял атаку. Ньенте был с ним, как и его место, и его волшебный посох метал огонь в стены, который разрушал их и заставлял людей кричать насмерть. Катапульты ближайших стабильных кораблей выбросили свой черный песок, хотя большая его часть не долетела.
  
  Ворота города открылись, и армия выходцев с Востока хлынула наружу, затем мир Ньенте погрузился в хаос битвы, все планы, разработанные Текухтли и Верховными Воинами, пошли прахом. Битва была жестокой и кровопролитной, но у них было численное преимущество, магия и черный песок.
  
  В конце концов, они одержали победу большой ценой, как и предполагал Ниенте.
  
  “Аксат показал мне, что если бы мы высадили флот в дневном переходе от Виллембушура, мы могли бы атаковать их целыми и невредимыми - без того, чтобы наш флот был разгромлен и блокировал А'Селе, без больших потерь, которые мы понесли там и в первоначальной атаке”, - настаивал Atl. “Почему ты не увидел этого в чаше провидения, Таат?”
  
  “Мне жаль, но ты неправильно понял, Атл”, - снова настаивал Ньенте, ненавидя ложь. Но у него не было другого выбора.
  
  Атл уже качал головой, поглядывая на Текухтли Читлали, который смотрел в их сторону. Голос Атла был высоким и пылким, а его жесты острыми, как лезвие кинжала. “Я попросил одного из кузнецов сделать мне мою собственную чашу, Таат, поскольку ты так неохотно позволяешь мне одолжить твою. В этой чаше, как и в вашей, я видел одни и те же события, и они были ясны. Если бы мы высадили флот раньше, это была бы гораздо более легкая победа, и А'Селе все еще был бы открыт для нас. Твой путь был неправильным, и он стоил жизней слишком многим хорошим воинам и морякам и перекрыл наш водный путь к великому городу. Таат, я обеспокоен. Я смотрю на тебя и вижу, как Аксат искалечил твое тело; я вижу, каким слабым ты стал. Мне интересно...” Он раздраженно фыркнул, или, возможно, это было просто беспокойство. “Интересно, стало ли твое зрение вдаль таким же плохим, как твое истинное”.
  
  Нет, хотел сказать ему Ньенте. Мое видение будущего стало острее, чем когда-либо прежде, и я могу видеть дальше возможностей, которые открывает Axat, чем ты. И в этом проблема… Но он ничего не мог сказать об этом Atl. Он бы не понял и не поверил. Ньенте не был до конца уверен, что сам это понимает.
  
  “Что это?” - прервал его грубый голос: Текухтли Читлали. Он подошел к ним; позади него Тототл и еще двое Высших Воинов бесстрастно смотрели на Ниенте и Атла. Широкая голова Ситлали, ярко выделяющаяся на фоне его тела красным орлом, поворачивалась от одного из них к другому. Бамбуковые выступы его доспехов были поцарапаны в битве, многие стальные кольца в них отсутствовали. “Что ты хочешь сказать нагуалю, Атл?”
  
  “Я спрашивал Таата, не было ли для нас пути получше, Текухтли”, - ответил Атл.
  
  “Он обещал нам победу”, - сказал Ситлали. “У нас это есть”. Он огляделся, его нос сморщился от запаха смерти и дыма. “Хотя и не очень приятного”.
  
  “Да, это так”, - ответил Atl. “Но иногда к одному и тому же месту можно пройти несколькими дорогами, и одна может быть проще другой”.
  
  Взгляд Текухтли снова обратился к Ньенте. “Нагуаль? Что говорит этот молодой человек?”
  
  Ньенте больше смотрел на Atl, чем на Читлали. “Я дал Текухтли совет, который привел к нашей победе. Если в следующий раз он захочет пойти другим путем, это его выбор. Я Нагуаль, и я говорю голосом Аксата, как и всегда. Я знаю, что Аксат дал мне истинное зрение. Я доказывал это уже слишком много раз, большой ценой для себя ”. В конце его голос дрожал: усталый голос старика. Опустевший волшебный посох дрожал в его руке. Ньенте пристально посмотрел на своего сына, и, наконец, молодой человек опустил взгляд.
  
  “Нагуаль принес нам победу”, - сказал Атл. “Что еще можно сказать?”
  
  Ситлали уставился на него, но Атл не отрывал взгляда от земли. Наконец, Текухтли откашлялся мокротой, сплюнул на землю и растер ее каблуком ботинка. “Хорошо”, - сказал он. “Тогда больше никаких дискуссий”. Он кивнул головой Верховным Воинам, и они ушли. Тототл еще мгновение смотрел на них, затем отошел, чтобы присоединиться к Читлали. Этл снова поднял голову, но в его глазах не было ни раскаяния, ни извинения.
  
  “Я надеюсь, что твоя победа порадовала тебя, Таат”, - сказал он. Слова были полны сарказма, и они прилипли к нему, как будто Атл плюнул в него. Он повернулся и ушел, крадучись сквозь сине-серый дым и камни и кирпичи, разбросанные по площади.
  
  Ньенте резко сел на землю. На него накатила усталость, и он почувствовал, что не может дышать. Он съежился, сжимая в руках свой волшебный посох, и когда один из науалли подошел посмотреть, не может ли он помочь, он просто хмыкнул и отослал человека прочь.
  
  Он уставился на свои морщинистые, древние руки и попытался вообще ни о чем не думать.
  
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  Он застал лагерь в смятении. Новый помощник Хирцга, Паулюс, в спешке сообщил ему эту новость. “Белый камень убил Рэнса, моего предшественника, там, во дворце Брезно. Мы переехали в Оленью падь, затем сюда, в эту заброшенную пустоту, и теперь Рианна, которая была одной из самых доверенных наших слуг, украла кинжал, который восходит к Хирзгу Карину, отобрала его у Хирзга и угрожала ему им, а теперь она ушла. У меня и так ужасно не хватает персонала, и здесь, где просто ничего нет, а Хирцг и Хирцгин в ужасном расстройстве, и это просто невозможная ситуация ... ”
  
  Сергей успокаивал скулящего мужчину, как мог, - думая, что Паулюс не выдержал бы еще одного поворота стекла в качестве помощника, если бы это зависело от Сергея, - и попросил передать в Херцг сообщение о его прибытии.
  
  Путешествие из Несантико было долгим, ставшим еще более утомительным, когда выяснилось, что хирцги покинули Бренцно сначала ради Оленьего падения, а затем вместе с армией покинули южную границу. Он шел по этому следу в сопровождении нескольких десятков чевариттаев с севера Флоренции, которые с опозданием присоединялись к армии.
  
  Он ожидал, что Ян и Бри придут в восторг от соглашения, которое он носил в своей дипломатической сумке. Теперь он не был так уверен. У Яна, сидевшего за своим рабочим столом, был мрачный вид, когда вошел Сергей. Несмотря на это, Сергей пробрался в палаточный городок и положил мешочек на стол. Он открыл замок, заметив, какими старыми выглядят его руки, держащие ключ, и вытащил свернутый пергамент. “Твой договор, Хирцг Ян”, - сказал он. “, подписанное Кралицей. Она согласилась со всеми основными пунктами и публично зачитала их в храмах Несантико. Все, что для этого нужно, - это ваша подпись, и Холдинги и Коалиция снова станут единым целым ”.
  
  Ян уставился на него. Его палец погладил печать, которая удерживала его закрытым. “Скажи мне, Сергей”, - сказал он. “Ты думаешь, что прошлое всегда должно преследовать будущее? Как ты думаешь, сможем ли мы когда-нибудь избежать того, что делали раньше?”
  
  Сергей нахмурился. “Боюсь, я не совсем уверен, о чем спрашивает Херцг. Если ты имеешь в виду свои отношения с твоим матархом ... ”
  
  “Мы говорим себе, что сотворим нашу собственную историю, что мы можем полностью изменить положение вещей. Но все, что мы делаем, это продолжаем плести из тех же нитей, которые использовали все это время”.
  
  Сергей молча ждал. Ян глубоко вздохнул, казалось, глядя сквозь Сергея. “Белый камень убил Рэнса”.
  
  “Я слышал это от Паулюса”.
  
  “Ты ведь не знаешь, кто ее нанял, не так ли, Сергей?”
  
  Скрытое в нем обвинение было очевидным - и поразительным. Сергей выпрямился, насколько мог, опираясь на набалдашник своей трости. По правде говоря, он пожаловался Аллесандре на упрямство Рэнса и со смехом предположил, что, если этот человек поскользнется на лестнице дворца и умрет, он не будет горевать. На мгновение он задумался, не наняла ли Аллесандра Белый Камень. Но он не позволил ни одному из этих подозрений отразиться на своем лице. “Хирцг Ян, уверяю вас, что я не имею никакого отношения к смерти Рэнса”.
  
  “Рэнс советовал мне отказаться от этого договора и от любого примирения с Холдингами”, - перебил Ян, постукивая пальцем по свитку. В его глазах вспыхнул темный огонь. “Ты знал это, и ты знал, с каким уважением я относился к мнению Рэнса. Возможно, это не ты нанял Камень, но, несомненно, ты рассказал Матарху о позиции Рэнса. Возможно, она решила заставить замолчать этого человека? Возможно, она решит заставить замолчать и меня, как только этот договор будет подписан - это освободило бы ее от любых обязательств отречься от трона, не так ли? Ты случайно не упоминал об этом при ней, Сергей?”
  
  Сергей уже качал головой. “Хирцг, кто нашептывал тебе этот яд? Это Паулюс? Честно говоря, я не думаю, что этот человек компетентен судить, достаточно ли прожарены его яйца ... ”
  
  Ян остановил Сергея резким взмахом руки, приподнявшись со своего места. Полевой стол задрожал от движения, свиток покатился по полированной поверхности. “Не Паулюс”, - сказал он. “Этот человек тупица, я это знаю. Я заменю его, как только смогу. Но у меня есть причины для таких подозрений, уверяю вас ”.
  
  “Тогда скажи мне, в чем они заключаются, чтобы я мог их опровергнуть. Хирцг Ян, я не имею никакого отношения к смерти Рэнса. Я клянусь в этом перед Чензи”.
  
  “А моя матарх? Ты тоже можешь поклясться за нее?”
  
  Сергей снял руку с трости, снова опустил ее. “Нет, но я верю, что если бы Кралика Аллесандра была ответственна, она рассказала бы мне о своих планах, а она ничего не сказала”. Это, по крайней мере, было правдой. Он был почти уверен, что Аллесандра рассказала бы ему. По крайней мере, он на это надеялся.
  
  Ян насмешливо фыркнул, как будто прочитал мысли Сергея. “О, поверь мне, Матарх довольно искусна в том, чтобы держать свои интриги при себе. Я знаю это из своей собственной истории. Я знаю это очень хорошо ”. Он снова постучал по договору. “Я не уверен, что подпишу это, Сергей. Возможно, я подписываю уведомление о своей смерти ”.
  
  “Хирцг, уверяю тебя...”
  
  Ян нахмурился и напрягся в своем кресле. “При всем моем уважении, посол, ваши заверения в данный момент мало что значат. Я посмотрю документ вместе с Хирцгином, и мы поговорим”.
  
  Сергей кивнул. “Тогда я встречусь с тобой завтра, Хирцг. Это была долгая поездка сюда...”
  
  Но Ян покачал головой. “Не завтра. Я дам тебе свой ответ в свое время, когда у меня будет возможность разобраться в других вопросах, или когда...” Он замолчал. Нахмурился. “Вы можете вернуться в Оленью Падь или Брезно, если пожелаете, посол, или подождать здесь. Мне все равно, что именно. Я могу попросить Паулюса предоставить вам полевое жилье, если вы чувствуете, что можете доверять ему настолько ”.
  
  Мальчишник был бы гораздо комфортнее, а Брезно - приятнее в других отношениях, но Сергей покачал головой. Здесь у него не было выбора; за десятилетия Сергей стал хорошо разбираться в чтении лиц, а также в лжи и полуправде, скрытых в словах. Ян чего-то недоговаривал ему, чего-то еще, что укрепляло его уверенность в том, что Аллесандру наняла Белый камень. Сергей не мог полностью отрицать такую возможность, но считал ее маловероятной. Он никогда не упоминал Рэнса в таких зловещих выражениях, чтобы Аллесандра почувствовала себя вынужденной принять меры. Нет, если убийство было делом рук Белого Камня, а не какого-то самозванца, тогда было другое объяснение.
  
  И было ли что-то еще, вызывающее гнев и раздражение Яна. Сергей не смог раскрыть это в "Брезно" или "Оленьем падении". “Я останусь, Хирцг”, - сказал он. “Я хотел бы подробнее поговорить с вами об этом - выбор, который мы делаем здесь, имеет решающее значение как для Холдингов, так и для Коалиции, и имеет решающее значение по времени. Атака на Техуантин - это вопрос, который не может ждать”.
  
  “Да, это критический вопрос для Холдингов”, - согласился Ян. Он снова постучал по свитку, уставившись на него, как шахтер проверяет горную породу на наличие золота. “Но что касается Коалиции?” Он пожал плечами. “Уверяю вас, посол, Коалиция справится с этой проблемой, независимо от того, справится "Холдингз" или нет. Добрый день, Сергей, - сказал он и демонстративно начал изучать карту, разложенную на его столе.
  
  Сергей некоторое время смотрел ему вслед, затем поклонился. Его трость глубоко вонзилась в траву, скрытую ковром, когда он уходил.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  “Мне нужна твоя помощь, Варина”.
  
  Это было не то заявление, которое человек ожидал услышать от Кралицы. За те годы, что Варина знала Аллесандру, она привыкла считать эту женщину другом, но всегда соблюдала необходимую дистанцию и уважала эту дружбу из-за ее титула. Аллесандра была не из тех, кто просит о помощи; скорее, она обычно ожидала, что помощь будет предложена без необходимости просьбы, или вместо этого она отдаст приказ о помощи. И все же Аллесандра была здесь, сидела в солярии Варины, словно с дружеским визитом, и спрашивала.
  
  В комнате было тепло от солнечного света, льющегося сквозь стекло, и витал аромат распускающихся цветов. Варина мало поливала их с тех пор, как отослала слуг, и стресс и пренебрежение, по иронии судьбы, заставили их расцвести. Она никогда не видела комнату такой оживленной.
  
  Это было почти насмешкой. Растения выставляли напоказ свой цвет и блеск на фоне серого, сморщенного мешка ее собственной плоти и на фоне серой равнины ее непрекращающегося горя.
  
  “Мне нужна твоя помощь”. Варина боялась, что точно знает, чего хочет Аллесандра, и не была уверена, что сможет это сделать. “Если это имеет отношение к Нико и нападению на Старый Храм ...”
  
  “Так и есть”, - решительно ответила Аллесандра. Она погладила желтые лепестки цветка рассвета на подставке рядом со своим креслом. “Очень красиво”, - сказала она. “Те, что в саду дворца, только начинают распускаться”. Она снова положила руку на колени и снова посмотрела на Варину. Варина могла разглядеть в ее лице стальные черты Ка'Людовичи: острый нос, выступающий подбородок. “Нико Морел угрожает не только Вере и мне”, - сказала Аллесандра. “Он также угрожает вам и Нуметодо, и делает это напрямую. Если он добьется своего, преследование нуметодо Верой начнется снова. Он хочет увидеть ваши замученные тела, подвешенные в клетках на Понтиках, как это было, когда Орланди занимал трон Архигоса.”
  
  “Ты бы этого не допустил, Кралика”, - ответила Варина. “Я так хорошо тебя знаю”.
  
  Аллесандра громко принюхалась, словно пытаясь уловить аромат цветов в комнате. “Я бы не стала, нет. Но если Морел добьется своего, то мой отказ будет означать, что на Солнечном Троне будет кто-то другой, лакей, который склонится в первую очередь перед троном Архигоса, а не перед жителями Владений, которые поставят религиозные вопросы выше политических. Если это случится ... ”
  
  “Как это может быть?” Сказала Варина. “Нико может быть очаровательным и убедительным; я это хорошо знаю. Но эта крошечная группа последователей, принимающая Веру?” Она покачала головой. “Конечно, это несерьезная угроза”.
  
  “Ты недооцениваешь и Нико, и влияние Морелли среди тени и населения. Они не "крошечная группа", Варина. Когда А'Тени ка'Паим призвал военачальников Холдингов присоединиться к Гражданской гвардии для защиты Виллембушура, мало кто из них откликнулся. Большинство из тех, кто проигнорировал ее, сейчас находятся в Старом Храме с Морелли. Мои люди говорят мне, что Гвардейцы Кралджи не способны справиться с грубой силой, которую Морел собрала там. Я подозреваю, что у них также нет желания делать это - я знаю, что некоторые офицеры в Гвардии на самом деле симпатизируют Морелли и их позиции ”.
  
  Яркие цвета растений в солярии наполнили воздух позади Аллесандры, диссонируя ей. Варина схватилась рукой за горло. Она почувствовала неприятное жжение там, глубоко внутри: вспомнившийся страх, который, как она думала, давно угас и забыт. Она вспомнила совет Сергея, данный ей; она задавалась вопросом, стоило ли ей прислушаться, если он снова был прав, когда все остальные ошибались. “Это настолько серьезно? Как мы могли это упустить?”
  
  “Когда что-то идет не так, люди ищут козлов отпущения, чтобы обвинить их. Они никогда не винят себя, они никогда не винят Чензи, они никогда не винят обстоятельства, они никогда не винят случай. Они винят других ”.
  
  “И нуметодо всегда были удобными козлами отпущения. Ты это хочешь сказать?”
  
  Кивок. “Способ гарантировать выживание Нуметодо - это убедиться, что Нико Морел и его люди получат правосудие, которого они заслуживают. Сила - это еще одно качество, которое люди уважают. Если вы докажете, что Нуметодо сильнее Морелли, тогда вы увидите, как вина смещается в другую сторону; все разговоры будут о том, что это Морелли вызвали проблемы и подвергают опасности Владения. Не ты. Не Нуметодо. Привязанность людей непостоянна. Мы можем это изменить ”.
  
  “Ты стал скептиком, Кралика. Или прагматиком”.
  
  Она покачала головой. “Я совсем не изменилась. В этом я всегда была реалисткой. И я права. Вот почему ты должен мне помочь ”.
  
  “Как?”
  
  Она слегка повернулась и снова погладила мягкие лепестки цветка восхода. Варина наблюдала, как цветок сгибается и снова распускается под рукой Кралицы. “Это достаточно просто. Я не могу сражаться с тенью войны без своей собственной магии; ты - А'Морс Нуметодо. Если у меня больше нет Веры в качестве союзника, если я не могу доверять тамошним тени, тогда моя единственная надежда - обратиться к их единственному сопернику - Нуметодо: вашей магии, вашим знаниям, вашему черному песку. И все остальное, что у вас есть, что могло бы изменить уравнение. ”
  
  Варина взглянула на свой стол, на котором плакучая фиалка поникла маленькими фиолетовыми цветами, похожими на кровавые слезы. Под растением, в ящике стола, лежало ее колесо зажигания. “Кралика, мы уже давно друзья...”
  
  “У нас есть”, - ответила Аллесандра. “Это еще одна причина, по которой я пришла к тебе. Я прошу и ради дружбы тоже. Вы знаете, о чем Морел просит - нет, требует - от нас?”
  
  Варина покачал головой. Аллесандра достала из кармана свиток, и то, что она прочитала Варине, ошеломило ее до глубины души. Ее рука задрожала у горла, и ей захотелось, хотя бы на мгновение, чтобы потрясение захлестнуло ее и захватило, чтобы она могла присоединиться к Карлу в сладком забвении смерти. Она снова взглянула на стол, на плачущую фиалку и выдвижной ящик. Казалось, она чувствует запах оружия, запах горелого черного песка.
  
  Запах насилия и смерти.
  
  “Он не может быть серьезен”, - сказала она. “Он не может на самом деле ожидать, что ты примешь эти условия. Это безумие”.
  
  “Нико Морель безумен”, - ответила Аллесандра. “И он верит, что Ченци сделает так, чтобы это произошло”. Она поднялась со своего места и вышла на солнечный свет, льющийся через окно, Варина увидела возраст на ее лице: морщины, опущенный подбородок, седину, которая начала проступать в волосах. На мгновение Варина увидела Аллесандру такой, какой она могла бы выглядеть через десять лет. Затем солнце скользнуло по ее лицу, снова оставив ее в тени, и момент был упущен. Варина начала подниматься вместе с ней, но Аллесандра махнула ей, чтобы она оставалась на месте.
  
  “Нет, не вставай. Варина, я не могу ждать, как советовали мне некоторые из Гражданской гвардии. Я должен позаботиться об этом быстро, потому что боюсь, что комендант Ка'Талин не сможет сдержать Техуантин, а я не могу позволить себе отвлекаться, пытаясь сразиться с более сильным врагом. Я говорю вам еще раз - мне нужна ваша помощь. "Несантико" нуждается в нашей помощи. Мне нужен Нуметодо, и я обещаю тебе, что если ты окажешь мне помощь, о которой я прошу, Нуметодо больше никогда не придется опасаться преследований в пределах Владений. Ты поможешь?”
  
  Она знала, как ответил бы Карл. Она почти слышала его голос. Я знаю, ты любишь Нико, но он не тот ребенок, которого мы знали. Он изменился, и ему были нанесены ужасные повреждения, и он опасен. Он сам навлек это на себя. “Да”, - сказала она Аллесандре. “Мне придется поговорить с остальными, но я уверен, что они согласятся. Я договорюсь с Тэлботом о координации действий”.
  
  Аллесандра кивнула. Ее лицо, казалось, расслабилось. “Спасибо”, - сказала она. “Ты не пожалеешь об этом, Варина. Я обещаю”.
  
  Варина поднялась со своего места, и Аллесандра нежно обняла ее. “Спасибо тебе”, - снова услышала она шепот Кралички. Губы Аллесандры на мгновение коснулись щеки Варины, и Кралица повернулась, чтобы уйти.
  
  После ее ухода пахло цветами и влажной землей.
  
  
  Ян Ка'Остхайм
  
  
  Когда Ян зачитал Сергею содержание послания от своего матарха, Среброносый, казалось, совсем не удивился, и это подсказало Яну, что Сергей уже догадался, о чем в нем говорилось.
  
  “Морель думает, что у него есть божественное руководство”, - сказал Сергей, потирая - как он слишком часто делал - металлический нос, приклеенный к его изуродованному морщинистому лицу. “Когда искренне веришь, что Чензи наставил тебя на путь истинный, у тебя нет ограничений. Это урок, который пришлось усвоить многим кралджи. Теперь очередь Аллесандры”.
  
  Они собрались за столом в обеденном “зале” палаточного дворца. Там был Хирцгин Бри, а также Старккапитан Ка'Дамонт и Архигос Кэррол, которые приехали из Брезно. Ян пригласил посла Ка'Рудку присоединиться к ним не только из-за коммюнике от Nessantico, но и потому, что ему нравилось наблюдать, как Сергей раздражает и старккапитана, и Архигоса.
  
  “Ты говоришь как нуметодо”, - сказал Архигос Кэррол мужчине, но Сергей медленно покачал головой, его челюсти задрожали в такт движению.
  
  “Я верю в Сензи, Архигос, так же твердо, как и вы”, - сказал посол, и Яну показалось, что он услышал странную грусть в голосе мужчины, почти сожаление. “Я знаю, что пойду к Нему, когда умру, и измельчители душ взвесят меня перед Ним. Я верю”. Затем он, казалось, вздрогнул, и его взгляд оторвался от Архигоса и встретился с Яном. “Проблема не в вере, Хирцг Ян, а в слепом фанатизме. Морел настаивает, что есть только один истинный путь, и это его. Следовательно, все остальные из нас неправы. Большая проблема заключается в том, что у вас слишком много последователей Веры, которые скорее согласны с Морелом, чем с вами. ”
  
  Архигос Кэррол фыркнул при этих словах. Он поднял склоненную голову, преодолевая сопротивление изогнутого позвоночника. Его длинная седая борода затрепетала; покрытый коричневыми пятнами кулак ударил по столу, загремев посудой. “Я авторитет в Вере, а не этот проклятый Сморчок. Он уже обрек себя, используя Илмодо вопреки моим прямым приказам. Его руки и язык будут лишены за это, а его жизнь принадлежит мне за смерть бедного А'Тени ка'Пайма ”.
  
  Яна услышала, как Сергей шмыгнул носом, увидела, как его глаза, теперь окруженные усталыми складками кожи, слегка расширились. “Да, мы в Несантико видели, как хорошо тени войны подчинялись А'Тени ка'Паим, чья власть проистекает из твоей, Архигос. Интересно, если ты прикажешь военачальникам Флоренции выступить против Мореля, получишь ли ты такое же послушание?”
  
  Лысый череп Архигоса казался бледным на фоне гневного румянца на его лице. Он нахмурился, повернув голову набок, чтобы пристально посмотреть на Сергея. “Мои воины будут делать то, что я им скажу”, - сказал он. От этого комментария брызнула слюна; он, казалось, не заметил. Он посмотрел на Яну. “Хирцг, Хирцгин, я обнаружил, что аппетит покинул меня, и мне нужно поговорить со здешними тени, чтобы сообщить им новости об А'Тени ка'Пайм и организовать службы в ее память. Если ты простишь меня...”
  
  Не дожидаясь ответа, он подал знак Чензи и оттолкнулся от стола. Двое присутствующих от'тени бросились ему на помощь. Они вручили ему его посох, и он зашаркал прочь, уткнувшись лицом в устланную ковром землю, когда выходил из палатки.
  
  “Я прошу прощения, Хирцг, Хирцгин”, - сказал Сергей после того, как слуга закрыл за Архигосом створки палатки, раскрашенные в стиле тромпель в виде массивных резных деревянных двойных дверей. “Я всего лишь сказала ему правду”.
  
  “Правда часто бывает неаппетитной”, - ответила Бри. Она бросила на Джен быстрый, проницательный взгляд. “Я удивлена, что кто-то из нас может сейчас есть”. Ян отложил нож, которым отрезал ломтик жаркого, на свою тарелку. Бри вежливо улыбнулась ему. “Я бы попросила слуг убрать это, - сказала она, - но здесь осталось так мало нашего личного персонала. Интересно, что их все время гонит прочь?”
  
  Ян вернул своей жене такую же бессмысленную улыбку.
  
  Сергей, казалось, не заметил этого обмена репликами. Он пошевелился на своем месте. “Архигос Кэррол обманывает себя, если не думает, что есть тени, которые симпатизируют Морелли, особенно среди тени войны”.
  
  “Наши военные тенни здесь”, - вмешался старккапитан Кэ'Дамонт. “Они активно работают со мной”.
  
  “Сейчас они здесь”, - ответил Сергей. “Но будут ли они завтра или послезавтра?" Новости из Несантико поступают только сейчас, и если это Морел попросил военачальников уйти в отставку, как он утверждает, то, возможно, эта просьба только сейчас доходит до них.”
  
  “Иногда, посол, - парировал Кэ'Дамонт, - мне кажется, что вы похожи на старую черную ворону, у которой нет ничего, кроме плохих новостей и уныния. От тебя разит тюрьмами, которые ты так любишь.”
  
  Ян резко взглянул на Кэ'Дамонта с этим грубым замечанием, но Сергей поднял руку, слегка покачав седой головой. “Ты будешь рад узнать, Старккапитан, что ты не одинок в этом мнении”, - сказал ему Сергей. “Но тогда я ворона, которая на протяжении многих лет питалась останками многих жертв, которые не послушали меня или сказали, что я ошибся. Я никогда не получаю особого удовольствия от такого рода блюд, но подозреваю, что продолжу наслаждаться ими. Возможно, скоро. ”
  
  Вилка мужчины заскребла по тарелке. Бри гнусаво хихикнула. Ян поспешил вмешаться в разговор. “Виллембушур уже пал, посол. Несантико тоже падет - снова, - если Флоренция не придет ей на помощь. Вы согласны с этим?”
  
  Сергей кивнул. “Да. Решительно. Комендант Ка'Талин - превосходный лидер, и я не испытываю ничего, кроме уважения к его боевым навыкам, но у него нет необходимых ресурсов ”.
  
  “Почему я должен предоставлять их?” Спросил Ян. “Почему я не должен позволять техуантинцам сражаться с гражданской гвардией Матарха?" Даже если они возьмут город, они будут так изранены в процессе, что я мог бы сразиться с ними с половиной армии, которая у меня здесь есть, и захватить Солнечный Трон для себя - не дожидаясь, без этого договора, который она прислала. Техуантин, скорее всего, даже разберется с проблемой Морелли. Именно это советуют мне сделать Старккапитан Ка'Дамонт и Архигос Кэррол ”. С другого конца стола Ка'Дамонт что-то буркнул в знак согласия. “Почему я не должен следовать их совету, посол?”
  
  Сергей некоторое время сидел молча. Затем откинулся на спинку стула. Он потер нос. “Потому что ты лучший человек, чем я, Хирцг”, - сказал он. “Если бы Брезно столкнулся с вторжением, и Кралика Аллесандра раздумывала, прийти ли вам на помощь, я мог бы дать ей тот же совет, который Старккапитан и Архигос дают вам сейчас. Оставайся в стороне; позволь захватчикам сначала измотать себя, а потом войди и забери все себе. Но я знаю ее так же хорошо, как и тебя. Она не послушалась бы моего совета, не больше , чем ты послушаешься. Она пришла бы тебе на помощь, если бы обстоятельства были настолько плачевными.”
  
  “Ты ужасно уверен в своей оценке”.
  
  “Я Ворон. Я Старый Среброносый”, - ответил Сергей с кривой, щербатенькой улыбкой. “И я знаю, что ты, Хирцг, даже если бы ты был готов полностью отказаться от своего матарха, ты не хочешь унаследовать разрушенную империю и разрушенный город, настолько разрушенный, что его восстановление сделает саму Флоренцию нищей нацией. Nessantico хранит ваше наследие, как и наследие всех, кто находится во Владениях или в Коалиции. Это слишком ценная жемчужина, чтобы просто выбросить ее ”.
  
  Этот человек был извращенцем. Его пристрастия были отвратительными. Но Ян не знал ни одного живого человека, который так хорошо разбирался бы в интригах народов - и этот человек однажды спас его жизнь, а также жизнь его матарха. И в этом он был прав.
  
  Ян кивнул. Со словами Сергея решение пришло к нему, став на свое место и уничтожив все сомнения. “Вот почему я подпишу договор”, - сказал он им. “Я приму предложение Матарха, и мы отправимся в Несантико - хотя бы для того, чтобы сохранить империю, которая однажды станет моей”.
  
  
  ИЛЛЮМИНАЦИИ
  
  Niente
  
  
  Читлали был не из тех, кто скрывает свой гнев и неудовольствие. Ньенте подозревал, что это относится ко всем Текухтли - когда все ниже тебя ростом, нет необходимости скрывать свои чувства.
  
  Лицо Читлали было почти таким же румяным, как вытатуированный на его лысом черепе орел. Даже черные геометрические линии воина на его теле были неяркими. Позади него маячила мускулистая фигура Верховного Воина Тототла. Ситлали указал на Ниенте, когда тот вошел в палатку. “Ты солгал мне”, - сказал он без предисловий.
  
  Ньенте крепко сжал свой волшебный посох, чувствуя заключенную в нем силу С'инь Ка, и задаваясь вопросом, понадобится ли ему использовать это сегодня. Он заставил свою согнутую спину выпрямиться, насколько это было возможно. Он проигнорировал ноющие мышцы и желание сесть. Он поднял лицо к Читлали и Тототлу, позволив им увидеть изуродованный и иссохший ужас, в который превратило его использование чаши прорицания и глубокие чары, творимые во имя Текухтли на протяжении многих лет, то, как он постарел намного больше, чем за годы службы Техуантину. Его слепой и белый левый глаз уставился на Читлали. “Текухтли, я никогда...”
  
  “Твой собственный сын рассказал мне об этом”, - прервал его Ситлали. Это, понял Ньенте, объясняло, почему Атл избегал его этим утром, оставаясь далеко в хвосте армейской колонны от эскорта Текухтли и Нагуаля. “Он говорит, что также обладает даром Аксата видеть далеко, - продолжил Ситлали, - и он настаивает на том, что ваш путь в Виллембушуре чуть не привел нас к катастрофе. Нет, молчи! - взревел он, когда Ньенте начал протестовать. “Атл сказал, что если бы мы последовали по пути, который показал ему Аксат, нам не пришлось бы оставлять наш флот заблокированным и запутанным в А'Селе, что у нас не было бы потерь на реке или в Виллембушуре. Он говорит, что мы могли бы одержать там легкую победу и поплыть с флотом вверх по А'Селе в Несантико.”
  
  “И что было после этого?” Спросил Ньенте, почти боясь озвучить вопрос. “Что он видел после этого?” Если бы Этл мог заглянуть в извилистые пути будущего так далеко вперед, он ничего не смог бы сделать. Сейчас он потерпел бы неудачу в своей задаче, и будущее, которое он видел, полностью ускользнуло бы.
  
  Лицо Тототла было бесстрастным, но Читлали пожал плечами. “Атл сказал, что Аксат не дал ему ни малейшего представления о будущем после этого момента. Тем не менее, легкая победа при Виллембушуре, отсутствие необходимости покидать реку ради дороги ...”
  
  Армия Техуантина забрала с кораблей все, что могла, глубокий канал, в котором они нуждались, безнадежно заблокирован обломками головных кораблей флота, Аселе эффективно забаррикадированы своими собственными разбитыми, наполовину затонувшими кораблями. Теперь армия тащила все на своих спинах или на стонущих повозках, запряженных украденными лошадьми и ослами. Если раньше ветер мог без труда перенести их на кормы кораблей, то теперь они были вынуждены преодолевать долгие мили до Несантико, чтобы прибыть позже, терпеть постоянные атаки защитников, которые подкрадывались к их позициям, осыпали их стрелами или засыпали черным песком и снова исчезали.
  
  Ньенте понимал отвратительный характер Ситлали.
  
  “Если Atl ничего не видит за пределами Виллембушура, в этом и проблема”, - сказал он Читлали и Тототлу, и это заявление усилило хмурое выражение лица Текухтли. “Атл действительно обладает даром Аксата. И я прощаю его за то, что он пришел к тебе - его долгом было рассказать тебе о том, что он видел, Текухтли, и я рад, что он понимает свою ответственность. Но его дальнозоркость не такая глубокая, как у меня, и в этом он ошибается. Как он признает, он не видит далеко в тумане. Да, был другой путь, который привел бы к победе, тот, который казался проще и лучше. Но если бы я посоветовал вам следовать ему, и если бы вы последовали этому совету, это привело бы позже к нашему уничтожению. Мы бы никогда не взяли Несантико ”.
  
  Читлали прищурился, крылья орла синхронно взмахнули, и Ньенте поспешил продолжить свое объяснение - выдать Читлали ложь, которую он приготовил против этого. Его голос дрожал; казалось, это только придавало правдоподобия рассказу: взволнованный Таат объясняет ошибки неопытного сына. “Через несколько дней остатки собственного флота жителей Востока настигли бы нас - как сзади, так и спереди. Мы попали бы в их ловушку, и наша армия утонула бы в А'Селе, не имея возможности сражаться. Такова была судьба, которая ожидала нас, Текухтли Читлали. Теперь...” Ньенте поднял руки. “Теперь наши корабли препятствуют тем, кто идет в погоню по А'Селе, а остальной флот может развернуться, чтобы справиться с ними; пока наша армия в пути, остальные их корабли ничего не могут нам сделать. Это путь к победе, Текухтли, как я тебе и говорил. Я никогда не обещал, что это будет легкий путь, или дело в том, что Высшие Воины теперь боятся людей с Востока?”
  
  Последнее было просчитанным риском - нагуаль должен был быть возмущен тем, что его мастерство подвергалось сомнению. В ответ на гнев должен быть гнев, и если бы он мог ослепить Ситлали обвинением, тогда, возможно, ложь была бы легко принята.
  
  “Боишься?” Рев был тем ответом, которого ожидал Ниенте; румянец усилился на лице Читлали, так же как и на лице Тототла. Рука Тототла лежала на рукояти его меча, готовая срубить голову Ньенте с плеч, если Текухтли прикажет его убить. Ньенте крепче сжал свой волшебный посох.
  
  Это было одно из виденных им будущих, и с этого момента его жизнь была чрезвычайно короткой…
  
  Но Ситлали внезапно рассмеялся, и пальцы Тототла разжались на рукояти меча. “Боишься?” Ситлали снова взревел, но на этот раз в его словах не было ярости, только глубокое веселье. “После мертвых выходцев с Востока, которых я уже оставил позади?” Он снова рассмеялся, и Тототл рассмеялся вместе с ним, хотя Ньенте видел, как он внимательно разглядывает Читлали - Тототл, несомненно, стал бы следующим Текухтли, если бы все они прожили достаточно долго. “Ты обещаешь мне, что увидишь меня в их великом городе, Нагуаль Ньенте?” спросил он. “Ты обещаешь мне, что увидишь наше знамя, развевающееся над их воротами?”
  
  “Я обещаю тебе это, Текухтли Читлали”, - сказал ему Ньенте. Его рука ослабла на посохе, голова поникла, а позвоночник поник.
  
  “Тебе нужно поговорить со своим сыном, Науалем”, - сказал Читлали. “Сын должен верить своему Таату, а науалли должен верить своему Науалю”.
  
  “Я сделаю это, Текутли”. Я сделаю, потому что это был слишком опасный момент… Ниенте поклонился Текутли и Высшим Воинам. “Я действительно сделаю”.
  
  Вернувшись в свою палатку, Ниенте достал из рюкзака чашу для предсказаний. Он наполнил его свежей водой, достал из мешочка на поясе магические порошки и рассыпал их по поверхности, как только она застыла. Он произнес над чашей древние слова Кси'ин Ка, которые пришли непрошеными, когда он воззвал к Аксат, молясь Ей снова указать ему пути, которые могли бы быть. Вода зашипела, и откуда-то из глубины вырвался изумрудный свет, над водой поднялся туман. Он склонился над чашей, открыв глаза…
  
  Там был великий город с его причудливыми шпилями и куполами, и там был огонь заклинаний, и черный песок, за которым тянулся дым в мрачном небе. Он был за стенами с остальными науалли, и, как и все остальные, он был измотан. Они не смогли сдержать штурм. Над ними с визгом пронесся огненный шар, и хотя Ниенте поднял свой магический посох, чтобы блокировать его, там ничего не было. Огонь спустился, как пронзительно кричащая птица-падальщик, и врезался в него, и в том будущем, даже когда Техуантин сравнял Несантико с землей, в туманах того времени он также видел пирамиды Тласкалы, окутанные дымом и руинами, и сброшенные знамена с орлами, и людей с Востока, идущих среди обломков…
  
  ... В тумане он искал тропинку, которую видел раньше, но ландшафт изменился, и будущее было запутанным и запутанным, туман поднимался высоко во всем, кроме того первого, ужасного видения. Он все еще мог смутно видеть это: две армии, схлестнувшиеся в огне и крови, битва, развернувшаяся внезапно, когда Ниенте - это был он? Из-за тумана было трудно что-либо разглядеть - в последний раз поднял свой волшебный посох… А за пределами, в будущем этого пути, на востоке возвышается город, еще более высокий, чем раньше, и пирамиды Тлакси вырисовываются на фоне дымящейся горы…
  
  ... но перед этим путем стояла фигура, загораживая его, и Ньенте попытался разглядеть туман вокруг человека. Это было его собственное лицо, смотревшее на него… Нет, это была более молодая версия его самого, черты лица изменились… Атл! Это был Атл, его магический посох был поднят в знак вызова, и молнии потрескивали вокруг него, обрушиваясь горячими и яростными ударами на Ньенте…
  
  Ньенте со вздохом оторвал голову от чаши. Зеленый туман рассеялся, растворившись на солнце и оставив Ньенте, пошатывающегося посреди реальности, которая казалась тонкой и нереальной. Он потряс головой, чтобы прояснить ее, позволяя себе вернуться из видения. Ноги перестали держать его, и он опустился на землю, шаткий столик, на котором стояла чаша для предсказаний, опрокинулся. Вода выплеснулась из чаши, медная чаша зазвенела, ударившись о каменистую землю, и один из науалли просунул голову сквозь полог палатки. “Науал?”
  
  Ньенте отмахнулся от него. “Я в порядке”, - сказал он. “Уходи”. Науалли мгновение смотрели на него, затем удалились.
  
  Ньенте сидел там, обхватив колени руками. Atl… Именно Atl теперь затруднил поиск тропинки, которую он мельком увидел. Именно Atl преградил путь.
  
  Atl. “Ты не можешь взвалить на меня это бремя”, - сказал он. Он плакал - от изнеможения, от страха, от любви к своему сыну. “Ты не можешь ожидать, что я заплачу такую цену”.
  
  Аксат, если и слушала, то хранила молчание. Ньенте уставился на перевернутую чашу в траве, и его передернуло.
  
  
  Рошель Ботелли
  
  
  Прежде чем покинуть лагерь, она вернулась в свою палатку, прихватив спрятанные там монеты - деньги, которые она получила за убийство Рэнса и других, кого она убила за свою короткую карьеру. Она спрятала монеты под одеждой, чтобы они не производили шума; кинжал Яна был вложен в ножны прямо над ее сапогами под таштой.
  
  В течение нескольких дней она наблюдала за лагерем из зарослей деревьев рядом с королевскими шатрами, дважды вынужденная уклоняться от поисковиков, прочесывающих для нее кусты. Она видела Хирцгина Бри, видела этого дурака Паулюса, видела Старккапитана. Она видела, как прибыли Архигос и Сергей. И, наконец, она увидела своего ватарха. Она смотрела на него до тех пор, пока его фигура не заколебалась от слез, навернувшихся у нее на глазах.
  
  Затем, наконец, она ускользнула.
  
  Было достаточно легко ускользнуть от патрулей, которые искали ее - они были шумными и большими, что давало ей достаточно времени, чтобы спрятаться. Она была хороша в этом, в смешении с толпой. Она нашла дерево горький глаз, содрала с него длинную кожуру коры, вскипятила ее в маленьком котелке, который украла на ферме, мимо которой проходила, и мыла голову светлым едким экстрактом, пока ее черные волосы не стали более светло-орехово-коричневыми. Экстракт горького глаза сделал ее волосы ломкими, грубыми и неукротимыми, исчезли естественные кудри, но это только усилило эффект. Она выглядела как какая-нибудь оборванная молодая женщина без звания, дочь фермера. Она переняла местный акцент; она украла цыпленка и корзинку с другой фермы и шла с ними по дороге, как будто направлялась домой или на рынок. Однажды, в качестве проверки, она даже осталась на дороге, когда мимо проехала четверка чевариттаев в флорентийских ливреях на своих боевых конях, приветствуя их так, как будто она понятия не имела, что они ее ищут. Они посмотрели на нее, немного поговорили между собой, затем спросили, не видела ли она темноволосую женщину примерно того же возраста. Рошель застенчиво покачала должным образом опущенной головой, и через мгновение они поскакали дальше.
  
  Она сдерживала сердитый смех, пока они не ушли.
  
  Она двинулась на юг и запад, пересекла границу с Несантико в Вилле Кольхельм. Там она сняла комнату в одной из гостиниц, назвав себя “Реми”. Она оставалась там, беспокойная, но еще не уверенная в том, что должна делать.
  
  Ночи были худшими. Она слышала шум веселья в таверне внизу, и все же это вызывало у нее отвращение. Люди не должны быть счастливы здесь, не тогда, когда ее собственный разум был в таком смятении. Ее сны преследовали воспоминания о том последнем столкновении с ее ватархом. Иногда Матарх был там с ней. “Я говорила тебе”, - сказала она, и ее лицо омрачила грусть, когда она перевела взгляд с Яна на Рошель. “Я говорила тебе не ходить туда ...”
  
  “Но он мой ватарх, и я знала, что ты любил его”, - ответила она, и они оказались уже не в палаточном городке, а в доме, который она помнила лучше всего, в коттедже в высокогорной овечьей местности Иль Треббио. “Ты должен был знать, что меня к нему потянет”.
  
  “Я знаю, и они знают”, - ответила она. Она коснулась камня, который носила у себя на шее, бледного камня, в котором хранились все голоса, которые преследовали ее, которые сводили с ума, и Рошель прижала руку к своей шее, туда, где висел такой же камень, его присутствие вселяло уверенность. “Они сказали мне, что ты будешь тем, кто, наконец, заплатит за мои грехи, и я сожалею, я так сожалею об этом”. Она всхлипывала, и ее слезы растворяли глинобитную стену коттеджа. В ее ноздрях стоял тяжелый запах горящего торфа, но сцена снова изменилась, и она и ее матарх стояли на лугу под звездным, безлунным небом, с серебристыми облаками, спешащими вдоль горизонта, когда молнии лизали далекие холмы белыми змеиными языками. Гром оглашал их проклятиями.
  
  “Но ты не сделала того, о чем я просил”, - сказала Матарх, и она больше не плакала. Теперь на ее лице была ярость безумия, и ее пальцы крепко вцепились в плечи Рошель. Ей снова было тринадцать, она все еще была на несколько пальцев короче своего матарха, но более мускулистая, ее первые несколько убийств уже были позади. Ее матарх откинулся на кровать, и они были уже не на вершине холма, а в том последнем доме, который они делили, в Яблункове, Сесемора. Раскрашенные огромные дубовые бревна нависали над ними. Матарх хватала ртом воздух на смертном одре. За неделю до этого она подхватила болезнь красных легких и начала кашлять кровью. Все целители дружно покачали головами, увидев симптомы, и сказали Рошель готовиться к худшему. “Послушай меня сейчас”, - сказал ее матарх, все еще держа Рошель за плечи, когда она склонилась над грязной тряпкой, которой закрывала рот и нос.
  
  “Послушай меня, Рошель. Я возлагаю на тебя одну ответственность, кое-что, что ... нет, просто заткнись! Ты не сможешь помешать мне рассказать ей ...” Последнее относилось к голосам в ее голове. Матарх тряхнула головой, словно пытаясь отогнать назойливую муху. Она повернула голову, чтобы откашляться, и на подушку посыпались красные хлопья. “... кое-что, что я намеревался сделать сам, но сейчас… Нет, я не буду с вами, ублюдки. Я убил вас всех и отправляюсь туда, где ваши голоса будут молчать вечно. Ты меня слышишь?”
  
  Затем глаза Матарх снова прояснились, и ее пальцы крепче сжали ткань на плечах Рошель. “Я хотела убить ее за то, что она сделала со мной”, - прохрипела она. “Если бы не она, я мог бы быть счастлив, мог бы остаться с твоим ватархом. Я хотел услышать ее мучительный крик в моей голове, когда она поймет, что я натворил - не потому, что кто-то заплатил мне за это, нет, а потому, что я этого хотел. Я могла бы быть счастлива с ним, Рошель. Твой ватарх… Голоса исчезли, когда я была с ним, но она… Она все испортила, для меня, для Яна, для тебя тоже, Рошель. Она все испортила ...”
  
  Ее руки ослабли, и она упала обратно на кровать. На мгновение Рошель подумала, что Матарх мертв, но ее дыхание снова участилось, а взгляд сфокусировался. Ее рука, дрожащая, поднялась, чтобы коснуться щеки Рошель. “Обещай мне”, - сказала она. “Обещай мне, что ты сделаешь то, что я не смогла сделать. Обещай мне. Ты убьешь ее, и когда она умрет, ты скажешь ей почему, чтобы она отправилась к Чензи, зная...”
  
  “Я обещаю, Матарх”, - прохрипела Рошель, плача.
  
  Запах торфа перебил запах болезни. Рошель испуганно села на своей кровати в гостинице. Она слышала, как снаружи завывает ветер, когда налетает гроза, труба камина в ее комнате перестала работать, и дым от тлеющих там кусков торфа поплыл обратно в комнату. Затем ветер переменился, и дым снова потянуло вверх. Ветер завыл, и Рошель показалось, что она услышала в нем затихающий шепот. “Обещай мне...”
  
  Она еще не выполнила своего обещания. Она сказала себе, что так и будет, что однажды она отправится в Несантико как Белый Камень, и там она найдет женщину, которая положила конец связи Матарха со своим ватархом.
  
  Аллесандра. Кралика.
  
  Почему не сейчас? Ян тоже отправится туда, она была уверена. Так говорили все офицеры и гардаи. Он поведет армию в Несантико.
  
  Она могла бы прийти первой. Она могла бы сдержать обещание, данное Матарху, и Ян узнал бы, кто это сделал, и он понял бы почему.
  
  Дождь забарабанил по ставням комнаты. Один раз прогремел гром. Рошель натянула на себя одеяло, внезапно проснувшись.
  
  “Я отправлюсь в Несантико, Матарх”, - прошептала она. “Я обещаю”. Торф зашипел в ответ.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  Колесо Зажигания тяжело висело у нее на поясе под плащом, постоянное напоминание, и ее разум горел от заклинаний, которые она произнесла накануне, приберегая их для сегодняшнего дня. На дальней стороне площади, выглядевшей зловеще заброшенной и пустой, золотой купол Старого Храма поблескивал даже под дождем, когда вода стекала из медных желобов в жерла водосточных труб в виде горгулий, которые извергали белые шумные потоки на площадь далеко внизу.
  
  В Старом Храме и пристроенных к нему зданиях горел свет: и обычный, и тенесветный. Все они видели лица, устремленные наружу; эти глаза не могли пропустить скопление гвардейцев Кралджи вокруг площади и прибытие Нуметодо. Здесь не могло быть ничего удивительного. Это будет лобовая атака в лицо хорошо подготовленному врагу.
  
  Тэлбот, Йоханнес, Леович, Мэйсон, Нильс и другие Нуметодо собрались рядом с ней, у всех были мрачные лица. Пока они ждали, к ним подошел офицер чи'Санти из гвардии Кральджи. “Все мои гардаи и утилинос на позициях”, - сказал он им. “Кралица тоже здесь, чтобы наблюдать”. Он указал на окно над ними, на одно из правительственных зданий, граничащих с площадью. “Ты уверен, что хочешь сначала попробовать поговорить с Морелом, Морс?”
  
  “Я должна”, - ответила Варина.
  
  Тэлбот покачал головой. “Нет, ты не понимаешь, Морс. Мы могли бы послать кого-нибудь другого с сообщением. Я бы пошел сам, добровольно ...”
  
  Варина улыбнулась Тэлботу. “Нет”, - сказала она ему, сказала им всем. “Я знаю Нико. Он узнает меня и поговорит со мной. Я буду в безопасности. Он глава своей группы, как и я глава своей. Он будет видеть в нас равных. Так и должно быть ”.
  
  “А если ты ошибаешься?” Спросил Ч'Сантьягу.
  
  “Я не такая”, - твердо сказала она ему, хотя сама сомневалась в такой возможности. “Ждите здесь. Все вы. Если все пройдет хорошо, мы сможем закончить эту осаду без кровопролития”.
  
  Она видела неверие на их лицах. Никто из них не разделял ее оптимизма. По правде говоря, у нее самой было мало надежды.
  
  Она кивнула им головой, затем направилась через площадь. Пока она шла, шлепая по лужам, она произнесла освобождающее слово. Свет расцвел у нее над головой, освещая ее, пока она пробиралась по темным мокрым плитам в фальшивой ночи шторма. Несмотря на дождь, она не снимала капюшон своего плаща, чтобы ее белые волосы блестели на свету и можно было узнать ее лицо. Она оглянулась только один раз, когда была на полпути через открытое пространство: ее друзья казались немногим больше пятнышек в темноте. По всей площади она могла видеть горящие факелы: ожидающие гардаи. Она повернулась и медленно направилась к главным дверям Старого Храма. “Я Варина ка'Палло, морпех Нуметодо”, - громко крикнула она, подойдя ближе. “Мне нужно поговорить с Нико Морелом”.
  
  Во мраке шторма ее голос эхом отразился от зданий вокруг площади, звуча слабо, одиноко и пронзительно. Чья-то голова выглянула из окна высоко в храме и снова исчезла. Она почти ощущала направленные на нее стрелы или произносимые заклинания. Она чувствовала себя старой, хрупкой. Это была ошибка…
  
  Но она услышала, как открылась маленькая дверца сбоку от главных дверей, та, за которой не было света, и там появилась фигура: тень в более глубоких сумерках. “Варина”, - произнес знакомый, нежный голос. “Я здесь. Вопрос в том, почему ты здесь?”
  
  “Мне нужно поговорить с тобой, Нико”.
  
  Ей показалось, что она увидела блеск зубов в темноте. Тень слегка шевельнулась, и кто-то махнул рукой. “Тогда заходи внутрь, спрячемся от дождя”.
  
  Бросив последний взгляд назад, она прошла мимо него в благоухающий ладаном полумрак. Она находилась в одной из боковых часовен главного нефа храма. В конце широкого коридора она увидела освещенную факелами главную часовню под огромным куполом. Там были люди, многие в мантиях-тенях, некоторые из них смотрели в ее сторону. Она могла видеть главные двери храма, забаррикадированные и зарешеченные.
  
  Она услышала, как Нико снова закрыл и запер дверь, задвинув тяжелую деревянную балку. С ним там был еще один человек: молодая женщина с явно беременным изгибом живота: это было очень заметно, поскольку ее мантия облегала ее, когда она стояла рядом с Нико. Он, должно быть, заметил внимание Варины к женщине; он снова улыбнулся. “Варина, это Лиана. Она и я ...” Он улыбнулся. “Мы женаты, хотя Лиана настаивает, чтобы я не участвовал в самом ритуале”.
  
  “Лиана”, - сказала Варина. Варине стало интересно, выглядела ли она когда-нибудь так молодо и так явно влюблена. Варина коснулась собственного живота: если бы я знала Карла, когда была достаточно молода… “Это прекрасное имя”. Затем она снова посмотрела на Нико, чья рука обнимала Лиану. “Нико, ты не можешь победить здесь. Кралика Аллесандра приняла решение, что Старый Храм должен быть возвращен. Ее не волнует цена - ни в виде жизней, ни в виде ущерба. Она собрала гвардию кралджи и тех чевариттаев, которые все еще в городе, и они готовы атаковать.”
  
  “А нуметодо?” Спросил Нико. “Они тоже там?”
  
  Варина кивнула. “Так и есть. Тебе не выстоять против нас, Нико. Даже с теми воинами, которые у тебя здесь есть. У нас есть своя магия, и у нас есть черный песок в большом количестве. Это будет бойня, Нико. Я этого не хочу. По крайней мере, я бы попросил вас освободить коменданта ку'Ингреса в знак того, что вы готовы вести переговоры о прекращении этого. Давайте поговорим. Давайте посмотрим, сможем ли мы прийти к какому-то соглашению.”
  
  “Ты хочешь, чтобы я освободил ку'Ингреса, чтобы у Гражданской гвардии было компетентное руководство”. Он улыбнулся ей, крепче обнимая Лиану. “Ты забываешь, что на моей стороне Чензи. Я знаю, ты не веришь, Варина, но ты понятия не имеешь, с чем на самом деле столкнешься здесь. Он сказал мне, что ниспошлет огонь с неба, чтобы защитить нас. Как ты думаешь, это совпадение, что сегодня ночью шторм? Это не так. ”
  
  Словно по сигналу, молния отбросила разноцветный свет, пробившийся сквозь розовое окно над ними, и прогрохотал гром. Лиана рассмеялась. “Посмотри на себя, Варина”, - сказала она. “Ты только что чуть не выпрыгнула из собственной кожи. Ты хочешь верить, но просто не позволяешь себе. Разве ты не чувствуешь, как душа твоего мужа зовет тебя из загробной жизни?”
  
  “Нет”, - сказала Варина молодой женщине. “Ты веришь в химеру. Ты говоришь "Я этого не понимаю" и придумываешь миф, чтобы объяснить это. Мы, Нуметодо, ищем объяснения - нам не нужно обращаться к Чензи, чтобы сотворить магию; мы обращаемся к логике и разуму. ”
  
  Теперь Нико нахмурился. “Ты бросаешь тень на Чензи своей ересью”, - огрызнулся он. “Ты понятия не имеешь, каким могущественным сделал меня Чензи”.
  
  “Ты был бы таким могущественным в любом случае”, - сказала ему Варина. “Сила внутри тебя, Нико. Это не имеет никакого отношения к Чензи. Это твоя сила. Она всегда была у тебя, и я всегда это знал.”
  
  Нико выпрямился, отпуская Лиану. В полумраке храма он казался крупнее, и его голос - поняла Варина - потрескивал от мощи Ската Кумхахта. Она задавалась вопросом, осознавал ли он вообще, что делает: без заклинания, вообще не призывая Чензи. Она была поражена: она ничего не могла сделать сама, ничего, что мог бы сделать любой Нуметодо. Он подключался ко Второму Миру инстинктивно и естественно, как будто был его частью. Зная это, она задавалась вопросом, на что еще он был способен. Карл, ты мог бы мне сейчас пригодиться. Возможно, вместе мы смогли бы понять это… “Это то, что ты пришла сделать, Варина?” Нико продолжил. “Оскорбить меня здесь, в самом доме Ченци? Если это так, то ты зря тратишь время, и мы закончили разговор. ”
  
  Варина начала сердито отвечать, затем остановила себя. Она сделала долгий, медленный вдох. “Посмотри на меня, Нико”, - сказала она. “Я старая женщина. Я не хочу этого. Я здесь, потому что заботился о тебе, когда ты была ребенком, и все еще забочусь о тебе. Я не хочу, чтобы тебе было больно. Я не хочу смерти и разрушений, которые наступят, если Кралика силой увезет тебя и твоих людей отсюда. И она это сделает, Нико. Она решила, что должна это сделать, и если ты не сдашься, именно это и произойдет. Ты этого хочешь? Ты хочешь, чтобы твои последователи здесь умерли? ”
  
  Нико снова рассмеялся, сердечно и раскатисто, так громко, что остальные в главной части храма посмотрели в их сторону. Лиана улыбнулась вместе с ним. “Это все, что у тебя есть, Варина?- взывать к страху, играть на моем сочувствии? Ты считаешь меня настолько наивной? Чензи поручил мне сделать это - возможно, вы не можете понять, что это значит, но из-за этого обвинения у меня нет выбора. Вообще никакого выбора. Я выполняю Его приказы; Я - Его средство передвижения. Это не мои действия и не моя битва. Если Кралика и Архигосы захотят бросить вызов Цензи, то они рискнут своими собственными душами и вечным спасением, а то же самое для тех, кто их поддерживает. Каждый из вас там проклят, Варина. Проклят. Ты хочешь, чтобы я сдался? Этого не произойдет. Лучше позволь мне дать тебе такое задание: отправляйся к своей Кралице, которая нянчится с тобой и твоей ересью. Скажи ей, что вместо этого я требую ее капитуляции. Скажи ей, что в противном случае она рискует разрушить все, что построила. Скажи ей, что она обнаружит, что Чензи пошлет огонь на нее, что те, кем она командует, будут дрожать от страха, что они в ужасе побегут от того, что их ожидает. Скажи ей это. ”
  
  По мере того, как Нико говорил, его голос становился все мощнее и громче. Варине пришлось заставить себя не отступать от него, как будто сами его слова могли воспламенить ее. Она не могла отрицать силу, которой он обладал; она чувствовала холодную ярость окружающего ее Ската Кумхахта - того, кого он называл Ильмодо, - и она поняла, что проиграла здесь, что он был за пределами ее слабых возможностей убедить его. Колесо зажигания тяжело обвисло на поясе под ее плащом, и она поняла, что у нее нет выбора. Никакого выбора. Ее собственная жизнь не имела значения. Но Нико был сердцем и волей секты Морелли, и если бы он ушел, тело разрушилось бы.
  
  Она достала колесо зажигания. Она направила его ему в грудь дрожащей рукой. Он презрительно взглянул на него. “Что это?” - спросил он. “Какая-то глупая затея с Нуметодо?”
  
  Она не могла колебаться - если бы она это сделала, он произнес бы заклинание, и момент был бы упущен. Рыдая от того, что она делала, рыдая из-за того, что собиралась убить того, кого любили они с Карлом, она нажала на спусковой крючок. Колесо завертелось, посыпались искры.
  
  Но черный песок в кастрюле только шипел и брызгал, и она с отчаянием увидела, что на металле выступили капельки влаги. Она уронила зажигалку; та со звоном упала на мраморные плитки пола.
  
  Лиана рассмеялась, но Варина почувствовала, что Нико изучает ее лицо. “Прости”, - сказал он ей. “Между нами никогда не должно было возникнуть этого. Мне жаль, ” повторил он, и это был голос мальчика, которого она помнила. Нико повернулся; он отодвинул засов и распахнул дверь: снаружи ветер швырял дождь на площадь, а над головой клубились черные тучи. “Иди, Варина”, - сказал он. “Иди ради нашей старой дружбы. Иди и скажи Кралице, что если она хочет битвы, она ее получит - и вина ляжет на ее голову”.
  
  Варина смотрела на свою руку, на колесо зажигания на полу. Она неловко наклонилась и снова подняла его, повесив обратно на пояс. Она сделала шаг к Нико и обняла его. “По крайней мере, позволь Лиане пойти со мной, ради ребенка, которого она носит. Я позабочусь о ее безопасности”.
  
  “Нет”. Ответ пришел от Лианы. “Я остаюсь здесь, с Нико”.
  
  Нико улыбнулся ей и снова обнял ее. “Мне жаль, Варина. У тебя есть свой ответ.
  
  “Я тоже сожалею”, - сказала Варина ему, сказала им обоим.
  
  Она кивнула Лайане и вышла в шторм, натянув на лицо капюшон.
  
  
  Ян Ка'Остхайм
  
  
  Шторм тряс палатки, как собака, терзающая неподатливую кость. Брезент над головой Яна гудел и дребезжал так яростно, что все посмотрели вверх. “Не волнуйся”, - сказал он Бри. “Я бывал и в худших ситуациях”.
  
  “Я знаю, это глупо, но я беспокоюсь, что эта буря - предзнаменование”, - ответила Бри, и Джен рассмеялась, притягивая ее ближе и обнимая.
  
  “Погода - это просто погода”, - сказал он ей. “Это значит, что урожай вырастет, а реки будут течь быстро и чисто. Это значит, что мужчины будут ворчать и проклинать, а дороги превратятся в грязные развалины. Но это все. Я обещаю. Он поцеловал ее в лоб. “Паулюс и посох проводят тебя обратно в Оленью падь”, - сказал он ей.
  
  “Я не собираюсь гулять осенью и в Брезно. Я иду с тобой”.
  
  Он уже качал головой, прежде чем она закончила. “Нет. Мы понятия не имеем, с какой серьезной угрозой сталкиваемся в Несантико. Я не допущу, чтобы наши дети остались сиротами. Ты остаешься с ними.”
  
  “Они и мои дети тоже”, - настаивала Бри. “И мне придется отвечать перед ними, когда они подрастут. Если бы тебе суждено было умереть, они захотели бы знать, почему я был настолько труслив, что остался здесь.”
  
  “Ты не пошла со мной, когда мы подавляли восстание в Западной Мадьярии”, - возразил он, хотя сразу понял ответ на этот вопрос. Это произошло так быстро, как он и ожидал.
  
  “Тогда я только что родила Эрию. Или я бы родила. Кроме того, Джен, тебе нужно, чтобы я была между тобой и твоим матархом. Вы двое ... ” Она покачала головой. “Это будет не самое приятное зрелище, и вам понадобится посредник”.
  
  “Я могу справиться со своим матархом”. Он схватил ее за плечи, удерживая ее взгляд. “Бри, я люблю тебя. Вот почему я не могу допустить, чтобы ты была рядом. Если ты будешь там, я буду слишком беспокоиться о тебе.”
  
  Он увидел, как она смягчилась, хотя все еще качала головой. Она хотела ему верить. И это было правдой, по крайней мере частично. Он действительно любил ее: тихой любовью, не той жгучей силой, которую он когда-то испытывал к Элиссе, даже не той похотью, которая возникала у любовниц, которых он заводил. Он поспешил в проход. “Поцелуй от меня Элиссу, Криге, Каэлора и маленькую Эрию и скажи им, что их ватарх скоро вернется, и пусть не волнуются”.
  
  “Криге захочет прийти за тобой”, - сказала ему Бри, - “и Элисса тоже”.
  
  Тогда он понял, что выиграл спор. Он рассмеялся, притягивая ее ближе. “Для этого достаточно времени, - сказал он, - и, учитывая ход вещей, вероятно, у нас также будет достаточно возможностей. Скажи им, чтобы они были терпеливы и усердно учились у мастера оружия.”
  
  “Я сделаю это, и я тоже буду ждать тебя”, - ответила она.
  
  Она привстала на цыпочки и внезапно поцеловала его. После внезапного отъезда Рианны, когда стало очевидно, что молодую женщину вряд ли удастся найти, Бри стала относиться к нему гораздо нежнее. Он ничего не сказал ей о том, что украла девушка, хотя подозревал, что Бри знала. Особенно он не рассказал Бри о шокирующих, невероятных последних словах Рианны. Он все еще не оправился от них, хотя и прилагал все усилия, чтобы притвориться иначе. “Я твоя дочь. Дочь Элиссы. Дочь Белого камня”.
  
  Он хотел прокричать миру о своем отрицании этого, но обнаружил, что слова застряли у него в горле, как репейник на подоле его башты. Ты находил Рианну привлекательной, потому что она напоминала тебе Элиссу - ту Элиссу, которую ты помнил… Возможно ли это? Могла ли она быть его дочерью? Могла ли она или Элисса быть ответственны за смерть Рэнса?
  
  ДА… Это слово продолжало всплывать у него в голове.
  
  Когда эта война закончится, сказал он себе, он снова найдет ее. Он отправит по ее следу тысячу человек, он выследит ее, он прикажет им привести ее к нему, и он узнает правду.
  
  А если она ваша с Элиссой дочь? На этот вопрос не было ответа.
  
  Итак, Ян улыбнулся Бри и притворился, что между ними ничего не было, поскольку Бри притворялась так же, как, он знал, она притворялась раньше с другими любовницами, которых он заводил. Они снова поцеловались, и Бри укутала его в плащ от дождя, как укутала бы одного из детей. “Ты должен быть осторожен”, - сказала она ему. “Возвращайся ко мне победителем”.
  
  “Я так и сделаю”, - сказал он ей. “Флоренция всегда так делает”.
  
  Он снова на мгновение обнял ее, вдыхая аромат ее волос и вспоминая, вместо этого, запах Элиссы. Затем он отпустил ее, и Паулюс откинул разрисованный полог палатки и вышел под дождь, натянув на голову капюшон.
  
  Старккапитан Ка'Дамонт и офицеры вытянулись по стойке смирно и отдали честь, когда он появился, и он отдал честь им в ответ. Сергей Ка'Рудка тоже был там, сухой, в карете. “Пора”, - просто сказал Ян, и Ка'Дамонт с офицерами снова отсалютовали, а Ка'Дамонт рявкнул им приказы, когда они рассыпались, чтобы подготовить свои подразделения. Ян зашагал по грязи к экипажу Сергея. В тени автомобиля Ян разглядел блеск носа Сергея. “Посол?” Спросил Ян. “У тебя есть то, что тебе нужно?”
  
  В полумраке рука Сергея коснулась его дипломатической сумки. “Да, Хирцг. Твоему матарху будет приятно это увидеть”.
  
  “Я подозреваю, что она будет более рада увидеть армию Флоренции”, - сказал Ян. “Ты уверен, что не хочешь путешествовать с армией?”
  
  Сергей покачал головой. “Мне нужно вернуться в Несантико как можно скорее, - сказал он, - хотя бы для того, чтобы сообщить ей, что помощь приближается. Так я смогу путешествовать намного быстрее. Увидимся там.”
  
  Ян кивнул и махнул водителю. “Пусть Сензи ускорит ваш путь”, - сказал он. “И пусть этот дождь прекратится до того, как поднимутся реки”.
  
  Сергей собирался ответить, но они услышали голос, окликающий Херцга. Ян обернулся - прибыла карета Архигоса Кэррола. Сопровождающие тени помогли Архигосу спуститься вниз, держа над ним большой зонт. Несмотря на это, Ян мог видеть, что расшитый золотом подол мантии Архигоса был забрызган грязью, и мужчина, казалось, запыхался. “Мой Херцг”, - крикнул Архигос, махнув в сторону Яна.
  
  “Архигос, кажется, расстроен”, - сказал Сергей. Он высунул голову из окна кареты. Дождь прилип к нескольким прядям его седых волос и отскочил от носа. “Интересно...”
  
  “Вам интересно, что?” Спросила Яна, но Архигос добрался до них прежде, чем Сергей ответил.
  
  “Мой Херцг”, - снова сказал Архигос Кэррол, подавая знак Ценци. “Я рад, что нашел тебя. Я...” Он остановился, взглянув на экипаж и увидев Сергея. Он нахмурился.
  
  “Продолжай, Архигос”, - сказал ему Ян. “Если тебе есть что сказать, я уверен, что посол тоже должен это услышать”.
  
  “Хирцг… Я ...” Мужчина замолчал, словно переводя дыхание. Его вечно склоненная голова напряглась, чтобы посмотреть Яну в глаза. “Я приказал воинам-тени встретиться со мной этим утром, чтобы передать им последнее благословение и мои приказы, но ...” Он замолчал, снова опустив голову. Дождь отбивал быстрый ритм по зонтику над ним.
  
  “Но...” Ян подсказал, но он уже знал. Он взглянул на Сергея, который отступил обратно в укрытие кареты.
  
  “Большинство из них… Они ушли, мой Хирцг. Те, кто остался, сказали мне, что ночью пришло сообщение, что большинство из них позже покинули лагерь. Записка ...”
  
  “Было от Нико Мореля”, - закончил за него Ян. Он сплюнул. “Яйца Чензи”.
  
  Ненормативная лексика заставила Кэррола снова поднять голову. Слезящиеся глаза укоризненно посмотрели на Яна. “Да, моя дорогая”, - сказал Кэррол. “Записка была от Морела. У этого человека хватило наглости приказать воинам отступить, как будто он был Архигосом. Говорю тебе, Хирцг, как только мы найдем этих предателей, я накажу их до пределов Диволонте. Они больше никогда не будут слушать еретика.”
  
  “А тем временем?” Спросил его Ян. “Что моя армия должна сделать для войны?”
  
  “Их все еще две руки, Хирцг”.
  
  “Две руки из десяти. Как впечатляюще. Две руки подчиняются тебе, а восемь рук Морелю. Возможно, Морелю следует быть Архигосом. Кажется, у него больше влияния, чем у тебя ”.
  
  Архигос Кэррол моргнул. “Я уверен, что остальные скоро поймут ошибочность своего пути. Цензи накажет их, лишит возможности творить свои заклинания, будет преследовать их во снах. Они вернутся, раскаявшись. Я уверен в этом ”.
  
  “Я так рад слышать о вашем доверии”, - решительно ответил Ян. Он услышал, как Сергей тихо хихикнул в своей карете.
  
  “Что вернет их обратно, так это смерть Нико Мореля”, - прокомментировал Сергей. “Если мы убьем Мореля, мы положим конец любой власти, которой он обладает”.
  
  “Или мы сделаем из него мученика”, - возразил Архигос Кэррол, но Сергей быстро ответил.
  
  “Нет. Нико Морель говорит, что Ченци ведет его, что Ченци защищает его, что он - голос Ченци. Если Чензи позволит ему умереть, то это опровергнет все, за что себя выдает Морел. Морелли исчезнут, как весенняя метель ”.
  
  “Похоже, посол, что у вас с Краликой есть только один ответ на любую проблему, с которой сталкивается Несантико”, - пробормотал Кэррол.
  
  “И похоже, Архигос, - парировал Сергей, - что у тебя их нет”.
  
  “Хватит!” Прорычал Ян. Он махнул рукой сквозь дождь. Неподалеку сверкнула молния, и он подождал, пока стихнет гром. “Я ожидаю, что ты, Архигос, захочешь сопровождать меня - чтобы я не потерял больше военных потерь, чем уже имею”. Кислого выражения лица Кэррола было достаточно, чтобы сказать Яну, что Архигос думает об этой идее, но мужчина сумел поднять руки в знак Ценци и ничего не сказал. Все его сопровождающие переглянулись. “Посол, мы откладываем ваш отъезд. Скажи моему матарху, чтобы он как можно скорее отправил к нам коменданта ка'Талина или одного из его а'офицеров, чтобы мы могли координировать действия с Гражданской гвардией Холдинга.
  
  “Конечно, Хирцг”, - сказал Сергей. “И я от себя лично благодарю тебя - из тебя получатся прекрасные кральчики”. С этими словами Сергей постучал тростью по крыше кареты. “Кучер!” - позвал он. Кучер дернул вожжи, и карета рванулась вперед, ее колеса оставляли длинные и глубокие борозды в грязи. Ян повернулся обратно к Архигосу, все еще сухому под своим зонтиком, в то время как холодный дождь стекал с промасленной ткани капюшона Яна.
  
  “Мы уходим до второго звонка, Архигос”, - сказал он. “Я бы посоветовал тебе подготовиться”.
  
  “Хирцг Ян, я бы попросил тебя передумать. Я старый человек, и у меня есть обязанности в Брезно. Возможно, если мои сотрудники останутся с тобой ...” Зонтик затрясся, когда глаза его сопровождающих расширились.
  
  “Я ценю твою слабость, Архигос, - сказал ему Ян, - но, возможно, тебе пора отправиться исследовать свои храмы в Несантико, поскольку тебе нужно заменить А'Тени ка'Пайма, и поскольку, как только я стану Кральджики, престол Веры вернется туда”. Архигос Кэррол не ответил, из-за его вечно согнутой спины казалось, что он разглядывает испачканный подол своей служебной мантии. “Ты теряешь время, Архигос”, - сказал ему Ян. “Я ожидаю увидеть, как твоя карета присоединится к армейскому поезду, повернув стекло вполоборота, без каких-либо жалоб или предложений”.
  
  С этими словами Ян развернулся на каблуках. Он приказал подать ему коня и оружие и направился туда, где его ждал старккапитан Ка'Дамонт.
  
  
  Аллесандра ка'Ворл
  
  
  Аллесандра захватила балкон, выходящий на площадь. Старый храм возвышался через дорогу, хотя из-за проливного дождя и мрака шторма было трудно что-либо разглядеть. Эрик стоял позади нее, у нее за плечом, и его забота не давала ей покоя.
  
  “В самом деле, Аллесандра, тебе следует отойти от окна. Это воины внутри Старого Храма, и ты понятия не имеешь, на что они способны, особенно если заметят, что за ними наблюдает Кралика.”
  
  “Я точно знаю, на что способны воины”, - едко сказала она ему. “Возможно, лучше, чем ты, Эрик. И мне не нравится, что ты разговариваешь со мной, как с ребенком”.
  
  “Мне жаль”, - сказал он, но, казалось, в его голосе вообще не было извинений. “Я просто беспокоюсь о твоей безопасности, любовь моя”.
  
  “И я беспокоюсь о безопасности моего народа”, - ответила она. “Гвардейцы Кралджи не являются гражданскими гвардейцами. Их работа - охранять Несантико - они никогда раньше не сталкивались с войной, за полтора столетия они не сталкивались с вооруженным восстанием, а их комендант - пленник в месте, которое они собираются штурмовать.”
  
  “Вот почему я предложил тебе поручить мне руководить ими”, - сказал Эрик. “Им нужна сильная рука, направляющая их”.
  
  Значит, по твоей оценке, я не сильная рука? “Ты тоже никогда не командовал организованной силой”, - напомнила она ему. Действительно, этот человек становился утомительным. Она начала задаваться вопросом, что она нашла в нем. “Я символ Несантико. Я правлю Холдингами. Они заслуживают видеть, что я здесь, с ними. Я была бы признательна, если бы... - Она замолчала, вглядываясь в дождь. “ А, Варина возвращается… А вот и сигнал от офицера Санти-Мореля - Морель отказался вести переговоры. Аллесандра вздохнула. Она надеялась, что до этого не дойдет, что каким-то образом Варине удастся договориться об удалении Морелли из храма - она не могла представить, что все закончится хорошо, независимо от того, как все разрешится. И все же у нее не было выбора. У нее особенно не было выбора, если бы Ян привел сюда армию Флоренции - она должна была покончить с этим сейчас, иначе выглядела бы необычайно слабой.
  
  Тэлбот вывесил на балконе, на котором она стояла, два флага: один темно-кроваво-красный, другой бледно-зеленый. С промокших складок обоих стекали капли дождя. Аллесандра сорвала зеленый флаг с подставки и уронила его на камни балкона. Словно в ответ, красная звезда поднялась снизу, описав дугу высоко над площадью. Он задержался там на мгновение, придавая кровавый оттенок хмурому послеполуденному времени и громко шипя под дождем.
  
  Мгновение спустя тройные дуги пламени вырвались почти прямо из-под балкона - из Нуметодо. Пламя потрескивало и плевалось, оставляя за собой ядовитый дым, и стрелой устремилось прочь, врезавшись в передний портик Старого Храма. Когда они достигли цели, раздались ужасные взрывы, белые вспышки сотрясли всю площадь. Аллесандра почувствовала, как балкон задрожал у нее под ногами. Мгновение спустя волна нагретого воздуха пронеслась мимо Аллесандры, взметнув ее волосы. Сквозь дождь и дым было трудно сказать, что произошло, но теперь гардаи Гард Кралджи мчались к Старому Храму со всей площади, крича на бегу. Она видела, что их ведет си'Санти-Яго - что бы она ни думала о компетентности этого человека, он, по крайней мере, был храбр.
  
  Гардаи прошли всего четверть пути через площадь, когда из Старого Храма донесся ответ. Дюжина огненных шаров вылетела из дыма, окружавшего главный вход, и из окон зданий, пристроенных к храму. Аллесандра услышала, как Нуметодо выкрикнули слова освобождения, и все огненные шары из боевого тенета, кроме двух, зашипели и погасли. Но эти двое врезались в массу наступающих гардаи. Пронзительные крики разорвали шторм, когда они взорвались. На мгновение на площади воцарился хаос, гардаи остановились. Она могла слышать, как си'Санти выкрикивает приказы, когда Нуметодо посылали свои собственные заклинания вперед, к Старому Храму. Гардаи снова рванулись вперед, но удушливый едкий дым теперь скрывал храмовую площадь, затрудняя обзор. Аллесандра наклонилась вперед, вцепившись руками в перила.
  
  Почти слишком поздно она увидела огненный шар, несущийся к ней из дыма. Она отпрянула, бросившись назад в комнату. Огненный шар врезался в стену здания, подняв огромный столб пламени чуть ниже и справа от балкона, на котором она стояла. Здание содрогнулось, сбив Эрика с ног. Люстра в комнате бешено закачалась, хрустальные украшения зазвенели и упали. С потолка каскадом посыпались куски штукатурки и обрешетки, а по наружной стене от пола до потолка змеились две длинные зияющие трещины . Часть балкона, на котором она стояла, отвалилась.
  
  Она почувствовала запах серы, и снаружи поднимался дым. “Аллесандра!” Эрик кричал, поднимая ее на ноги, пока она кашляла от зловонного, удушливого воздуха, и гардаи, которые были в коридоре снаружи, ворвались внутрь, окружив ее с обнаженными мечами. “Мы должны уходить!’
  
  “Подождите!” Она, пошатываясь, подошла к открытому балкону и выглянула наружу через разбитые двери. На площади царила неразбериха; она ничего не могла разглядеть, хотя вокруг Старого Храма бушевали языки пламени и взрывы. Этажом ниже пламя ползло вверх по внешней стороне их здания.
  
  “Грязные ублюдки!” Эрик кричал, указывая в сторону Старого Храма. “Убейте их! Убейте их всех!”
  
  Она уставилась на него. Он поморщился и затих. “Хорошо”, - сказала она Эрику и гардаи. “Я сделала здесь все, что могла. Пошли”.
  
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  Дождь барабанил по крыше кареты и капал во все мыслимые щели в крыше и бортах кареты. Сергей не мог себе представить, насколько несчастен, должно быть, бедный водитель, съежившийся на своем сиденье, когда они обгоняли армию на дороге.
  
  Сергей повернулся вполоборота, чтобы быстро перекусить в полдень в одной из гостиниц Вилль-Кольхельма, сразу за границей Владений, и позволить нынешнему водителю попытаться избавиться от сырости в своей промокшей одежде, сидя перед ревущим огнем таверны. Новый водитель, которого он нанял, похоже, был не в восторге от идеи долго поворачивать стекло в непогоду.
  
  Сергей не заставил себя долго ждать. Он быстро поел и вернулся в экипаж с его новым кучером, который трясся и хлюпал по дорогам, ставшим почти непроходимыми из-за ужасной погоды. К полудню дождь перешел в настойчивую, угрюмую морось, молнии и сильнейший ливень хлынули с востока и севера.
  
  Сергей попытался уснуть в раскачивающемся вагоне, но ему это не удалось. Крыша протекала в том углу, где он пытался забиться в угол, а выбоины на дороге, казалось, не соответствовали колесам экипажа, так что каждый раз, когда они проваливались в них, рессоры экипажа грозили сбросить его с сиденья. Он задавался вопросом, сделал ли водитель это намеренно, чтобы сделать его таким же несчастным, каким, несомненно, был сам водитель.
  
  По дороге они встретили мало людей, в основном фермеров, либо сидевших верхом на своих тяжелых и медлительных лошадях, запрягающих плуг, либо с животным в поводу у такой же тяжелой и медлительной повозки, груженной товарами, предназначенными для рынков ближайшего города. Сергей закрыл глаза. Он страстно желал вернуться в Несантико, в свои роскошные апартаменты. Что ж, возможно, он даже снова посетит Бастиду - наверняка к этому времени у Аллесандры уже будет пара мореллисов, спрятанных там в темноте, и он сможет насладиться восхитительной болью…
  
  “Сойди с дороги, девочка!” - услышал он крик водителя. “Ты что, слепая и глухая?”
  
  Сергей раздвинул занавески на двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как экипаж проезжает мимо молодой женщины, идущей по дороге. Она промокла насквозь, в руке у нее был только небольшой сверток, а на таште были брызги грязи по колено от колес экипажа. Он увидел, как она сделала непристойный жест в сторону спины водителя.
  
  Ее лицо показалось странно знакомым. Он позволил занавеске опуститься, и карета на несколько вдохов покатилась вперед, прежде чем до него дошло. “Водитель!” - позвал он, концом трости поднимая разделяющее их окно. “Остановись на минутку”.
  
  “Ваджики?”
  
  “Эта девушка. Остановись”.
  
  Сергею показалось, что он услышал вздох водителя. “Вряд ли она выглядит достаточно привлекательно, чтобы беспокоиться об этом, Ваджики, и к тому же она промокла насквозь. Но как ты пожелаешь...”
  
  Кучер натянул поводья. Сергей снова раздвинул занавески и, протянув руку под дождь, махнул девушке. “Пошли”, - сказал он ей. “Спрячься от непогоды”.
  
  Она поколебалась, затем медленно подошла к экипажу. Она остановилась в дверях, глядя на него снизу вверх. “Прошу прощения, Ваджики, но откуда мне знать, что я могу доверять тебе?” - сказала она. Если она и была ошеломлена его фальшивым носом, то, казалось, никак не отреагировала. И это лицо… Волосы другие. Светлее и короче - и неуклюже подстрижены. Но эти глаза и это присутствие…
  
  “Ты этого не сделаешь”, - сказал ей Сергей. “Я мог бы дать тебе слово, но что бы это значило? Если бы я был тем, кто хотел причинить тебе вред, я бы просто солгал и об этом тоже. Это твой выбор, девочка; ты можешь войти и немного прокатиться со мной, или можешь остаться снаружи. В последнем случае, по крайней мере, ты не сможешь промокнуть сильнее, чем уже промокла. ”
  
  Она рассмеялась. “Да”, - сказала она. “Ах, ну ...” Она протянула руку и открыла дверцу экипажа, ступив на подножку, когда экипаж прогнулся под ее весом. Она опустилась на узкое сиденье напротив него. Вода стекала с ее волос и промокшей одежды.
  
  Она уставилась на него, когда Сергей закрыл дверцу и постучал по крыше кареты набалдашником трости. “Поехали, кучер”.
  
  Кучер щелкнул вожжами и прикрикнул на лошадь, и экипаж снова рванулся вперед. Молодая женщина продолжала смотреть. В полумраке кареты и его старческим глазам было трудно так хорошо разглядеть черты ее лица, но он знал, что она видит серебристый нос, приклеенный к его морщинистому лицу. Если она и была той, за кого он ее принимал, то она ничего не сказала, не назвала его имени. “У тебя вошло в привычку подвозить крестьян без звания, Ваджики?” - спросила она.
  
  “Нет”, - ответил Сергей. “Только тем, кто кажется интересным”. Она никак не отреагировала на это, только откинула со лба мокрые от дождя волосы. “Если мы собираемся делить этот неудобный вагон, то могли бы также представиться”, - сказал он наконец. “Вы ...?”
  
  “Реми”, - сказала она. “Реми Бантара”. Было малейшее колебание, когда она произносила последнее имя. Она лжет… Сергей подавил вздох удовлетворения. Она была лучшей лгуньей, чем большинство, и чрезвычайно искусна в этом, что говорило ему о том, что она тоже привыкла это делать. Колебание было едва заметно, но он слышал слишком много лжи и уверток в своей жизни. Она также держала правую руку под складками своего верхнего плаща, рядом с голенищем ботинка. Он подозревал, что у нее там было оружие - скорее всего, нож. Это заставило его задуматься - что еще она могла скрывать? “А вы посол Сергей Ка'Рудка. Среброносый, ” добавила она.
  
  “А, так мы уже встречались раньше?”
  
  Она покачала головой, разбрызгивая капли воды с колючек волос. “Нет. Но я слышала о тебе. Все слышали”.
  
  И все, кто видит меня впервые, только и делают, что пялятся на мой нос. А ты нет… Сергей улыбнулся ей. “Куда ты идешь, Ваджика Бантара?”
  
  “Несантико”, - сказала она ему. “И ты можешь называть меня Реми, если предпочитаешь”.
  
  “Это долгая прогулка, Реми”.
  
  “Я не обязан придерживаться расписания. Я доберусь туда, когда доберусь, посол”.
  
  “Ты можешь называть меня Сергеем, если хочешь. Несантико, да? Я тоже направляюсь туда”, - сказал он ей. Теперь он был уверен. Тембр ее голоса, то, как она пристально смотрела, когда думала, что за ней не наблюдают, отсутствие истинного подобострастия в ее тоне. Она покрасила волосы посветлее и, вероятно, подстригла их сама. Это была Рианна - девушка, которую, по словам Паулюса, разыскивали люди Хирцга. Зная Яна таким, какой он был, и слыша взаимодействие между Хирцгом и Бри, он подозревал, что знает почему. “Сегодня вечером я остановлюсь в Пассе-а'Фиуме, чтобы переночевать и сменить кучера и лошадь, а утром отправлюсь в Несантико”. Он колебался. “Пожалуйста, составь мне компанию. Это гораздо более короткая поездка, чем прогулка”.
  
  “И какой оплаты ты ожидал бы, Амба… Сергей?”
  
  “Просто удовольствие от беседы”, - сказал он ей. “Как ты и сказала, до Несантико далеко и одиноко”.
  
  “Как я уже сказала минуту назад, я слышала о тебе. И некоторые из этих историй ...” Она позволила своему заявлению затихнуть в тишине. Она продолжала пристально смотреть на него.
  
  “Я сам не из тех, кто верит сказкам и сплетням”, - сказал ей Сергей. “Я предпочитаю узнавать правду самостоятельно. Тот, кто достаточно силен, чтобы дойти до Несантико, безусловно, достаточно силен, чтобы отбиться от старика, который едва может ходить, если тот выйдет за рамки вежливости. По крайней мере, ты определенно можешь убежать от меня.”
  
  Она снова рассмеялась, искренне, горловым смехом, который заставил его улыбнуться в ответ. Ее рука высвободилась из-под ташты: опять же, отработанное, непринужденное движение, не испуганной молодой девушки в неопределенной ситуации, а человека, который привык к подобным условиям. Он начал задаваться вопросом, было ли в истории Джен и Рианны нечто большее, чем он думал.
  
  Ты мог бы заставить ее заговорить. Ты мог бы заставить ее рассказать тебе все.
  
  Мысль была сладкой и заманчивой, но он отбросил ее. Вместо этого он продолжал улыбаться. “Я могу снять для вас комнату в апартаментах Кралицы в Пассе-а'Фиуме”, - сказал он. “Я также могу заверить вас, что замки работают отлично. В обмен ты можешь рассказать мне свою историю. Мы договорились?”
  
  “Только если ты расскажешь мне и свою”, - ответила она. “Твоя была бы гораздо интереснее, уверяю тебя”.
  
  “История другого человека всегда интереснее”, - сказал он. “Честно говоря, моя история довольно скучная. Но - тогда у нас есть соглашение. Итак - давайте начнем. Скажи мне, почему молодая женщина идет в Несантико под дождем?”
  
  Затем она отвела взгляд. Он почти слышал ее мысли. Ему было интересно, что бы она ни сказала, но он был уверен, что бы это ни было, это не будет правдой.
  
  “Это из-за моего прадеда ватарха”, - сказала она. “Мы жили недалеко от Вилле Кольхельма, и он решил, что я должна выйти замуж за этого парня с соседней фермы...”
  
  “Это ложь”, - перебил Сергей. Он старался говорить спокойно. Невозмутимо. “Я уверен, что вы сделали бы это очень занимательной и убедительной ложью, но тем не менее это ложь”.
  
  Ее рука скользнула обратно под ташту - плавно, движение, которое осталось бы незамеченным большинством глаз, поскольку в то же время она изменила свое положение на сиденье, опустив обе ноги, как будто готовилась к движению. “Прости”, - сказала она. “Ты прав. Я не из Вилле Кольхельма, вообще не из Холдингов. Я из Сеземоры, городка на реке Лунгосеи, но моя семья в основном из Треббио, и поэтому они были под постоянным подозрением. Однажды пришли солдаты Пяти, и...
  
  Сергей уже качал головой, и она остановилась. “Почему бы тебе не назвать мне свое настоящее имя”, - спросил он. “Возможно, Рианна? Или это тоже ложь?” Он увидел, как ее взгляд метнулся к двери кареты. “Не надо”, - сказал он ей. “Тебе не нужно беспокоиться. Как ты сказала, ты меня знаешь. Я совершал ужасные вещи в своей жизни, и я подозреваю, что ты не можешь рассказать мне ничего такого, что могло бы меня шокировать. Что бы ты ни сделал, что бы с тобой ни случилось, я не собираюсь тебя удерживать. Тем более, что в данный момент твоя рука на ноже, а мое единственное оружие - эта трость.” Он поднял его, двигаясь намеренно медленно и морщась, как будто ему было больно поднимать плечо - он также забыл упомянуть о лезвии, которое он мог вытащить из ножен трости при необходимости, или о том факте, что Варина заколдовала трость для него: освобождающим словом, которому она его научила, - как она утверждала, - он мог мгновенно убить нападающего. Он никогда не использовал освобождающее слово, поскольку Варина сказала, что заклинание невероятно дорогостоящее и она не может (или не захотела) повторить его снова. “Используй его только в случае крайней необходимости”, - сказала она ему. “Только тогда, когда для тебя нет другого выхода…”
  
  “Дверь не заперта, и я сяду здесь, подальше от нее”, - сказал он молодой женщине. Кряхтя, он скользнул на сиденье сбоку от двери. “Ты доберешься туда задолго до того, как я смогу тебя остановить. Там-теперь ты можешь сбежать в эту ужасную погоду, когда захочешь. Но если ты остаешься, я хотел бы услышать твою историю. Правдивую ”.
  
  Она смотрела на него, и он спокойно выдержал ее взгляд. Он видел, как она медленно расслабилась, хотя рука так и не убрала спрятанное оружие. “Я могла бы убить тебя, Сергей”, - сказала она ему. “Легко”.
  
  “Я в этом не сомневаюсь. И если это случится, что ж, я прожил долгую жизнь и верю, что ты достаточно опытен, чтобы покончить со мной быстро и легко ”.
  
  “Я не шучу”.
  
  “Я тоже”, - ответил он. “Итак, тебя вообще зовут Рианна?”
  
  Тишина тянулась достаточно долго, чтобы он подумал, что она не собирается отвечать. Слышался только скрип экипажа и покачивание на колеях Ави. Она придвинулась ближе к двери, и он подумал, что она снова выскочит под дождь, чтобы уйти навсегда. Затем она выпустила весь воздух из своего тела одним глубоким вздохом. Она отвернулась от него, подняла створку двери и уставилась на дождь.
  
  “Рошель - так назвал меня мой матарх”, - сказала она.
  
  
  Нико Морель
  
  
  Огонь скользил по стенам, облизывая лица нарисованных Моитиди и давно умерших Арчиджи. Дым скрывал вершину купола от посторонних глаз, извиваясь к отверстиям большого фонаря на самом верху. Пение боевых теней и выкрикивание ими заклинаний были фоном для криков раненых и призывов морелли, когда Нико наполовину бежал, наполовину спотыкался к главным воротам, а Лиана с трудом тащилась за ним. “Абсолют!” Крикнул Ансель и увидел сквозь дымку изможденную фигуру человека. “Гардаи атакуют храм!”
  
  “Скажи воинам, чтобы они ответили”, - крикнул Нико. “Они сломаются. Они побегут”. Он сказал это с уверенностью, которой больше не чувствовал, и извинился перед Чензи за свои сомнения. Прости, Чензи. Я верю. Я верю…
  
  Свирепость первоначальной атаки удивила его. Ничто из того, что он видел в снах, которые дал ему Сензи, не подготовило его к реальности этой битвы. Теням войны не удалось отразить ту первоначальную атаку - это произошло слишком быстро, и они ошибочно подумали, что огненные шары были созданы Ильмодо, хотя они были чисто физическими: снаряды из черного песка, которые взрывались при контакте. Взрывы распахнули двери, которые они так тщательно забаррикадировали: сломанные бревна и камни отлетели назад, как ужасные снаряды, в главный храм, сбивая скамьи и осыпая дождем пыли и обломков. По меньшей мере двое десниц из его народа погибли в тот первый, ужасный момент, и еще многие были ранены. Крики раненых все еще отдавались эхом в его голове. Он пошел к ним, утешая их, как мог, молясь Чензи, чтобы Он прошел через руки Нико и исцелил их - и для некоторых Он откликнулся, хотя это утомило Нико так, как будто он сам использовал Ильмодо вопреки догматам Диволонте, которые запрещали использовать Дар Чензи для исцеления.
  
  Именно Ансель взял на себя командование обороной Старого Храма, пока Нико и Лиана ухаживали за ранеными и молились за погибших. Тени войны, которые откликнулись на призыв Нико, теперь нанесли ответный удар, послав свои боевые заклинания в сторону наступающих гардаев. Их низкие песнопения наполнили неф, и они сердито жестикулировали, посылая залп за залпом в шторм. Нико слышал крики еретиков снаружи; он видел, как пожары начинают пожирать здания вокруг площади.
  
  Было ужасно видеть разрушения. Нико захотелось плакать. “Это то, чего Ты хотел от меня, Чензи”, - молился он. “Позволь мне продолжать исполнять Твою волю ...” Он обнял Лиану. “Я должен идти”, - сказал он ей. “Я должен помочь. Позаботься о тех, кто пострадал. И будь осторожна”.
  
  “Нико...” Он увидел страх на ее перепачканном сажей лице, быстро обнял ее и поцеловал. Она прильнула к нему, и он позволил себе погрузиться в нее всего на мгновение, пытаясь запечатлеть это в своем сознании и сохранить навсегда. Он удивился своему порыву. Затем он отстранился и снова поцеловал ее. “Будь в безопасности в любви Чензи и моей”, - сказал он ей.
  
  “Я люблю тебя, Нико”, - ответила она. “Будь осторожен”.
  
  Он улыбнулся. “Я под защитой Чензи”, - сказал он ей. “Они не смогут причинить мне вреда..”
  
  И с этими словами он покинул ее.
  
  Он пробрался сквозь обломки к тому месту, где стоял Ансель. Он выглянул из-за руин главных дверей на площадь. “Где они?” спросил он, но потом увидел их. Шеренга гардайцев выбежала из-под проливного дождя, с поднятыми мечами, с открытыми ртами, они что-то кричали, все вперемешку, так что он не мог расслышать, что они говорили, если там вообще были слова. Нико поднял свои собственные руки, когда пение теней войны усилилось. Он почувствовал, как холод Ильмодо окутывает его, обволакивает все вокруг, и он собрал эту силу с помощью языка Чензи и его жестов, и отбросил ее от себя. Он не знал, какое заклинание создал; оно пришло к нему непрошеным и завершенным - дар столь же естественный, как дыхание.
  
  От него исходила пульсирующая волна, видимая в разбитых дверях и колоннах храма, которую она отправила в полет наружу, когда она отбросила дождь назад, как будто его сдувал штормовой ветер, когда он с силой врезался в гардаев и отбросил их назад, сила разрывала их на части. Когда он прошел, они ушли, площадь перед дверями была чисто вымыта, так как дождь вернулся. “Абсолют...” Ансель выдохнул. “Я никогда не видел ничего подобного ...” Воины-тени тоже прекратили свое пение, уставившись на него с благоговением на лицах.
  
  Но теперь позади него, в самом храме, раздавались звуки битвы; Ансель и Нико, как один, обернулись и увидели гардаи, вливающихся из боковых приделов, а также из-за стены. На скамьях происходил рукопашный бой, при этом морелли, которые также были тени, разрозненно произносили заклинания. Нико чувствовал, как произносятся другие заклинания, слишком быстрые для тени - значит, Нуметодо тоже были здесь. Однако заклинания войны-тени, предназначенные для массового уничтожения в открытом бою, - были бесполезны здесь, в замкнутом пространстве; они убили бы Мореллиса, а также гардаи и Нуметодо. Военные тени, обученные также владению мечом, вместо этого обнажили свое оружие.
  
  Битва бушевала повсюду, и под самим огромным куполом Нико мог видеть Лиану с бледным лицом, которая пела и жестикулировала, готовя заклинание. Варина тоже была там, вошла в храм через ту же дверь, которую покинула незадолго до этого, и она тоже произносила заклинания.
  
  Цензи, ты нужна мне сейчас. Пожалуйста, помоги мне… Молитва возросла в душе Нико, и он почувствовал, как вокруг него снова поднимается холод. Он начал собирать его, но один из Нуметодо - это был Тэлбот, помощник Кралики?- увидел его, и жестом и словом человек послал огонь в сторону Нико. Нико пришлось использовать Ilmodo, чтобы отбросить заклинание. “А вот и Морел!” - услышал он крик Тэлбота, указывающего на Нико, и почувствовал, как Ильмодо извивается вокруг него, когда Нуметодо обратили на него свое внимание. Они не давали ему передышки. Как только он собрал Ильмодо, ему пришлось использовать его, чтобы отражать их атаки, и теперь он устал, изнурение от использования Ильмодо так сильно и часто отягощало его разум и конечности. Однажды был момент, и он отбросил Варину, Талбота и еще одного еретика назад, к стенам Старого Храма, но их было так много, и гардаи тоже смыкались вокруг них…
  
  Цензи, Ты нужна мне…
  
  Он проигнорировал свою усталость. Он закрыл глаза, втягивая силу и заключая себя в нее так, что их заклинания отражались от него, как солнце от зеркала. Он едва мог разглядеть храм сквозь клубящуюся вокруг него дымку. Я заберу их всех, Чензи. Я уничтожу их, как ты захочешь…
  
  Тени войны быстро готовили заклинания поменьше. Он мог видеть, как они готовились применить их к Нуметодо и гардаи, хлынувшим в Старый Храм. Нуметодо владели устройствами, подобными тем, что были у Варины, и они направили их на теней войны. Раздались громкие выстрелы и клубы дыма, воины-тени закричали посреди своих песнопений и рухнули на землю. Их зеленые одежды были пропитаны кровью. Это была магия, которую он никогда раньше не видел, ужасная магия.
  
  Цензи, пожалуйста…
  
  Он увидел, как Лайана готовит свое собственное заклинание, увидел, как Тальбот, пошатываясь, поднимается с окровавленной головой. Мужчина вытащил странный механизм, очень похожий на тот, что был у Варины, и, все еще стоя на коленях, направил его на Лиану. Сверкнули искры, раздался громкий хлопок, и из длинного конца его повалил дым.
  
  И Лиана… Лиана отшатнулась назад, обхватив себя руками, и на ее таште между грудей появилось растущее темное пятно.
  
  “Нет!” Нико взревел, но его голос затерялся в хаосе, кружащемся вокруг него. “Нет!” Он резко выпустил Илмодо, энергия бесконтрольно выплеснулась наружу, заставив гардаи, Мореллиса и Нуметодо упасть. Ветер пронесся по Старому Храму, гася опустошающий огонь и обрушивая еще больше стен. Раздавались крики и завывания, но ни одно из них не было таким громким, как то, что вырывалось из его собственного горла. “Нет!”
  
  Он бежал к Лиане, которая рухнула на землю, но повсюду были гардаи и чьи-то руки хватали его, и они тащили его вниз, прижимая к земле, даже когда он отбивался, пинался и царапался от них. Что-то твердое ударило его по голове, комната бешено закружилась вокруг него, он больше не мог видеть Лайану, и мир погрузился во тьму…
  
  
  Бри Ка'Остхайм
  
  
  Карета накренилась, подпрыгнула и задрожала. Поездка от Оленьего водопада до дворца Брезно была почти такой же неудобной, какую доводилось испытывать Бри, а дождь и двое несчастных детей не сделали ее лучше. Элисса и Криге были с ней; Кэйлор и Эрия ехали в следующем экипаже с няньками. В карете перед ними ехали Паулюс и ее прислуга; в следующей ехала остальная прислуга. Гардаи из Гарда Брезно ехали на лошадях по бокам поезда, несчастные из-за погоды.
  
  “Матарх, мы уже на месте?” Проворчала Элисса. Она высунула голову из ближайшего окна, но быстро втянула ее обратно, вода стекала по ее волосам и лицу. Гром проворчал при вторжении. “Я хочу быть там”.
  
  “Я тоже, дорогая”, - устало сказала ей Бри. “Почему бы тебе не отдохнуть, если можешь? Посмотри, твой брат спит. Посмотри, сможешь ли ты спать, как он; это то, что делает хороший солдат - ты спишь всякий раз, когда есть возможность, потому что ты никогда не знаешь, как долго тебе придется бодрствовать ”.
  
  Элисса взглянула на спящего Криге, и Бри поняла, что поддалась искушению - как это бывало с Элиссой всегда, когда она думала, что соревнуется со своим братом. Но она нахмурилась. “Я не хочу спать. Я просто хочу быть дома. Когда Ватарх возвращается? Почему я не могу пойти с ним так, как праматарх Аллесандра пошла с Пра-Пра-ватархом Джаном?”
  
  “Потому что твой ватарх отправил бы тебя обратно, и я был здесь, чтобы убедиться, что ты не спрятался в обозе с припасами, как это сделал твой праматарх, вот почему. Вот, я принес колоду карт; мы можем сыграть в ландскнехта; я буду крупье, и мы можем сыграть на кегли...”
  
  Они некоторое время играли, и, несмотря на покачивание экипажа, Бри видела, как веки Элиссы тяжелеют, пока, наконец, карты не выпали у нее из пальцев и не рассыпались по коленям. Бри собрала их и убрала колоду в коробку, положив ее под сиденье. Она откинула голову на подушки и закрыла глаза.
  
  Она заснула быстрее, чем считала возможным, но это был сон, наполненный сновидениями.
  
  Ян стоял в лунном свете, скрестив руки на груди. Он был в Несантико, или, по крайней мере, она верила с уверенностью сна, что город с его странной архитектурой и есть Несантико. Позади Яна был фасад огромного дворца, витражи в окнах треснули и разбились, стены почернели от дыма. Сон изменился, и Бри поняла, что с Яном была женщина. На мгновение она подумала, что это, должно быть, Аллесандра, но волосы у нее были темные, и когда фигура слегка повернулась, она увидела лицо Рианны. Эти двое были близки, но не касались друг друга, но Бри все равно почувствовала горячий укол ревности. Они оба уставились на дворец. В руке Рианны был клинок, и она отвела его назад, как будто собираясь нанести удар…
  
  ... Но сон снова изменился, и она увидела своих собственных детей, но с ними был еще один. Странно, но Бри чувствовала, что все дети были братьями и сестрами. Новенькая была молодой женщиной, возможно, на четыре или пять лет старше Элиссы, но Бри вообще не могла разглядеть ее лица, как бы она ни выглядела. В комнату вошла Яна, он подошел к ней и обнял, поцеловав сначала ее, потом Элиссу. “Ватарх!” - сказала женщина
  
  ... и Бри держала на руках младенца, глядя в лицо младенца. “Дорогая маленькая девочка”, - прошептала она. “Бедняжка...” Малышка обхватила своими крошечными пальчиками руку Бри, и она улыбнулась, но в комнате были тени, черный дым и огонь, и она прижала ребенка к себе, пытаясь убежать. Ей показалось, что она видит Яна, и она направилась к нему, но огонь окутал его, и она услышала, как он закричал…
  
  “Матарх?”
  
  Бри проснулась и поняла, где она находится, экипаж дергался и подпрыгивал на дороге. Она потерла глаза, прогоняя панику ночного кошмара. Она поняла, что ее сердце бешено колотится; она слышала, как кровь стучит в висках. Элисса смотрела на нее; Криге все еще спал. “Что случилось, Элисса?” Спросила Бри у своей дочери.
  
  “Почему ты не пошел с Ватархом?” - спросила девушка.
  
  “Потому что он попросил меня позаботиться о тебе, твоих братьях и сестре”.
  
  Элисса нахмурилась. “Я бы пошла с ним”, - сказала она. “Я бы помогла защитить его. Мне было бы все равно, что он сказал”.
  
  “Если бы ты была там, дорогая, твой ватарх только еще больше забеспокоился бы”.
  
  “Ты хотела пойти с ним?”
  
  Она вспомнила их ссору. Эхо ночного кошмара преследовало ее. “Я так и сделала”, - честно ответила она. “По крайней мере, часть меня все еще жалеет об этом, да”.
  
  “Тогда почему ты этого не сделал?”
  
  “Я бы пошла с ним… Мне было бы все равно, что он сказал ...” У Бри было ноющее чувство, что Элисса была права. Она совершила ужасную ошибку; она должна была настоять. Она была бы нужна ему с Аллесандрой, хотя бы потому, что они двое были слишком похожи, и Бри почти могла представить, как они воспылают друг к другу. Она должна быть там.
  
  Возможно, было важно, чтобы она была там. Предчувствие опалило ее так сильно, как если бы она держала руку в огне.
  
  Элисса пристально смотрела на нее.
  
  “Кучер, остановись!” Бри постучала по крыше кареты, разбудив Криге, который сонно огляделся. Кучер натянул поводья; Бри услышала недоуменные, обеспокоенные крики снаружи, и Паулюс подбежал к экипажу. “Хирцгин, какие-то проблемы?”
  
  “Нет, и да”, - сказала ему Бри. “Мне нужно, чтобы Элиссу и Криге посадили в один из других экипажей. Возьмите их сундуки с собой; мой оставьте в этом экипаже. Я возвращаюсь к Хирцгу и армии. Дети и остальной персонал должны отправиться в Брезно ”.
  
  К тому времени, как она закончила половину, Паулюс качал головой, а дети протестовали. “Хватит!” Сказала Бри им всем. Она обняла Элиссу и Крига и поцеловала их и подтолкнула их в направлении Паулюса. “Идите сейчас же!” - сказала она им. “Я вернусь, когда смогу. Но уходи сейчас же!”
  
  Элисса улыбалась.
  
  “Хирцгин, ты уверен ...?” Начал Паулюс, но Бри не дала ему возможности высказать свой протест.
  
  “Я уже отдала тебе свои приказы”, - сказала она ему. “Теперь забирай моих детей и уходи, или я назначу нового помощника здесь и сейчас”.
  
  Паулюс сглотнул и склонил голову. “Да, Хирцгин”, - сказал он. Он взял Элиссу и Криге за руки и начал выкрикивать приказы. Бри откинула голову на спинку сиденья и подумала о том, что скажет Джен, когда та приедет.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  Она смотрела на него, и у нее не было слов, которые она могла бы произнести.
  
  “Мне так жаль, Нико”, - сказала она. “Мне так жаль...”
  
  Он только смотрел на нее в ответ. Его руки были скованы цепями, голова заключена в металлическую решетку глушителя. Его волосы были запекшимися от крови, лицо и руки представляли собой лоскутное одеяло из порезов и царапин. В холоде камеры Бастиды он свернулся калачиком у стены, как сломанная кукла.
  
  Я предупреждала тебя, Нико. Я пыталась сказать тебе, что все закончится именно так... Она хотела произнести эти слова, но не смогла. Они нанесли бы еще больше ран этому и без того ужасно раненому человеку. Она опустилась перед ним на колени, на мокрую, грязную солому Бастиды, не заботясь о том, что испачкала свою ташту или что ее суставы болели от усилий. Она протянула руку, чтобы коснуться его лица, как делала много лет назад, когда он был совсем ребенком. Он повернул голову и закрыл глаза, и она остановила этот жест, оказавшись совсем рядом с ним.
  
  “Мне нечего сказать, чтобы утешить тебя”, - сказала она. “Я не верю в твою загробную жизнь или в милосердие твоего Цензи, но я потеряла людей, которых любила сама. Я потерял Карла, и поэтому я могу, по крайней мере, понять часть боли, которую ты испытываешь ”. Его глаза снова открылись, хотя он смотрел не на нее, а на грязный пол своей камеры. Здесь воняло застарелой мочой и фекалиями, мерзостью, содержащейся в самих камнях камеры. Она заговорила скорее для того, чтобы нарушить ужасную тишину, чем для чего-либо другого, потому что если бы она не заговорила, то, по ее мнению, не смогла бы вынести присутствия здесь. Ее дыхание было белым облачком перед ней в холоде подземелья.
  
  “Ребенок ...” Лиана выдохнула эти слова, умирая на руках Варины, когда кровь хлынула из ужасной раны в ее груди. “Забери ребенка, сейчас же. Ее следует назвать... ” Лиана сделала паузу, ее глаза закрылись, и Варина подумала, что она ушла, но она сделала еще один булькающий вдох и снова открыла глаза. “... Серафина”. Окровавленные руки Лианы вцепились в рукава Варины. “Возьми ее. Ты должен...”
  
  И она это сделала. Это была самая ужасная вещь, которую она когда-либо делала в своей жизни, разрезать женщину, даже когда она умирала, но из тела она извлекла ребенка, который кричал и корчился от боли.
  
  “У тебя есть дочь, Нико. Лиана… Мы ничего не могли для нее сделать, но мы забрали у нее ребенка, когда она умерла. Твой ребенок, Нико. Лиана сказала мне, что хотела бы, чтобы ее назвали Серафиной. Она у меня в доме, и она в безопасности, здорова и красива ”.
  
  Слезы текли по щекам Нико, оставляя четкие дорожки на его грязной коже, и он издал ужасный сдавленный звук, всхлипывая.
  
  “Я потеряла любимого, но это было давно, и у меня были воспоминания о долгом времени, проведенном с Карлом. У меня было время подготовиться, ожидать конца”, - сказала она ему. “И все же я действительно не могу представить, что ты, должно быть, чувствуешь”.
  
  Он уставился на нее, сдерживая слезы и печаль, его взгляд стал жестче. “И дети… У меня никогда не было детей, хотя иногда я думал о тебе как о своем ребенке. Я бы принял тебя как родного, Нико, после тех ужасных дней, когда пришли техуантин и убили твоего матарха, но ты исчез, и когда я наконец снова услышал твое имя, ты был уже взрослым мужчиной. Я не знаю, через что ты прошел или что ты вынес… Я могу только представить, что с тобой произошло, чтобы превратить тебя в того, кем ты стал. ”
  
  Он попытался заговорить, но все слова были искажены и неразборчивы из-за глушителя. Звук разрывал ее на части.
  
  “Я позаботилась о том, чтобы о теле Лианы заботились с уважением. Кралика ...” Варина сделала паузу. У нее заболели ноги, и она снова встала, боясь, что, если она этого не сделает, ей, возможно, придется позвать полицию, чтобы та помогла ей подняться. “В Кралице многие тела были подвешены и выставлены на всеобщее обозрение”. Она увидела, как он заметно отшатнулся от этого. “Я знаю, но так делается всегда, и я не могу полностью винить ее; общественный гнев против Морелли силен. Но я хочу, чтобы ты знала, что я не позволил этому случиться с Лианой. Я вымыл и одел ее и заплатил отени в Храме Архигоса, чтобы они оказали ей надлежащую услугу, хотя они и не хотели этого делать. Я был там, когда они кремировали ее в Ильмодо-файре. Я могу не верить, но я знаю, что это то, чего бы она хотела. Я сделаю то же самое для тебя, когда придет время, если смогу. Но я не знаю ...”
  
  Она снова остановилась. Она слышала стража за дверью камеры: скрип его кожаных доспехов, звяканье ключей на поясе, звук его дыхания. Она знала, что он слушает, и ей было интересно, забавляет ли его ее сочувствие к Нико. “Что касается тебя. .. Я не уверен, что мне будет позволено обладать твоим телом. Ты слишком знаменит, Нико. Из тебя нужно сделать пример, чтобы кто-то другой не сделал того, что сделал ты. Но если я могу что-то сделать, я это сделаю. Вот что я тебе скажу, Нико: я позабочусь о том, чтобы Серафина тоже была в безопасности. Пока я жив, у нее будет дом, и я позабочусь о ней после своей смерти. Я обещаю тебе это. Она будет в безопасности, и ее будут любить ”.
  
  Она смотрела на него сверху вниз, съежившегося у ее ног, его голова все еще была отвернута.
  
  “Я ненавижу то, что ты проповедовал и что ты делал во имя своих убеждений”, - сказала она ему. “Я ненавижу смерть и увечья, которые были перенесены во имя тебя. Я презираю то, за что ты выступаешь. Но я не ненавижу тебя, Нико. Я никогда не буду ненавидеть тебя. Я не могу. Я хотел, чтобы ты понял это, знал это прежде ... прежде... ”
  
  Она остановилась. Он повернул голову и посмотрел ей в глаза, прежде чем снова отвел взгляд. Она не была уверена, что именно она там увидела, выражение его лица было слишком искажено глушителем на голове и полумраком камеры. Это был не тот Нико, которого она встречала раньше, не самоуверенный, Абсолютно уверенный в благосклонности своего бога. Нет, это была разбитая душа, израненная как внутри, так и снаружи.
  
  Она задавалась вопросом, может ли эта внутренняя рана быть не такой смертельной, как та, которая в конечном итоге убьет его. Суда над Нико не будет - он уже был осужден. Вера будет настаивать на том, чтобы сначала заполучить его язык и руки, чтобы заплатить за его неповиновение Архигосу; государство потребует положить конец тому, что осталось, за смерть и разрушения, которые он вызвал. Почти наверняка все это будет совершено публично, чтобы горожане могли наблюдать за его мучениями и смертью и радоваться им. Его тело будет качаться в клетке на Понтика Кральджи, пока не останутся одни оторванные кости.
  
  Нико был уже мертв, хотя ему все еще предстояли страдания.
  
  Она плакала. Рыдание вырвалось у нее из горла, звук, который, казалось, жадно впитали каменные стены Бастиды, словно это была холодная пища тюрьмы. Она почти сердито вытерла лицо. “Я хотела рассказать тебе о Лиане и Серафине”, - сказала она ему. “Я надеялась, что это даст тебе хоть немного покоя”. Она хотела, чтобы он снова поднял голову, посмотрел на нее и, возможно, кивнул, чтобы дать ей хотя бы крошечное представление о том, что он услышал ее и понял.
  
  Он этого не сделал. Железные цепи на его руках глухо зазвенели, когда он прижал их к груди.
  
  Она позвала охранника через крошечное зарешеченное окошко в двери камеры. “Заберите меня отсюда”, - сказала она.
  
  
  Niente
  
  
  Полог палатки Ньенте был откинут, и в нее крадучись вошел Атл. Он держал медную чашу для гадания - новую, металл все еще блестел, - и с нее капала вода на примятую траву у его ног.
  
  “Ты солгал, Таат”, - сказал он. В его голосе было столько же смятения, сколько и гнева. “Аксат позволил мне взглянуть на путь, на который ты нас поставил. Я смотрел на это снова и снова, и на этом пути нам не суждено одержать победу. Никакой. ”
  
  “Тогда ты видел неправильно”, - сказал ему Ньенте, хотя его пробрала дрожь страха. “Это не то, что показал мне Аксат”.
  
  “Тогда достань свою чашу сейчас”, - настаивал Атл. “Достань ее и давай посмотрим вместе. Докажи мне, что ты ведешь Текухтли туда, куда он хочет пойти. Докажи это, и я замолчу ”. Ньенте услышал отчаяние в голосе своего сына и поднялся с одеял, используя свой волшебный посох, чтобы поддержать его. Он подошел к Атлу, который стоял у входа в палатку, как бронзовая статуя. Снаружи было слышно, как ранним утром армия зашевелилась, разбивая палатки, готовясь к дневному маршу. Вчерашний дождь закончился; в воздухе пахло свежестью и чистотой.
  
  Атл смотрел сверху вниз на приближающегося Ньенте. Свободной рукой он схватил сына за руку, притягивая его ближе. Он чувствовал, как молодой человек сопротивляется, а затем уступает объятиям. “Атл”, - тихо сказал он, наконец отпуская его и делая шаг назад. “Я прошу тебя доверять мне: как своему Таату, как своему Науалю. Поверь, что я не приведу техуантин к смерти. Поверь, что я хочу того же, чего и ты: я хочу, чтобы наш народ процветал и был в безопасности. Я люблю тебя; я люблю твоих братьев и сестру, твою мать. Я люблю Тласкалу и земли нашего дома. Я не хотел бы видеть, как те, кого я люблю, пострадают или земля, которую я хорошо знаю, будет разрушена. Зачем мне этого хотеть? Зачем мне поступать так с тобой и с техуантином? ”
  
  Атл качал головой. “Я не знаю, Таат. Для меня это тоже не имеет смысла”. Он поднял чашу, которую держал в руке, и его голос был полон муки и замешательства. “Но я знаю, что я видел. Это было так ясно, как будто я видел, как это происходило передо мной. Я должен был рассказать Текухтли о том, что я видел. Мне пришлось, потому что ты не захотел меня слушать, а Аксат показывал мне то, что, по твоему утверждению, было неправдой.”
  
  “Я знаю”, - сказал ему Ньенте, кивая. “Ты всего лишь поступил так, как поступил бы я на твоем месте. Я не сержусь на тебя”.
  
  “Мне все равно, злишься ты или нет, Таат. Ты продолжаешь говорить мне, что я неправильно вижу, но я знаю, что у меня дальнозоркость. Я это знаю ”.
  
  “Ты веришь”, - сказал ему Ньенте. “Хотя это меня больше огорчает, чем радует. Это ужасный дар, Атл. Сейчас ты в это не веришь, но со временем поверишь”.
  
  “Да, да”, - Этл помахала чашей между ними. “Посмотри, что это сделало со мной", - Ты продолжаешь это повторять, но у тебя были годы, прежде чем это так сильно тебя изуродовало. Я помню, Таат. Я помню, как ты выглядел, когда я был молод. Я знаю, какая это боль; я уже чувствовал это, и я могу это вынести. Если ты собираешься настаивать на том, что я неправильно вижу, тогда покажи мне! ” Последние слова были почти выкриком сквозь стиснутые зубы. Он закрыл глаза, открыл их, и в его голосе прозвучала мягкая мольба. “Черт возьми, Таат, покажи мне. Пожалуйста...”
  
  Он видел этот момент в чаше прорицания. Он видел ярость своего сына, его неверие. Он слышал обвинения, брошенные в его адрес, видел, как Атл помчался к Текухтли Читлали и рассказал ему все - и он видел, куда вел этот путь. И все же другой путь, другой выбор, который он мог сделать здесь, был гораздо менее ясен, затуманенный кровью и дымкой на дальнем прицеле, и он мог только надеяться, что где-то в тумане был тот Длинный Путь, который он искал.
  
  В будущем нет уверенности. Есть только возможность. Это было то, что старый Махри сказал Ньенте, когда он впервые начал использовать дар Аксата, до того, как Текутли Некалли отправил Махри в Несантико. Тогда Ниенте был очень похож на Atl, насмехаясь над предупреждениями Махри, не совсем веря пожилому человеку. Он был молод, он был непобедим, он знал лучше, чем те, кто был до него, кто был робким и хрупким.
  
  В конце концов, Текутли Некалли повысил Ньенте до титула Нагуаля после того, как отослал Махри прочь - но только после того, как заставил его противостоять науалли, который в настоящее время носил этот титул: Охтли, которого убил Ньенте.
  
  Текухтли Читлали, который, в свою очередь, убил Текухтли Золина в challenge, вероятно, сделает то же самое со следующим Nahual: force challenge на Niente. Он видел это и в видениях, и он боялся, что знает человека в тумане, который стоял над его изуродованным телом. Он приходил в ужас, увидев это лицо, и отводил глаза от чаши прорицания еще до того, как рассеивался туман.
  
  “Возьми свою чашу, Таат, - снова сказал Атл, - или возьми мою, но давай сделаем это вместе. Покажи мне то, что, по твоим словам, я не вижу. Докажи это мне”.
  
  “Нет”, - сказал Ньенте. Это был единственный ответ, который он мог дать.
  
  “Нет? Клянусь семью горами, Таат, это единственный ответ, который ты можешь мне дать? ‘Нет" - только это единственное слово?”
  
  “Я дал тебе свой ответ. Будь доволен им”. Он повернулся и начал собирать свои вещи для дневного похода.
  
  “Это ответ моего Таата или это ответ Нагуаля?” Атл намеренно посмотрел на золотое кольцо на предплечье Ньенте.
  
  “Это и то, и другое”.
  
  “Этого недостаточно. Мне жаль, Таат. Это не так. Не делай этого. Я умоляю тебя”.
  
  “Нам пора сворачивать лагерь”, - ответил Ньенте, не глядя на него. Он не мог - если бы он это сделал, то пропал бы. “Иди и приготовься”.
  
  “Taat-”
  
  Ньенте держал в руках свою собственную чашу для гадания. Его руки дрожали, обхватив резной край, вырезанные на нем животные, казалось, двигались сами по себе. Он сунул чашу в свою сумку. “Иди”, - повторил он.
  
  Он чувствовал, что Атл пристально смотрит на него, чувствовал, как в нем поднимается гнев. “Почему ты навязываешь это мне?”
  
  “Я ничего тебе не навязываю, Атл”. Наконец он повернулся. Ему захотелось заплакать от выражения лица своего сына. “Ты должен сделать свой собственный выбор. Все, о чем я прошу, это чтобы ты верил в меня, как верил когда-то.”
  
  “Я хочу сделать это, Таат. Я хочу этого больше всего на свете. И все, о чем я прошу, это показать мне, что я должен. Я хочу учиться у тебя. Я хочу этого больше всего на свете. Научи меня ”.
  
  “У меня есть”, - сказал ему Ньенте. “И если я хорошо тебя научил, то ты знаешь, что мне нужно повиноваться”.
  
  Затем лицо Атла изменилось. Оно стало суровым и замкнутым, как будто Ниенте смотрел на незнакомца. “Есть другие власти, которым я должен подчиняться, Таат”, - сказал он. “Я спрошу только еще раз. Достань свою чашу. Покажи мне”.
  
  Ниенте только покачал головой. Лицо Атла окаменело. Его руки крепче сжали собственную чашу. “Тогда ты не оставляешь мне выбора, Таат. Прости, но я не могу позволить тебе привести нас к поражению. Я не могу допустить, чтобы смерть тысяч хороших воинов была на твоей совести и на моей из-за моего молчания. Я не могу...”
  
  С этими словами Атл обернулся. “Атл, подожди!” Ньенте крикнул ему вслед, но он уже скрылся за пологом палатки. “Атл...”
  
  Ньенте осел на землю. Он молился Аксату, чтобы тот забрал его сейчас, положил конец его пребыванию здесь и унес на звездные небеса. Но ничего подобного он никогда не видел в чаше, и Аксат промолчал.
  
  
  ПРЕТЕНЗИИ
  
  Рошель Ботелли
  
  
  Она начала с самого начала. “Рошель - это то, как мой матарх назвал меня. Рошель также было именем первой женщины, которую когда-либо убил мой матарх. Долгое время я этого не осознавал, не понимал, что меня назвали в честь первого женского голоса, который когда-либо преследовал ее ”.
  
  Рассказ дался гораздо легче, чем она думала. Возможно, это было потому, что Сергей слушал так хорошо и внимательно, нетерпеливо наклоняясь вперед, чтобы расслышать ее слова; возможно, это было потому, что она обнаружила, что это было то, чем она, сама того не подозревая, давно хотела поделиться с кем-нибудь. Как бы там ни было, получилась длинная история, и Сергей время от времени приставал к ней с вопросами: “Вашим матархом был Белый камень? Тот самый?” или “Нико Морель? Вы говорите, что мальчик был вашим братом? ” или “Вы дочь Яна ...?”
  
  Первая половина рассказа заняла остаток дня, когда она рассказала ему о своем обучении у своего матарха, о безумии Белого Камня и возможной смерти в бреду безумца, и о том, как она сама приняла мантию Белого Камня - хотя, учитывая положение Сергея, она не упомянула обещание, которое Матарх вытянул из нее на смертном одре.
  
  Как только карета остановилась в Пассе-а'Фиуме, Сергей не стал настаивать на большем. Он велел персоналу апартаментов Кралицы приготовить ужин на двоих и выделить ей отдельную комнату, а также послал слуг за новой таштой, косметикой и некоторыми украшениями для нее, сказав, что они потеряли ее багаж во время шторма. Позже она уставилась на себя в зеркало, почти не узнавая себя. Она подумала, какую плату может потребовать Сергей, и убедилась, что ее кинжал ватарха находится под таштой.
  
  Граф города присоединился к ним за ужином; Сергей представил Рошель как “Реми, мою внучатую племянницу из Граубунди”, путешествующую с ним в Несантико; она чувствовала, что он наблюдает за ней, пока она, следуя его примеру, сочиняла истории об их родственниках. Казалось, его больше всего позабавили ее усилия и вежливые ответы графа и его семьи. Разговоры за столом были в основном о старой политике и предстоящем проходе армии Яна через город, пока слуги подавали им ужин в столовой, а различные выдающиеся личности проходили мимо, чтобы поприветствовать их. После того, как граф и последние сановники города ушли, Сергей сослался на усталость и желание удалиться на вечер.
  
  Она обнаружила, что это была ложь. Вскоре после этого Рошель услышала, как открылась дверь его комнаты; она вытащила кинжал Яна из ножен, готовая защищаться, если он войдет в ее комнату, но услышала, как его трость и удаляющиеся шаги по коридору; вскоре после этого она услышала скрип главных дверей этажом ниже. Из своего окна она смотрела, как он уходит по темным улицам города.
  
  Она все равно заперла дверь в свою комнату.
  
  Она не знала, когда он вернулся. Утром она проснулась от звуковых сигналов Первого звонка и стука одного из слуг. Она оделась и обнаружила Сергея уже за завтраком. Спустя пол-оборота стекла они снова оказались в уединении экипажа, и он попросил ее продолжить свой рассказ. Она это сделала, начиная с ее скитаний от места могилы ее матарха, ее первых предварительных контрактов в качестве нового Белого Камня и того, что она почувствовала, когда услышала рассказы о том, что Белый Камень снова начинает возникать, и ее скитаний по Коалиции.
  
  Конечно, были детали, которые она все еще держала при себе. И все же… Это был катарсис, освобождение истории. Начав однажды, она не думала, что сможет остановиться. Она не осознавала, как тяжело держать все это в себе. Она думала, что, возможно, однажды смогла бы рассказать любимому, которому доверяла, но с Сергеем… Он был незнакомцем, и все же она могла рассказать ему.
  
  Она задавалась вопросом, было ли это потому, что - если бы она решила, что это будет необходимо - она могла бы сохранить все это в секрете, окутав молчанием мертвеца. Она держала руку поближе к рукояти кинжала Яна и внимательно наблюдала за лицом Среброносого.
  
  К тому времени, когда они приближались к стенам Несантико, она рассказывала ему о последней стычке с Яном, хотя и умолчала о том, насколько физической она стала. Казалось, он понял, его лицо было сочувственным и почти печальным, когда он слушал.
  
  “Бедная Джен...” - сказал он, и его сочувствие к ее ватарху разозлило Рошель. “Я приехал во Флоренцию вскоре после убийства Финна, и там уже ходили слухи об этой Элиссе, которую любил новый Хирцг и которая исчезла. Я не думаю, что он когда-либо полностью переставал любить ее - или, по крайней мере, любить того человека, которым он ее считал. Я слышал сплетни о том, что, возможно, она и была Белым Камнем, но когда Ян снова увидел ее в Несантико, это стало очевидным.” Он остановился, крепко сжав рот, словно сдерживая то, что мог бы сказать, складки под его подбородком зашевелились в такт движению. Она задавалась вопросом, не решил ли он не рассказывать ей о том, что Кралика Аллесандра, праматерь Рошель, была той, кто нанял Матарха убить Финна. Она задавалась вопросом, понимает ли он, что она тоже должна это знать.
  
  Если и так, то ни один из них не упомянул об этом.
  
  “Итак, теперь ты приехала в Несантико”, - сказал Сергей. Его воспаленные глаза смотрели на нее так близко, что она могла видеть свое искаженное отражение, ползущее по его ноздрям. “Дочь Белого Камня. Дочь Яна и правнучка Кралицы тоже. Сестра Нико Мореля. Я должен спросить, зачем вы пришли ”.
  
  “Рано или поздно все приходят в Несантико”.
  
  Казалось, он внутренне усмехнулся. “Когда-то тебе, возможно, и удалось бы отделаться таким ответом, Рошель. Не сейчас. Не с Коалицией в качестве ее главного соперника. Не сейчас, когда техуантин снова наступают на ее границы. Не тогда, когда люди твоего брата заявляют о своем жестоком присутствии здесь. Ты лицемеришь, Рошель, и это тебе не идет. ” Он уставился на нее; Кончики пальцев Рошель коснулись гладкой, потертой рукояти кинжала Яна. Тебе придется убить его сейчас? Ты можешь позволить ему уйти, зная то, что он знает?
  
  “Я не знаю, зачем я пришла, - ответила она, - и это всего лишь правда, Сергей. Я не могла оставаться там, где была, и я не знала, куда еще пойти, и я просто пошла. Несантико, казалось, звал меня. ”
  
  “Взываю к чему”, - настаивал он. “Мести? Воссоединения?”
  
  “Ни то, ни другое”, - сказала она. Да, месть… Она почти слышала, как голос ее матарха шепчет это внутри. “Я не знала наверняка, что Нико был здесь. Я клянусь в этом Цензи.”
  
  “Ах, убийца, поклявшийся Чензи. Какая ирония. Твой брат мог бы это оценить. Если он все еще жив ”.
  
  От этой фразы зимний ветерок пробежался по ее спине, заставив встать дыбом недавно подстриженные волосы на затылке. “Что?”
  
  Она не могла сказать, пожал ли он плечами или просто поудобнее устроился на сиденье кареты. “Ты покинула лагерь до того, как пришли новости”, - сказал Сергей. “Твой брат и его последователи напали на Старый храм в Несантико. Они захватили его и забаррикадировались внутри. К этому времени Кралика Аллесандра наверняка отдала приказ атаковать их; они не смогли бы там продержаться. Я бы предположил, что Нико Морел либо мертв, либо уже в Бастиде. Мне жаль; Я вижу, что это беспокоит вас, но мне жаль - боюсь, я не испытываю к нему сочувствия ”.
  
  Она была ошеломлена. Она откинулась на спинку стула напротив него. Нико мертв? Нет, она не видела его и не разговаривала с ним много лет, но она все еще могла видеть его молодым человеком, только что уходящим, чтобы стать послушником в Вере, Матарх цепляется за него, когда он поднимает в руке сумку с немногими пожитками, которые у него были, кучер нетерпеливо окликает. С тех пор она видела его мельком раз или два; Матарх водил ее посмотреть на свое посвящение в тени, но потом его отправили в Брезно, и визиты прекратились. Они слышали рассказы о его возвышении и внезапном падении в рядах тени; когда Матарх умер, он не пришел, хотя Рошель ожидала его. Она задавалась вопросом, узнает ли он ее вообще. Она задавалась вопросом, будет ли ему не все равно; она задавалась вопросом, осудит ли он ее за то, что она сделала и кем она стала.
  
  “Меня здесь не было ради него”, - сказала она. “Я не знала...”
  
  “Тогда почему ты здесь? Ты все еще не ответил мне”.
  
  Снаружи она увидела дома и другие экипажи на дороге рядом с ними, а также людей на лошадях или идущих в город или из него - высунувшись наружу, она смогла разглядеть городские ворота прямо впереди. “Останови экипаж”, - сказала она. “Я бы хотела выйти здесь”.
  
  Сергей смотрел еще мгновение, затем дважды постучал по крыше кареты; кучер натянул поводья, подзывая лошадей и отводя их к обочине. “Ты убьешь меня сейчас?” Спросил Сергей. “Ты думаешь, что тебе, вероятно, это сошло бы с рук - достаточно легко затеряться здесь в толпе, прежде чем водитель поднимет тревогу”.
  
  Он знает, о чем ты думаешь… И это, поняла Рошель, означало, что он, вероятно, предвидел этот поступок и имел план противодействия ему. Его рука лежала на набалдашнике трости. И все же он был слишком стар и медлителен, чтобы остановить ее. “Не надо”, - сказал ей Сергей. В его голосе звучало почти веселье. “Я не представляю для тебя угрозы, Рошель. Во всяком случае, не в этот момент - хотя, если ты станешь угрозой для "Несантико", тогда мы встретимся снова. Мы с тобой очень похожи - ты знал это? Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. Разница в том, что ты все еще молод. У тебя есть шанс избежать превращения в меня или стать такой, как твой матарх: сумасшедшей, преследуемой смертями, причиной которых она стала, и слишком влюбленной в смерть, чтобы отказаться от нее. Ты просто должна остановиться. Перестань быть Белым Камнем - потому что, если ты этого не сделаешь, скоро ты не захочешь останавливаться. Ты не сможешь остановиться. Послушай меня - я знаю, о чем говорю. Ты не хочешь этого, Рошель. Ты действительно этого не хочешь. ”
  
  Он все еще держал трость, все еще наблюдая за ней. Она увидела, как его взгляд остановился на ее правой руке под таштой, на спрятанном ноже.
  
  Быстрый удар снизу вверх. Это произойдет прежде, чем он успеет пошевелиться, и кровь хлынет из него, даже когда я выпрыгну из кареты. Он будет мертв от моего первого шага…
  
  Она тяжело дышала. Но у нее не было времени воспользоваться камнем. Голос мог принадлежать ее матарху. Ты будешь в его глазах, пойманная там навсегда в момент его смерти. Его глаза предадут тебя ...
  
  В карете слышался шум города. “Посол?” - позвал кучер через задернутую занавеску.
  
  Перестань быть Белым Камнем…
  
  “Ну что, Рошель?” Спросил ее Сергей. “Что это будет?”
  
  Несколько вдохов спустя она вышла из экипажа. Она посмотрела на кучера. “Посол говорит ехать дальше”, - сказала она ему. Он хлопнул вожжами, и экипаж снова тронулся вперед, вливаясь в поток машин, направляющихся к воротам. Она смотрела ему вслед, пока он не миновал полуразрушенные каменные арки, затем сама смешалась с толпой.
  
  
  Niente
  
  
  Поход текухтли в полдень; почти сразу после этого один из воинов, запыхавшись, подошел к Ньенте и сказал ему, что его присутствия требует Читлали. Его желудок скрутило от беспокойства, Ньенте последовал за мужчиной туда, где широким кругом собралось большинство Высших Воинов. Они расступились, чтобы пропустить его; в центре сидел Текухтли Читлали, а Верховный Воин Тототл, как обычно, справа от него. Атл стояла по левую руку от него, суровая и неулыбчивая, когда Ньенте вышел на открытое пространство.
  
  Жжение в животе Ньенте усилилось.
  
  “Твой сын рассказывает мне тревожные вещи, Нагуаль Ньенте”, - сказал Ситлали без предисловий. “Он говорит, что твой путь ведет к поражению, а не к победе. Он говорит, что видит другой путь, и он говорит мне, что мы должны воспользоваться им сейчас, пока не стало слишком поздно.”
  
  Разделите армию на три части, одна из которых должна вернуться к Виллембушуру и пересечь реку. Подойдите к городу с запада, севера и юга, и двигайтесь быстрым маршем, чтобы добраться до города раньше, чем до него доберется другая армия… Он сам видел это видение. Он видел, как воины с воем выбегали на улицы, оборона города была слишком растянута, чтобы оказать сопротивление. Город падет за один кровавый день.
  
  “Мой сын неправ”, - сказал Ньенте. Он не мог смотреть в лицо Атлу. “Я уже говорил об этом текухтли”.
  
  “Да”, - ответил Ситлали. “И я слушал тебя и Atl. Я нахожу довольно убедительным тот факт, что сын, который всегда любил, уважал и повиновался своему Таату, испытывает такие сильные чувства, что готов пойти против него: не только как Таат, но и как Нагуаль ”.
  
  “Атл верит в то, что он увидел в чаше, и у него действительно есть дар Аксата”, - ответил Ниенте. “Но у него еще нет умения интерпретировать то, что он видит в тумане, и видеть достаточно далеко сквозь него. Чего он не понимает, так это того, что победа в один прекрасный день может привести к поражению на следующий.”
  
  “Хм...” Пальцы Ситлали погладили его подбородок, как будто он гладил кошку. “Или старик может быть настолько ослаблен годами использования своего дара, что у него уже недостаточно сил, чтобы хорошо видеть, и вместо этого он видит только то, что хочет видеть”.
  
  “Не принимай физическую слабость за что-то другое, Текухтли”, - сказал Ниенте. “Я все еще сильнее в путях Кси'ин Ка, чем любой другой науалли”. Теперь он посмотрел на Atl почти извиняющимся взглядом. “И это касается моего собственного сына”.
  
  В своих видениях Аксат даровал ему лишь краткие проблески этого момента - или, возможно, это были его собственные страхи, повлиявшие на направление его дальнего зрения. Как бы то ни было, Аксат никогда не позволял ему увидеть это полностью. В первоначальном видении, которое у него было там, в Тласкале, этого момента вообще не было на путях будущего. И все же запутанный клубок возможностей привел его сюда, несмотря на его попытки уклониться от этого. Это было еще одним напоминанием о том, что будущее податливо и изменчиво, и что здесь действуют не только влияния Аксата.
  
  Махри и Талис узнали это, к своей гибели. Возможно, теперь настала очередь преподать урок самому Ньенте.
  
  Читлали улыбался, и это выражение на лице этого человека никогда не нравилось Ниенте, поскольку то, что забавляло Текухтли, часто было неприятно другим. Тототл тоже наблюдал, хотя лицо Верховного Воина было бесстрастным - о чем бы он ни думал, это было скрыто от Ниенте. “Тогда, возможно, нам следует позволить Аксату решать”, - сказал Текухтли. “Ты должен продемонстрировать мне свою силу, если хочешь остаться нагуалем. А если нет ...” Затем Ситлали широко пожал плечами, татуировки на его теле задвигались, как нарисованные тени. “... тогда, возможно, Атл будет Науалем”.
  
  Ньенте увидел, как расширились глаза его сына, когда он осознал подтекст того, что только что сказал Читлали. “Текухтли, я пришел к тебе не за этим”. Он взглянул на Ньенте, качая головой.
  
  “Возможно, но это то, о чем я прошу тебя. У тебя есть свой волшебный посох, а у Ньенте - свой. Давай посмотрим, кто сильнее. Давайте посмотрим, кого Аксат хочет видеть Нагуалем - сейчас, пока еще есть время.”
  
  Атл снова в отчаянии посмотрела на Ниенте. “Я не могу. Таат, это не...”
  
  “Теперь у тебя нет выбора”, - ответил Ситлали, и его голос был твердым, но не злым. “Таков порядок вещей: слабые уступают более сильным, как Некалли уступил Золину, а когда Золин пал, красный орел перешел ко мне”. Он коснулся своего черепа, где была нарисована птица кровавого цвета. Тототл тоже взглянул на это. “Однажды я паду. Или ты хочешь сказать мне, что Нагуаль Ньенте прав, и что ты неправильно видел?”
  
  Атл покачал головой, и Ньенте увидел, что он пойман, пойман в ловушку, как кролик, между правдой и своей любовью к Ньенте. “Таат, - сказал он, - я прошу тебя, ради нашей любви, ради блага всех присутствующих здесь воинов, отдать золотую ленту и твою чашу”.
  
  Ньенте чувствовал, что стоит на распутье. Даже без чаши прорицания воздух вокруг него, казалось, был наполнен изумрудным туманом Аксата, ожидающим, когда он сделает выбор. Вот так: он мог отложить чашу, снять повязку и просто стать Ниенте, который когда-то был науалли, позволив Atl войти в его наследие. Или он мог отказаться… И на этом пути были только туман, неразбериха и неопределенность. Он не был уверен, что у него хватит сил или желания победить Atl, не тогда, когда это почти наверняка означало бы смерть одного или другого из них.
  
  И все же дело дошло до этого. Других открытых путей не было.
  
  Аксат, почему ты взвалил на меня это бремя? Ксария, сможешь ли ты когда-нибудь простить меня за это, за убийство нашего сына?
  
  “Niente?” Сказал Ситлали. “Атл ждет твоего ответа, как и я”.
  
  В тумане его сын стоит у него на пути, загораживая вход на тропу…
  
  Странно, но слез не было, хотя горе, казалось, давило на его плечи, как будто он нес там саму Теокалли Аксат. Его позвоночник согнулся под тяжестью. Он едва мог поднять голову, и его голос был таким же слабым, как голос звезд.
  
  Нет уверенности, что вы сможете добиться успеха сейчас, даже если пожертвуете Atl. Путь стал размытым, и его трудно найти. Все это может быть потрачено впустую…
  
  “Я Нагуаль”, - сказал Ньенте. “Я вижу путь”. Он посмотрел на своего сына, задаваясь вопросом, видит ли Atl мрачное отчаяние на его лице. “Мне очень жаль, Атл”.
  
  Атл отвела взгляд, как будто в облаках над ними мог быть написан ответ.
  
  “Тогда сегодня вечером, под пристальным взглядом Аксата, вы двое все уладите, чтобы я мог принять решение как Текухтли”, - заявил Читлали. Он поднялся со своего гнезда из подушек. Тототл и другие Высшие Воины вытянулись по стойке смирно. “Идите и приготовьтесь”, - сказал им Читлали.
  
  “Таат, я не хочу этого”.
  
  “Тогда тебе следовало подумать о том, что означало бы отправиться в Текухтли-Читлали во второй раз”, - сказал Ньенте Atl. “Разве ты не видел этого в чаше провидения?” Было трудно скрыть беспокойство и раздражение в его голосе.
  
  Солнце садилось на западе позади армии, посылая золотые лучи света на лагерь. Тепло было насмешкой. Ньенте сидел, скрестив ноги, перед своей палаткой, положив на колени волшебный посох. Воины притворились, что не замечают этих двоих; другие науалли исчезли; он не видел никого из них с тех пор, как начало садиться солнце. Они будут ждать, чтобы увидеть, чем все это закончится и к чему это может их привести.
  
  Скоро взойдет луна. Глаз Аксата.
  
  “Я не ошибаюсь в том, что я видел, Таат”, - настаивал Атл. “Знаки и предзнаменования были ужасны для пути, на который ты нас направил. Я видел знамя красного орла, растоптанное на земле. Я видел сотни мертвых воинов. Я видел тебя, Таат; Я тоже видел тебя мертвым.” Он качал головой, его ноздри раздувались от эмоций. “Я видел это. Ошибки не было. То, что показал мне Аксат, не могло быть победой”.
  
  “И дальше по твоему пути?” Спросил Ньенте.
  
  “Этот путь затуманился, - признал он, - и с каждым днем, когда мы продвигаемся вперед, он становится все более неопределенным. Но в первый раз я увидел это ясно: когда армия разделилась, мы быстро достигли великого города, прежде чем армия, идущая с востока, смогла прийти им на помощь. Я увидел наши знамена над их башнями ”.
  
  Ньенте кивнул. Да, он видит правду… “А потом”, - спросил он своего сына. “Что ты увидел за этим? Что ты видел, когда восточная армия вошла в Несантико?”
  
  Этл покачал головой. “Туманы там сбивали с толку. Я видел много возможностей и много теней. Но я уверен, что по крайней мере некоторые из них также приведут к победе ”.
  
  Они существуют, некоторые из них, хотя почти все по-прежнему мрачны и смертельно опасны для нас. И все же путь, который я видел… Ньенте вздохнул. “Атл, мой сын, мой возлюбленный ...” Он глубоко вздохнул. “Ты действительно видел”.
  
  Атл сделал шаг назад, его рука рассекла воздух. “Ты признаешь это? Значит, ты откажешься от ордена Нагуаля и чаши? Мы можем пойти к Текухтли Читлали и сказать ему, что мы достигли соглашения?”
  
  “Нет”, - ответил Ньенте. “Во всяком случае, пока нет. Ты видишь правильно, но недостаточно далеко. Нет, послушай меня и молчи - это то, что я скажу только тебе, и я буду отрицать, что говорил это, если ты повторишь это. Ты прав, Атл. Путь, на который я нас наставил, вероятно, не приведет к победе в Несантико ”.
  
  Атл ошеломленно моргнул. Его рот открылся, как у рыбы, хватающей ртом воздух. “Я… Я не понимаю. Как… Если это правда, то почему… почему ты дал текухтли такой совет?”
  
  “Потому что Аксат позволил мне увидеть дальше. Атл, если мы возьмем Несантико, то вся ярость жителей Востока обрушится на нас. Им будет недостаточно сокрушить нас здесь - они будут преследовать нас до наших домов на западе, и они не успокоятся, пока Тласкала не превратится в груду камней в озере Икстапатль, зеркале Несантико. В этом будущем нет мира, есть только смерть и еще раз смерть, разруха и еще раз разруха. Временная победа - это вообще не победа, Атл.”
  
  “Значит, ты хочешь, чтобы мы потерпели поражение, потому что в тумане, по-твоему, ты видишь еще больше войны?” Этл нахмурился. “Это не имеет смысла. Я знаю видения Аксата, Таат, и я знаю, что чем дальше ты идешь от этого момента, тем больше появляется путей и становится менее ясно, куда они ведут. Откуда ты знаешь, что видел правильно? Должны быть другие пути. Это твое ужасное будущее не может быть единственным исходом. ”
  
  “Нет. Есть хуже… И, возможно, есть лучше, да, но путь к ним для меня темен. То, что я видел, - наиболее вероятный исход ”.
  
  “Так ты говоришь. Я говорю, что это твое собственное отчаяние окрашивает видения. Ты сам сказал мне, Таат - ты сказал, что настроение дальновидящего может формировать видение Аксата. Это то, что случилось с тобой. ”
  
  “Я видел, что произойдет, если мы падем здесь, Атл. Если мы падем, то я видел, как Запад и Восток в конце концов примирятся. Я видел корабли, курсирующие туда-сюда между нашими землями с товарами. Я видел поколение мира ”.
  
  “Вечный мир?” Этл усмехнулся. “Такого не бывает, Таат. Никогда не было и никогда не будет. Откуда ты знаешь, что это твое прекрасное будущее не приведет к еще большей войне и еще большему количеству смертей для техуантина? Ты не знаешь - я вижу это по твоему лицу. Ты мог бы пожертвовать всеми нашими воинами и науалли здесь ни за что. Разве ты этого не понимаешь?”
  
  Ньенте хотел покачать головой. Он хотел разозлиться и отрицать то, что сказал Атл. Тогда, в Тласкале, видение было таким ясным, таким определенным. Но теперь… Он не видел этого так ясно с тех пор, как они покинули свою страну, и то, что он видел сейчас, было окутано сомнениями и неуверенностью, с дразнящими, насмешливыми проблесками будущего, которое он видел. Теперь он обнаружил, что не был так уверен.
  
  Ты можешь это сделать? Ты готов убить Atl за такую возможность?
  
  Над деревьями на горизонте виднелся только кончик солнца. Небо на востоке уже было фиолетовым, и уже виднелась вечерняя звезда, которая была воротами в загробную жизнь. Скоро око Аксата выглянет из-за края мира.
  
  “Иди и приготовься”, - сказал он Atl. “У нас не так много времени”.
  
  Вся надежда на лице Атла исчезла. Он сжал губы и кивнул, затем развернулся на цыпочках и зашагал прочь. Ньенте смотрел ему вслед. Когда он больше не мог видеть Атла, он полез в свою сумку и достал чашу для предсказаний.
  
  Он знал, что младшие науалли будут наблюдать. “Принеси мне чистой воды”, - громко крикнул он в вечер. “Быстро!”
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  Она не была уверена, почему она это сделала. Она знала только, что не смогла бы жить в мире с собой, если бы не сделала этого. “Я знаю, что Нико заслуживает смерти за то, что он сделал”, - сказала она Аллесандре. Она быстро взглянула на Эрика Кавикея, сидевшего в кресле сразу за Кралицей; ей не нравилось присутствие этого человека, но Аллесандра не сделала ни малейшего движения, чтобы попросить его уйти. Варина села сама, на столе рядом с ней стояла нетронутая тарелка с выпечкой и дымящаяся чашка. “Но я прошу тебя пощадить его. Я прошу об этом ради нашей дружбы, Аллесандра.”
  
  Аллесандра расхаживала взад и вперед, не глядя на Варину. Она прошла мимо камина, взглянула на портрет Кралицы Маргерит, который был там, затем вышла на балкон. Варина могла видеть открывающийся за окном пейзаж. Купол Старого Храма возвышался над соседними зданиями на острове а'Кралджи, и она могла видеть полосы сажи от пожаров, все еще портившие позолоченные изгибы. Пройдут месяцы, возможно, год или больше, прежде чем Старый Храм удастся восстановить и устранить нанесенный ему ущерб. Но воспоминания… Их никогда нельзя стереть.
  
  “Я не понимаю”, - сказала Аллесандра. “Морел осудил себя. Он знал о последствиях своих действий и шел им навстречу. Там были руки убитых людей, Варина. Мы потеряли А'Тени ка'Пайма, а комендант ку'Ингрес был серьезно ранен. Ты сам чуть не погиб.”
  
  “Как и мы с Кралицей”, - вмешался Кавикей. Когда Аллесандра повернулась - с каким-то странным, как показалось Варине, взглядом, - он пожал плечами. “Это всего лишь правда”, - сказал он.
  
  “В любом случае, здесь замешано не только мое суждение, но и мнение Веры”, - продолжила Аллесандра. Ее взгляд на несколько мгновений задержался на Кавикедже, прежде чем вернуться к созерцанию сцены за пределами балкона. “Они будут настаивать на его руках и языке за использование Илмодо, а его жизнь - за А'Тени ка'Пайм. Жители Несантико также будут настаивать на его жизни ради жизней наших собственных, которых он убил ”.
  
  “Многие из тех же граждан поддержали его, когда он говорил о Вере, когда он сказал, что Вера должна быть направлена не столько на накопление богатства для себя, сколько на помощь своему народу, когда он сказал, что тени должны уделять больше внимания тустурам и меньше - своим кошелькам ”.
  
  Губы Аллесандры скривились в кривой улыбке. “И те же самые граждане также приветствовали его, когда он говорил о том, что Вера не должна терпеть еретиков, или ты забыл об этом?”
  
  Варина покачала головой. “Нет, я не такая. Просто… Я не хочу отказываться от Нико. Он был одарен огромной силой, и мне неприятно видеть, как она тратится впустую.”
  
  “Он не тот милый ребенок, которого ты помнишь, Варина. Он использует свою великую силу против тебя. И меня”.
  
  “Я знаю это. Но я также хочу верить, что он не тот человек, которым должен был стать. При правильных - или неправильных - обстоятельствах любой из нас мог бы закончить так, как закончил он. И его способности ...” Варина медленно покачала головой. “Я никогда, ни за что не видела, чтобы кто-то делал то, что он делает. Как будто он просто проникает во Второй Мир своим разумом и извлекает силу, вообще без каких-либо заклинаний. По крайней мере, это достойно изучения ”. Варина взяла с блюдца чашку с чаем, стоявшую рядом с ней, затем снова поставила ее, не сделав ни глотка. В комнате раздался громкий звон фарфора о фарфор . “Я не прошу тебя освобождать его. Он заслуживает наказания. Я прошу тебя не убивать его”.
  
  Кавикей фыркнул. “Бастардо, возможно, предпочтет быструю смерть жизни в Бастиде. Чензи знает, что я бы так и сделал”.
  
  “Эрик, пожалуйста!” - Рявкнула Аллесандра, и глаза Кавикея сузились, а рот закрылся. Он поднялся со стула и отвесил Аллесандре насмешливо низкий поклон, словно был просителем перед ней.
  
  “Я должен идти”, - сказал он. “У меня через ход встреча с послом из Намарро”. Проходя мимо Варины, он наклонился и прошептал: “Если хочешь, я могу позаботиться о том, чтобы он умер быстро. Поверь мне, это было бы благословением”. Уходя, он улыбнулся Варине и похлопал ее по плечу, как старую подругу.
  
  “Иногда я не уверена, что именно я в нем нашла”, - сказала Аллесандра после его ухода. “У вас с Карлом когда-нибудь было так же?”
  
  “С Карлом проблема была в том, чтобы заставить его увидеть меня в первую очередь”, - сказала ей Варина. “Но нет, я никогда не сомневалась в нем. Я знала, что он тот самый”.
  
  “Тогда я тебе завидую. У меня никогда не было такой роскоши. Ну, только однажды, когда я был очень молод ...” Казалось, на мгновение она погрузилась в задумчивость, затем Варина увидела, как она вздрогнула, как будто ее коснулся холодный ветерок. “Гардаи сказали мне, что нуметодо сыграли решающую роль в успехе штурма. Талбот также рассказал мне, что вы использовали некоторые ... интересные устройства - оружие, в котором использовался черный песок, но которое можно было носить в руке. По его словам, оно было очень эффективным против военных теней. Кажется, он сказал, что ты назвал их "искрящимися колесами".
  
  Это пробудило воспоминания о Лиане: о молодой женщине, падающей навзничь после того, как Тэлбот выстрелил в нее из своего зажигательного колеса, об ужасной дыре, проделанной в ее груди, и булькающем хрипе ее последних вздохов, о крике Нико, увидевшего ее падение, и безумии и безутешном горе, охватившем его тогда, о молодой женщине, умирающей на руках Варины, когда Варина и целительница извлекли ее ребенка из утробы. Это были образы, которые Варина отчаянно хотела стереть из своей памяти, как мел с доски. Но они не могли быть стерты, не будут стерты. Она боялась, что они будут преследовать ее всю оставшуюся жизнь.
  
  Она также помнила, как нажала на спусковой крючок своего собственного зажигательного колеса, когда тело Нико было прямо перед ней, и осечку оружия. Ты был готов убить его сам…
  
  “Тэлбот сказал мне, что вы разработали оружие”, - говорила Аллесандра. “Это то, над чем вы прятались, работая с тех пор, как умер Карл?”
  
  Варина кивнула; это было все, на что она была способна.
  
  “У меня есть к тебе предложение”, - сказала Аллесандра. Она снова смотрела в сторону Старого Храма. “Ты хочешь, чтобы Нико остался в живых. Я думаю, это глупо, но я готов исполнить твое желание - по крайней мере, временно, - если ты откроешь Холдингам секрет этого колеса зажигания.”
  
  Теперь она смотрела прямо на Варину, и на ее лице был написан вопрос. Варина не смогла долго удерживать ее взгляд; она отвела взгляд в сторону, к картине Маргариты. “Аллесандра...” Начала она, но не смогла продолжить. Как она могла рассказать ей, насколько напуганной и охваченной чувством вины это заставило ее почувствовать, каким будет будущее, которое она представляла - мир, где формула черного песка общеизвестна, где любой может сконструировать колесо зажигания. У нее не было иллюзий, что кто-нибудь не улучшит формулу черного песка: не сделает ее более мощной, более смертоносной. Она не сомневалась, что какой-нибудь опытный ремесленник сможет - как Пьер Габрелли - взять ее дизайн и усовершенствовать его; создать лучшее и более эффективное оружие.
  
  Она могла представить себе этот мир. Она не была уверена, что хочет в нем жить.
  
  Ты этого не сделаешь. Сколько еще ты проживешь, даже если переживешь грядущую осаду Техуантина? Пять лет? Десять? Ты не увидишь мир, который создашь.
  
  Но, тем не менее, он будет принадлежать ей. К нему будет прикреплено ее имя и название Нуметодо.
  
  “Я знаю, о чем ты думаешь”, - сказала Аллесандра. “Что бы сказал тебе Карл, Варина?”
  
  “Ты не можешь остановить знание: оно хочет родиться, и оно пробьет себе дорогу в мир, что бы ты ни делала”. Она услышала его голос у себя над ухом так ясно, как если бы он стоял рядом с ней. У нее перехватило дыхание, которое было почти всхлипом. “Я боюсь того, что мы могли бы развязать, Аллесандра. Ты веришь в Чензи, но это
  
  ... Это потрясло бы основы Веры. Это сказало бы миру, что магия менее важна и менее эффективна, чем простое знание. Мы, Нуметодо, уже бросаем вызов Вере - мы опровергаем идею о том, что магия должна быть доступна только Верующим, что она исходит от Чензи. Это пошло бы дальше, Аллесандра. Боюсь... ” Она покачала головой. “ Но Карл сказал бы, что после того, как утка приготовлена, ее уже нельзя сырой, так что ты вполне можешь ее съесть.
  
  “Тогда расскажи нам, как сделать твои световые колеса, и я прикажу кузнецам и ремесленникам города работать. Возможно, это наша единственная надежда”.
  
  Она все еще качала головой, все еще преследуемая видением мира, который она, возможно, создавала. Они оба услышали стук Тэлбота в дверь палаты, и помощник открыл дверь. Он склонил голову перед Вариной, прежде чем обратиться к Аллесандре. “Кралика, посол Сергей во дворце; он только что вернулся из Флоренции”.
  
  “Проводи его наверх”, - сказала ему Аллесандра, и Тэлбот поклонился и снова закрыл дверь. Варина начала подниматься, и Аллесандра жестом велела ей остаться. “Нет”, - сказала она. “Нам обоим нужно ему кое-что сказать”.
  
  Раздался новый стук в дверь, и Тэлбот объявил о появлении Сергея, который, прихрамывая, вошел в комнату со своей тростью. Он выглядел более уставшим, чем помнила Варина, как будто плохо спал.
  
  “Сергей”, - сказала Аллесандра. “Ты быстро вернулся. У тебя была хорошая поездка?” В голосе Аллесандры слышалась странная дрожь, от которой Варина резко повернула голову.
  
  “У меня была интересная поездка во многих отношениях”, - ответил он, но под металлическим носом он улыбался, когда достал из своей дипломатической сумки свиток и протянул его Аллесандре. “Твой договор, Кралица”, - сказал он. “Подписан. Хирцхан уже в пути с армией Флоренции”.
  
  Варина увидела на лице Аллесандры смешанное облегчение и озабоченность, как будто новость одновременно обрадовала и опечалила ее. Она удивилась этому. “Превосходно”, - сказала Аллесандра, но энтузиазма по поводу этого слова в ее голосе не было.
  
  “Я увидел Ваджики Кавикея в холле, когда поднимался наверх, и он спросил об этом”, - сказал Сергей почти слишком небрежно. “Я сказал ему, что отчитываюсь не перед ним, а перед тобой. Он не выглядел довольным ответом”. Затем он взглянул на Варину. “Варина, я понимаю, что нуметодо сыграли важную роль в удалении Нико Морела и его людей из Старого Храма. Я рад видеть, что ты невредима. Это правда, что у тебя ребенок от Нико?”
  
  Варина кивнула. Обнимая ее… Глядя в ее невинное, доверчивое лицо и видя там также лицо Нико… Наблюдая за кормилицей, которую она наняла, чтобы кормить ее… “Дочь”, - сказала она. “Ее зовут Серафина”.
  
  Сергей кивнул, странно глядя на нее. “Хорошо. Я рад, что она в твоих руках. И еще мне жаль - я знаю, что ты, должно быть, чувствуешь. Я обещаю вам, что поговорю с капитаном Се'Денисом и позабочусь о том, чтобы, когда придет время, смерть Нико была быстрой. Если Верующим нужны его руки и язык, они могут забрать их позже ”.
  
  Варина вздрогнула от этого образа, хотя в глазах Сергея не было ничего, кроме сочувствия. “Возможно, смерти и не было”, - сказала Аллесандра, прежде чем Варина смогла придумать ответ. “Если Нуметодо будут сотрудничать”.
  
  “А?” Белые крылья бровей Сергея приподнялись. Он снова взглянул на Варину. “Сотрудничать как?”
  
  “Варина разработала устройство из черного песка, механизм, которым любой может управлять без использования магии, и все же это разрушительно. Несколько Морелли и вартени были убиты вместе с ними во время нападения. Я верю, что это может буквально изменить способ ведения войны ”.
  
  Значит, она понимает это так же хорошо, как и я ... Варина неловко поерзала на стуле. Если Аллесандра и увидела то же будущее, что и Варина, то, похоже, ее это не беспокоило. “Я еще не согласилась”, - напомнила она Аллесандре. “Я должна подумать об этом”.
  
  Аллесандра отошла от балконного окна и присела на корточки перед Вариной, почти как просительница. Она взяла руки Варины в свои. “Варина, ” сказала она, ее глаза не позволяли Варине отвести взгляд, “ сейчас нет времени думать. Совсем нет времени колебаться. Западные жители будут здесь через несколько дней. Хорошо, что Ян приводит свою армию, но этого все равно может оказаться недостаточно - особенно учитывая то, что сделали техуантин при Карнморе и Виллембушуре. Комендант Ка'Талин говорит, что в прошлый раз здесь было в четыре или пять раз больше тех, кто приходил сюда. Чем дольше мы ждем, тем меньше ваших зажигательных колес мы можем изготовить и тем меньше времени у нас остается на обучение людей их использованию. Вы не должны думать об этом. Ты должен дать мне ответ, потому что на карту поставлена не только жизнь Нико, но и жизнь каждого в этом городе, включая тебя ”.
  
  “Меня не волнует моя жизнь”, - ответила Варина. “Больше нет. С тех пор, как умер Карл, нет”.
  
  “Не говори так”, - ответила Аллесандра, сжимая ее руки. “Я не собираюсь слушать подобные разговоры. И ты тоже так не думаешь. Тебе сейчас нужно думать о ребенке”.
  
  Варина попыталась улыбнуться Аллесандре в ответ. Она чувствовала себя измученной и израненной от напряжения нападения. Сергей опустился на колени рядом с Аллесандрой, застонав от усилия. “Послушай Кралицу”, - сказал он ей. “Она говорит то, что чувствуем мы оба - и Тэлбот, и остальные Нуметодо тоже”.
  
  Варина вздохнула. Она закрыла глаза. Снаружи она слышала щебетание птиц в саду дворца и слабый шум людей на улице. Тихие звуки. Звуки мира. Руки Аллесандры были теплыми в ее руках, которые ощущались как холодный камень на коленях.
  
  Мертвые вещи. Сломанные вещи.
  
  “Хорошо”, - сказала она им. “Скажите Тэлботу, чтобы он пришел в мою лабораторию сегодня вечером. Я передам ему планы и формулы”.
  
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  Капитан Ари Се'денис выглядел усталым, как будто он плохо спал несколько дней. Вероятно, это было правдой, поскольку камеры Бастиды были набиты так, как это случалось редко: мятежными воинами-тени, морелли, пережившими нападение на Старый Храм. И там был их ценный пленник: Нико Морел.
  
  “У меня для тебя хорошие новости, Ари. Мне сказали, что те военачальники, которые попросят прощения и откажутся от всех взглядов Морелли, будут освобождены”, - сказал Сергей Се'Денису. Капитан не взглянул на сверток из покрытой пятнами кожи, который Сергей положил рядом с креслом, в котором он сидел. Он вообще не смотрел на Сергея; казалось, бумаги на его столе были гораздо интереснее. Он поднял их, перетасовал и снова отложил, слушая Сергея. “Архигос Кэррол уже отправил сообщение на этот счет, и сам Архигос должен быть здесь через несколько дней. Если военачальники согласятся сражаться вместе с армией, он отправит их на передовую, и пусть Цензи решает, оставить их в живых или нет.”
  
  Се'Денис кивнул. “А Морелли? Что насчет их характера?”
  
  “Тех, кто был тени, но не был воином-тени, будет судить индивидуально Совет равных, который Архигос Кэррол намерен созвать по прибытии. Те, кто не был тени, пройдут обычные судебные процедуры и предстанут перед Советом Ка для вынесения приговора ”.
  
  “А Нико Морел?”
  
  Сергей улыбнулся. “Это особый случай, и с ним будут разбираться соответственно. Кралика полностью передала его под мою юрисдикцию”.
  
  Тогда капитан бросил взгляд на кожаный сверток, взгляд, в котором чувствовались равные части отвращения и восхищения. “Я так понимаю, вы здесь, чтобы поговорить с заключенным”. В слове “поговорить” чувствовалась лишь легкая неуверенность и ударение, как будто другой термин впервые пришел в голову се'Денису.
  
  “Да”, - сказал ему Сергей. “Кралица решила, что казни Мореля не будет, и она откажется передать его вере Консенция. Он...” Улыбка. “Мой”.
  
  При этих словах брови капитана приподнялись, но он ничего не сказал: хороший солдат. “Морель в камере Кральджи в главной башне”, - сказал он Сергею. “Ты знаешь дорогу”.
  
  Сергей снова улыбнулся. “Действительно, хочу. И я оставлю тебя при исполнении твоих обязанностей, Ари. Нам следует пообедать вместе на днях - возможно, после того, как минует нынешний кризис”.
  
  Се'Денис кивнул; ни один из них не воспринял это предложение как нечто большее, чем вежливость. Сергей встал, опираясь на набалдашник трости и зажав кожаный сверток свободной рукой. Он склонил голову перед се'Денисом - он встал в то же время и теперь отдавал честь Сергею. Он вышел из кабинета этого человека, пересек внутренний двор и взглянул на череп дракона, висевший на стене над ним.
  
  Стражники у дверей главной башни приветствовали его, когда он приблизился. Когда они открыли массивную, обитую сталью дверь, волна холодного воздуха, пахнущего человеческими отходами и отчаянием, окатила его. Сергей глубоко вздохнул - знакомый запах заставил его на мгновение почувствовать себя молодым. Даже его собственное короткое погребение здесь не изменило эту реакцию.
  
  Он медленно поднимался по винтовой лестнице, время от времени заглядывая в камеры, которые открывались по обе стороны, останавливаясь на каждой площадке, чтобы отдышаться. Когда-то он мог перепрыгнуть через две ступеньки за раз, снизу доверху. Теперь каждая ступенька была отдельной горой, которую нужно было преодолеть. Он тяжело дышал, несмотря на частые остановки, когда добрался до верхнего уровня.
  
  Охранник, стоявший там, отсалютовал Сергею, вытянувшись по стойке смирно. “Открой дверь, а затем сходи перекуси”, - сказал ему Сергей. “Я беру ответственность за заключенного на себя”.
  
  “Посол?” На лбу полицейского появились озадаченные морщины. “Вы не должны оставаться наедине с заключенным. Это небезопасно для вас”.
  
  “Со мной все будет в порядке”, - сказал ему Сергей.
  
  “По крайней мере, позволь мне сначала приковать его к стене”.
  
  “Со мной все будет в порядке”, - повторил Сергей, на этот раз более твердо. “Продолжай”.
  
  Страж порядка нахмурился и едва слышно вздохнул - возможно, от разочарования из-за того, что пропустил “интервью” Сергея с заключенным - и, наконец, снова отдал честь. Его ключи загремели, и петли заскрипели, когда он открыл дверь камеры. Сергей подождал, пока шаги мужчины не стихнут на лестнице. Затем он заглянул в саму камеру.
  
  Это была камера для самых важных заключенных. В ней содержались претенденты на Солнечный Трон, в ней даже содержались несколько человек, которые заранее присвоили себе титул Кральики или Kraljica. Карл когда-то был заключен здесь в тюрьму, и сам Сергей - им обоим удалось сбежать: Карлу с помощью магии Махри, а Сергею с помощью Карла и Варины. Сергей слишком хорошо помнил камеру: холодный каменный пол, покрытый грязной соломой, односпальная кровать с тонким одеялом, маленький деревянный столик для еды, отверстие во внешней стене, ведущее на узкий балкон, откуда заключенный мог смотреть на город (и с которого не один заключенный решил закончить свое заключение, упав во внутренний двор далеко внизу).
  
  Сейчас Нико стоял на том балконе, глядя наружу. Сергей не знал, то ли молодой человек не слышал, как он вошел, то ли ему было все равно. Его волосы были растрепаны и сальные, беспорядочно торчали между ремешками глушителя, надетого на голову. Его руки и ноги были скованы железными цепями и кандалами, так что он мог лишь с грохотом передвигаться.
  
  Сергей вошел в камеру. Опираясь на трость, он говорил громко, как будто декламировал со сцены. “Единственная капля росы задерживается на черном железе, отражая чистое небо, ожидая, когда ее вдохнет яростное солнце и снова упадет, уносимая облаками.
  
  Итак, вечная душа тоже никогда не исчезнет, а только заново укроется и вернется.”
  
  Нико обернулся, услышав декламацию Сергея. Теперь он смотрел на Сергея теми глазами, которые все еще были неотразимыми и властными. “Стихотворение "Возрождение" Лево Ка'Ниоми", - сказал он Нико. “Ты слышал о нем, да? Думаю, в одном я прав - однажды я потратил слишком много оборотов стакана, заучивая его стихи, сидя здесь, в кабинете капитана. У нас здесь есть оригинальные рукописи поэзии Ка'Ниоми, вы знали об этом? У него был очень красивый почерк, довольно витиеватый. Он провел здесь десятилетия после своего, к счастью, короткого правления в качестве Кральджики; именно в этой камере он сочинил все стихи, которыми так знаменит. Итак, вы видите, что жизнь, проведенная в заключении, не обязательно должна быть полностью потрачена впустую.”
  
  Нико уставился сквозь ремни глушителя. Слюна капала с завернутого в кожу кусочка, торчащего у него во рту, блестя среди прядей его бороды и затемняя перед его простой туники. Сергей слышал, как его дыхание отдается хрипом вокруг устройства.
  
  “Если ты пообещаешь мне, что не будешь использовать Ilmodo - я не думаю, что ты сможешь это сделать со связанными руками - и если ты пообещаешь не предпринимать попыток к бегству, я сниму глушитель. Я ожидаю, что ты поклянешься Чензи, что не сделаешь ни того, ни другого. Кивни головой, если согласен. ”
  
  Нико медленно кивнул, и Сергей положил кожаный сверток на кровать, затем подошел к молодому человеку. “Повернись, - сказал он, - и немного присядь, чтобы я мог добраться до пряжек ...” Он осторожно расстегнул ремни и снял устройство с головы Нико, мужчина подавился, когда металлическую деталь вынули у него изо рта. Сергей отступил назад, глушитель болтался у него в руке, пряжки звенели.
  
  “Оставайся на месте”, - сказал он Нико. Он медленно вышел за открытую дверь камеры и, застонав, наклонился, чтобы поднять флягу с водой охранника. Он занес его внутрь и передал Нико. “Продолжай...”
  
  Он наблюдал, как молодой человек пьет, глотая воду. Нико вернул флягу Сергею, который поставил ее на стол. “Ты собираешься теперь пытать меня?” Спросил Нико. Его прекрасный голос был хриплым и надорванным из-за того, что он так долго носил глушитель. Он откашлялся, и Сергей услышал хриплое дыхание в его легких - заключенные здесь часто болели, и многие умирали от мокнущей болезни легких. Он подумал, будет ли Нико одним из них.
  
  “Ты таковым меня считаешь, своим мучителем?” спросил он Нико. “Тебя пугает эта мысль? Интересно ли вам, на что это будет похоже, сможете ли вы вынести боль, будете ли вы кричать до тех пор, пока у вас не пересохнет в горле, когда вы услышите, как хрустят ваши кости, когда вы увидите, как течет кровь, когда вы будете вынуждены смотреть, как с частей вашего тела сдирают кожу, разрывают и крушат? Тебе интересно, будешь ли ты умолять, чтобы это закончилось, что ты пообещаешь мне что угодно, если я просто остановлюсь?” Он не смог полностью скрыть нетерпение в своем голосе; он знал, что Нико это услышал.
  
  Нико громко сглотнул, его горло шевельнулось под жидкой всклокоченной бородой. Сергей увидел, как его глаза скользнули по кожаному свертку на кровати. “Я знаю о тебе, Серебряноносый”, - сказал Нико. “Все знают”.
  
  “Неужели? Интересно, что они говорят? Нет, не отвечай. Вместо этого у меня к тебе вопрос - каково это - знать, что тебя будут помнить как человека, которого поносят еще больше, чем меня? каково это - знать, что из-за твоей гордости, высокомерия и неуместной веры женщина, которая носила твоего ребенка, мертва?”
  
  Сергей увидел, как в глазах Нико появились слезы, увидел, как они выросли и нетронутыми скатились по его щекам. “Ты не можешь причинить мне больше боли”, - сказал Нико срывающимся от эмоций голосом. “Ты не можешь причинить мне больше боли, чем я уже причинил себе”.
  
  “Смелые слова, - ответил Сергей, - даже если они неправда”.
  
  Он неторопливо подошел к свертку кожи, прислонив трость к кровати. Он наклонился, как будто собирался развязать стягивающие его завязки, затем снова выпрямился. “На обратном пути в Несантико я встретил интересную молодую женщину”, - сказал он.
  
  Нико нахмурился. “Меня не интересует твой грязный разврат, ка'Рудка”.
  
  Сергей чуть не рассмеялся. “Боюсь, никакого "разврата" не было. Не то чтобы мне было бы неинтересно, заметьте, особенно с тех пор, как я задаюсь вопросом, не разделяла ли она мои, э-э-э, предпочтения. Но разговор состоялся. Странно, но я увидел в ней свое отражение, и это было некрасивое зрелище. Даже хуже, чем настоящее ”. Он коснулся своего носа для выразительности. “Но мне интересно,… Может ли она измениться? Сможет ли она избежать того, кем стал я, или это безнадежная задача? Являемся ли мы такими, какими нас делает Чензи, или мы можем изменить то, что нам дано? Интересный вопрос, не так ли?”
  
  Он снова наклонился к кожаному свертку. Он потянул за завязки, развязывая их. Он остановился, коснувшись кончиками пальцев старой мягкой кожи, и оглянулся через плечо на Нико, который смотрел на него с ужасом и восхищением: как и все они, все те, кого он собирался пытать.
  
  Они все смотрели. Они не могли не посмотреть.
  
  “Это вопрос, который мы могли бы обсудить, вы и я”, - сказал Сергей. “Мне было бы любопытно услышать ваши мысли по этому поводу”.
  
  С этими словами он щелчком открыл кожаный сверток. Внутри на мягкой подушке лежали буханка хлеба, ломтик сыра и бутылка вина. Он услышал вздох облегчения и неверия Нико. “Это прислала Варина ка'Палло”, - сказал ему Сергей. “Ты должен благодарить ее за свою жизнь”.
  
  “Моя жизнь?” Сергей услышал нотку надежды в своем голосе и кивнул.
  
  “Она умоляла за тебя Кралицу. Как вы и могли ожидать, сначала вас должны были отдать Архигосу, чтобы он отнял у вас руки и язык, а затем гвардейцы Кралджи подвергли вас пыткам и казнили - и все это публично, чтобы горожане могли слышать ваши крики и видеть кровь. Но твоя жизнь была спасена Нуметодо. Женщиной, которую ты, по твоим словам, ненавидишь. Разве это не интересно? ”
  
  “Почему?” спросил он. “Я не понимаю”.
  
  “Я тоже”, - ответил Сергей. “Если бы это был мой выбор, ты бы уже был мертв, а твое тело, руки и язык были бы подвешены на Понтике а'Кральджи в назидание другим. Но Варина...” Он пожал плечами. “Она любила тебя, Нико. И она, и Карл приняли бы тебя за своего сына, если бы у них был шанс. В другой жизни ты сам мог бы быть Нуметодо.”
  
  Нико отрицательно покачал головой, но движение его головы было медленным и слабым.
  
  
  Нико Морель
  
  
  “В другой жизни ты сам мог бы быть Нуметодо”.
  
  Нет. Этого бы никогда не было. Чензи бы этого не допустил. Он хотел разозлиться и отрицать обвинение, но не мог. Он вообще не чувствовал Чензи; он не чувствовал Его с тех пор, как увидел падение Лианы. Чензи бросил его. Нико проводил время в молитвах, как мог, посреди своего черного отчаяния. Спаси меня, если такова Твоя воля. Я в твоих руках. Спаси меня, если мне еще нужно что-то сделать для Тебя здесь, или прими меня в Свое Лоно. Я Твой слуга, я Твоя Рука и Твой Голос. Я ничто без Тебя… Когда-то он чувствовал себя настолько наполненным Цензи, что казалось невозможным не быть с Ним единым целым. Теперь он был пуст и одинок.
  
  Вместо этого Варина предложила спасти его, а не Чензи.
  
  Он уставился на еду и вино, разложенные поверх кожаного мешка, в котором, как он был уверен, находились орудия пыток, которые, по слухам, ка'Рудка носил с собой всякий раз, когда посещал Бастиду. Сергей уже отламывал кусочек хлеба. Он протянул его Нико, и в ответ у него громко заурчало в животе. Первый вкус был ошеломляющим; хлеб, похоже, привезли из самого Второго мира. Ему пришлось заставить себя не запихнуть все это в рот.
  
  Он чувствовал, что Сергей наблюдает за ним, пока он ел. Он увидел, как Ка'Рудка вытащил пробку из вина, сделал большой глоток сам, затем передал бутылку Нико. Он проглотил - как и хлеб, вино было на вкус как нектар в его сухом, измученном рту.
  
  Он неохотно вернул бутылку Сергею и взял немного сыра и еще один кусок хлеба.
  
  “Медленно”, - сказал ему Сергей. “Тебя стошнит, если ты съешь слишком много и слишком быстро”.
  
  Нико откусил маленький кусочек сыра. “Я никогда не смог бы стать Нуметодо”, - сказал он Сергею.
  
  Сергей сухо усмехнулся, покачав седой лысеющей головой. От серебряного носа по стенам разлетелись легкие пылинки. “Ты отвечаешь слишком быстро и легко”, - сказал он. “Это говорит мне о том, что вы либо не задумываетесь о том, что говорите, либо понятия не имеете, насколько ранняя жизнь человека может повлиять на него”.
  
  “Я никогда не мог не верить в Чензи”, - упрямо сказал ему Нико. “Моя вера слишком сильна. Я слишком близок к Нему”.
  
  “Да, я заметил, как хорошо Он защищал тебя и твоих близких в Старом Храме”.
  
  “Богохульство”, - рефлекторно прошипел Нико.
  
  “На твоем месте я был бы осторожен с оскорблениями”, - сказал Сергей. В голосе мужчины звучало опасное спокойствие, а улыбка была такой острой, что могла порезать кожу. “Кралика отдала тебя на мое попечение. Я уважу желание Варины сохранить тебе жизнь, потому что она мой друг, но это оставляет открытым так много возможностей ”.
  
  Нико чувствовал тьму внутри этого человека, словно приближающийся шторм, шагающий вперед молниеносными лапами и рокочущий громом. Он содрогнулся от этого видения. Чензи, Ты снова со мной? Нет, он не чувствовал присутствия Божественного. Он был одинок. Покинутый.
  
  “Видишь ли, ” говорил Сергей, “ в этом твоя проблема, Нико. Ты думаешь, что все предопределено. Ты думаешь, что Чензи всегда хотел, чтобы ты была такой, какая ты есть, что Он по-прежнему направляет твою жизнь. Ты думаешь, что ты бы оказалась в том же месте, несмотря ни на что. Но я не думаю, что это так. Я думаю, что ничье будущее вообще не предопределено. Я думаю, ты легко мог бы стать Нуметодо. На самом деле, я бы поспорил, что к настоящему времени ты был бы А'Морсом Нуметодо так же, как ты стал Абсолютом Морелли. У тебя действительно есть дар, Нико. ”
  
  “Подарок Чензи”, - ответил Нико.
  
  “Возможно”, - сказал Сергей. Он сделал еще один глоток вина и протянул бутылку Нико, чье горло было опустошено и пересохло, как пустыня Даритрия; он снова с благодарностью взял ее. “Я верю в Сензи, так что, да, я бы сказал, что дар пришел к тебе от него, но Варина, конечно, этого не делает, как и Карл, и они оба были почти такими же одаренными, как ты. Так что, возможно, мы оба ошибаемся. Возможно, Чензи просто не вмешивается так непосредственно в жизни людей ”.
  
  “Если ты веришь в это, значит, ты отрицаешь один из догматов Тустура”.
  
  “Или, возможно, я не верю, что Чензи настолько жесток, чтобы желать смерти Лайаны и того, чтобы ты никогда не увидел свою дочь”.
  
  Нико начал отвечать. У Нико, который был Голосом Чензи, не возникло бы никаких проблем. Он бы открыл рот, и Чензи наполнил бы его ответом. Его слова горели бы и пульсировали, и ка'Рудка задрожала бы под их силой. Теперь он только разинул рот, но не произнес ни слова. Когда я увидел, как она пала, моя вера пала вместе с ней…
  
  “Я рассказал тебе о молодой женщине, которую встретил по дороге сюда - я сказал ей, что у нее еще есть время измениться, найти путь, который не закончится там, где я сейчас”, - сказал Сергей. “Я думаю, Варина верит в тебя именно так, Нико. Она верит в тебя, в твой дар, и она верит, что ты можешь использовать его лучше, чем раньше”.
  
  “Я делаю то, чего требует от меня Чензи”, - ответил Нико. “Это все”.
  
  “Я наблюдал, как Кральджики впадал в безумие, слушая голоса, которые, как ему казалось, он слышал”, - ответил Сергей.
  
  “Я не сумасшедший”.
  
  “Одрик тоже не думал, что он сумасшедший”.
  
  “Вы не можете сравнивать мои отношения с Чензи с кем-то, кто верил, что картина разговаривает с ним”.
  
  “Я не могу? По крайней мере, вы можете увидеть картину и потрогать ее. Вы можете быть уверены, что она действительно там. С Цензи так не получится.” Сергей взял хлеб, отломил кусочек и отправил в рот. “Что я здесь вижу, - сказал он, прожевав и проглотив, - так это то, что Чензи привела тебя сюда, но именно Варина пощадила твоего ребенка, твою жизнь, твои руки и твой язык и, следовательно, твой дар: человека, который не верит в Чензи, но который верит в тебя”.
  
  Чензи действует через нее, хотел сказать он, но слова не шли с языка. Сергей, застонав, сел на кровать рядом со свертком кожи. Нико мог видеть петли и карманы внутри, все они были пусты, хотя на коже были отпечатаны формы устройств, которые обычно там находились. Зловещие темные пятна покрывали интерьер. “Доедай все, что хочешь из еды и вина, но быстро”, - сказал Сергей. “У меня сегодня другие встречи, и, боюсь, мне придется снова надеть это”. Он снял глушитель, свисавший с пальца на ремешке. Рот Нико внезапно наполнился воспоминаниями о древней, грязной коже, и его чуть не вырвало. “Тебе стоит подумать об этом, Нико”, - продолжил мужчина. “В конце концов, тебе больше нечем заняться”.
  
  “Ты ведешь себя так, словно у тебя есть что мне предложить”.
  
  “Да”, - легко ответил Сергей. “Твоя жизнь и все, что тебе в ней нравится”.
  
  “В обмен на что?”
  
  Сергей снова застонал, поднимаясь. “Мы можем начать с вашего обращения к воинам-тени, сказав им, что они должны вернуться к своим обязанностям и снова отдать себя авторитету Веры”.
  
  “Чензи сказал мне, что они не должны драться”, - настаивал Нико. “Он сказал, что теуантины - это наказание за крах Веры, провал Архигоса и атени. Как я могу отрицать слова Чензи, обращенные ко мне, посол?”
  
  “Есть два пути”, - ответил Сергей. “Ты можешь сделать это по своей воле, или я могу вернуться сюда завтра с другим подарком для тебя”. Сергей оглянулся на кровать, где лежала пустая булочка. “В любом случае, ты сделаешь это заявление. Я тебе это обещаю. Тебе решать, как. В любом случае, я получу то, что хочу ”. Он улыбнулся Нико. “Видишь ли, мне уже слишком поздно меняться”.
  
  Сергей снял глушитель; зазвенели пряжки на ремнях. “Мне действительно пора идти, - сказал он, - но я вернусь. Завтра. И ты можешь сказать мне, что ты решила”.
  
  
  Ян Ка'Остхайм
  
  
  Авангард армии был все еще на расстоянии дня или больше пути под руководством офицеров, но Ян ехал впереди войск с Архигосом Кэрролом и старккапитаном Ка'Дамоном, а также несколькими чевариттаями из Флоренции.
  
  Он не был в Несантико пятнадцать лет, с тех пор, как Флоренция в последний раз пришла на помощь Холдингам против техуантин. Он забыл, как великолепно выглядел город. Они остановились на гребне последнего холма вдоль Ави-Фиренцции, откуда могли видеть раскинувшийся перед ними Несантико по обе стороны от сверкающего простора А'Селе. Когда он в последний раз мельком видел Несантико, тот был окутан пожаром и руинами, почти разрушен. Город отстроился заново. Купола храмов были золотыми, белые шпили дворца Кралицы, казалось, почти протыкали облака над островом а'Крали, а город полностью заполнил плоскую впадину, которая его занимала. Даже потускневший и находящийся под угрозой, город был великолепен.
  
  “Потрясающее зрелище, не правда ли, мой Хирцг?” Сказал Архигос Кэррол. Архигос, со своим согнутым позвоночником, не мог ездить верхом, но он вышел из кареты, чтобы полюбоваться происходящим, стоя на дороге рядом с жеребцом Яна. “Но я все равно предпочитаю Брезно и наши террасы”.
  
  Ян не был уверен, что полностью согласен. Да, в Брезно были свои красоты как в городе, и при приближении к нему открывались виды, которые заставляли путешественника остановиться и всмотреться, но это… Здесь каким-то образом была сила. Возможно, она исходила от множества людей, которых здесь было на тысячи больше, чем в Брезно. Возможно, это было результатом долгой истории города, который видел расцвет и падение империй, который стал резиденцией величайшей империи, когда-либо виденной, по крайней мере, по эту сторону Стреттосеи. Даже Ян почувствовал это притяжение. Это скоро будет твоим. Все это… Если ты сможешь сохранить это сейчас.
  
  “Смотри”, - сказал старккапитан Ка'Дамон, указывая. “Ави переполнен людьми у восточных ворот. Эвакуация уже началась. Техуантин, должно быть, близко”. Он наклонился вперед в седле своей лошади, вглядываясь в открывшийся перед ними вид. “Интересно, они приближаются с Северного берега, с южного или с обоих. Если мы сможем вступить с ними в бой до того, как они доберутся до самого города, мы должны это сделать. Особенно без войны - нам нужно не допустить их в город.” Ка'Дамонт бросил ядовитый взгляд на Архигоса Кэррола, но мужчина, казалось, смотрел вниз, на дорогу.
  
  “В здешних храмах будут военные учения”, - сказал Архигос Кэррол. “У вас будут военные учения, которые вам нужны”.
  
  “Будем надеяться на это”, - коротко ответил Кэ'Дамонт. “Но, похоже, они скорее последуют за Морелом, чем за тобой”.
  
  “Мы выясним ситуацию достаточно скоро”, - быстро сказал Ян, прерывая ответ, который начал произносить Архигос Кэррол. “Архигос, если ты вернешься в свой экипаж, мы поедем дальше. Если мы успеем вовремя, то сможем оказаться внутри стен к третьему звонку ”.
  
  Пока Архигос Кэррол с помощью квартета своих помощников Тениса медленно забирался обратно на сиденье кареты, Ян смотрел на запад, в сторону города, и особенно на остров а'Кральджи и дворец. Ему было интересно, здесь ли его матарх и что она чувствует по поводу его надвигающегося прибытия. Ему было интересно, боится ли она всего этого одновременно и с нетерпением ждет, противореча друг другу.
  
  Так же, как и он.
  
  “Пошли”, - сказал он остальным, махнув рукой. “Город ждет нас”.
  
  Они вошли в город по Ави а'Фиренцции, медленно продвигаясь к Восточным воротам города. Город начинал эвакуироваться, дорога была забита людьми и повозками, большинство из которых двигалось прочь от Несантико. Люди были в основном женщинами с детьми, а также несколькими пожилыми мужчинами - заметно отсутствовали трудоспособные мужчины; Ян предположил, что Гвардия Кральджи и Гражданская гвардия заставляли их служить в обороне города. Дома и строения вдоль Ави стали более многочисленными и располагались ближе к главной дороге по мере того, как они приближались, пока не оказались между плотно застроенными домами, хотя все еще находились за пределами собственно городских стен. Кто-то предупредил власти; когда они двинулись дальше, внезапно горожане стали останавливаться, чтобы поприветствовать их, и люди смотрели на них из окон и балконов, махали руками и показывали потрепанные и древние знамена в черно-серебристых цветах Флоренции - знамена, которые, очевидно, годами гнили в сундуках. Ян видел, как многие из них смотрели вдоль Ави на восток, словно ожидая увидеть армию, которая немедленно следовала за ними, а затем озадаченно оглядывались на них.
  
  Он услышал, как выкрикивают его имя, приветствуя его так, словно он уже освободил город. “Хирцг Ян! Хирцг Ян!” Сопровождавшие его чевариттаи улыбались, но они также сомкнули ряды вокруг него, защищая, и внимательно наблюдали за домами и растущей толпой в поисках любых признаков беды.
  
  Слишком многие из них сражались против войск Холдинга. Слишком многие из них ощущали враждебность Холдинга к Коалиции. Как и Ян, они задавались вопросом, какие истинные мысли стояли за приветствиями.
  
  К тому времени, когда они увидели маячащие впереди древние ворота, толпы стало еще больше, заполнив обе стороны улицы. Люди махали с вершины остатков старых городских стен, и все окна и балконы были заполнены людьми. Старккапитан ка'Деймонт наклонился к Яну. “Можно подумать, что "техуантин” уже бежит обратно через море".
  
  Ян пожал плечами. “Я думаю, они помнят, что, когда я в последний раз приводил сюда армию, мы пришли после того, как техуантин уже захватил город. Они надеются, что это означает, что они спасены. Хотя, судя по лицам перед нами, некоторые люди менее убеждены в этом.”
  
  Он кивнул в сторону, где сине-золотое знамя Холдингов развевалось посреди Ави, прямо под крепостными валами городских ворот. Один из собравшихся там был одет в ливрею персонала Кралики; остальные, похоже, были чевариттаи и - судя по причудливым баштам двух или трех - членами Совета Ка.
  
  Если горожане и улыбались, то это было не так. Их лица были совершенно мрачными и серьезными. Ян был почему-то разочарован тем, что самой Аллесандры там не было, хотя он знал, что, если бы Кралика соизволила посетить Брезно, он сделал бы то же самое, позволил бы ей прийти к нему.
  
  Сейчас Ян остро переживал потерю своего помощника Рэнса, который ехал бы рядом с ним и который смог бы опознать многих из ожидавших их людей. “Вы их знаете?” Ян спросил Ка'Дамона, наклонившись к Старккапитану. “Это помощник матарха? Как его зовут? Талбот си'Ноэль или что-то в этом роде ...”
  
  “Я полагаю, это Тэлбот си'Ноэль”, - ответил Кэ'Дамонт. “И это, вероятно, он. Остальные...” Он покачал головой. “Боюсь, я не знаю никого из членов совета, кроме Ваджики ка'Палло, и ее здесь нет. Прости, Хирцг.” Ян увидел, как сузились его глаза. “Этот человек за Чи'Ноэлем, одетый по-мадьярски. Я бы поклялся, что это Эрик Кавикей, сын этого предателя Стора. Посмотри на эту ухмылку на его лице - это может быть ловушка, Хирцг.”
  
  Рука Ка'Дамона потянулась к рукояти меча, и Ян коснулся его руки. “Не сейчас”, - сказал он Старккапитану. “Матарх не был бы настолько очевиден. Давайте сначала разберемся, что к чему.”
  
  Помощник Си'Ноэль выступил вперед вместе с членами совета, когда Ян подошел к ним, его чевариттаи отошел в сторону, чтобы позволить Яну первым войти в город. Помощник низко поклонился; советники - еще меньше. “Хирцг Ян”, - сказал он. “Я снова приветствую вас в Несантико после слишком долгого отсутствия. Кралика Аллесандра передает вам привет и благодарность и ждет вас во дворце. Если вы позволите нам проводить вас к ней...”
  
  “Спасибо тебе, Ваджики си'Ноэль”, - ответил Ян, обрадованный, когда мужчина кивнул в знак согласия - имя было либо правильным, либо достаточно близким. “И советники, и Чевариттаи”, - сказал он остальным. Он проигнорировал Кавикея. Было бы лучше назвать нескольких советников и чевариттаи по именам, но вместо этого он просто склонил перед ними голову. “Это старккапитан кэ'Дамонт из Гражданской гвардии, и...” Он услышал, как открылась дверца экипажа, и, оглянувшись, увидел, как Архигосу помогают выйти. “Архигос Кэрролл”, - закончил он.
  
  Си'Ноэль склонил голову перед ка'Дамоном, но многозначительно не подал Архигосу Кэрролу знака Цензи. Вместо этого он поклонился ему, как мог бы любому другому. Ян вспомнил, что помощник его матарха был одним из Нуметодо. Архигос Кэррол нахмурился, его руки были на полпути ко склоненному лбу, чтобы подать ожидаемый знак. Советники и чевариттаи, однако, приложили руки ко лбу, и Архигос небрежно, с заметным хмурым видом, ответил на их жест. “Добро пожаловать, Старккапитан”, - сказала си'Ноэль. “Я уверен, что комендант Ка'Талин будет рад вашему прибытию и вашим советам; он также будет ждать во дворце. Архигос, мы также рады приветствовать тебя, особенно после смерти А'Тени ка'Пайма, верующие здесь лишились руководства. Я знаю, что комендант Ка'Талин отчаянно нуждается в помощи вашего военного тенора.”
  
  Последние слова Си'Ноэль произнес с легкой улыбкой, и Ян понял, что он, вероятно, подозревал, как мало военных последовали за Архигосом. Архигос громко фыркнул. “Я немедленно отправляюсь в Храм Архигоса, чтобы поселиться там и посмотреть, что нужно сделать”, - сказал он помощнику. “Я предполагаю, что кто-нибудь укажет нам самый простой путь туда”.
  
  “Конечно, Архигос, ” ответила си'Ноэль, “ как только ты увидишь Кралицу. Она попросила, чтобы ты тоже присутствовал на встрече”.
  
  “Это была долгая поездка, ” ответил Архигос, “ и, как вы можете видеть, я не так молод, как другие здесь ...”
  
  “Кралика ожидает твоего присутствия первой”, - прервала си'Ноэль, и это заставило Архигоса поднять голову и свирепо посмотреть на мужчину. “Я уверен, что Херцг понимает важность государственных прецедентов и объяснил их вам”.
  
  Он брал уроки у Матарха… Ян почти улыбнулся умной дерзости этого человека. “Архигосы, несомненно, захотят услышать последние новости о Нико Мореле”, - согласился Ян, и взгляд Кэррола теперь обратился к нему. “Чтобы он мог принять наилучшее решение относительно судьбы Морела и его последователей”.
  
  “Действительно”, - сказала си'Ноэль, энергично кивая, прежде чем Архигос успел возразить. “Там есть новости, которые, я уверен, она ждет, чтобы сообщить вам”. Он снова поклонился. “Если вы последуете за мной, Хирцг Ян. Граждане, как вы можете видеть, ждут, чтобы оказать вам свой собственный прием”.
  
  С этими словами один из чевариттаев вывел лошадь вперед, и си'Ноэль вскочил в седло. Он кивнул головой Яну и натянул поводья, поворачивая свою лошадь, чтобы продолжить движение на запад.
  
  Толпа приветствовала их, когда они проходили под аркой ворот в Несантико.
  
  
  Аллесандра ка'Ворл
  
  
  Она нервничала больше, чем предполагала. Зал Солнечного Трона был накрыт для приема, и пока она ждала в маленькой комнате за тронным возвышением с тремя пале-э-тенями и двумя слугами из зала, она слышала, как слуги суетятся, проверяя, все ли готово. Ей сказали, что Хирцхан и остальные находятся на территории дворца, что Талбот и Совет Ка сопровождают их в зал, и она подошла к почти прозрачному занавесу, чтобы заглянуть в зал. Раздался громкий стук в дальнюю дверь, и стражи дворца поспешили открыть ее. Вошел Тэлбот, кланяясь и показывая, что Хирцг должен войти.
  
  Впервые за пятнадцать лет она увидела своего сына.
  
  Он изменился; он не изменился. Она, конечно, узнала его сразу. Его образ молодого человека, запечатлевшийся в ее сознании, все еще был там, в этом взрослом человеке в расцвете сил. Его волосы потемнели и немного поредели, а на висках виднелась седина, которая удивила ее. Она прикоснулась к своим волосам, зная, что белизна быстро вытесняет цвет в ее длинных, переплетенных локонах. Но черты его лица: это были те глаза, которые она помнила, с ястребиным взглядом, способным безошибочно послать стрелу в сердце оленя. Сжатые губы, решительная линия подбородка, уверенная походка - все было таким, каким она его помнила.
  
  Она хотела раздвинуть занавес и подбежать к нему, но не могла. Это должен был быть танец, такой же сложный и четко поставленный, как любой менуэт Се'Миеллы. Это было время не для того, чтобы правили эмоции, а для дипломатии. Даже с вызовом техуантин, стоявшим у их порога, нужно было соблюдать светские приличия и положение в обществе. Итак, Аллесандра ждала, пока Яна и флоренцию сопроводят на открытое пространство перед троном, пока слуги не поспешат вперед с подносами с закусками. Ее советники (с присоединившейся к ним Вариной, которая держит руку Нико дочь) стояли кучкой; флорентийские чевариттаи, как и большинство воинов, только что вернувшихся из долгого похода, охотно принимали предложенную еду и питье, и старккапитан Ка'Дамонт был с ними. Архигос Кэррол стоял перед ступенями помоста и отмахивался от слуг (к явному ужасу тени, столпившихся вокруг него); казалось, он размышлял, позволит ли ему его положение Архигоса подняться по ступенькам на помост, его лицо - когда он оторвал его от созерцания пола - было маской раздражения. Ян взял воду, но отказался от еды, встал и что-то тихо сказал Тэлботу перед массивной картиной Си'Рекруа, изображающей крестьянскую семью. Джен смотрела через плечо Тэлбота на потрясающе реалистичные фигуры на холсте.
  
  Эрик стоял один. Изолированный. Игнорируемый как жителями Флоренции, так и жителями Несантики. Каким-то образом Аллесандра сочла это уместным.
  
  Тэлбот взглянул на экран и кивнул. Он коротко поклонился Яну, затем прошел мимо Архигоса Кэррола, поднялся на помост и встал сбоку от Солнечного Трона. Разговор в комнате затих, когда все посмотрели на него. Аллесандра едва слышно услышала, как один из э-тени вместе с ней начал скандировать и жестикулировать. “Кралика Аллесандра ка'Ворл из Холдингов”, - нараспев произнес Тэлбот, и заклинание э-тени заставило его слова прогреметь в зале, как будто их произнес моитиди. Теперь двое других э-тени пели, и когда слуги раздвинули занавес, они произнесли свои собственные заклинания, окружив Аллесандру купанием в слабом золотистом свете, когда она вышла, как будто ее поймал движущийся луч полуденного солнца. Присутствующие в комнате поклонились ей как один, Архигос и тени вместо этого наградили ее знаком Цензи. Тэлбот опустился на одно колено, когда она приблизилась.
  
  Ее сердце сильно билось, дыхание участилось. Один только Ян не склонил голову. Вместо этого он пристально смотрел на нее, как и она на него. Их взгляды встретились, и она надеялась, что он увидел в них привязанность.
  
  Она сделала три шага вперед, пока не встала рядом с Солнечным Троном, но не села, как сделала бы на обычном приеме. Вместо этого она остановилась и протянула руки к Яну. “Хирцг”, - сказала она. “Ян… Пожалуйста...”
  
  По приглашению он взбежал по ступеням помоста - больше как юноша, чем правитель, больше как ребенок, которого она помнила. Он взял ее протянутые руки. “Матарх”, - сказал он. “Рад тебя видеть”.
  
  Она сотни раз проигрывала этот момент в уме, предвкушая тысячу разных реакций. Она представляла его сердитым, или угрюмым, или ужасно правильным и отчужденным. Она даже осмелилась представить себе слезливое воссоединение. Это… Это растянуло ее губы в широкой, беспомощной улыбке, и она прижала свои пальцы к его пальцам.
  
  “Рада видеть тебя, Ян”, - сказала она достаточно тихо, чтобы только он мог ее услышать. “Я серьезно, сын мой. Мне не следовало ждать так долго, и прими мои искренние извинения за это ”.
  
  Он улыбнулся, но в его взгляде была настороженность. Она увидела, как он бросил взгляд на Солнечный Трон. “Он загорится, если я сяду там?” он спросил ее.
  
  “Так и будет”, - ответила она. “Достаточно скоро”. И если у вас есть свет, я подготовлюсь заранее. Это он тоже скоро поймет; хотя Солнечный Трон все еще сиял, когда на нем восседала Кралика или Кралики, со времен Кралики Маргариты этот свет был всего лишь тусклой искоркой, видимой только в сумеречной тьме. Теперь требовалась помощь лайт-тени, чтобы быть заметным днем. Она также узнала, что источником света была не она сама, а кольцо-печатка Кралджи - свет, который знаменитый Архигос Сивел Каэлад заколдовал в кристаллических глубинах, возникал всякий раз, когда кто-либо, носящий кольцо, садился на трон.
  
  Он отпустил ее руки, хотя все еще улыбался - как и все те, кто наблюдал за исторической встречей. Он был слишком похож на нее; он знал важность этого момента, знал, что он задаст тон будущему. “Матарх”, - сказал он достаточно громко, чтобы все могли его услышать, - “армия Флоренции снова пришла на помощь Владениям и Солнечному Трону”.
  
  При этом заявлении раздались аплодисменты и одобрительные возгласы, звук захлестнул их, когда они стояли на помосте. Они оба повернулись, принимая овацию. Аллесандра почувствовала легкость, которой не испытывала уже давно. Она увидела Эрика среди зрителей, все еще изолированного, рядом с членами совета Холдингов и чевариттаи, но не с ними, и довольно далеко от жителей Флоренции. Он аплодировал так же громко, как и остальные, но его ухмылка была самодовольной. Она ненавидела это.
  
  Она взяла руку Яна в свою, подняв их обоих в воздух. “За новый союз”, - громко произнесла она. “За семью и страны”.
  
  Аплодисменты и одобрительные возгласы удвоились. Свет в комнате вокруг них обоих стал ярче, и если Аллесандра знала, что это всего лишь эффект света -тени, съежившаяся в комнате за помостом, все равно казалась уместной и правильной.
  
  В тот вечер, после приема и краткого благословения Третьего звонка Архигоса Кэррола, Тэлбот проводила их в личную столовую в своих апартаментах во дворце. Аллесандра шла, держа Яна под руку; Архигос Кэррол ковылял позади, опираясь на трость, единственный сопровождающий-тени и Старккапитан Ка'Дамонт, в то время как Эрик отставал от компании на шаг.
  
  В комнате их ждали Сергей и Варина. Варина была безоружна, отдав дочь Нико на попечение слуг на время.
  
  “Kraljica! Хирцг Ян! ” прогремел голос Сергея, когда Тэлбот открыл дверь и отступил в сторону. “Ты не представляешь, как я рад видеть вас двоих вместе! Матарх и сын, как и должно быть. Хирцг Ян, ты, конечно, помнишь Варину ка'Палло, моржиху Нуметодо... “
  
  Варина поклонилась Яну, который поклонился в ответ, но Аллесандра услышала отчетливое шипение отвращения от Архигоса Кэррола. Мужчина пробормотал что-то, чего Аллесандра не расслышала, своему сопровождающему.
  
  “Пожалуйста, садитесь”, - сказала им Аллесандра, указывая на круглый стол, который Тэлбот установил в комнате, уставленный графинами и накрытыми тарелками. “Здесь есть закуски, а ужин нам принесут позже. Ян, если ты сядешь рядом со мной...” Она смотрела, как остальные рассаживаются вокруг стола: Сергей по левую руку от нее, Варина рядом с ним; Архигос Кэррол по правую руку от Яна, затем Старккапитан Ка'Дамонт. Эрик сидел между флорентийцами и несантийцами, с Вариной и ка'Дамонтом по обе стороны от него; она видела, как он неловко взглянул на ка'Дамонта, который победил своего ватарха. Теневой служитель Архигоса и Тэлбот заняли маленький столик в дальнем углу комнаты, рядом с дверью для прислуги. Аллесандра подождала, пока все рассядутся и Тэлбот жестом подаст официантам знак налить вина.
  
  “Это знаменательное событие”, - сказала она наконец, поднимая свой бокал. “Я хотел бы предложить тост за обновленные Владения и за моего сына, Хирцга из Флоренции, а теперь А'Краля из Холдингов”.
  
  “И за победу над техуантинами”, - добавил Сергей.
  
  Аллесандра кивнула. “За владения и за победу”. Фраза эхом прокатилась по столу, хотя Ян лишь с улыбкой поднял свой бокал, ничего не сказав.
  
  “Кралика, я ценю гостеприимство, которое ты нам оказал”, - сказал Архигос Кэррол, хотя выражение его лица противоречило словам. “Но меня ждет дело Веры. Я должен пойти в Старый Храм и посмотреть, что натворили мерзкие Морелли. И я хотел бы, чтобы сегодня вечером мне передали Нико Морела, чтобы я мог немедленно вынести над ним суд Веры ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что ты можешь взять его руки и язык?” Аллесандра спросила мужчину, и Варина ахнула. Она уставилась на Аллесандру, как будто боялась, что Аллесандра отдаст Нико, несмотря на свое обещание. “Значит, ты можешь казнить его?”
  
  Архигос фыркнул. “Действительно. Морел сам назначил себе такую судьбу, Кралика. Это не моих рук дело. Я, конечно же, возьмусь за руки и выскажусь публично, на Храмовой площади, чтобы все могли увидеть, что происходит с еретиками, которые бросают вызов Вере ”. Сказав последнее, он взглянул на Варину.
  
  “Боюсь, Архигос, что я изменила судьбу Нико Мореля по просьбе Морса Нуметодо”, - ответила Аллесандра. “Нико Морель в настоящее время проживает в Бастиде, и он останется там, когда мне будет угодно”.
  
  Голова Кэррола повернулась к Аллесандре, как у черепахи, смотрящей вбок. Обе его руки лежали на столе, как будто он пытался решить, стоит ли вставать. В другом конце комнаты она увидела, как его слуга начал подниматься; Тэлбот положил руку на плечо молодого человека, качая головой. “Как странно, что неверующая Нуметодо заинтересована в жизни Морель, поскольку, если бы Морель добился своего, она сама была бы в Бастиде или того хуже. Но в любом случае, Нико Морел - дело Веры, а не короны или Нуметодо”, - заявил Кэррол. “Это вопрос религии, а не государства”.
  
  “Ах”. Аллесандра подперла подбородок сложенными домиком руками. “Хотя война - это государственное дело, Архигос. Скажи мне, сколько воинов ты привел с собой?”
  
  Архигос тоже шипел, как черепаха, решила Аллесандра. “Я слышала, что это было меньше двух рук”, - продолжила Аллесандра. “Так мало... Однако Сергей пообещал мне, что Нико Морел передаст нам военный орден Нессантико, и что он также пошлет весточку тем, кто отказался следовать за вами, и что они придут по его зову ”. Она увидела, как Сергей кивнул в ответ, а Варина как-то странно посмотрела на мужчину с серебряным носом. “Похоже, Архигос, что Нико Морел способен обеспечить государству гораздо больше военной помощи, чем вы. Так что я не думаю, что ваши дела в Старом Храме настолько неотложны. Я уже простила тени и вар-тени, которые последовали за Морелем, при условии, что они отправятся на фронт. Те немногие, кто все еще отказывался ... Она равнодушно пожала плечами. “Что ж, я позволю тебе делать с ними все, что пожелаешь”.
  
  Лицо Архигоса Кэррола побелело, как будто он задыхался. “Ты позволишь… У тебя нет полномочий делать это, Кралика. Совсем никаких. Я Архигос, и я...
  
  “А ты, Архигос Кэррол, похоже, не осознаешь, насколько хрупко и шатко твое положение. Большинство ваших тени последовали за Нико Морелом, а не за несчастным А'Тени ка'Паймом, и ваши собственные тени войны сделали то же самое. Где та сила, которой, как ты, кажется, думаешь, ты обладаешь, Архигос? Ты не смог победить Нико Морела, но я победил - с огромной помощью, я хотел бы напомнить тебе, Нуметодо. Казалось бы, Вера больше не единственный союзник, к которому Кралджи может обратиться в трудную минуту, и не самый сильный. Я полагаю, что если ты хочешь продемонстрировать, как Вера может помочь, ты сделаешь это, Архигос. Моя вера в Чензи сильна, как никогда, но, честно говоря, я не думаю, что защита "Несантико" была бы менее сильной, если бы ты сидел в одной камере с Морелом ”.
  
  Кэррол хлопнул ладонями по столу, отчего зазвенели бокалы и зазвенел фарфор. “Боже мой, неужели ты позволишь этому... этому… еретику так разговаривать со мной?”
  
  Боковым зрением Аллесандра увидела, как Ян пожал плечами. “Если Кралика действительно может создать боевые тени для моей армии, Архигос, возможно, она права”. Он повернулся к ней. “Матарх, ты ничуть не изменилась. Ты все еще каким-то образом умудряешься поступать по-своему”.
  
  “Я здесь не останусь”, - выплюнул Архигос Кэррол. “Мне не нужно выслушивать это отступничество”.
  
  “Тогда я позволю тебе уйти”, - сказала ему Аллесандра. “Но будь осторожен со своими словами и поступками, Архигос. Вы проконсультируетесь либо с моим сыном, либо со мной, прежде чем предпринимать какие-либо значительные действия - либо это, либо вы обнаружите, что вас заменит один из атени, который понимает, что Вера - это слуга государства, а не наоборот ”.
  
  “У вас нет полномочий заменить меня”, - бушевал Архигос. “Конкорд Атени этого не потерпит. Потребность в Вере превосходит потребность в любом государстве”.
  
  “Если ты хочешь проверить эту теорию, Архигос, я приглашаю тебя попробовать. Тэлбот, не мог бы ты попросить пале гардаи сопроводить Архигоса Кэррола в Старый Храм, чтобы он мог осмотреть нанесенный там ущерб? Возможно, он хотел бы руководить рабочими бригадами, поскольку не может предоставить нам необходимую военную помощь.”
  
  Помощник Кэррола вышел вперед со своей тростью, когда Архигос встал. Он сердито посмотрел на Аллесандру, которая в ответ спокойно подала ему знак Чензи. Кэррол гордо вышел из комнаты с остатками достоинства. Ян иронично зааплодировал, когда двери за мужчиной закрылись.
  
  “Ура, Матарх”, - сказал он. “Это было хорошо сыграно. Я уже год или больше пытаюсь найти предлог, чтобы избавиться от этого неэффективного старого ублюдка, и вот ты сделал это за меня ”.
  
  “Ты можешь поблагодарить Сергея”, - сказала она ему. “Он тот, кто убедит Нико Морела сотрудничать”. Она увидела, как Варина бросила на Сергея такой взгляд, как будто поняла смысл, скрытый за этими словами. “А теперь - к нашим собственным делам. Вы говорили со странами Коалиции? Все ли они согласуются?”
  
  “Я не говорила с ними со всеми, хотя и отправляла им сообщения”, - сказала ей Джен. “Сесемора - самый сильный из них за пределами Флоренции и, следовательно, самый опасный, но Бри - двоюродная сестра Пяти ка'Бринки, и семейные связи возобладают. Мисколи присоединится к Сесеморе. Восточная Мадьярия знает, что войска Теншаха хлынули бы за ее границы без защиты Флоренции. Западная Мадьярия ...” Здесь он остановился и взглянул - один раз - в сторону Эрика. “Дьюла - наш человек”.
  
  Аллесандра увидела, как Эрик скривился, затем снова натянул на лицо улыбку, похожую на маску. “Возможно, судьба Западной Мадьярии не так уж решена, как ты думаешь, Хирцг Ян”, - сказал Эрик. “Возможно, у Кралицы другие планы”.
  
  “Да?” Спросил Ян. “Это правда, матарх? Командуют ли мятежники, предатели и некомпетентные люди во Владениях? Вы планируете сделать Хирцга из Флоренции таким же неактуальным, как вы сделали с Архигосом? Боюсь, это не сработает - у меня на руках старшие карты в этой игре, если только вы не хотите, чтобы ”Несантико" был захвачен "Вестлендерами ". Теперь в его голосе звучал неподдельный гнев. Она еще раз взглянула на Эрика. Он кивнул ей и улыбнулся. Она отвела взгляд.
  
  “Боюсь, что даже с Флоренцией все еще нет гарантии, что техуантин не одержит верх”, - сказала она Яну. “Их армия намного больше, чем та, которую они привели раньше, комендант Ка'Талин не смог замедлить их продвижение, и то, что они сделали в Карнморе ...” Она невольно вздрогнула. “Но, отвечая на твой вопрос, нет”, - сказала она более твердо. “Я принимаю свои собственные решения относительно того, что лучше для Несантико, как и ты, Джен. Как мы будем вместе.”
  
  Она сделала паузу. Ты все еще уверена, что хочешь это сделать? Эрик улыбался, уверенный в себе, и эта самонадеянность раздражала ее. Она уже знала ответ - потому что знала, что неизбежно в случае с Эриком и Джен все сведется к выбору между ними двумя. Она подняла свой бокал за Джен. “Если нынешний Дьюла тебя устраивает, - сказала она ему, - тогда он останется Дьюлой”.
  
  “Что?” Эрик возмущенно вскрикнул, поднимаясь на ноги. Талбот поднялся одновременно с ним, и стражники у двери напряглись. “Ты обещала мне”, - крикнул он Аллесандре, его лицо покраснело. Его палец ткнул в воздух. “Я доверял тебе. Мы с тобой разделили твою...”
  
  “Тишина!” Аллесандра прогремела в ответ. “Если ты скажешь еще хоть слово, Ваджики, ты окажешься в Бастиде. Это мое обещание. Тебе больше не рады в моем присутствии. У тебя есть эта ночь, чтобы покинуть Несантико. Иди куда хочешь, но если ты явишься сюда завтра по Первому Зову, тебя объявят предателем Солнечного Трона и устроят соответствующую охоту. Если тебя поймают, то отправят в Западную Мадьярию для суда над судом Дьюлы.”
  
  “Ты не можешь это иметь в виду”.
  
  “О, но я верю”, - сказала ему Аллесандра.
  
  “Значит, я ничего для тебя не значил? Время, которое мы провели вместе...”
  
  “... покончено”, - закончила она за него. “Одно дело, когда кралджи совершают ошибку, Эрик. И совсем другое - продолжать совершать ее. Неужели ты думал, что я променяю блага Владений на простую привязанность? Если бы ты это сделал, ты бы вообще меня не знал. ”
  
  “Теперь я тебя знаю”, - выплюнул Эрик. “Ты холодная, хладнокровная сука”.
  
  Это должно было ужалить. Этого не произошло. Она вообще ничего не почувствовала. “Эрик, ты зря тратишь то немногое время, что у тебя есть”.
  
  Эрик сверкнул глазами. Он кипел от злости. Но он закрыл рот и гордо отошел от стола. Гардай открыл ему дверь. Его шаги затихли в длинном коридоре, когда двери снова закрылись.
  
  “Матарх, ты меня действительно поражаешь”, - сказал Ян. Он обвел взглядом сидящих за столом Старккапитана Ка'Дамонта, Сергея и Варину. “Кто из нас уходит следующим?”
  
  Она проигнорировала сарказм. “Архигосу нужно было осознать свое место”, - сказала ему Аллесандра. “Нам не нужно отвлекаться на то, чтобы успокаивать Веру Консенции в этом кризисе. А что касается Эрика ...” Она пожала плечами. “Боюсь, я принял неверное решение, и пришло время его исправить”.
  
  “На самом деле, если вы не возражаете против поправки, вы приняли два неправильных решения - вы также поддержали его ватарха”.
  
  Она начала спорить. Нет, пусть у него здесь будет хоть какая-то победа. Он неуверен и обеспокоен. “Я приму это”. Она кивнула Сергею, Варине и Кэ'Дамонту, которые молчали во время обмена репликами. “Мне жаль, что всем вам пришлось стать свидетелями этого. Я надеюсь, вы знаете, как сильно я ценю ваши советы, Сергей, Варина. Вы оба жизненно важны для Холдинга, особенно сейчас. Старккапитан Ка'Дамонт, ваш опыт будет необходим в ближайшие дни. Теперь… Давайте поговорим о том, что стоит перед ”Несантико" и как мы можем одержать победу ... "
  
  
  Бри Ка'Остхайм
  
  
  Потребовалось два дня, чтобы догнать армейский обоз со снабжением, и еще полдня, чтобы пробраться сквозь кажущиеся бесконечными тройные линии пехоты к командному батальону. Солдаты приветствовали приближающуюся ее карету с эмблемой Хирцга на боку. Они сошли с дороги, чтобы пропустить карету, и она помахала им рукой. Она также видела, как впереди нее, дальше по линии фронта, были посланы всадники, которые галопом мчались по полям и луговинам вдоль дороги, и она знала, что весть о ее прибытии дойдет до чиновников, а от них - до Яна. Бри ожидала, что Ян будет среди тех, кто поприветствует ее, когда она, наконец, увидит знамя Херцга и старккапитана, но вместо этого к экипажу подошел Армонд ку'Уэллер, шеварит и офицер, когда кучер натянул поводья. Бри толкнула дверь кареты и спустилась по ступенькам прежде, чем сопровождавшие ее гвардейцы Брезно или ку'Уэллер смогли двинуться ей на помощь.
  
  “Хирцгин”, - сказал он, приветствуя ее. Его лицо было обеспокоенным, и он перевел взгляд с нее на троицу конных гвардейцев Брезно гардаи, сопровождавших ее. Вокруг них армия вяло остановилась. “Какие-то проблемы? На ваш поезд напали? Дети ...?”
  
  “С детьми все в порядке, и они уже должны быть в Брезно”, - ответила она. “Я вернулась, чтобы быть со своим мужем, вот и все, и быть рядом с ним, когда он встретится с Кралицей. Если бы ты сказал ему, что я пришел, я был бы тебе очень признателен. Я думал, он будет здесь ...”
  
  Ку'Уэллер на мгновение отвел взгляд, плотно сжав губы. “Я сожалею, Хирзгин, но вынужден сообщить тебе, что Хирзг, старккапитан ка'Дамонт и несколько чевариттаев поскакали впереди армии. Скорее всего, они уже в Несантико.”
  
  “О”. К ней вернулось видение Яна, стоящего в пламени, и таинственной женщины рядом с ним.… Она прикусила нижнюю губу, и это дало Ку'Уэллеру шанс поторопиться. Он открыл перед ней дверцу экипажа, словно ожидая, что она немедленно вернется внутрь.
  
  “Мне жаль, Хирцгин”. Он снова взглянул на сидящего рядом гардая. “Я выделю дополнительный отряд войск, который будет сопровождать вас обратно в Оленью падь, и дам вам новых лошадей и возницу. Повар может приготовить провизию в дорогу ...”
  
  “Я никуда не уйду”, - сказала она ему, и его брови удивленно приподнялись.
  
  “Хирцгин, это место не для тебя. Армия на марше...”
  
  “Моего мужа здесь нет. Это означает, что я обладаю властью на троне Флоренции, не так ли, офицер?”
  
  Ку'Келлер выглядел так, словно хотел возразить, но слегка покачал головой. “Да, Хирцгин, я полагаю, что так, но ...”
  
  “Тогда мои приказы заменяют твои, и я продолжу путь с тобой в Несантико, - сказала она ему, - до тех пор, пока не вернутся Старккапитан и мой муж. У вас с этим проблемы, офицер?”
  
  “Нет, Хирцгин. Никаких проблем”. Слова были согласием, но выражение его лица опровергало их.
  
  Ей было все равно. Что-то подсказывало ей, что ей нужно быть с Яном, и она будет. “Хорошо”, - сказала она ему. Она открыла дверцу экипажа, поставив одну ногу на ступеньку. “Тогда давай не будем заставлять армию ждать”, - сказала она ему. “У нас впереди долгий поход”.
  
  
  Niente
  
  
  Воды Аксата предали его. Он мало что мог разглядеть на Долгом Пути в тумане. Даже события непосредственно перед ними были затуманены. Было слишком много противоречивых признаков, слишком много возможностей, слишком много противостоящих сил. Все было в движении, все были в движении. Он вообще больше не мог видеть свой Долгий Путь. Все исчезло, как будто Аксат лишила его Своей благосклонности, как будто Она злилась на него за его неудачи.
  
  Он видел только одно. Он увидел себя и Атл лицом друг к другу, и между ними сверкнула молния, и сквозь туман он увидел, как Атл падает…
  
  С сердитым криком и взмахом руки Ньенте отправил чашу в полет. Трое науалли, которые принесли ему чашу и воду и ухаживали за ним, вскочили на ноги от удивления. “Науал?”
  
  “Оставьте меня!” - сказал он им. “Идите! Убирайтесь!”
  
  Они разбежались, оставив его одного в палатке.
  
  Оно ушло. Будущее, к которому ты стремился, было отнято у тебя. Ты можешь найти его снова? Есть ли еще время, или эта возможность полностью упущена сейчас?
  
  Он не знал. Неуверенность разгоралась огнем в его животе, молотом стучала по черепу.
  
  Он рухнул на землю, закрыв голову руками. Чаша обвиняюще стояла вверх дном на траве перед ним, оранжевая вода стекала с зеленых травинок. Чужая трава, чужая почва...
  
  Он не знал, сколько времени просидел так, когда увидел колеблющуюся тень на ткани, отбрасываемую большим костром в центре их лагеря. “Нагуаль?” раздался неуверенный голос. “Пора. Око Аксата взошло. Нагуаль?”
  
  “Я иду”, - крикнул он. “Будь терпелив”.
  
  Тень отступила. Ньенте поднялся. Его волшебный посох все еще лежал на столе. Он взял его в руку, чувствуя покалывание заклинаний, попавших в завитки зерен. Ты можешь это сделать? Ты сделаешь это?
  
  Он подошел к пологу палатки, отодвинул его в сторону. Он вышел.
  
  Армия расположилась лагерем вдоль главной дороги, там, где она спускалась с длинного холма. Палатки нагуаля и Текухтли были установлены на вершине холма, в окружении палаток Высших Воинов и науалли. Внизу Ниенте мог видеть мерцание сотен лагерных костров; вверху лента Звездной реки рассекала небо, затемненное блеском Глаза Аксата, пристально смотревшего на них сверху вниз. Высшие Воины и науалли стояли кольцом вокруг вытоптанной травы на лугу. У лагерного костра, пылающего на открытом пространстве между палатками нагуаля и Текухтли, стояли Текухтли Читлали, Тототл и Атл. Его сын был обнажен по пояс, его кожа блестела. В одной руке он держал свой волшебный посох, концом нервно постукивая по земле.
  
  “Ты все еще хочешь этого, Атл?” Ньенте спросил его. “Ты так уверен в своем пути?”
  
  Атл покачал головой. “Хочу ли я этого, Таат? Нет. Я не знаю. Но я уверен в пути, который показал Аксат, и я уверен, что путь, по которому вы хотите, чтобы мы пошли, ведет к поражению, несмотря на то, во что вы верите. Ты был тем, кто научил меня, что даже когда кто-то из начальства говорит тебе, что он прав, он все равно может ошибаться - и что для того, чтобы служить им, ты должен упорствовать. Ты сказал, что такова роль нагуаля для текухтли, а науалли - для Нагуаля. Он сделал долгий, медленный вдох, снова постукивая своим волшебным посохом по земле. “Нет, я не хочу этого. Я не хочу драться с тобой. Я ненавижу это. Но я не вижу, что у меня есть выбор. ”
  
  Ситлали выступил вперед между ними. “Хватит разговоров”, - сказал он. “Мы уже потратили на это достаточно времени - и город ждет нас. Делайте то, что должны, чтобы я знал, кто мой Нагуаль, чтобы я знал, кто из вас правильно видит пути ”. Он перевел взгляд с Ниенте на Атла. “Сделайте это”, - сказал он. “Сейчас!”
  
  Он отступил назад, указывая на Ньенте и Атл. Ньенте знал, что Ситлали хотел, чтобы они подняли свои магические посохи, хотел, чтобы ночь внезапно вспыхнула молниями и огнем, чтобы один из них рухнул на землю сломленным, обожженным и мертвым. Он видел это по нетерпению на лице мужчины, по тому, как двигались крылья красного орла по бокам его бритого черепа. Науалли, Высшие Воины, все испытывали один и тот же голод - они смотрели и наклонялись вперед, их рты были полуоткрыты в предвкушении.
  
  За целое поколение никто не видел, как нагуаль сражается с челленджером. Они с нетерпением ждали исторической сцены. Однако ни Atl, ни Niente не сдвинулись с места. Ньенте увидел, как напряглись мышцы на руке его сына, и он знал, что Atl сделает это. Он знал, что видение в чаше будет сохранено. При первом же взмахе его посоха это начнется - и Атл умрет.
  
  “Нет!” Крикнул Ньенте и бросил свой волшебный посох на землю. “Я не буду”.
  
  “Если ты мой нагуаль, ты сделаешь это”, - прорычал Ситлали, как будто разочарованный.
  
  “Тогда я не Нагуаль”, - сказал Ньенте. “Больше нет. Атл прав. Аксат затуманил мое видение Пути. Я больше не в ее пользу, и я больше не вижу правды.”
  
  Он поклонился своему сыну, как науалли Науалю. Он снял золотой браслет со своего предплечья. Без него его кожа казалась холодной и обнаженной. “Я сдаюсь”, - сказал он. Он опустился на колени и протянул браслет Атлу. “Теперь ты нахуаль Техутли”, - сказал он ему. “Я просто нахуалли. Твой слуга”.
  
  Он чувствовал, как Долгий Путь исчезает в его сознании. Ты забрал его у меня, Аксат. Это твоя вина. Если бы он больше не мог видеть, то променял бы свое зрение на зрение Атл. Если бы не было Долгого Пути, то он принес бы победу техуантину.
  
  Он был бы удовлетворен. Он не дожил бы до того, чтобы увидеть последствия.
  
  
  НЕДОСТАТКИ
  
  Цензи
  
  
  Чензи бросил его, и он мог только гадать, что он сделал не так, как он мог так неправильно истолковать ситуацию, что Чензи позволил этому случиться. Все время, прошедшее с тех пор, как Сергей оставил его стоять на коленях, Нико отказывался от всякой пищи и воды. Он использовал цепи, сковывающие его руки и ноги, как цепы, чтобы снова разорвать струпья ран, полученных им в битве за Старый Храм, позволив горячей крови и боли прогнать все мысли о внешнем мире. Он принял боль; он купался в ней; он отдал ее Кензи в качестве подношения в надежде, что Тот снова заговорит с ним.
  
  Ты забрал моего возлюбленного и украл моего ребенка. Ты позволил людям, которые последовали за мной, умереть ужасной смертью. Ты отнял у меня свободу. Чем я Тебя обидела? Что я не смог увидеть или сделать для Тебя? Как я мог неправильно расслышать Твое сообщение? Скажи мне. Если ты хочешь наказать меня, тогда я отдаюсь Тебе добровольно, но скажи мне, почему я должен быть наказан. Пожалуйста, помоги мне понять…
  
  Это была его молитва. Это то, что он повторял снова и снова: когда духовые рожки произнесли Третий Призыв над городом, когда наступила ночь, когда звезды пронеслись мимо и взошла луна. Он молился, стоя на коленях, погруженный в себя и снова пытаясь где-то в своем отчаянии отыскать голос Чензи.
  
  Он не мог удержать другие мысли от вторжения. Его разум блуждал, расфокусированный. Он мог слышать голос Сергея, говорящий ему снова и снова: “Это Варина сохранила твою жизнь, твои руки и твой язык, а значит, и твой дар: человек, который не верит в Чензи, но который верит в тебя… Это Варина спасла твоего ребенка ...” Приглушенный глушителем, Нико кричал против этого ужасного голоса, зажмурив глаза, как будто он мог запретить воспоминаниям проникать в свой разум, если бы лишил себя зрения. “Я рассказал тебе о молодой женщине - я сказал ей, что у нее еще есть время измениться, найти путь, который не закончится там, где я сейчас”, - настаивал Сергей. “Я думаю, Варина верит в тебя именно так, Нико. Она верит в тебя, в твой дар, и она верит, что ты можешь использовать его лучше, чем раньше”.
  
  Нет! Если Варина спасла меня, то это потому, что она невольно подчинилась Твоей воле. Так и должно быть. Скажи мне, что это так! Дай мне Свой знак…
  
  Но вместо этого в его сознании всплыл образ изломанного тела Лайаны, того, как ее глаза слепо смотрели на купол Старого Храма, и того, как ее руки сжимали живот, словно пытаясь убаюкать нерожденного ребенка внутри себя. Он призвал Чензи изменить этот ужасный поступок, вернуть ее к жизни, покончить с собой вместо нее, но она только смотрела, и ее грудь не двигалась, а кровь вокруг нее загустела и остановилась, когда он попытался разбудить ее, когда он держал ее, когда гардаи оторвал его от себя, когда он кричал…
  
  Цензи, я знаю, что Твой дар был дан мне - зачем Ты дал его мне, если не для того, чтобы служить Тебе? О чем Ты просишь меня? Я сделаю это. Я думал, что у меня получилось, но если это неправда, тогда покажи мне. Просто избавь меня от этих мучений. Дай мне понять…
  
  Ему показалось, что он почувствовал руку на своем плече, и он обернулся, но там никого не было. Должно быть, это были глухие ночные часы, когда даже в большом городе было особенно тихо. Должно быть, он по очереди стоял на коленях, и ноги у него подкосились. Неподвижный, зловонный воздух камеры задрожал, и он услышал голос Варины. “Я ненавижу то, что ты проповедовал и что ты делал во имя своих убеждений. Но я не ненавижу тебя, Нико. Я никогда не буду ненавидеть тебя”.
  
  “Почему бы и нет?” - попытался сказать он, но его язык был прижат глушителем, и он мог издавать только сдавленные, неразборчивые звуки. “Почему ты меня не ненавидишь? Как ты можешь этого не делать?”
  
  Воздух задрожал, и ему показалось, что он услышал смех.
  
  Чензи? Варина?
  
  Он снова попытался вернуться к своей молитве, но его разум не позволял этого. Его голова была полна голосов, но не того, который он так желал услышать. Он откатился назад, в воспоминания, снова качнулся вперед, в убогое, грязное настоящее, затем снова откатился назад.
  
  Ему было одиннадцать, он жил в доме, где они жили после того, как Элле забрала его из Несантико, где она оставалась, когда ее живот был полон, а внутри был ребенок, который, по ее словам, будет его братом или сестрой. Он слышал, как Элль стонет и плачет в соседней комнате, и он съежился в общей комнате, напуганный явной болью в ее голосе и молясь Чензи, чтобы с ней все было в порядке. Он много раз слышал о женщинах, умирающих при родах, и он не знал, что случится с ним, если Элль умрет - не после смерти его собственных матарха и ватарха, не после смерти Варины и Карла, вероятно, тоже насколько он знал. Элль была всем, что у него было в мире, и поэтому он молился изо всех сил, чтобы она была жива. Он пообещал Чензи, что посвятит Ему свою жизнь, если тот сохранит Элль в живых.
  
  Элль снова застонала, и на этот раз издала долгий, пронзительный крик, который быстро заглушили, как будто кто-то закрыл ей рот рукой или подушкой, и он услышал, как присутствовавшая при этом женщина-остеохондроз подозвала своих помощников. Нико выбрался из угла и подошел к закрытой двери, осторожно открыв ее. Он мог видеть Элль, сидящую на кровати, двое санитаров держали ее. “Где мой малыш?” - говорила она, плача. “Где… Нет, тише, тише! Я не слышу! Где он?” Нико знала, что разговаривает не только с теми, кто находится в комнате, но и с голосами в своей голове.
  
  На простынях было много крови. Он старался не смотреть на это.
  
  Кормилица сидела на стуле неподалеку, но шнурки ее ташты были все еще завязаны, а лицо вытянуто. Женщина-скелет склонилась над свертком в ногах кровати. Она качала головой. “Прости, Ваджика”, - сказала она Элле. “Шнур был... что этот мальчик здесь делает?”
  
  Нико понял, что женщина-скелет пристально смотрит на него в дверях. “Я могу помочь”, - сказал он.
  
  “Вон!” - крикнула женщина-скелет, указывая на дверь. Она сделала знак одному из санитаров. “Уберите его!” - приказала она и повернулась обратно к свертку. Нико вбежал в комнату. Он чувствовал окружающий его холод силы. Он чувствовал это с тех пор, как начал молиться, с каждым вдохом становясь все холоднее и могущественнее. Теперь она обжигала его легкие и горло, и он не мог сдержаться. Он рванулся вперед, несмотря на то, что дежурный схватил его, а Элль кричала то ли на него, то ли на голоса в своей голове, то ли на oste-femme. Между руками женщины-скелета он мог видеть ребенка, хотя ее кожа была странного бело-голубого цвета, а на шее была веревка телесного цвета. Он потянулся к ней… И когда он прикоснулся к ней, то почувствовал, как от него исходит холодная энергия, когда он произносил слова, которых совсем не знал, и его руки двигались в странном порядке. Его пальцы коснулись ее ноги, и он ахнул, когда силы покинули его, оставив таким измученным, как будто он бежал весь день. Ножка ребенка дернулась, а затем тело забилось в конвульсиях, и веревка распустилась: рот ребенка открылся, раздался плач. Женщина-скелет сделала шаг назад, когда Нико протиснулся мимо нее; теперь она ахнула. “Ребенок”, - сказала она. “Она была мертва
  
  …”
  
  Теперь ребенок плакал, и кормилица вышла вперед, развязывая блузку своей ташты и беря ребенка на руки. “Что происходит?” Что-то говорила Элль, но потом…
  
  ... затем воспоминание изменилось. В нем больше не было мягкой дымки воспоминаний. Все было заострено и слишком ярко раскрашено, как это было, когда Чензи дал ему видение. На кровати для родов лежала уже не Элль, а Варина, и она раскрыла объятия. Нико счастливо свернулся калачиком в ее объятиях. Она погладила его по волосам. “Ты спас ей жизнь”, - сказала Варина. “Это был ты”.
  
  “Я молился Чензи”, - сказал он ей. “Это был Он”.
  
  “Нет”, - тихо ответила Варина / Элль, ее руки гладили его спину. “Это был ты, Нико. Ты один. Вы проникли во Второй Мир и забрали его силу, которая исходит не от Чензи или любого другого бога, а просто есть. Вы можете использовать это. Рошель обязана вам своей жизнью. Она всегда будет у тебя в долгу.”
  
  “Рошель? Это будет ее имя?”
  
  “Да. Это было имя моего собственного матарха, - сказала Варина / Элль, - и я научу ее всему, что знаю сама, и однажды она, возможно, вернет тебе то, что ты дал ей”.
  
  Женщина, которая была одновременно Элль и не-Элль, крепко обняла его, и Нико обнял ее в ответ, но теперь там был только пустой воздух. Он открыл глаза.
  
  Солнце взошло, и теперь он услышал, как духовые рожки протрубили Первый Призыв, когда солнечный свет неохотно пополз вниз по черной башне Бастиды а'Драго к выходу из его камеры. Внезапно ему захотелось выглянуть наружу, увидеть восходящий свет. Он попытался подняться на ноги, но они были негнущимися и неподатливыми, как камень, и когда он попытался пошевелить ими, боль заставила его закричать из-за кляпа в виде глушителя. Он не мог стоять. Вместо этого он пополз вперед на своих скованных руках, подползая к отверстию, которое вело к небольшому открытому выступу в башне. Там он подтянулся на перилах, постанывая от резкого покалывания в ногах, когда к ним возвращалась жизнь. Он уставился на утро. Над Селом поднялся туман, и площадь перед воротами Бастиды начала заполняться людьми, идущими в храм или по ранним утренним делам.
  
  Его взгляд привлекла одна фигура… У ворот Бастиды, под хищной ухмылкой головы дракона, стояла женщина. Она не двигалась, но смотрела на Бастиду и на башню, в которой его держали. Даже на расстоянии в ней было что-то такое, что-то знакомое. “Рошель...?” он вздохнул. Он не знал, спит ли он и возможно ли это вообще; он не видел ее много лет. Но эти черты…
  
  Он попытался подтянуться на выступе, но его рука соскользнула с перил, ноги не удержали его, и он упал. Он снова подтянулся, ненавидя себя за то, что не может выкрикнуть ее имя. Но он мог помахать рукой, он мог заставить ее увидеть его…
  
  Ее там не было. Она исчезла. Он просканировал Avi в поисках каких-либо признаков ее присутствия - там, может быть, это она, спешащая на север через Понтику?-но он не был уверен и не мог крикнуть ей вслед. Фигура растворилась в толпе и дали.
  
  Он снова позволил себе упасть на выступ.
  
  Это была она, Чензи? Ты послал ее ко мне?
  
  Ответил не Сензи. Вместо этого ему показалось, что он услышал тихий смех Варины.
  
  
  Сергей Ка'Рудка
  
  
  “Как долго он в таком состоянии?”
  
  Охранник в камере Нико пожал плечами в ответ на вопрос Сергея. Его взгляд продолжал опускаться к свертку кожи под мышкой Сергея. “Всю ночь”, - сказал он. “Он начал молиться, когда ты ушла; он не пьет, не ест. Просто молится”.
  
  “Открой дверь, - сказал Сергей мужчине, - и зайди со мной внутрь. Мне может понадобиться твоя помощь”.
  
  Охранник кивнул. Возможно, на его губах промелькнула улыбка, когда он снял с пояса связку ключей, отпер камеру и распахнул дверь. Он вошел внутрь и указал на Нико. “Ты хочешь, чтобы я затащил его обратно внутрь?”
  
  Сергей покачал головой, входя в камеру и проскальзывая мимо охранника. “Нико?” он позвал.
  
  Нико не ответил.
  
  Он стоял на коленях на выступе башни, солнце отбрасывало длинную тень от его скорчившегося тела через камеру. Сергей мог видеть, что он испачкал свою башту где-то ночью. “Нико?” он позвал снова, и снова ответа не было. Осторожно ступая по грязной соломе на каменном полу, положив рулон кожи на кровать, Сергей обошел тело Нико, пока не смог разглядеть его лицо. Его глаза были закрыты, но грудь вздымалась от дыхания. Его руки были сложены вместе, а губы двигались вокруг глушителя, как будто он молился. “Нико!- сказал он, на этот раз более громко, выходя на солнечный свет так, что его тень накрыла Нико.
  
  Глаза медленно открылись, и Нико, прищурившись, посмотрел на Сергея сквозь прищуренные веки. “Ты ужасно выглядишь”, - сказал ему Сергей.
  
  Нико сдавленно рассмеялся из-за кляпа.
  
  “Позволь мне снять глушитель. Ты обещаешь не пытаться использовать Ilmodo?”
  
  Нико медленно кивнул, и Сергей расстегнул ремни устройства и снял его с головы Нико. Нико закашлялся и с трудом сглотнул, неловко вытирая лицо скованными руками и рукавом башты. “Спасибо”, - сказал он. Его взгляд прикован к кожаному свертку, к гарде, молча стоящему возле двери с нетерпеливой улыбкой на лице. “Почему мне кажется, что на этот раз еды нет? Ты хочешь услышать, как я кричу? Это все?”
  
  “Так не должно быть”, - сказал ему Сергей. “Это не… не то, чего я хочу. Не от тебя. Но нам нужны военные, и они прислушиваются к тебе”.
  
  “И ты думаешь, что сможешь пытками заставить меня сотрудничать”. Он медленно встал, потирая ноги и гримасничая.
  
  Сергей пожал плечами. “Я так не думаю. Я это знаю. Я делал это много раз”.
  
  “Ах, дорогой Серебряноносый. Тебе нравится заставлять кого-то делать то, чего он не хочет?” Странно, но он все еще улыбался. “Тебе нравится их боль”.
  
  Сергей не ответил. Он подошел к кровати, развязал тесемки. Он нажал на конец рулона, позволяя ему раскрыться. Гарда усмехнулся, когда он это сделал. Все его инструменты были там, те, которые он собирал и за которыми ухаживал долгие годы, те, которыми он пользовался так много раз, со столькими заключенными. Он знал, что Нико тоже смотрит на них; он знал, какой трепет страха охватит тело Нико, когда он представит, как эти устройства скручивают, разрывают и раздирают его плоть. Нико почувствовал бы боль еще до того, как Сергей вытащил бы первый инструмент из петли.
  
  Может ли это быть временем, когда все изменится?
  
  Но этого не могло быть, если он хотел спасти Несантико.
  
  Не в этот раз.
  
  Но Нико не смотрел на множество инструментов со страхом, как это делали мириады других. Он окинул их пристальным взглядом и только потом медленно перевел взгляд на Сергея. Его потрескавшиеся и разбитые губы все еще кривились в улыбке, и сквозь багровые синяки на лице в его глазах не было страха. Мальчик совсем сошел с ума? “Который первый?” Спросил его Нико. “Этот?” Он указал на когтистую клешню. “Или этот?” Его палец переместился к медному молотку. “Тебе особенно нравится этот, не так ли?”
  
  “Ты подпишешь документ?” Спросил Сергей. “Ты встанешь перед Старым Храмом и отрекешься? Ты скажешь воинам-тени, что они должны служить?”
  
  “Сегодня вечером Чензи дал мне видение”, - непринужденно сказал Нико, заставив Сергея сузить глаза от такой отговорки. “Я молился очередь за очередью, а Он мне не отвечал. Когда Он наконец это сделал, это было странно, и я до сих пор не уверен, что понял. Там была Варина. И моя сестра. ”
  
  “Нико”, - сказал Сергей тихо, ласково, как будто разговаривал с ребенком. “Послушай меня. У тебя нет другого выхода. Я должен услышать твое отречение. Я должен получить это для Несантико. Я должен получить это, чтобы спасать жизни и на благо всех здесь присутствующих. Скажи мне, что ты отрекешься и ничего из этого не должно случиться. Скажи мне. ”
  
  “Варина сказала мне, что у меня все еще есть Дар, что его у меня не отняли”.
  
  “Нико...”
  
  Он поднял свои скованные руки. “Ты сказал, что Варина спасла мне жизнь”.
  
  “Она это сделала”.
  
  “Скажи мне, мой друг Среброносый, ты думаешь, она спасла меня для этого?” Он указал на кровать и лежащие там инструменты. Цепи глухо звякнули при движении.
  
  “Это ради Варины я еще не заставил тебя”, - сказал ему Сергей. “Я все равно не сделаю этого ради нее - до тех пор, пока ты не поклянешься мне и Чензи, что откажешься. Но ты допустил одну ошибку, Нико - это не Варина пощадила твою жизнь, а Кралика по просьбе Варины. Кралица оставит тебя в живых, если ты признаешь свою ошибку; она поручила мне добиться этого от тебя, если ты откажешься, и если ты все еще этого не сделаешь...” Сергей поднял руки. Он снял медный молоток с петли и прикрепил к нему рукоятку. “Если ты этого не сделаешь, то после того, как я закончу с тобой, ты будешь передан Архигосу. Я гарантирую тебе, что ты не найдешь там сострадания”.
  
  “Вы и я, мы оба верим в Чензи, посол. Мы оба верим, что Его воле следует следовать”.
  
  “Я не верю, что Чензи разговаривает со мной”, - ответил Сергей. Он постучал ладонью по помятому концу латунного молотка. “Я делаю все, что в моих силах, но я всего лишь слабый человек. Я делаю то, что считаю лучшим для Чензи, но особенно то, что считаю лучшим для Несантико”.
  
  Нико кивнул. Он повернулся спиной к Сергею и осторожно проковылял к выступу камеры. Он стоял там, выглядывая наружу. “Я мог позволить себе упасть”, - сказал он воздуху. “Все это закончилось бы через несколько вдохов”.
  
  “Это делали другие”, - сказал Сергей. “Если вы это сделаете, я предъявлю подписанное вами признание и попрошу зачитать его вслух на площади. Это будет не так эффективно, но может оказаться достаточным”.
  
  Нико улыбнулся через плечо. Тогда Сергей подумал, что он это сделает. Он ничего не мог сделать, чтобы остановить Нико; к тому времени, как он доберется до молодого человека, его тело уже будет разбито о камни внутреннего двора внизу; даже если бы он это сделал, у Сергея больше не было сил удержать его - в конце концов, они оба могли упасть.
  
  Но Нико не упал. Он глубоко вздохнул, глядя на город. “Мне показалось, что я увидел там свою сестру”, - сказал он Сергею. “Варина и моя сестра, и бедная мертвая Лиана, чей единственный грех был в том, что она любила меня и следовала за мной - вот что дает мне Чензи, когда я молюсь Ему”.
  
  Он оглянулся на Сергея, и его лицо было мрачным. “Все, чего я хотел - все, чего я когда-либо хотел, - это служить Ему в благодарность за Дар, который Он мне сделал”.
  
  “Тогда служи Ему и признай, что ты был неправ”.
  
  “Как ты это делаешь?” Спросил Нико. “Как ты вдруг меняешь то, что делал годами? Как?”
  
  Сергей подошел и встал рядом с ним. Он помнил этот выступ; все камни, которые он так хорошо узнал за то время, что его самого держали здесь. Нико плакал, две слезы оставили чистую дорожку на его грязных щеках. “Я не знаю как”, - сказал он Нико. “Я знаю только, что ты должен начать с одного шага”.
  
  Он все еще держал медный молоток. Он поднял его, показывая Нико. “Положи руки на перила вот здесь”, - строго сказал он Нико. “Сделай это!” Полицейский двинулся вперед, чтобы заставить Нико сотрудничать, но Сергей жестом велел ему оставаться на месте.
  
  Нико, чьи руки дрожали в цепях, положил их плашмя на выветренный, выщербленный камень, растопырив пальцы. Сергей поднял молоток. Он мог представить, как опускается медная головка, круша плоть и кости, и сладкий, сладостный крик агонии, который издаст Нико, и удовольствие, которое захлестнет его вместе с этим.
  
  ... и он выпустил молоток из рук, перевалившись через край балкона и громко стукнувшись о каменные плиты внизу. Полетели каменные осколки, деревянная рукоятка раскололась на две части; молоток оставил глубокую выбоину в камне. Гардаи, стоявшие у ворот, испуганно подскочили, оглядываясь на двор.
  
  “Пойдем со мной”, - сказал Сергей Нико. “Мы идем в Старый храм. Я думаю, ты хочешь что-то сказать”.
  
  Нико поднял руки. Он с удивлением посмотрел на них и сжал в кулаки.
  
  Он кивнул.
  
  
  Ян Ка'Остхайм
  
  
  Ян смотрел на пейзаж с вершины холма вдоль Ави-а'Селе, примерно в пятнадцати милях от Несантико, и у него кружилась голова. “Яйца Чензи...” Старккапитан ка'Дамонт испустил дух рядом с ним, а комендант Элерик ка'Талин сочувственно рассмеялся над проклятием.
  
  “Это довольно впечатляюще, не так ли?” - сказал комендант. “Они кишат вдоль дороги и на добрую милю или две по обе стороны. У меня есть донесения, что отряды их воинов пересекли Аселе и теперь также находятся на южной стороне. Мы не смогли сделать ничего, кроме как досадить им, не говоря уже о том, чтобы остановить их. ”
  
  Яну и раньше доводилось видеть армии на марше, но редко когда такие большие силы. Перед ними расстилались западные жители, темные пятнышки ползали, как муравьи, вдоль дороги и по обеим сторонам возделанных полей, чешуйки, нашитые на их доспехи из бамбука и кожи, блестели на солнце. По сравнению с ними армия за спиной коменданта Ка'Талина выглядела как единый отряд. Силы Флоренции, которые должны были прибыть, были немногим более половины численности техуантинцев. “Теперь я чувствую себя лучше, когда с нами по крайней мере несколько воинов-тени, - продолжила Ка'Талин, - и у нас достаточно запасы черного песка, но эти колдуны с Запада ужасно сильны, и мы уже знаем, что их собственное оружие из черного песка может сделать против городских стен. Они прорвались сквозь оборону Виллембушура, как крысы сквозь мягкий сыр; это было все, что я мог сделать, чтобы удержать город в течение одного дня и сделать так, чтобы это обошлось им как можно дороже. Тем не менее, они заставили меня отступить, просто чтобы сохранить войска, которые у меня были, чтобы я мог продолжать беспокоить их по пути сюда ”. Комендант покачал головой. “Если бы я думал, что у нас есть хоть какой-то реальный шанс значительно сократить их численность, я бы сказал, что мы должны привести сюда ваши войска и вступить в бой с Техуантином здесь и сейчас, прежде чем они достигнут Несантико. У нас преимущество в высоте, а за этими последними холмами земля перед Несантико становится плоской, и у нас будет меньше места для маневра. Но если мы сделаем это и потерпим неудачу, то мы оставим оборону города тем, кому удастся выжить и отступить, а также Гвардии Кралджи. Если у тебя есть стратегия получше, Хирцг, Старккапитан, я был бы рад ее услышать.”
  
  Ка'Дамонт только покачал своей седой головой. Ян уставился вниз. “Смотри”, - сказала Ка'Талин. “Я отправил группу чевариттаев атаковать их левый фланг вон там, у реки, где беззащитны жители Запада. Чевариттаи находятся в той рощице деревьев ...”
  
  Прежде чем комендант закончил говорить, группа из двух всадников в кольчугах выскочила из-под прикрытия деревьев и понеслась к группе воинов-техуантин, которые немного отделились от основной группы. Они увидели, как воины вестландцев опустили свои пики, защищая их от атаки. Но ведущий чеваритт швырнул что-то, что сверкнуло на солнце, в их передние ряды. Он взорвался, разбившись вдребезги, когда достиг их. Они увидели блеск взрыва и дым, поднимающийся над рядами техуантин, прежде чем раздался звук взрыва, раскат грома, который прокатился со склона холма. В леске была дыра, и несколько вестландцев лежали на земле. чевариттаи ворвались в эту дыру, размахивая мечами и копьями, но теперь они могли видеть других воинов, спешащих к пролому, и чародеев в шлемах с плюмажами, поднимающих свои магические посохи. Сверкнули молнии, и - с пронзительным криком корнета - чевариттаи отступили обратно через дыру, которую они пробили в линии обороны. Теперь их было всего шестеро, с двумя лошадьми без всадников , сопровождавшими их, и еще двумя ранеными лошадьми. Они поспешили обратно под прикрытие деревьев, когда вокруг них посыпались стрелы - Ян увидел, как еще один всадник пал под ударом как раз перед тем, как они достигли линии деревьев.
  
  Затем все было кончено.
  
  “Пятеро убитых”, - сказал Кэ'Дамонт. “Но я насчитал по меньшей мере вдвое больше убитых жителей Запада. И все же ...” Он облизнул губы. “Это не тот предел потерь, который мы можем выдержать. Есть храбрость - а у наших чевариттаев ее в избытке - и есть глупость. Мы можем отбивать у "Техуантина" руку за раз, но даже если мы это сделаем, они будут у ворот "Несантико" через пять дней в их нынешнем темпе. С тем черным песком, который у них есть, мы не сможем их сдержать - и если они смогут сделать в Несантико что-то вроде того, что они сделали в Карнморе ... ” Ка'Дамонт содрогнулся. “Я благодарю Ченци за ваше примирение с Кралицей, Хирцг Ян. Без Флоренции мы были бы обречены. Даже с вашей поддержкой нет ничего определенного. Я передаю вам контроль над Гражданской Гвардией и буду сотрудничать с вами и Старккапитаном любым доступным мне способом.”
  
  “Спасибо тебе, комендант”, - сказала ему Джен. “Моя матарх сделала правильный выбор, назначив тебя комендантом, и ей повезло, что рядом с ней есть кто-то с твоими способностями. Вы справились настолько хорошо, насколько можно было ожидать. Никто не смог бы справиться лучше ”. Старккапитан Кэ'Дамонт кивнул в ответ на эту оценку.
  
  Он снова посмотрел на смертоносный строй перед ними, затем через плечо на землю позади: Ави а'Селе, петляющий по лесу, пока не исчез из виду. Он мог смутно различать крыши Пре-а'Флеве над далекими верхушками деревьев. Всего в нескольких милях за ними лежал Несантико. И где-то к западу от Несантико его собственная армия должна быть почти в пределах видимости города, уставшая после долгого и быстрого перехода из Флоренции.
  
  Непосредственно на юге огромная лента реки А'Селе вилась по холмистому ландшафту, не обращая внимания на драму, которая разворачивалась так близко к ней. Независимо от того, победят Владения или Теуантин, он продолжит течь к морю, невозмутимый и безразличный.
  
  “Я согласен с вашей оценкой, комендант”, - сказал он. “Мы не можем стоять здесь, не с теми войсками, которые у нас есть, хотя это позор, поскольку у нас возвышенность. Тем не менее, я думаю, мы все же можем замедлить их продвижение. Нам нужно больше времени на подготовку, чтобы мои собственные войска прибыли и отдохнули, а также чтобы Сергей привез сюда больше военных. Мы встретимся с их основными силами за пределами Несантико, потому что это наш единственный выбор, но я думаю, мы также дадим им почувствовать, с чем они столкнутся - хотя бы для того, чтобы увидеть, как они отреагируют. Старккапитан, комендант, давайте разойдемся по палаткам и составим наши планы...”
  
  
  Niente
  
  
  В течение последних нескольких дней люди с Востока изматывали свои силы, атакуя внешние фланги, как разъяренные собаки, затем отступали, так и не вступив в полноценное сражение. Ньенте удивлялся тактике - люди с Востока все еще удерживали высоту, в то время как большая часть их собственных воинов была сосредоточена вдоль дороги и полей вдоль нее, в долинах этой земли. Ньенте знал, что если бы Ситлали был генералом с Востока, он обрушил бы на них град стрел, обрушил бы на них заклинания с небес, низвергал бы волну за волной солдат с холмов. Он навязал бы им решающую битву, пока у него было преимущество на земле.
  
  Но жители Востока лишь иногда использовали своих лучников, когда воины продвигались через перевалы. Они посылали только небольшие группы всадников, которые пытались перехватить отряды, отбившиеся от основной части армии. Они лишь изредка использовали своих заклинателей.
  
  Возможно, Atl была права. Возможно, лучшим путем был тот, который вел к победе здесь. Возможно, они смогли бы нанести своей империи такой сокрушительный удар, что никогда не смогли бы осуществить ужасное возмездие, которое Ньенте мельком увидел в чаше провидения.
  
  Возможно.
  
  Ньенте тащился вместе с остальными науалли в поезде Науал Атл. Его ступни болели, ноги дрожали от усталости всякий раз, когда они останавливались, и он задавался вопросом, сможет ли он выдержать даже такой медленный темп, пока они не доберутся до города. Будучи Нагуалем, он ездил верхом и редко ходил пешком, но теперь… Другие науалли в основном игнорировали его, как будто он был невидимкой. Когда он был Науалем, они стремились найти его, спросить его совета, выслушать то, что он хотел сказать. Больше нет. Теперь он наблюдал, как они лебезят перед его сыном, как когда-то перед ним. Он наблюдал, как Атл купается в их обожании. Он видел ревность в их сердцах и оценивающий взгляд в их глазах, когда они искали в нем любую слабость, которой могли бы воспользоваться.
  
  Они сравнялись с Atl, как когда-то сравнялись с Niente, чтобы посмотреть, смогут ли они сами стать нагуалями.
  
  “Taat!” Он услышал, как Атл зовет его, и ускорил шаг, пока они шли, направляясь через науалли туда, где ехал его сын - на лошади, на которой когда-то ездил сам Ниенте, - в шести осторожных шагах позади Текухтли Читлали, в середине поезда.
  
  “Нагуаль”, - сказал Ньенте и обнаружил, что втайне ему приятно видеть боль в глазах сына при упоминании этого титула. “Что тебе нужно?”
  
  “Ты пользовался чашей прорицания прошлой ночью?”
  
  Ньенте покачал головой. Он не пользовался чашей с тех пор, как отрекся от своего титула. Он все еще чувствовал ее вес в кожаной сумке, висевшей у него через плечо. Губы Atl поджались при ответе. Ньенте подумал, что Atl уже выглядят заметно старше, чем до того, как они покинули свою страну: стоимость использования дальнего прицела. Со временем - слишком скоро - он выглядел бы таким же изможденным, древним и покрытым шрамами, как сейчас Ниенте. Его лицо было бы ужасом, постоянным напоминанием о силе хватки Аксата. Однажды он поймет, что все предупреждения Ньенте были правдой.
  
  Ньенте надеялся, что он не доживет до этого дня.
  
  “Я мало что вижу в своей собственной чаше”, - сказал Атл шепотом, который могли слышать только они двое. “Все запутано. Здесь так много образов, так много противоречий. И Текухтли Читлали продолжает спрашивать, что я думаю о его стратегиях. ”
  
  И снова Ньенте почувствовал виноватый укол удовлетворения. “Ты все еще видишь нашу победу?”
  
  Кивок. “Да. И все же...”
  
  “Пока?”
  
  Неловкое пожатие плечами. Он смотрел вперед, а не на Ниенте. “Я был так уверен, Таат. Сразу после Карнмора я почти мог дотронуться до него, все было так ясно. И все же с тех пор все окутал туман, в будущем движутся тени и силы, которые я не совсем вижу. Все стало хуже с тех пор, ну, с тех пор, как ты ушел в отставку. ”
  
  “Я знаю”, - сказал ему Ньенте. “Я тоже почувствовал силы и перемены”.
  
  Атл оглянулся на Ньенте и слегка приподнял правую руку, так что на мгновение сверкнул золотой браслет нагуаля. “Это не то, чего я хотел, Таат. Я бы предпочел, чтобы ты все еще носила это, и это правда. Это было просто… Я знаю, что я видел в чаше, и это было не то, о чем ты говорила ”.
  
  “Я тоже это знаю”.
  
  “Смог бы ты убить меня, если бы мы сражались так, как хотели текухтли?”
  
  Ниенте кивнул. “Да”. Его ответ был уверенным и быстрым. Да, он все еще был сильнее своего сына с Син Ка. Даже сейчас. Он был уверен в этом. “Но… Я бы не стал. Я бы не стал убивать собственного сына, чтобы продолжать называть себя Нагуалем. Я бы не смог. ”
  
  Атл не ответил, казалось, обдумывая это. “Мне нужна твоя помощь, Таат. Ты так долго был науалем. Мне нужен твой совет, твое наставление, твое мастерство”.
  
  “У тебя это есть”, - сказал он Atl и впервые за несколько дней улыбнулся. Atl медленно ответила тем же жестом.
  
  “Хорошо”, - сказал Атл. “Тогда сегодня вечером, когда мы остановимся, мы оба воспользуемся нашими чашами прорицания и поговорим друг с другом о том, что мы видим, и таким образом я дам Текухтли Читлали лучший совет, какой только смогу. Ты сделаешь это со мной, Таат?”
  
  Ньенте похлопал сына по ноге. “Я так и сделаю”.
  
  “Хорошо. Тогда решено. Ты!” Атл позвал одного из науалли. “Иди и найди лошадь для учбена Науаля. Мне нужно поговорить с ним и позаимствовать его мудрость, и ему не следует идти пешком. Поторопись!” Учбен Науаль - старый Науаль.
  
  Он мог бы быть таким. Он мог бы служить таким образом.
  
  Если бы это была роль, которую дал ему Аксат, он бы ее исполнил.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  Она могла бы инстинктивно понять, если бы у нее были собственные дети от Карла, но этого никогда не случалось. Но у Карла были свои дети, там, в Паэти.
  
  “С твоими собственными детьми все по-другому”, - сказал ей однажды Карл. “Неважно, что они делают - они мало что могут сделать, даже какие-то ужасные вещи, которые изменили бы твое отношение к ним. Ты можешь ненавидеть их действия, но ты никогда не сможешь их ненавидеть ”.
  
  Она думала, что наконец-то поймет это.
  
  Она пристала к Сергею после встречи с Хирцгом Яном, потянув за башту старого Среброносого, когда они выходили из дворца. “Если ты причинишь ему боль, Сергей, я никогда тебя не прощу”, - сказала она. “Никогда. Мне все равно, как долго мы были друзьями. Если ты будешь мучить его, я никогда больше не назову тебя другом ”.
  
  Его лицо исказилось болью, вокруг фальшивого носа и глаз залегли глубокие морщины. “Варина, война...”
  
  “Мне все равно”, - сказала она ему. “Помни, что Карл и я рисковали нашими жизнями, чтобы спасти тебя от той же участи. Верни нам деньги сейчас”.
  
  Сергей только покачал головой. “Я ничего не могу обещать”, - ответил он. “Мне жаль, Варина. "Несантико" нужны военные действия”.
  
  Странно, как Нико стал сыном, которого у нее никогда не было. Сына, которого она потеряла много лет назад после первого вторжения в Несантико. Сын, который ненавидел все, во что они с Карлом верили и за что боролись десятилетиями. Сын, который, казалось, совершенно спокойно относился к мысли убить ее за свои собственные убеждения.
  
  Вы можете ненавидеть их действия, но вы никогда не сможете их ненавидеть.
  
  Она не могла ненавидеть его. В этом не было никакого смысла, но чувства были.
  
  Паж пришел к ней в дом Нуметодо из дворца с письмом от Кралики. “Кралица требует вашего присутствия в Старом Храме в повороте стекла”, - сказал он, кланяясь ей. И он ушел. В письме было сказано немного больше, только то, что там будет сама Аллесандра, и что она просила о своем присутствии и как друг, и как член Совета Ка ’, и что Архигос также будут присутствовать. Она знала, что это должно быть как-то связано с Нико. Эта мысль привела ее в ужас.
  
  Она не была уверена, что бы сделала, если бы над ним надругались, как бы она отреагировала. Она не знала, что ей делать, поскольку Тэлбот уже начал производство зажигательных колес для гвардейцев Кральджи и Гражданской гвардии. Ее единственный козырь пропал.
  
  Итак, она смотрела, как карета с эмблемой Гвардии Кралджи на ней с грохотом въезжает на открытое пространство площади. Рядом с почерневшим, разрушенным фасадом Старого Храма было воздвигнуто возвышение, а смотровая площадка находилась не более чем в пяти шагах от него. Возвышение было достаточно большим, чтобы на нем могли стоять только несколько человек; в центре стоял деревянный столб с прикрепленными к нему цепями. Аллесандра уже сидела на смотровой площадке в окружении гвардейцев Кралджи гардаи; присутствовало также море тени, хотя, если Архигос Кэррол действительно наблюдал, он делал это откуда-то еще - Варине стало интересно, настояла ли на этом Аллесандра. За тенями стояла плотная толпа зевак, как будто это был праздник и они были там ради празднования. Они были странно молчаливы, жители Несантико; Варина понятия не имела, о чем они думают и кому сочувствуют.
  
  Варина хотела подойти к экипажу, зная, что Нико будет внутри, но Аллесандра махнула ей с трибуны, и Тэлбот уже подошел к ней. “Следуй за мной, Морс”, - сказал он. Варина оглянулась на экипаж, затем последовала за Тэлботом к трибуне, гардаи отодвинулись в сторону, когда они поднимались по короткой лестнице. Варина сделала реверанс Аллесандре, затем другим членам Совета Ка, которые сидели сразу за Краликой.
  
  “Садись сюда, моя дорогая”, - сказала ей Аллесандра, указывая на стул справа от нее. Место слева было пустым; Варина подумала, не должен ли там сидеть Архигос Кэррол, что также заставило ее задуматься о значении размещения Архигоса слева, в более низком положении, но затем туда сел сам Тэлбот.
  
  Карета с закрытыми ставнями, чтобы никто не мог заглянуть внутрь, запряженная одной черной лошадью, подъехала к меньшему помосту. Гардаи поспешили вперед, окружив ее, когда двое из них открыли двери. Сергею помогли спуститься со стороны, обращенной к Кралице. Опираясь на трость, он поклонился трибуне с ее сановниками, затем обошел вагон с дальней стороны. Варина мельком увидела голову Нико над крышей экипажа, затем еще раз, когда он поднимался по лестнице рядом с Сергеем. Хромал ли он, или это было только из-за цепей, которые сковывали его лодыжки и руки? На его лице были синяки, но они казались старыми, не свежими, и не было никаких явных уродств. Его голова была свободна от ужасной решетки глушителя. Казалось, он наклонился к Сергею, когда они поднялись на вершину помоста, что-то говоря мужчине. Казалось, он почти улыбался, глядя на толпу - была бы это реакция человека, которого пытали?
  
  Теперь Нико тоже повернулся лицом к Кралице и низко склонился к ней в пояснице, делая ей знак Ценци, насколько это было возможно со скованными руками. “Кралика”, - сказал он. “Советники”. Казалось, он осматривал толпу. Варине стало интересно, ищет ли он Архигоса. “И особенно, тени. Я пришел умолять тебя о прощении и понимании.”
  
  Его голос был хриплым, но содержал лишь воспоминание о силе, которую помнила Варина. Он звучал слабым и измученным. Но он поднял голову и посмотрел на каждого из них, его глаза находили их всех по очереди. Варина почувствовала шок от соприкосновения, когда его взгляд остановился на ней. Затем он снова улыбнулся, слегка кивнув ей, и она не смогла удержаться от ответной улыбки. Затем его взгляд переместился дальше, и Варине показалось, что он долго смотрел мимо тени на горожан, и она полуобернулась, чтобы посмотреть, кто привлек его внимание. Но в конце концов он откашлялся и снова заговорил.
  
  “Я действовал, полагая, что делаю то, что требовал от меня Чензи”, - сказал он более громко. “Ничего больше. Я говорю это не для того, чтобы оправдать свои действия, но чтобы вы поняли, что в них не было злого умысла, только вера. Ужасно ошибочная вера ”. Его голос загорелся от последних нескольких слов. Они дрожали, они пульсировали, они звенели от крепостных стен зданий вокруг площади с невероятной четкостью. Варина поймала себя на том, что оглядывается вокруг, чтобы посмотреть, не поет ли кто-нибудь из тени, добавляя силу Ильмодо к своим словам, но она не заметила никакого движения в рядах одетых в зеленое, и она поняла, что это, должно быть, исходит от самого Нико. Ей было интересно, понимает ли Сергей, что Нико может использовать Ilmodo даже со скованными руками, чего не должен уметь ни один тени. Даже голова Аллесандры откинулась назад, словно пытаясь спастись от звука, и теперь Сергей взглянул на Нико, склонив голову набок, как будто был озадачен.
  
  “Я думал, что я Голос Чензи”, - продолжил Нико. “Я думал, что я Абсолют. Но это было не так. На самом деле я слышал свой собственный голос, свою собственную ненависть и предрассудки. Я приношу извинения всем тем, кто слушал меня тогда, и я говорю вам вот что: я, сам того не желая, оказался лжепророком, и вам было бы лучше не слушать меня. Я все еще могла бы испытывать любовь самого важного человека в моей жизни, если бы не была такой глупой ”. Варина услышала, как при этих словах его голос дрогнул, и подумала о Серафине - она оставила малышку спящей в доме Нуметодо, под присмотром кормилицы Белль.
  
  “Я приношу тебе извинения, - продолжил Нико, - и я глубоко сожалею о том, что я сделал. Твои грехи на моей совести, и когда Чензи позвонит мне, мне придется за них ответить. Я отпускаю тебя. Я говорю тебе сейчас: следуй за своим Архигосом. Следуй за своей Кралицей и своим Херцгом. ”
  
  “Вот так”, - прошептала Аллесандра Варине. “Это то, за чем мы пришли. Мы должны поблагодарить за это тебя, Варина...” Она, казалось, была почти готова встать и ответить, но Нико перевел дыхание, и теперь в его голосе звучали одновременно лед и пламя.
  
  “Я верил”, - сказал Нико. “Я все еще верю. Я уже несколько дней молился о Его руководстве. Что я пришел к осознанию, так это то, что дар, данный мне Чензи, не ограничен законами и ограничениями, которые наложила на меня Вера. Откровение, данное мне Чензи после моего безумия, было одновременно просветляющим и освобождающим ”. Он поднял свои связанные руки, словно предлагая их небу. “Я позволил Архигосам и тем, кто принадлежит к Вере, заковать мой дар в их человеческие оковы, хотя, на самом деле, Цензи не накладывает на них таких ограничений. Это то, что нуметодо знали все время, к их чести...” и тут взгляд Нико снова нашел Варину, и он широко улыбнулся ей. “Это то, что я, наконец, осознал сам, и что я демонстрирую вам сейчас”.
  
  Варина встала. “Нико, нет...” - начала она, ее голос был бледной тенью его собственного, но было уже слишком поздно.
  
  Руки Нико все еще были подняты, и теперь он махнул ими обеими вместе и выкрикнул одно-единственное слово - слово на языке илмодо, скат кумхахт, Кси'ин Ка. Темнота, фрагмент беззвездной и безлунной ночи, казалось, окутала его, скрывая. Сергей вскрикнул и потянулся к Нико, но только для того, чтобы с криком отдернуть руку, когда коснулся темноты. Гардаи сделали то же самое, но когда они достигли темноты, ложная ночь, в которую завернулся Нико, внезапно исчезла.
  
  И там, где был Нико, они нашли только цепи, в которые он был закован, лежащие на деревянных досках помоста. Сам Нико исчез.
  
  Варина моргнула. “Что ж, - сказала она, - похоже, он слушал меня больше, чем я думала”.
  
  
  Рошель Ботелли
  
  
  Рошель наблюдала за Нико, отягощенным цепями, когда ему помогали подняться на помост, а Старый Среброносый стоял прямо рядом с ним. Она чувствовала себя беспомощной, и сейчас это чувство было еще острее, чем тогда, когда она мельком увидела его в башне Бастиды из "Ави а'Парете". Тогда у нее не было никакой надежды, что она сможет ему помочь. Теперь он был так близко: без ужасных черных камней Бастиды, удерживающих его; без неизвестных коридоров между ними; их разделяли только тени и несколько гардаи.
  
  И все же она все еще не могла ему помочь. Они поймают ее и утащат вниз прежде, чем она доберется до него, хотя в результате некоторые из них будут мертвы. Но она потерпит неудачу. Должна потерпеть неудачу. Это была еще одна вещь, которой научил ее Матарх, даже в ее безумии. “Убедись, что шансы в твою пользу, прежде чем двигаться. Иногда ты должна просто признать, что не можешь победить, и даже не пытаться”.
  
  Быть так мучительно близко к нему, снова видеть своего брата и не иметь возможности помочь ему…
  
  Это ранило. Это ранило ее так же сильно, как лезвие меча. И все же было кое-что, чего она могла бы достичь сегодня, если бы у нее был шанс. Кралика была здесь, ее праматерь, и хотя Аллесандру охраняли так же хорошо, как и ее брата, возможно, у них был момент, шанс. Рука Рошель потянулась к кинжалу под одеждой, кинжалу, который она украла у своего ватарха. Клятва, которую она дала своему матарху, горела в ее сознании.
  
  Если она не смогла спасти чью-то жизнь, возможно, она могла бы забрать не менее важную.
  
  На возвышении Нико поклонился ка’-и-ку’ на их собственной возвышенной платформе. “Кралика, члены совета. И особенно, тени. Я пришел умолять тебя о прощении и понимании ”. Его голос звучал устало, и он оглядывался по сторонам. Его взгляд скользнул по каждому из них, и Рошель привстала на цыпочки, пытаясь лучше разглядеть окружающих ее людей. И тут это произошло. Глаза Нико нашли ее. Она чувствовала связь и признание. Нико смотрел прямо на нее, и его губы изогнулись в едва заметной улыбке, как будто он знал ее. Он кивнул в сторону нее, как бы говоря, что знает, зачем она здесь, и просит набраться терпения. Она хотела помахать ему рукой, выкрикнуть его имя, но затем его взгляд вернулся к сановникам на трибуне, и его голос обрел громкость и силу. Она слушала его вполуха, пытаясь протолкнуться сквозь толпу поближе к трибуне. Голос Нико продолжал звучать громче и пульсировать; это было похоже на воздействие летнего солнечного света на нее. Она улавливала слова то тут, то там:
  
  “Я думал, что это голос Чензи… Я глубоко сожалею о том, что сделал… Я верил. Я все еще верю ...” Поверх толпы она увидела, как Нико поднимает руки, и этот жест привлек ее внимание. Она остановилась, удивленная.
  
  “Я позволил Архигосам и тем, кто принадлежит к Вере, заковать мой дар в их человеческие оковы, хотя, на самом деле, Цензи не накладывает на них таких ограничений. Это то, что Нуметодо знали все это время, к их чести. Это то, что я наконец осознал сам, и что я демонстрирую вам сейчас ”.
  
  Нико?
  
  Она так и не смогла ясно разглядеть, что произошло дальше. Это было так, как будто Нико полностью завернулся в черный плащ. Она услышала крики и жестикуляцию людей, увидела, как Старый Среброносый с проклятием выдернул руку из темноты, а затем…
  
  Нико исчез, и люди по всей площади беззвучно кричали. Гардаи гудели, как улей пчел, чье гнездо только что разорили. Рошель переместилась на задний край помоста Кралицы, сразу за кольцом гардаи. Теперь они вскочили на сцену, сомкнувшись вокруг Кралицы с обнаженными мечами, и Рошель отступила. Теперь не было никакой надежды добраться до Аллесандры. Нет. Опять же, это был один из тех случаев, когда она должна была позволить себе потерпеть неудачу.
  
  Она растворилась в толпе, подальше от подозрительных глаз гардаи, подальше от тени в зеленых одеждах, которая казалась такой же расстроенной и на взводе.
  
  Чья-то рука коснулась ее плеча сзади, и она развернулась, уже выхватив кинжал. Она могла достаточно легко убить кого-нибудь в этой толпе и все равно сбежать в суматохе…
  
  Но ее рука остановилась на середине удара. “Нико...”
  
  “Тише!” - сказал он. Он натянул на голову капюшон; его лицо было видно только тем, кто смотрел прямо на него. Но даже наполовину скрытый им, он выглядел невероятно измученным и изможденным. Его рука на ее плече задрожала, и она почувствовала, как он осунулся, как будто едва мог стоять. В тени капюшона у него под глазами были темные круги. “Чензи сказал мне, что ты здесь. Он показал мне тебя. Пойдем!” Она оглянулась на помост, и он покачал головой. “Нет. Не сейчас, Рошель. Приди! Мне нужна твоя помощь ”.
  
  Он обнял ее одной рукой. Тяжело опираясь на нее, он повел ее прочь, сквозь редеющую толпу, прочь от нарастающего шума и самой площади, пока они не оказались на улице, украшенной вывесками магазинов и заполненной суетящимися людьми, хотя мало кого из них, казалось, интересовали товары, выставленные в открытых витринах или в витринах на тротуаре. Их лица были мрачными и измученными, и Рошель вспомнила такие же выражения на лицах тех, кто бежал из города, когда она приехала.
  
  Нико наконец остановился возле кафе. “У тебя есть деньги?” он спросил ее, и она кивнула. “Хорошо. Мне нужно посидеть и поесть - вряд ли они будут искать меня здесь”.
  
  Они заняли столик у стены кафе и заказали вино, сыр, хлеб и немного мяса. Официант, казалось, был искренне рад заполучить посетителя; без сомнения, за последние несколько недель посетителей было гораздо меньше, чем обычно.
  
  Она наблюдала за Нико, пока он ел. Он сильно изменился по сравнению с тем мальчиком, которого она помнила. Нико из ее воспоминаний был полон энтузиазма и опасений одновременно, когда готовился отправиться в храм Брезно в качестве послушника. Она снова была с ним, когда он надел зеленую мантию тени и дал клятву Чензи в том же храме, и тогда он казался таким уверенным в себе..
  
  Нико, который стоял сейчас перед ней, похудел, его щеки ввалились. Черты его лица были более резкими и глубоко очерченными, и она могла видеть написанную на них боль всей его жизни. В нем всегда была сила, которую она помнила по своим самым ранним воспоминаниям о нем, но теперь она изменилась. Это превратилось во что-то более жесткое, более глубокое внутри него и более опасное.
  
  Она знала, что тоже изменилась. Возможно, больше, чем Нико. Ни один из них не был тем человеком, которым был тогда. Они могли бы быть братом и сестрой, но время разлучило их, и она не знала, смогут ли они когда-нибудь снова быть вместе.
  
  “Ты пялишься”. Нико поставил кубок и налил себе еще вина из кувшина.
  
  “Я не видел тебя много лет, Нико”.
  
  Он улыбнулся. “Ты выросла в привлекательную молодую женщину”. Затем улыбка исчезла. “Ты также унаследовала наследие Матарха. Я слышал сплетни, что Белый Камень все еще ходит. Это ты?”
  
  Она кивнула.
  
  “Ты тоже слышишь их голоса?”
  
  “Нет. Я не злюсь, Нико”.
  
  “Пока нет”, - ответил он. “Но ты не можешь делать то, что делаешь, и оставаться в здравом уме. Ты не можешь делать то, что делаешь, и ожидать чего угодно, кроме измельчения душ после своей смерти. Чензи обнаружит, что ты чего-то хочешь, моя сестра. ”
  
  Это было так похоже на то, что сказал ей Сергей, что ей захотелось рассмеяться. “Ты собираешься читать мне нотации?” Рошель насмешливо фыркнула. “Они заковали тебя в цепи, Нико. Сколько людей погибло, когда ты и твои люди захватили Старый Храм? Она увидела, как он покраснел от этого обвинения, и вспомнила. “Прости, Нико”, - сказала она, положив свою руку на его. “Я забыл. Хотел бы я познакомиться с Лианой”.
  
  Он кивнул, и она увидела, как его глаза внезапно наполнились влагой. Он вытер их почти сердито. “Я тоже этого хочу. Видишь ли, это было моим наказанием. Мое безумие. Цензи всегда предупреждает нас, так или иначе. Просто мы иногда не обращаем на них внимания или даже не видим их такими, какие они есть ”.
  
  “Ты все еще веришь, после всего этого?” - спросила она его. “Ты все еще думаешь, что твое предназначение - в Вере?”
  
  “Да”. Он сказал это твердо, без колебаний, сила вернулась в его голос. “А как насчет твоей собственной веры, Рошель? Ты все еще веришь?”
  
  “Я не знаю”, - ответила она. “Я думаю, что да, но...” Плечо приподнялось под ее таштой. “Я не знаю”, - повторила она. “Но ты знаешь?”
  
  “Я верю”, - сказал он. “Все еще. В Чензи есть все, Рошель. В нем есть все, что есть хорошего, и в Нем есть также все, что есть зла. Вот почему моитиди сражались друг с другом и с Ним; потому что они были Его детьми и, следовательно, заключали в себе все возможности. И Он привел тебя сюда, сейчас, не просто так. ”
  
  Рошель горько рассмеялась. “Ты понятия не имеешь, почему я здесь”.
  
  “Разве нет?” Нико потянулся через стол и взял багет. Он отломил кусочек хлеба и отправил его в рот указательным пальцем. Он некоторое время удовлетворенно жевал, затем сделал глоток вина. Затем он заговорщически наклонился к ней. “Ты здесь, чтобы убить Кралицу”, - прошептал он и снова откинулся назад.
  
  Рошель почувствовала, что краснеет, и он рассмеялся. “О, это не такое уж и откровение”, - сказал он ей. “Матарх спросил то же самое у меня, когда я стал тени. ‘Однажды ты будешь близок к ней’, - сказала она мне. ‘Когда ты станешь а'тени или, может быть, даже Архигосом. Ты будешь близок с ней, и я хочу, чтобы ты убил ее ради меня, из-за того, что она сделала, чтобы разрушить мою жизнь ’. Разве это не то, что она тебе тоже сказала?”
  
  “Это было похоже”, - призналась Рошель.
  
  “Я так и думал. Но ты здесь не поэтому, Рошель. Ты здесь, потому что Чензи хотел, чтобы ты увидела меня. Он хотел воссоединить нас ”.
  
  Она почувствовала, как холодок пробежал по ее спине, как будто зимний ветерок каким-то образом задержался, чтобы приласкать ее в этот момент, и она задалась вопросом, откуда взялось это чувство, когда вздрогнула и обхватила себя руками. Он был там, потом окутался тьмой и ушел куда-то еще. Если бы я мог это сделать, еще бы, Белый Камень мог отправиться куда угодно. Белый камень может легко убить Кралицу ... “То, что ты там сделал - ты можешь сделать это снова? Не мог бы ты научить меня, как это сделать?” - спросила она Нико.
  
  “Месяц назад я бы сказал ”нет", - сказал он ей. “Я бы сказал тебе, что только чистые верой могут или должны использовать Ilmodo. Но теперь...” Он допил вино, стоявшее перед ним. “Я не знаю. Возможно, все возможно”.
  
  “И почему ты думаешь, что Чензи хотел, чтобы мы были вместе?”
  
  “Я действительно пока не знаю, - ответил он, - но, возможно, мы это выясним”.
  
  
  Варина ка'Палло
  
  
  Варина поспешно извинилась перед Кралицей Аллесандрой и поспешила прочь из Старого Храма с четверкой приставленных к ней гардай. Аллесандра, советники, Сергей - все они были окружены гардаи, и все казались в панике. Варину, однако, охватила ужасающая уверенность. Она быстро добралась до дома Нуметодо с горящим желудком и беспокойными морщинами на лбу.
  
  Цепи лежат пустыми на помосте, а Нико нет.…
  
  Она боялась, что знает, куда он ушел.
  
  Еще до того, как карета остановилась, она почти побежала к двери, чего не делала уже много лет. “Извини, - сказала Йоханнес, входя в дом, и выглядела удивленной появлением Варины и ее запыхавшейся, - мы не ожидали, что ты вернешься...”
  
  “Где она?” Сказала Варина, перебивая его.“Серафина, где она?” Ее голос был пронзительным, но ей было все равно.
  
  “Ну, она, конечно, наверху с Белль. Я думаю, что...”
  
  Она протиснулась мимо него, взбегая по лестнице с бешено колотящимся сердцем. Она рывком распахнула дверь. Белль, юная новобранка Нуметодо, а также кормилица с собственным новорожденным ребенком, сидела в кресле у окна Вариного кабинета. Вздрогнув, Белл прикрылась; Варина поняла, что она кормила ребенка грудью. “A’Morce? Все в порядке?”
  
  Ее сердце, которое, казалось, пыталось вырваться из горла, вернулось обратно в грудь. Ужасные сцены, которые она представляла всю дорогу сюда, медленно поблекли в ее сознании: Белл, неподвижно лежащая на покрытом ковром полу, дом Нуметодо в огне или разрушен, другие ее друзья мертвы или ранены, а ребенок Нико пропал.
  
  Исчез, как и сам Нико.
  
  Она на мгновение закрыла глаза, поднеся руку ко рту. “Я подумала...” - начала она, затем оборвала мысль, покачав головой. Ее сердце начало успокаиваться, дыхание восстанавливаться, и теперь она начинала чувствовать себя глупо из-за своей паники. “Неважно, Белль. Я не знаю, о чем я думал. Как Сэра?”
  
  Белль улыбнулась. Она подняла ткань через плечо, показывая Варине младенца, сосущего ее грудь, маленький ротик которого усердно шевелился, хотя глаза были закрыты. “Голодна, как волчонок”, - ответила Белль. “Мне интересно, останется ли что-нибудь для моего собственного малыша”. Она засмеялась, поглаживая Серу по голове с короной прекрасных золотистых волос. “Я также нашла для нее другую кормилицу; моя двоюродная сестра Мишель потеряла своего собственного ребенка при рождении и сказала, что будет готова приходить к вам по утрам. Между нами двоими, мы будем хорошо кормить маленькую дорогую малышку. Теперь, когда приближаются флоренцийцы, мы должны быть в достаточной безопасности ”.
  
  Хотела бы я быть такой же уверенной… Варина заставила себя улыбнуться. “Спасибо”, - сказала ей Варина. “Скажи ей, что я заплачу ей вдвое больше обычного за ее хлопоты”.
  
  “ Ты очень щедр, Морс. Сера на мгновение оторвалась от соска и заплакала, в ее голубых глазах заблестели слезы, а Белл поднесла свою грудь ко рту Серы. Младенец снова успокоился. “Как прошло...?” Она остановилась, не зная, что сказать. “Извинения?” она закончила.
  
  “Боюсь, это неудовлетворительно”, - сказала ей Варина. “Нико снова показал, почему он был абсолютным представителем Морелли. Он сбежал. Исчез ”.
  
  Варина увидела, как руки Белль защитно сжались вокруг Сэры - Варина могла видеть подозрения, проносящиеся в голове молодой женщины. “A’Morce? Возможно, тебе стоит переночевать здесь, в доме Нуметодо, где у тебя есть защита. Мы могли бы приготовить место для ребенка ... ”
  
  “Я сама могу разобраться с Нико, если понадобится”, - сказала она Белл, надеясь, что ее голос звучал увереннее, чем она себя чувствовала. Теперь, когда она немного успокоилась, теперь, когда она знала, что Серафина в безопасности, она волновалась меньше. Конечно, Нико должен был где-то прятаться; возможно, он даже покинул город. Она подошла к ящику своего стола и достала оттуда зажигалку. Она проверила, наполнен ли поддон черным песком и есть ли в стволе упаковка с патронами. Она засунула оружие за пояс своей ташты под плащом. “Заканчивай, и я заберу ее”, - сказала Варина.
  
  Белль кивнула. “Мне все равно нужно возвращаться к сестре. К этому времени моя собственная малышка просыпается после дневного сна и, наверное, плачет, требуя внимания. Я думаю, это почти готово ”. Белль откинулась назад; Сера выпустила сосок изо рта, открыла глаза, чтобы вдохнуть, затем откинулась назад. Ее дыхание было медленным и тихим. “Вот, видишь? Уже спит, жадное маленькое создание. У меня на столе стоит чашка с добавлением молока, если тебе нужно. Я пришлю Мишель завтра до первого звонка. Вот ты где, Морс...”
  
  Поднявшись, она передала Серу Варине, затем снова накинула на себя, завязав плечевой пояс своей ташты. Пока Белль суетилась по комнате, собирая свои вещи, Варина смотрела на лицо спящей: пухлые, раскрасневшиеся щеки; довольная, доверчивая легкость, с которой она спала; крошечные пальчики, один из которых был сжат в кулачок, а другой вцепился в одеяло, в которое она была завернута. Варина почувствовала прилив… она не была уверена, что это за эмоция, но внутри нее была острая потребность защитить этого ребенка, как когда-то она испытывала такое же желание по отношению к Нико.
  
  И тогда ты потерпел неудачу. Ты позволил ему сбежать от тебя, и эта сумасшедшая в конце концов забрала его.
  
  Варина наклонилась и поцеловала Серу в лоб. Белль улыбнулась ей. “Увидимся завтра, Морс”.
  
  “Спасибо тебе, Белль”.
  
  “Мне приятно помочь, Морс. Бедняжка не заслуживала потерять своего матарха и ватарха таким образом”.
  
  “Нет”, - согласилась Варина. “Она этого не делала”.
  
  Белль наклонилась и поцеловала Серу, затем склонила голову к Варине. “Увидимся утром с моей кузиной”.
  
  После ухода Белль Варина некоторое время сидела в кресле у окна, раскачиваясь взад-вперед и наблюдая за спящей Сэрой, в то же время прислушиваясь к тому, как люди проходят по коридору снаружи или гуляют в саду под ее окном. Она мельком подумала о том, чтобы уложить Серу и дать ей немного поспать, пока она работает, но потом передумала. Она плотнее укутала Серу, затем взяла свой собственный плащ и вышла из офиса. Спускаясь по лестнице, она прошла мимо Йоханнеса. “Прости меня за мою резкость”, - сказала она ему. “Я волновалась”.
  
  Он кивнул. “С тех пор я слышал о том, что произошло в Старом Храме. Я могу понять, Морс. Ты направляешься домой? Почему бы тебе не позволить мне или кому-нибудь сопровождать тебя?”
  
  “Со мной все будет в порядке”, - сказала она ему. “Еще достаточно рано, и вокруг полно людей. Увидимся завтра утром. Состоится встреча с Аллесандрой по поводу нашего прогресса со sparkwheels.”
  
  Он поклонился ей, и она вышла из дома, быстро пересекла передний двор и вышла за ворота, повернув налево по Ави а'Парете к их дому в нескольких кварталах отсюда. Именно так она до сих пор думала об этом: об их доме, как будто Карл все еще был жив, как будто она могла открыть дверь его библиотеки и обнаружить его сидящим за письменным столом, склонившимся над каким-нибудь старым томом. Она все еще иногда слышала шум и оборачивалась, ожидая увидеть его стоящим там, но его никогда не было.
  
  На ходу она крепче обнимала Серу. Лица, мимо которых она проходила, иногда кивали ей, но большинство из них были напряженными и серьезными: люди спешили по своим делам и беспокоились о городе и о том, что может случиться. Из-за редкости движения казалось, что было намного позже, чем было на самом деле; обычно в Avi было наиболее многолюдно и шумно между вторым и Третьим звонком, но не сегодня.
  
  Варина свернула за угол на свою улицу, затем вниз по извилистому переулку в направлении А'Селе. Она добралась до ворот их поместья и отперла их, не потрудившись позвонить кому-нибудь из слуг. Она закрыла за собой ворота.
  
  “Варина”. Голос слева от нее заставил ее подпрыгнуть и так крепко прижать к себе Серу, что малышка заплакала во сне. Она медленно обернулась, увидев две фигуры в тени обвитой виноградной лозой каменной колонны ворот.
  
  “Нико”, - сказала она. “Ты не должен быть здесь”. Позади Нико молодая женщина пристально смотрела на нее.
  
  Нико улыбнулся. “Возможно”, - согласился он. “Но у тебя есть кое-что, что мне нужно было увидеть”.
  
  Варина сделала шаг назад. Она чувствовала тяжесть колеса зажигания под своим плащом; она чувствовала энергию заклинаний в своем сознании, ожидающую выхода. Сера заерзала в ее объятиях, проснувшись. “Нико, я предупреждаю тебя. Я не отдам ее тебе. Если ты попытаешься забрать ее, я буду драться с тобой, чтобы защитить ее ”.
  
  “Я не хочу забирать ее у тебя”, - ответил он. “Я рад, что они отдали ее тебе на время, поскольку я знаю, что ты сделаешь именно то, что только что сказал. Я просто хочу увидеть ее - увидеть свою дочь. Пожалуйста, Варина?”
  
  “Я не позволю тебе обнимать ее”.
  
  “Это достаточно справедливо”.
  
  “И скажи этой женщине, чтобы она отошла подальше”.
  
  Нико кивнул своей спутнице, которая отступила на несколько шагов. Варина откинула ткань с лица Серы, когда Нико подошел к ней. Она наблюдала за его лицом, когда он смотрел на ребенка, наблюдала, как его лицо смягчилось, как его губы изогнулись в улыбке, как он наполовину рассмеялся при виде нее. “Форма ее глаз - я вижу Лиану”, - хрипло сказал он.
  
  Он потянулся к ней, и Варина крепче вцепилась в нее. Она почувствовала, как энергия заклинания закипает у нее в голове. Но он только погладил ее пальцем по щеке, а затем снова рассмеялся, когда Сера протянула руку и переплела свои пальцы с его. “К тому же сильная”, - сказал он. “Это хорошо. Привет, Серафина. Я твой ватарх... - Он взглянул на Варину. “Это хорошее имя. Серафина”.
  
  “Нико, если они поймают тебя снова, на этот раз они не будут такими добрыми”.
  
  “Тогда мне нужно быть осторожным, не так ли?” - сказал он. “Ты уезжаешь из Несантико?”
  
  Варина покачала головой. “Нет?” Сказал Нико. Его голос звучал разочарованно или, возможно, обеспокоенно: “Даже с ребенком?”
  
  “Если до этого дойдет, я отошлю Серу с кем-нибудь, кому смогу доверять”. Она сделала паузу. “Это будешь не ты, Нико. Мне жаль”.
  
  Он склонил голову. Печаль углубила морщинки вокруг его глаз. “Я понимаю. Но… В твоем возрасте, Варина, мы должны быть реалистами. И дело не только в возрасте - посмотри на себя: твое изучение магии сказалось само по себе. Ребенку нужен матарх помоложе.”
  
  Варине показалось, что он искоса взглянул на женщину, стоявшую рядом с ним. Варина тоже посмотрела на нее. Она не узнала лица, но что-то в ней было, что-то смутно знакомое… Она покачала головой.
  
  “Я осознаю, что я ровесница ее праматери, - сказала она им, - и я также знаю, к чему привели мои исследования. Я видела лицо в зеркале. Я уже навел справки. Но пока Сера под моей опекой, и я буду защищать ее. Я серьезно, Нико. ”
  
  “И это понятно”, - сказал он ей. “Я уже говорил тебе, что рад, что они отдали ее тебе. Ты всегда была добра ко мне тогда. Иногда мне хотелось ...” Он снова взглянул на женщину, стоявшую рядом с ним, затем глубоко вздохнул. “Береги ее”, - сказал он. “Может быть, когда-нибудь я действительно смогу стать ее ватархом”.
  
  “Ты ее ватарх”, - сказала ему Варина. “И я расскажу ей о тебе. Она узнает тебя. Я тебе это обещаю”.
  
  Еще один кивок. Он убрал палец с ее руки, и она засуетилась. Он снова погладил ее по щеке. “Пора идти”, - сказал он. “Прощай, маленькая Серафина”. Он наклонился и поцеловал ее, затем выпрямился. Женщина с ним направилась к воротам.
  
  “Позволь мне снова открыть его для тебя”, - сказала Варина, но молодая женщина лишь бросила на нее презрительный взгляд. Она достала откуда-то из-под плаща два тонких кусочка стали, наклонилась и мгновение спустя распахнула ворота. Она улыбнулась Варине в ответ. Нико поклонился, почти так, как будто покидал ее дом после визита.
  
  Мгновение спустя он и его спутница исчезли. Варина снова закрыла калитку, услышав, как щелкнул замок. Сера захныкала.
  
  Она обняла малышку, укачивая ее на руках, пока та снова не успокоилась.
  
  
  Бри Ка'Остхайм
  
  
  Барабаны отбивали ритм, когда армия приближалась к городу. Офицеры, следуя приказам, переданным штабс-капитаном Ка'Дамоном, направили армию к полям к северу от Ави-а'Фиренцции и не вошли в сам город. Жители деревень сразу за воротами приветствовали наступающие батальоны и развевающиеся над ними серебристо-черные знамена. И особенно они приветствовали сопровождавших их хирзгинов.
  
  Бри помахала им в ответ, улыбаясь той улыбкой, которую она оттачивала годами, занимаясь государственными делами, маской, за которой она могла скрывать собственную неуверенность и страхи, жизнерадостным жестом для толпы, отстраненной от всякого истинного осознания. На ближайшем поле, где армия должна была разбить лагерь, был разбит шатер, над которым развевались оба флага - Несантико и Флоренции, синий и золотой, смешивающиеся с черным и серебряным. Когда карета Бри приблизилась, откидные створки палатки открылись, и появилась коронованная фигура в сопровождении гарда Брезно в форме Холдингов, и Бри увидела Сергея Ка'Рудку, стоящего прямо за коронованной фигурой. Бри сразу узнала эту женщину по картинам, которые она видела: Аллесандра. Кралица шагнула вперед, широко раскинув руки, ее собственная улыбка была почти такой же широкой. Сергей, прихрамывая, последовал за ней. “Где моя дочь на выданье?” Спросила Аллесандра, подходя к экипажу Бри. “Где Хирцгин?”
  
  Солдаты поспешили вперед, чтобы открыть дверцы ее экипажа и поставить ее на ступеньку ниже. Бри приняла предложенную руку и вышла на солнце, моргая и сохраняя на лице свою собственную улыбку. Она позволила Аллесандре заключить ее в объятия, поцеловав в одну щеку, затем в другую. От Аллесандры пахло розой и гранатом; ее пожатие было удивительно сильным и удивительно искренним. “Этот момент должен был наступить много лет назад”, - прошептала она на ухо Бри. “Я прошу прощения за это; это была моя вина. Я так долго хотела узнать тебя и твоих детей...”
  
  Ее голос затих. Бри держала Аллесандру за руки. Она пристально смотрела в глаза пожилой женщины, на складки, которые смягчали их, на пудру, покрывавшую кожу, и синие тени под ее накрашенными и выщипанными бровями. Она могла видеть Яну в форме этих глаз и в чертах ее лица; она также могла видеть отражение Элиссы, Криге, Каэлора и Эрии. Даже этот голос, пониженный в тоне…
  
  “Я сама хотела этого момента”, - сказала ей Бри. “Дольше, чем ты можешь себе представить, Кралика. Нам так о многом нужно поговорить”. Она знала, что Джен отругает ее за то, что она сказала дальше, но ей было все равно. Она посмотрела в лицо Аллесандре и не увидела там никакого чудовища. ‘Я хочу, чтобы мои дети знали свою праматерь такой, какая она есть, а не такой, какой ее изобразила Джен”.
  
  Бри увидела, как при этих словах по лицу Аллесандры промелькнула боль. “Я полагаю, что достопочтенная Карин из Тустура советует нам, что страдания от правды всегда предпочтительнее бальзама от лжи”, - ответила Аллесандра. “И все же бывают моменты, когда я думаю, что мы все предпочитаем ложь. Я уверен, что Ян, по его мнению, говорил обо мне правду. Боюсь, я не всегда был ему хорошим матархом, и я делал вещи...
  
  Бри поспешила пресечь любое признание, которое намеревалась сделать Аллесандра, сжав ее руки. “Я уверена, ты сделала то, что было необходимо для тебя в роли Кралики. Я верю, что достопочтенная Карин также является той, кто предупреждает нас о том, что прошлое изменить невозможно, только настоящее. Давай воспользуемся этим моментом, Кралика, ты и я, и сделаем настоящее хорошим ”.
  
  Аллесандра снова улыбнулась. “Я надеюсь, что мой сын ценит жену и советчика, которых он имеет в вашем лице”, - сказала она.
  
  Бри лишь улыбнулась в ответ, безупречно и натренированно. “Он ценит меня настолько, насколько способен, - ответила она, - и настолько мало, насколько это может сойти ему с рук”.
  
  Аллесандра рассмеялась. “Разве это не в порядке вещей?” воскликнула она. Она снова обняла Бри, затем взяла ее за руку. Она подняла его в воздух, обращаясь к солдатам и чевариттаи вокруг них. “Это Хирцгин Бри”, - провозгласила она, - “и я приветствую ее в Несантико как свою дочь на выданье и как жену следующего Кральджики и матарха его наследников”.
  
  Из рядов вокруг них вырвались радостные возгласы, и Бри поклонилась и помахала рукой собравшимся. Она подумала, будут ли они по-прежнему ликовать через несколько дней. “Вы голодны?” Спросила Аллесандра. “У меня в палатке нас ждет ужин...”
  
  Бри позволила Аллесандре проводить ее до палатки. Проходя мимо Сергея, она остановилась и подала мужчине знак Цензи. “Хирцгин”, - сказал Среброносый. “Рад видеть тебя снова”. Затем он наклонился к ней ближе, его голос перешел в резкий, едва слышный шепот. “И мне тоже нужно тебе кое-что сказать”.
  
  С этими словами он снова отклонился, улыбаясь ей и жестом приглашая войти в палатку вслед за Аллесандрой.
  
  “Вы уверены, что той девушкой была Рианна?”
  
  “Рошель - ее настоящее имя; по крайней мере, она так утверждает. Но да, это была та же самая молодая женщина. Я уверен в этом ”.
  
  “И она также утверждает, что является дочерью Белого Камня и Яна?”
  
  Сергей молча кивнул. Бри откинулась на спинку стула, качая головой, но не зная, что ответить. Ей хотелось протестовать, хотелось плакать, хотелось кричать от ярости.
  
  Это многое объясняет. Он все еще любит ее, после всех этих лет.
  
  Аллесандра вернулась в город; Сергей остался после ужина, сказав Аллесандре, что сам сопроводит Бри во дворец, как только она будет готова. Стол, на котором был накрыт ужин, все еще стоял между ними, хотя слуги убрали с него все, кроме кувшина вина и немного хлеба и сыра. Бри наклонилась вперед и опрокинула кувшин в свой кубок, наблюдая, как вино выплескивается на дно. Она снова откинулась назад и сделала глоток.
  
  “Я думаю, вполне возможно, что она говорит правду”, - продолжил Сергей. “На самом деле я в этом совершенно уверен. Я знаю, это не то, что ты хотел услышать, Хирцгин, но мы должны признать, что - учитывая историю, которую мы оба знаем - это правдоподобно ”.
  
  “Но не уверен”.
  
  Он улыбнулся под серебристым носом. “Нет, не уверен. У меня есть люди, которые наводят справки и проверяют некоторые ссылки, которые она мне дала, но пройдет много времени, прежде чем я получу от них весточку, учитывая текущую ситуацию, и кто знает, смогут ли они когда-нибудь раскрыть достаточно, чтобы доказать то, что было так или иначе ”. Он пожал плечами. “Независимо от того, верит в это Рошель, правда это или нет”.
  
  “И она здесь”.
  
  “Она есть”.
  
  Бри задумалась над этим. Они с Джен это спланировали? Или это просто совпадение? “Джен знает? Знает ли Аллесандра?”
  
  Сергей покачал головой. “Аллесандра определенно не знает, и я не разговаривал с Джен. Я хотел сказать тебе первой. Но им тоже нужно сказать ”. Сергей сделал глубокий вдох через свой металлический нос; звук был слегка посвистывающим. “Девушка опасна, Хирцгин. Она присвоила себе мантию Белого Камня. Она говорит, что это она убила Рэнса - нанятая человеком, чью дочь вы по какой-то причине отослали прочь.”
  
  “О”. Это заявление было подобно удару в живот. Бри поставила вино. Ее рука потянулась к горлу. “Автор: Чензи, нет ... Мавел ку'Келла - она была беременна. Ребенок Яна. Мне пришлось удалить ее со двора и отослать подальше. Должно быть, это был ее ватарх. Он подавал прошение стать чевариттом, но после этого ...” Она растерянно посмотрела на Сергея. “Я стала причиной смерти Рэнса”, - сказала она. “Это было из-за меня”.
  
  “Это было из-за ватарха девушки”, - ответил Сергей. “Не ты. Ты не несешь ответственности за его действия”.
  
  “И Рианна, или Рошель… Все это время она была во дворце, заботилась обо мне и моих детях, а Ян ...” Она замолчала. Сергей ничего не сказал. Она чувствовала, что он наблюдает за ней. Женщина из моего кошмара. Могла ли это быть Рошель? “Меня тошнит”, - сказала она Сергею. “Эта девушка, дочь Яна, сводная сестра моих собственных детей...”
  
  “Она бастарда. У нее нет реальных прав на трон”.
  
  “Я знаю. Этого было достаточно”, - ответила она, криво, самоуничижительно скривив губы. “Тем не менее, она была первой, а Ян...” Она остановилась, посмотрела на Сергея. “Мне говорили, что ты однажды встретил женщину, которая была Белым Камнем”.
  
  “Нет”, - ответил Сергей. “Я этого не делал. Но я приехал в Брезно вскоре после того, как она, ну, после того, как она убила Херцга Финна. Из того, что я помню, Рошель, должно быть, очень похожа на своего матарха в то время.”
  
  Бри почувствовала, как сильно забилось ее сердце в груди. Она почувствовала, как вино и ужин бурлят у нее в желудке. И снова внутри нее возникло осознание: Ян все еще любит эту Элиссу, никогда не переставал любить ее. “Элисса”, - сказала Бри. “ Так тогда называла себя Белый Камень. Я не знала истории, когда Ян хотел назвать нашу дочь. Я просто думала, что это имя ему нравится ... ” Она горько усмехнулась. “Я узнал об этом только через год или больше, когда было уже слишком поздно что-либо менять. Я так до конца и не простил его за это”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я рассказала Аллесандре и Джен о Рошель?”
  
  Бри поежилась от внезапного озноба. “Ты можешь сообщить Аллесандре. Но я хотела бы быть той, кто скажет Яну. Я хотела бы видеть его лицо, когда он узнает ”.
  
  Сергей склонил голову. Он поднялся со стула. “Тогда я оставляю Хирзга тебе”, - сказал он. “Я подготовлю наш экипаж, Хирзгин. Кралика будет гадать, что с нами случилось.”
  
  “Да”, - сказала Бри. “Сделай это. Я подойду через минуту”.
  
  Сергей поклонился и вышел из комнаты. Бри налила себе еще один кубок вина. Она сидела так несколько раз, просто глядя на красную жидкость, мерцающую на золотистой поверхности. Я хочу увидеть его лицо. ..
  
  Она задавалась вопросом, как бы ей сказать ему об этом.
  
  
  Niente
  
  
  Ньенте начал верить, что они могут приблизиться к стенам великого города, не подвергаясь нападению. Армия Техуантина спускалась с холмов в пышную долину, зеленую и благоухающую диковинными для региона деревьями, усеянными участками сельскохозяйственных угодий и виноградниками, вырубленными в лесу. Это была земля, которую помнил Ньенте, земля, которую Ньенте часто вспоминал в своих снах. Армия разделилась на три рукава, как Атл видел в чаше - южный рукав пересекал реку, северный рукав двигался на север к более высокой дороге, а основная масса продолжала следовать по дороге, идущей параллельно реке.
  
  Именно там укрылся Текухтли Читлали; именно туда последовали Атл, как Науаль, и Ньенте.
  
  Они знали, что люди с Востока преследуют их. Время от времени происходили странные и короткие стычки с их всадниками, которые бросали вызов, а затем яростно бросались в их ряды - даже Высшие Воины говорили о несомненной храбрости выходцев с Востока, в то же время качая головами по поводу безрассудной и бесполезной тактики. Время от времени с высоты летели стрелы, когда они пролетали через извилистые долины, но щиты воинов принимали большую их часть на себя, и науалли с большим эффектом использовали свои магические посохи. От восточных заклинателей, их воина-тени, вообще не было никаких признаков.
  
  Все попытки жителей Востока помешать их продвижению были для армии не более чем жужжанием мух.
  
  Они ехали вдоль изгиба реки, над верхушками деревьев едва виднелись шпили деревни. Они ехали по пасторальному пейзажу, хотя на ухоженных полях не было ни урожая, ни скота. Это, несомненно, было связано с тем, что армии Техуантина пришлось бы добывать продовольствие дальше по полям, чтобы обеспечить себя, что они и сделали - были разосланы рейдовые группы, которые забирали скот и другую живность и опустошали поля так, как будто на них напала саранча, вся еда отправлялась обратно, чтобы накормить требовательные желудки воинов. Редкие фермерские дома или особняки, которые они встречали, были заброшены и безмолвны. Звуки армии заглушили звуки, которые, по мнению Ньенте, они могли бы услышать, если бы ехали по дороге без сопровождения: крики птиц с Востока, шелест ветра в листьях, мычание скота.
  
  Но даже так, эта земля казалась слишком тихой. Ньенте начал беспокойно оглядываться по сторонам; он заметил, что Ситлали и Высшие Воины вокруг него делают то же самое, и он понял, что всадники авангарда, которые должны были доложить о возвращении некоторое время назад, все еще отсутствуют.
  
  На низких хребтах вокруг них началось движение: в лучах послеполуденного солнца из земли поднимались яркие человеческие фигуры. “Атл!” - предостерегающе сказал он, хватаясь за свой волшебный посох, но предупреждение было уже запоздалым.
  
  Огненные шары описывали дугу в небе прямо на них, за ними тянулся дымящийся черный дым, а воздух был утыкан древками стрел. Они падали с шипением, и воины защищались от них щитами; тем не менее, Ньенте видел, как несколько воинов упали, даже когда он посылал контрзаклятия в сторону огненных шаров. Ближайший взорвался высоко над ними с грохотом, от которого ему захотелось зажать уши руками. Атл также произносил слова освобождения, и еще один огненный шар дико отлетел в сторону, врезавшись в луг и разбрызгивая грязь, траву и жидкий огонь там, где он приземлился. Но еще один летел слишком быстро к знаменам Текухтли; Ниенте ударил по нему контрзаклятием, но он был уже слишком близко. Он почувствовал жар, когда боевое заклинание превратилось в липкие сгустки пламени, и их окатило сотрясением. Ньенте был сброшен с лошади, когда раздались крики ближайших воинов. На мгновение Ньенте оказался придавленным своей лошадью, когда животное попыталось снова вскарабкаться. Трава горела по обе стороны грунтовой дороги. Трубы жителей Востока пронзительно протрубили нарастающую последовательность нот, за которыми последовал рев их солдат, идущих в атаку, и крики Высших Воинов, пытающихся восстановить порядок в пораженных и разбитых рядах.
  
  Металл звякнул о металл, когда Ньенте попытался подняться, используя свой волшебный посох как трость. Чья-то рука схватила его за руку и потянула: Атл, его лицо в саже и пятнах.
  
  Вокруг него царил хаос. У дороги, куда попал огненный шар, лежали десятки мертвых воинов, но Текухтли Читлали и Верховный Воин Тототл были еще живы, крича и указывая налево, где шло полномасштабное сражение между людьми с Востока и силами техуантина. Я никогда не видел такой атаки, понял Ньенте. Это что-то новенькое… Взревев, выставив копье, Ситлали снова восседал на своем коне, удерживаемый двумя воинами. “Нагуаль Атл!” Ньенте услышал крик Читлали. “Ко мне! Ко мне!”
  
  Рука Атла отпустила руку Ньенте. Он вскочил верхом на своего собственного скакуна. “Науалли!” Атл крикнул: “к Текухтли!” Читлали и Тототл уже мчались галопом к передовой линии боя, и теперь Атл дернул поводья своей лошади, бросаясь вдогонку. Ньенте поискал глазами свою лошадь, увидел животное, стоящее с опущенной головой в нескольких шагах от него. Он подошел к существу, прихрамывая, чувствуя, как сердито натягиваются мышцы по всему боку. Лошадь шарахнулась в сторону, когда он приблизился, и он увидел, что ее правая передняя нога была сломана; она не могла опереться на нее. Ньенте выругался. Он начал шаркающий бег, присоединяясь к толпе воинов, спешащих к линии фронта на полпути через луг. Впереди он мог видеть, как науалли накладывают свои собственные боевые заклинания на ряды противника, и он поднял свой собственный магический посох, чтобы присоединиться к заградительному огню, даже когда бежал, выкрикивая слова освобождения.
  
  Огонь и молнии сверкнули из внезапно нависших низких облаков. Они упали на землю высоко над хребтом и посреди атакующих людей с Востока. Воины взревели - боевой клич Сакала, призывающий гнев бога солнца - и ринулись вперед. Ньенте мог видеть, как знамена Читлали развеваются на холме, а люди с Востока уже бегут перед ним, их передовые позиции прорваны, их раненых позорно утаскивают прочь. Отступление было унизительным и полным. Ситлали остановил контратаку, когда выходцы с Востока растворились в лес и полоски леса между полями. Трубы с Востока пронзительно протрубили падающую последовательность. Знамя Текухтли ненадолго развевалось на вершине холма - Ньенте мог видеть Атла рядом с собой, - затем Читлали снова начал спускаться галопом к дороге, Тототл следовал за ним. Ньенте не мог разглядеть его лица из-за вытатуированного на нем красного орла и забрызганной им крови. Ньенте протиснулся сквозь толпу воинов туда, где спешивался Читлали. Лезвие меча Текухтли было покрыто запекшейся кровью.
  
  Теперь он мог видеть выражение лица Ситлали: он был в ярости, когда смотрел на мертвых и раненых воинов, на целителей, спешащих вперед, чтобы позаботиться о живых, и жрецов, совершающих обряды над мертвыми. Читлали наклонился к нескольким из них, касаясь лиц, которые они с Ньенте знали годами. Стоял сильный запах горелой плоти, и трава на лугу все еще горела вокруг некоторых из них.
  
  Атл стоял недалеко от Читлали и Тототла. Его волшебный посох свисал с руки, как будто она была обессилена. Его голова качалась, словно в отрицании. “Я не видел этого, Таат”, - сказал он Ньенте, когда тот приблизился. “Я смотрел, но это было спрятано. Почему я этого не видел?”
  
  “В самом деле, почему?” Прежде чем Ньенте успел ответить, вмешался другой голос. Ситлали повернулся к ним двоим. “У меня есть два науалли, которые считаются самыми сильными со времен Махри в far-sight, но ни один из вас не дал мне ни малейшего намека на это. Я не скорблю о потере - наши воины погибли достойной смертью, в бою, как и должны были. Но ты, Атл, сказал мне, что люди с Востока не станут снова вступать в бой по-настоящему, пока мы не достигнем великого города. Его покрасневший взгляд обратился к Ньенте. “И ты сказал, что вообще почти ничего не видишь. Почему? Аксат бросил нас?”
  
  И Ньенте, и Atl одновременно покачали головами. “Что-то изменилось”, - сказал Ньенте. “Я уже много раз говорил тебе, Текухтли, что Аксат показывает то, что может быть, а не то, что будет. Что-то изменилось с жителями Востока”.
  
  Ситлали насмешливо фыркнул. “Это достаточно ясно”, - сказал он, махнув рукой на дым и тела вокруг них. “Выясни, что это значит для нас. Узнай сейчас.”
  
  Солнце золотой чашей закатывалось на западе, и туман будущего зеленел вокруг их лиц. Науалли молча наблюдали за ними; Текухтли Читлали тоже наблюдал, а вокруг него сгруппировались Высшие Воины.
  
  В чаше провидения настоящее раскалывалось и рвалось, а обрывки будущего скручивались и сворачивались. Ньенте гнался за ними своим разумом; рядом с ним Атл делал то же самое. Погоня была такой же изматывающей, как и любая физическая. Так близко к моменту, нити возможностей переплелись. Образы продолжали возникать из тумана, и было трудно разглядывать их достаточно долго, чтобы понять их значение.
  
  Там: лицо короля, или так Ньенте предположил по золотой ленте вокруг его головы, размахивающего мечом, а за ним войско, одетое в черное с серебром, а не в сине-золотую ливрею армии великого города. Ньенте вспомнил эти цвета - цвета армии, пришедшей на помощь городу после взятия его Текухтли Золином. Ньенте задрожал, увидев, что…
  
  Но туман окутал короля, и он увидел королеву, сидящую на пылающем троне, окруженную красным огнем. Молодая женщина подняла нож, блеснувший в отблесках огня, а рядом с троном тоже стоял мужчина, и яростное пламя в комнате, казалось, исходило из его поднятых рук…
  
  Холодный туман погасил огонь и унес его прочь. Теперь Ньенте смотрел вниз на ряды людей, но это были не солдаты в сверкающих доспехах, а люди в штатском, и они указывали на Ньенте странными устройствами, похожими на орлиные когти, которые науалли использовали для жертвоприношений. Устройства изрыгали дым и огонь, и из них вылетали черные шмели, устремляясь к Ньенте…
  
  Но туман поглотил и их тоже.
  
  Ветер подул сквозь туман, и там, перед ним, на заманчивый миг он снова увидел Длинную Тропу. Она изменилась с тех пор, как Ньенте видел ее в последний раз. Это будущее все еще было усеяно павшими знаменами Техуантина. Далеко внизу по тропинке он увидел знамена техуантина, развевающиеся рядом с сине-золотыми знаменами жителей Востока, и двух мужчин под ними, одного с татуировкой Текухтли в виде красного орла и женщину в одежде жителей Востока с золотым скипетром в руке. Эти двое стояли рядом и улыбались друг другу, и между ними вообще не было никакой враждебности. Они стояли на холме, и с одной стороны были странные здания с куполами "Человека Востока", а с другой - ступенчатые пирамиды, похожие на Тласкальские, и люди ходили взад и вперед между ними.
  
  Туман скрыл середину Долгого Пути, но ближе к Ньенте туман рассеялся, и он увидел там мертвого Ситлали и рядом с ним науалли. Ньенте наклонился поближе к чаше. На молодой мускулистой руке науалли сверкнуло золото: браслет науалли. Стоя над ними, словно ответственный за их смерть, он мельком увидел спину другого науалли: лысый череп старика, клок волос и - когда науалли повернулся - сморщенное и покрытое шрамами лицо со слепым левым глазом.
  
  Ньенте отшатнулся, задыхаясь…
  
  “Нет...” - прошептал Ньенте, и дыхание его отрицания разогнало туман, так что Длинная Тропа исчезла, только чтобы показать еще одну Длинную Тропу. В конце этого фильма он смог увидеть Тласкалу, но плавучий город горел в центре озера, а великие пирамиды были разрушены. Как и в предыдущем видении Долгого Пути, середина снова была затемнена, но образы мерцали ближе к нему. Там Текухтли Читлали восседал на сияющем троне под куполообразной крышей, перед ним на плиточном полу лежало сине-золотое знамя, а несколько выходцев с Востока простерлись ниц перед ним, словно готовые быть принесенными в жертву Аксату и Сакалу, чтобы остальные их люди могли жить.
  
  Ньенте снова вздохнул, и холодный зеленый пар окутал его лицо. Он внезапно почувствовал, что его лицо стало влажным, и понял, что прикоснулся к воде из чаши прорицания. От прикосновения видения рассеялись, и он смотрел только на чашу.
  
  Он возвращался к реальности медленно, задыхаясь, словно после долгого бега. Текухтли Читлали мрачно смотрел на него, а слева от него Атл уже поднял голову от своей тарелки. Несколько младших науалли быстро вышли вперед и забрали чаши и столы. “Ну?” Сказал Читлали. “Что тебе показал Аксат?”
  
  Ньенте ничего не сказал; боковым зрением он заметил, как Этл бросил на него быстрый взгляд. “Видение, которое я видел, все еще показывает нашу победу, Текухтли”, - сказал он. “Я видел тебя на троне Жителя Востока”.
  
  Пристальный взгляд Ситлали оставался прикованным к Ньенте. “А ты, Учбен Науаль? Ты тоже это видел?”
  
  Ньенте поднял голову. Он почувствовал, что его руки дрожат, и один из младших науалли бросился вперед, чтобы вручить ему свой волшебный посох. Он с благодарностью принял его, тяжело опираясь на него. Он моргнул, пытаясь прогнать из головы видения. Долгий путь… Аксат предоставил тебе два варианта выбора… “Я видел то же самое, Текухтли”, - честно сказал он.
  
  “Ха!” Текухтли Читлали поднялся на ноги, топнув один раз по земле, когда Тототл и другие Высшие Воины одобрительно взревели. “Тогда мы пойдем вперед, и мы захватим их великий город, и мы сделаем вдовами их жен и сиротами их детей, если они будут сопротивляться нам”.
  
  
  ВОСКРЕШЕНИЯ
  
  Надвигающаяся буря
  
  
  От Яна пахло лошадью, потом, дымом и кровью. Впрочем, так же пахли старккапитан Ка'Дамонт и комендант ка'Талин. У них не было времени помыться или переодеться. Они сняли с себя потные и потрепанные доспехи после сражения с западными жителями и во весь опор поскакали обратно в Несантико, предоставив неохотное отступление Гражданской гвардии офицерам. Их сапоги - грязные, забрызганные грязью и неуместные - застучали по полированным плиткам Дворца Кралика на Острове; дворцовая стража, слуги и придворные, толпившиеся в коридорах с опаской уставились на троицу, словно пытаясь по их лицам и поведению оценить серьезность угрозы городу.
  
  Если бы они могли правильно прочитать эти выражения, они были бы напуганы.
  
  Помощник Аллесандры Тэлбот встретил Джен, когда они проходили через приемные покои, и провел их через коридор для личных слуг в покои Совета Ка. Он жестом показал гардаи зала открыть двери, когда они приблизились. Гул разговоров внутри прекратился. Аллесандра ждала их там вместе с Сергеем Ка'Рудкой и членами совета; на столе уже лежала открытая карта окрестностей.
  
  Все они выжидающе посмотрели на Яна.
  
  “Если вы ищете хороших новостей, ” сказал он им без предисловий, - то у меня их нет”. Он остановился. Женщина, стоявшая рядом с Аллесандрой, оторвалась от изучения карты и повернулась к нему лицом. “Бри? Я думал...”
  
  Бри подошла к нему и обняла так открыто, как будто он был в наряде для бала. Он попытался отступить, зная, как выглядит, но если она и почувствовала какое-то отвращение к его запаху или внешности, то ничем этого не показала. Она поцеловала его в заросшую щетиной щеку, затем в губы; это заняло мгновение, но он ответил на поцелуй. “Я пришла с нашей армией, мой дорогой”, - сказала она. “Дети в Брезно, но я чувствовала, что мое место здесь, с моим мужем в городе, которым он однажды будет править”.
  
  “Тебе не следовало приходить, Бри”.
  
  “А почему я не должна была?” - спросила она, склонив голову набок. Тон ее голоса был странным - почти застенчивым и слишком легким. Он почувствовал под ним еще один вопрос, который она не задавала.
  
  “Это не очевидно?” ответил он. “Тебе опасно находиться здесь”.
  
  “Я подумала, что для меня может быть опаснее не быть здесь”, - ответила она. Он мог услышать подтекст в ее словах, но смысл ускользал от него. Она улыбнулась ему: снова с той же странностью. “Я здесь, муж мой, и я привела с собой твою армию. Что ж, ты должен быть доволен”.
  
  Ян кивнул - да, здесь с Бри происходило нечто большее, чем то, что она говорила на поверхности, но у него сейчас не было времени разбираться в этом, и попытка сделать это только разозлила бы его на нее. Он снова поцеловал ее, небрежно, затем оглядел остальных в комнате.
  
  Сосредоточься…
  
  “Кралица, посол, советники - силы вестландцев значительно больше наших, даже с добавлением Флоренции”, - сказал он им. Он подошел к карте, проведя рукой по нарисованным чернилами чертам. “Они наступают по фронту, который позволит им войти в Несантико по всему западному краю на северной стороне А'Селе, от берегов А'Селе выше Ави-а'Нострозеи или даже до Ави-а'Нортегейт. Это само по себе плохо, но наши разведчики сообщают нам, что они послали еще один отряд за реку, чтобы атаковать город с юга. На данный момент у нас не более двадцати воинов, все из Несантико; нам понадобится по крайней мере несколько сотен, чтобы хотя бы попытаться сравняться с западными жителями в этом отношении. И, судя по тому, что они сделали в Виллембушуре, у них также есть достаточные запасы черного песка, а это значит, что ни одно из здешних зданий не будет в безопасности, если они подойдут близко. Что касается того, что они сделали в Карнморе, что ж, мы можем только надеяться, что у них нет возможности повторить этот ужас. Если они смогут, то надежды вообще нет ”.
  
  “Ты говоришь так, как будто мы уже проиграли и должны освободить город”, - сказал его матарх, и Ян покачал головой.
  
  “Нет, Матарх”, - сказал он. “Это не то, что я говорю. "Несантико" не потерян, но он находится в серьезной и непосредственной опасности, и мы не можем недооценивать это. Я видел жителей Запада, и мы вступили с ними в бой, чтобы проверить их. Это говорит о том, что нам понадобятся все силы, которые мы сможем собрать: все военные, каждый трудоспособный гражданин, все возможные ресурсы. Несмотря на все это, нам также понадобится милость Ченци, иначе мы снова увидим, как горит Несантико ”.
  
  Тишина после того, как он заговорил, затянулась надолго. “Это не то, чего никто из нас не хочет. Вот что предлагаем Старккапитан, комендант, и я”, - сказал он наконец, указывая на карту. “А'Селе поворачивает на север сразу после Пре-а'Флеве; это неизбежно сократит их силы. Я намерен разместить наши войска сразу за рекой Инфанте от деревни Чертенди и южнее. Мы продержимся там столько, сколько сможем, затем разрушим мосты, если нам понадобится отступить на другую сторону. Я хочу, чтобы земляные работы были построены от Ави-а'Кертенди до А'Селе вдоль восточной стороны Инфанте. Комендант Ка'Тали, старккапитан ка'Дамонт и я заставим западных жителей сражаться за каждый клочок земли между Инфанте и Несантико и, надеюсь, не дадим им проникнуть в город полностью на Северном берегу. Что касается Юга...”
  
  Он посмотрел на Аллесандру и Сергея. “Я оставляю это в ваших руках”.
  
  “...это долгий путь, Атл. Путь, который ведет к лучшему месту для нас, даже если поначалу так не покажется, и Ситлали никогда мне не поверит. Но ты должен мне поверить. Победа здесь - это не победа; это будет означать окончательное поражение для нас. Сама Тласкала может пасть ”.
  
  Атл качал головой на протяжении всего объяснения Ниенте. “Я знаю, ты продолжаешь это говорить, Таат, но это не то, что я вижу. Даже если бы я хотел тебе верить ...” Он раздраженно махнул рукой, сопроводив это вздохом. “Я вообще ничего не вижу в этом Длинном Пути”.
  
  “Ты недостаточно далеко смотришь вперед. Это пока не то, на что ты способен”.
  
  Это была ошибка. Он видел это по тому, как свет костра в палатке отражался от жестких линий лица Атла. “Я вижу пути Аксата, Таат. Я думаю, что вижу их лучше, чем ты. Ты просто не хочешь этого признавать. Я иду в свою палатку. Наполни свой магический посох, а потом немного поспи, Таат. Я собираюсь сделать то же самое ”.
  
  Он кивнул Ньенте и собрался уходить, но Ньенте вцепился в сына, обхватив пальцами золотую ленту нагуаля, которая когда-то была на его собственном предплечье. “Атл, это ужасно важно. Я видел Долгий Путь; я видел это очень ясно еще в Тласкале и даже здесь какое-то время. С тех пор я не видел ее мельком - туманы загрязняют так много элементов, как вы сами знаете. Но она есть - она должна быть. Возможно, вдвоем мы сможем найти это снова. Если мы взглянем на это еще раз, если мы сможем понять, как мы должны реагировать ... ”
  
  Ньенте порылся в своем рюкзаке. Он вытащил двух маленьких деревянных птичек, грубо вырезанных и выкрашенных в ярко-красный цвет, с грубыми и простыми линиями их тел. Он протянул одну Атлу. “Я сделал это сегодня вечером. Я вложил в них заклинание, так что, если нас разделят в битве, мы все равно сможем передать друг другу сообщение. Если один из нас видит путь, то мы можем сказать другому, что Долгий Путь открыт.”
  
  Этл посмотрел на птицу. Он хотел вернуть ее. “Мне не нужно...”
  
  Ньенте сжал пальцы своего сына вокруг скульптуры. “Пожалуйста”, - сказал он Atl. “Пожалуйста, возьми это”.
  
  Этл вздохнул: так же, как он вздыхал в детстве, когда его родители настаивали, чтобы он делал то, чего не хотел. “Хорошо”, - сказал он. “Я сохраню это. Но, Таат, путь неблизкий. Я не знаю, куда приведет нас эта война - никто из нас не может этого знать, - но я точно знаю, что здесь мы можем одержать победу. Я видел это, и я намерен привести Текухтли Читлали к этому моменту ”. Он посмотрел вниз на Ньенте, в его темных глазах отразился свет костра. “Наполни свой магический посох”, - сказал он ему, как будто обращаясь к одному из младших науалли. “Он тебе скоро понадобится. Мне самому нужно воспользоваться чашей провидения сегодня вечером.” Он подошел к пологу палатки и открыл его. Снаружи луна светила ему за плечо. “Там не будет долгого пути, Таат. Я знаю это”, - сказал он. “Вы видите то, что хотите увидеть, а не то, что Аксат готов нам дать”.
  
  Уходя, он позволил пологу палатки упасть у него за спиной.
  
  “Этим утром ты пересечешь реку вместе с Тототлем и присоединишься к южному войску с двумя руками науалли под началом”.
  
  Такой приказ Ниенте получил от Текухтли Читлали. Атл и Тототл стояли рядом с воином, когда он передавал его. Лицо его сына было непроницаемым и обеспокоенным, и Ньенте задался вопросом - после вчерашнего ночного разговора - поступил ли приказ от Ситлали или от Atl. Он должен был признать смысл этого - присутствие бывшего нагуаля с текухтли для пересмотра нового Нагуаля могло привести к колебаниям и противоречиям. На юге у Ньенте не было бы соперника ... как и у Atl с основными силами. На юге Ньенте был бы мощным ресурсом для науалли и испытанным лидером. Если бы Ньенте все еще был Науалем, если бы он рассчитывал на сокрушительную победу здесь, а не на химеру своего Долгого Пути, он мог бы предложить что-то подобное, отправив Атла с южной армией.
  
  Ситлали не дал ему возможности возразить. “Учбен Науалли, лодка с другими науалли ждет тебя на берегу”, - сказал он Ньенте. “Ты уйдешь, как только соберешь свои вещи. Науаль Атл, я хочу обсудить с тобой нашу стратегию ...” С этими словами Текухтли Читлали отвернулся от Ньенте и жестом пригласил Атла следовать за ним. Атл бросил взгляд на Ньенте.
  
  “Таат, - сказал он, - я увижу тебя снова в великом городе. Будь в безопасности”. Он кивнул, затем последовал за Ситлали.
  
  Вскоре после этого Ньенте оказался в лодке с тремя другими, пересекающими А'Селе, коричневую воду, вспенившуюся на мгновение до белой благодаря веслам, которые тянули молодые воины. Его носа коснулся запах свежей воды, хотя деревья на дальнем берегу были затянуты дымкой, из-за чего его единственный здоровый глаз плохо видел. Он чувствовал на себе взгляды других науалли, чувствовал их оценку, когда сидел на корме маленького суденышка.
  
  Ньенте посмотрел на запад, вниз по течению реки - они получили сообщение от капитана своего флота о том, что река очищена, и они ведут военные корабли вверх по реке, чтобы встретить их. Ньенте пока не видел парусов, но река вдалеке изгибалась, и флот, возможно, был только за поворотом. Верховный Воин Тототл, находившийся в одной из других лодок, смотрел только прямо перед собой, на другой берег.
  
  Что мне теперь делать? Этой стратегии не было ни на одном из путей, которые я видел мельком. Он задавался вопросом, видел ли Atl это и знал ли, куда ведет путь. Он чувствовал себя потерянным и плывущим по течению настоящего. Могу ли я найти Долгий Путь в этом, и если найду, осмелюсь ли я пойти по нему? Однажды он уже отказался от Долгого Пути из-за предполагаемой цены. Это видение было ясным, как будто Аксат хотел, чтобы он знал. Смерть Читлали мало что значила для Ниенте; воин ожидал и даже приветствовал смерть в бою. Но Ниенте тоже был мертв в тот момент; мог ли он действительно сделать это, если Аксат требовал этого в качестве платы? А если Аксат потребует жизни Атл, как однажды намекнул Аксат…
  
  Его руки дрожали, и не от сырого утреннего холодка.
  
  Atl видела это? Поэтому тебя отослали?
  
  Он отчаянно хотел поговорить с Атл, но это было уже невозможно. Он нащупал в сумке вырезанную птицу. Прикосновение к ней не принесло ему утешения.
  
  Берег становился все ближе; он почти мог различить отдельные деревья, а не просто зеленую массу, и мельком увидел полдюжины воинов, собравшихся под зеленым навесом, готовых сопроводить их к дороге. Нос лодки хлюпнул по грязи на поросшем тростником берегу, заставив его вздрогнуть. Ожидавшие их воины поспешили вниз по берегу, чтобы помочь им выбраться. Он услышал, как Тототл выкрикивает приказы. Ньенте позволил воинам вытащить его на сушу. На вершине берега он еще раз взглянул на реку. Ему показалось, что сквозь пелену водопада он различает движущиеся фигуры.
  
  Ему стало интересно, был ли один из них Атлом.
  
  “Клянусь Ценци, значит, это правда ...” Рука Яна провела по бороде. Его глаза расширились, и Бри могла поклясться, что в них был неподдельный шок. Не просто притворное удивление. Возможно, она ошиблась в своих предположениях, и Ян на самом деле не посылал девушку впереди них, чтобы встретить ее в городе. “Я обещаю тебе, Бри, я не знал, что она здесь. Это правда самой Чензи. Я клянусь в этом. Я знаю, ты, должно быть, думал, что я послал сюда Рианну - или Рошель, или как там ее настоящее имя, - но я никогда не думал ... ”
  
  “Нет, ты этого не делал”, - упрекнула его Бри. Она продолжала наблюдать за выражением его лица. Потрясение на его лице казалось достаточно искренним, когда она рассказала ему новости Сергея. “Она утверждает, что она твоя дочь, Джен”.
  
  “Она сказала мне и это”.
  
  “Она сказала тебе? Когда?”
  
  “Когда она забрала у меня нож Матарха. Это был ее прощальный залп, когда она убегала”. Он провел пальцами по волосам, недавно смоченным быстрой ванной. “Она убила Рэнса. Я знал это уже тогда. Она так похожа на Эль... ” Он замолчал и взглянул на Бри. “ Ее матарх, ” закончил он.
  
  “Так возможно ли, что она говорит правду, что она твоя дочь?”
  
  Плечи Яна поникли. Теперь его руки нервно перебирали волосы. “Полагаю, да. Она примерно подходящего возраста”.
  
  “Ты когда-нибудь был… С Ри... Рошель?”
  
  Он сердито покачал головой, его рука сделала резкое отрицание, от которого воздух коснулся ее щеки. “Нет! Я клянусь в этом, Бри. Она никогда не позволяла мне ...” Он громко выдохнул. “Очевидно, на то были веские причины”. Он мерил шагами гардеробную в апартаментах, которые Аллесандра выделила им во дворце, натягивая подбитую подкладкой нижнюю часть своей гражданской формы гвардейцев. “Бри, прости, но я не могу беспокоиться об этом. Не сейчас. Я не знаю, почему Сергей не ударил ее по Бастиде, когда у него был шанс ”.
  
  Она подошла к нему, оттолкнув его руки, пока он возился с завязками нижней туники. “Вот, позволь мне это сделать. Это то, чего ты хочешь для нее?” Спросила Бри. “Бастида? Наказание за смерти, которые она причинила?”
  
  Она почувствовала, как его грудь вздымается под ее руками. “Да. И нет. Я не знаю, чего я хочу, Бри. Если она моя дочь, клянусь Белым камнем ...”
  
  “Не твоя дочь. Просто бастарда, которую ты породил”. Она закончила завязывать шнурки и отошла.
  
  “Тогда я бы женился на Элиссе”. На этот раз он произнес это имя без колебаний, и Бри обнаружила, что ей больно слышать это, слышать, как имя ее собственной дочери связывают с этой женщиной. Слова Яна задели ее. “Я бы женился на ней без колебаний и без разрешения моих родителей, если бы они этого не дали”, - продолжил он. “Девушка не была бы бастардой. Я уже попросил Матарха начать переговоры с семьей Элиссы - или, по крайней мере, с семьей, частью которой она себя называла. О, держу пари, Матарх считает это замечательной шуткой. ”
  
  Она была уверена, что Джен хотела, чтобы эти слова причинили боль; она заставила себя ничем этого не показать. “Твой матарх делала то, что, по ее мнению, должна была сделать, чтобы защитить свою семью. То же самое делаю и я, когда должен.”
  
  “Да, несомненно, именно поэтому Матарх нанял Белый Камень убить Финн; чтобы защитить ее семью ”. Он закончил надевать остальную часть своей формы, сел на один из стульев, чтобы натянуть ботинки. “Бри, мне нужно встретиться с Ка'Дамоном и ка'Талин в пределах досягаемости стекла. Тебе нужно быть осторожной - я не знаю, чего могут хотеть эта Рианна или Рошель. Один Цензи знает, за кем Белый Камень может отправиться следующим. Мне было бы гораздо спокойнее, если бы ты совсем уехал из города ”.
  
  Где ты был бы волен делать все, что захочешь. Бри была бы более довольна, если бы почувствовала, что его забота была искренней, а не просто эгоистичной. Как и его матарх, его потребности всегда на первом месте. “Я остаюсь, муж мой”, - твердо сказала ему Бри. “У тебя свой долг; у меня свой. Аллесандра будет руководить обороной юга; я помогу ей”.
  
  “Бри...” Он встал, застегивая пояс с мечом и поправляя его.
  
  “Нет, я серьезно, Джен. Я тренировался со своими братьями и могу постоять за себя с ними с мечом. Ты это знаешь. Мой ватарх обучил меня военной стратегии и даже много раз консультировался со мной в прошлом, когда рейдеры переходили границу из Шенкурска. Аллесандра сама командовала армиями - я слышал, как вы кричали от разочарования по поводу некоторых тактик и стратегий, которые она использовала за последние несколько лет. Здесь, в Несантико, я в не меньшей безопасности, чем если бы путешествовал по дорогам, даже с эскортом. ”
  
  Он качал головой. “Я знаю это лицо, которое у тебя сейчас. С тобой бесполезно разговаривать”.
  
  “Тогда почему ты все еще споришь?” спросила она его. Она не была уверена, был ли он раздражен или это был просто стресс. “Я не хочу спорить с тобой, любовь моя. Мы нужны друг другу, и я только хочу, чтобы ты был в безопасности, насколько это возможно. У тебя судьба, Ян - стать следующим Кральджики. Я хочу увидеть, как это произойдет; я намерена сидеть рядом с тобой на Солнечном Троне ”. Она смахнула воображаемую пушинку с его плеч и улыбнулась ему: натренированная улыбка, необходимая улыбка. “А теперь... Иди дальше - встречайся со Старккапитаном и Комендантом. Мы с тобой побеспокоимся о Рошель позже, когда техуантины больше не будут представлять угрозы.”
  
  “А ты?”
  
  “У меня своя встреча с Аллесандрой”.
  
  “И с Сергеем тоже нет?”
  
  Она пожала плечами. “Он сказал, что у него сегодня вечером были другие дела”. Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. “Иди”, - сказала она ему.
  
  “Ты не можешь надеть зеленую мантию”, - сказала Рошель Нико, и он одарил ее снисходительной улыбкой, которая тронула его губы и исчезла через мгновение. Казалось, его губы больше не помнили, как по-настоящему улыбаться. Радость исчезла из жизни, хотя раньше она наполняла его.
  
  “Есть большая разница между ‘не разрешено’ и ‘не могу’, ” ответил он. “Я тени, и это мое право носить мантию. Это больше, чем право; это моя обязанность. Я следую за Чензи, а не за этим полумертвым дураком, который называет себя Архигосом. Пришло время мне полностью заявить об этом и перестать прятаться, как преступник ”.
  
  “Ты преступник в глазах Холдингов и Веры. Они убьют тебя, если смогут”.
  
  “Они могут попытаться”. Он снова попытался улыбнуться ей, но улыбка не получилась. “И между ‘попытаться" и "будет" тоже есть большая разница. Тебе не нужно выглядеть такой взволнованной, сестренка. ”
  
  Она пожала плечами. Они находились на втором этаже одной из конспиративных квартир Морелли в Староместе; владелец - торговец тканями - был явно огорчен, увидев там Нико, но отпустил своих подмастерьев на остаток дня, отправил свою семью навестить кузенов через две улицы отсюда и согласился разослать остальным членам секты Морелли сообщение о том, что Абсолют желает встретиться с ними.
  
  Нико также узнал, что Ансель был среди тех, кто был схвачен и казнен после штурма Старого Храма - еще одна душа, лежащая у его ног, еще одна смерть, которую он должен искупить. Их было так много, и они так тяжело давили на его плечи, что ему хотелось упасть под ними на колени.
  
  Лиана, Ансель, я обещаю вам - я обрету покой для вас…
  
  Он все еще мог видеть лицо своей дочери и Лианы, уютно устроившейся в объятиях Варины. Он чувствовал, как пальцы Серы обвились вокруг его пальцев, прижимая его к себе, как будто она знала, что принадлежит ему. Это воспоминание, а также воспоминание о Лиане, Анселе и всех тех, кто умер за него, снова вызвали слезы на его глазах, и он вытер их.
  
  Внизу, среди драпировок, подвешенных на проволоках, ожидающих, когда их соберут в складки, Нико слышал сквозь половицы жужжание и гул разговоров: несколько военачальников ускользнули из храма, чтобы прийти сюда; ему сказали, что здесь также присутствовали многие военачальники Брезно, которые вошли в город за последние несколько дней вслед за обозом армии Флоренции. Он уже поговорил с некоторыми из них - Архигос Кэррол объявил, что завтра все военачальники будут отправлены на поле боя вместе с Хирцгом Яном.
  
  “Мы не пойдем, если это то, что ты нам говоришь, Абсолют”. Они все сказали ему это. Они все поклялись, что последуют за ним, а не за Архигосом, если он их попросит. Их преданность радовала его в то же время, усугубляя чувство вины, которое он испытывал.
  
  Как ты можешь следовать за мной после того, что я сделал, после моих неудач? Как ты можешь все еще верить, когда я борюсь с этим?
  
  Нико все еще не был уверен, что именно он намеревался им сказать. Он оставит это Чензи. Но он подозревал, что тот уже знал. Выбор сузился с прибытием вестландцев, и он провел предыдущую ночь, молясь Чензи о наставлении, в то время как Рошель наблюдала за ним, и ее лицо было скорее любопытным, чем набожным. Она напомнила ему Элле, ее матарха и приемного матарха Нико. Что ты с ней сделала, Элл? Ты скрутила ее так, что спасти было невозможно?
  
  Но сейчас он не мог беспокоиться о Рошель. Пока нет. Его последователи, те, кто остался, ждали его, и слова Чензи жгли его изнутри. “Пойдем”, - сказал он Рошель, протягивая ей руку. “Пора”.
  
  Он позволил ей спуститься первой, затем последовал за ней вниз по лестнице. Терпкий запах красителей и придающих ткани жесткость был силен в единственной большой комнате внизу, которая также служила магазином и демонстрационным залом для драпировщиков.
  
  В зале собралось по меньшей мере пять человек, протянувших друг другу руки, настолько плотно, что воздух накалился от их присутствия. При его появлении никакие приветствия не нарушили эту атмосферу; все казались такими же мрачными, каким чувствовал себя сам Нико. Он подал им знак Чензи и смиренно поклонился им, когда они ответили тем же жестом. Несколько ламп, установленных на стенах магазина драпировок, давали единственный свет, но он мог разглядеть множество зеленых мантий, похожих на ту, что была на нем, хотя лица их были в основном незнакомы. Он чувствовал их взгляды на своем покрытом синяками и побоями лице, на фиолетовых пятнах, покрывавших его предплечья, на том, как он хромал, спускаясь по лестнице. Он видел, как они с любопытством смотрели на Рошель.
  
  “Да благословит вас всех Чензи”, - сказал он им, широко разводя руки. Он чувствовал их привязанность к себе и отвечал им взаимностью; комната была наполнена бледным сиянием, которое исходило ниоткуда и отовсюду. “Я горжусь тем, что ты пришел, и еще больше горжусь тем, что ты все еще слушаешь то, что я хочу сказать”.
  
  “Ты все еще голос Чензи, Абсолют”, - крикнул кто-то из их среды. “Мы следуем за тобой. Мы видели, как Чензи совершил чудо на площади. Мы видели, как ты исчез, не произнеся заклинания; мы видели пустые цепи.” Остальные пробормотали что-то в знак согласия, и от этого звука Нико захотелось обнять их всех, попытаться сжечь горе и утрату в жаре их одобрения и поддержки.
  
  Он сложил руки перед собой, словно в молитве. “Да”, - сказал он им. “Чензи пришел ко мне, когда я стоял перед Кралицей, и Он освободил меня от жалких оков, которые наложила на меня эта жизнь. Но
  
  ... ” Он остановился, качая головой. “Сензи также показал мне, что я позволил собственной гордости увести меня с Его пути, и Он наказал меня за это. Он забрал в Себя слишком многих из тех, кого я любила, Он обрек других на боль и несчастье, и Он наполнил меня горем и печалью. Их боль пришла потому, что они последовали за мной. Теперь я понимаю, что должен полностью стать сосудом Чензи, что я должен полностью отдаться Ему и должен принять все, что Он даст мне вынести. Я понимаю, что я ничто ”.
  
  Он поднял голову и опустил руки, его взгляд скользнул по ним, установив зрительный контакт с каждым из присутствующих в комнате. “Вы также должны это понять”, - сказал он им. “Это и твоя задача, как это всегда было для тени - выполнять волю Чензи и ничего больше”.
  
  “Чего хочет от нас Цензи?” - спросил кто-то. “Расскажи нам, Абсолют”.
  
  Нико колебался, хотя чувствовал, что слова переполняют его. Прав ли я на этот раз, Чензи? Я слышу Тебя, а не себя? Это действительно то, что ты хочешь, чтобы я им сказал? Эти слова остались у него в голове, и он мог избавиться от них, только произнеся их.
  
  “Нашей Вере прямо угрожают”, - сказал он. “У нас есть западные жители, готовые сокрушить Несантико и Владения, и если это произойдет, то верующие сильно пострадают. Я молился, и я открылся Чензи, и послушал Его, и вот что Он Мне говорит.” Он сделал паузу и сделал несколько вдохов, глядя на каждого из них. “Сейчас самое время отложить нашу борьбу с ложными лидерами Веры - не навсегда, но на короткое время. Сначала мы должны дать отпор язычникам и еретикам, которые угрожают нам, прежде чем мы сможем разобраться с ересью во Владениях и Коалиции. ”
  
  Он сделал паузу, кивая им. “Я сказал это на днях на площади, и я повторяю вам еще раз здесь: сейчас вы должны повиноваться Архигосу. Война-тени, отправляйся на войну. Тени, выполняй любой возложенный на тебя долг. Что касается остальных, делай то, что должен. Подчиняйся властям, которые над тобой. Пока. ”
  
  Он ждал. Свечение в комнате усилилось. “Сделайте это на мгновение”, - сказал он им. “А потом… Потом мы снова заглянем внутрь себя. После этого мы обратим наше внимание на реформирование веры Конкенция. Мы примем заслуженную славу, и мы сформируем Веру так, как задумал Ченци, как того требуют тустуры и Диволонте, и мы не будем слушать приказы никого, никого, кто не с нами. Это все, что я должен сказать сегодня вечером ”.
  
  Свет в комнате померк, и по сравнению с ним свет лампы казался тусклым. Они переминались с ноги на ногу, они колебались, они смотрели. Затем кто-то открыл дверь; один за другим они подали ему знак Чензи и, шаркая, вышли из комнаты. Нико вернул знак каждому из них, пробормотав каждому благословение. Когда они все ушли, он почувствовал руку Рошель на своем плече.
  
  “Они не были счастливы”, - сказала она. “Ты не дал им того, что они пришли услышать. Они были разочарованы”.
  
  “Я знаю”, - сказал он ей. “Но это все, что у меня было”.
  
  Рошель кивнула. “Ты устал”.
  
  “Устал”, - признался он. Он посмотрел на лестницу, ведущую на второй этаж. “Но у меня еще одна встреча, прежде чем я смогу лечь спать”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросила она. Он ничего не сказал, только жестом пригласил ее следовать за ним. Он поплелся вверх по лестнице, тяжело ступая по ступенькам. Из задней спальни, где раньше не было света, лился свет лампы. Он услышал, как лезвие ножа Рошель выскользнуло из ножен, и покачал ей головой.
  
  “Тебе это не понадобится. Пока нет”.
  
  Он легко прошел по коридору к комнате и толкнул дверь. “Вы услышали то, что хотели услышать?” он спросил человека в комнате.
  
  “Ты услышал то, что хотел услышать?” Спросил Нико, и Сергей пожал плечами.
  
  “В целом, да”, - ответил он. “Ты только что спас себя и спас теней войны вместе с собой”.
  
  “Моя безопасность не в твоих руках, Серебряноносый”, - сказал Нико, но бравада в его голосе была усталой и ненапряженной.
  
  “А, но на самом деле это так”, - ответил Сергей. Он уловил движение за спиной Нико и увидел лицо. “Рошель. Пожалуйста, почему бы вам двоим не войти и не сесть? Нет никаких причин, по которым мы не могли бы вести светскую беседу, только мы трое. ”
  
  Нико вошел, пожав плечами, и сел на край кровати в комнате. Сергей увидел, как он бросил взгляд на дальнюю дверь в задней части дома. Сергей оставил ее открытой, демонстрируя лестницу, ведущую вниз, в переулок за магазином портьер. Рошель вошла и сразу же прижалась спиной к стене сбоку от дверного проема в коридоре, оставшись стоять. Она смотрела на Сергея пристальным и опасным взглядом. Сергей убрал свои руки с подлокотников кресла, правой держа трость. Ему показалось, что он чувствует заклинание Варины, скрытое в дереве. “Вот, видишь. В данный момент я не представляю угрозы ни для вас обоих.”
  
  Губы Нико дрогнули в призрачной усмешке. “И никто из нас в это не верит”.
  
  “Я и не ожидал от тебя этого”, - сказал ему Сергей. Мысленно он повторил освобождающее слово заклинания, которое Варина наложила на его трость, чтобы было ясно, нужно ли им воспользоваться. Он задавался вопросом, насколько это может быть эффективно против Нико - подозревал, что не так сильно, как он мог надеяться.
  
  “У тебя лучшая информационная сеть, Сергей, чем я думал”.
  
  “Мне повезло. У нескольких твоих Морелли тени была нечистая совесть. После разгрома в Старом Храме все они больше не так доверяют тебе, Нико. Они пришли и сказали мне, где ты будешь. ”
  
  “Я не могу сказать, что виню их”. Нико откинулся на спинку кровати. “Я тоже себе не доверяю. Что бы ты сделал, если бы я не сказал воинам-тени повиноваться Архигосу?”
  
  “На улицах снаружи было достаточно заклинателей гардаи, лояльных тени и нуметодо, чтобы арестовать вдвое больше сброда, который вам удалось собрать сегодня вечером, даже с военными тени”. Сергей закрыл глаза, представляя себе эту сцену. “Позвольте мне рассказать вам, что бы произошло. Они ждали моего сигнала. Я бы приказал немедленно отвести всех вас во внутренний двор перед Дворцом Кралицы, погнав вас всей толпой по Парете, как стадо свиней, которых ведут на бойню, чтобы все могли вас видеть. К тому времени, когда мы доберемся до дворца, там будет огромная толпа горожане пришли посмотреть на это зрелище, а я бы поставил тебя и твоих людей впереди. Я бы потащил тебя вперед, Нико, крепко затянув жгуты вокруг твоих предплечий. Я бы сказал гражданам, что вы и те воители, которые следуют за вами, предпочли бы, чтобы Несантико был сожжен дотла, а все они погибли, чем выполнить свою клятву Ценци, Вере и народу. Я бы вручил добровольцу из гражданского общества топор палача - и у меня было бы много добровольцев, Нико. Я бы попросил этого человека отрубить тебе руки. Твои крики отразились бы от стен дворца, так громко, что можно подумать, что их слышит весь Несантико. Тогда я попросил бы другого гражданина вытащить твой язык изо рта и отрезать его раскаленными ножницами, чтобы рана была немедленно прижжена. Я бы не хотел, чтобы ты умер. Пока нет. Я бы сказал им всем - гражданам, наблюдающим за войной, - что это было наказанием Веры, и что теперь я покажу им наказание Солнечного Трона. Я бы привязал тебя к столбу и попросил одного из бастидских гвардейцев вскрыть тебе живот и вытащить петлю из кишечника. Я бы привязал это к лебедке, и гарда медленно выпустила бы из тебя кишки, а лебедка скрипела бы при повороте. Если бы ты потом был еще жив, я бы приказал содрать с тебя кожу, содрать ее с твоего живого тела. Когда ты, наконец, умрешь в страданиях, твое тело повесят и выставят на всеобщее обозрение, а твои руки и язык прибьют гвоздями к черепу”.
  
  Ни один из них не произнес ни слова во время своего долгого рассказа. Сергей открыл глаза. Нико все еще наблюдал за ним с кровати, но его лицо представляло собой непроницаемую маску. Рошель казалась испуганной. Ее рот был слегка приоткрыт, и она не смотрела прямо на него. “Тебе нравятся эти фантазии”, - сердито сказала она.
  
  “Действительно, хочу”, - признал Сергей, взглянув на нее, прежде чем вернуть свое внимание к Нико. “Потом, когда все это закончится, ” продолжил Сергей, почесывая указательным пальцем основание своего металлического носа, - я бы сказал военным, что перед ними стоит два выбора. Первое - отречься от тебя, подчиниться Архигосу и служить Несантико, и они могли бы выжить. Второе - немедленно постичь твою судьбу. Я бы предоставил каждому из них выбор. Как ты думаешь, Нико, многие ли последовали бы за тобой в мученичество?”
  
  “Я не знаю”, - ответил Нико. “Я также не думаю, что есть смысл строить догадки о чем-либо из этого, поскольку этого не было. Я сказал им повиноваться Архигосу, и ты позволил им уйти. Важно то, что происходит сейчас. - Он сменил позу, выпрямившись на краю кровати. “ Так что же происходит сейчас, Сергей? Вы снова пытаетесь меня арестовать?”
  
  “Я мог бы попробовать”, - ответил Сергей, затем поднял руку, когда Нико начал протестовать. “Несмотря на мою фантазию, - тут он остановился и улыбнулся Рошель, “ после твоего выступления на площади у меня есть сомнения относительно моей способности справиться с этим”.
  
  “Я понятия не имею, как это произошло”, - сказал Нико. “Это был Чензи, не я”.
  
  “Тогда, возможно, Чензи - если это действительно Он - сделает арест вас обоих трудным и дорогостоящим делом, и вполне возможно, что я не переживу покушения. Но есть достаточно гардаев и утилинос, ожидающих моей команды, и я почти уверен, что в конечном итоге мы добьемся успеха, не считая цензи. ”
  
  “Это богохульство”, - огрызнулся Нико.
  
  “Это могло бы быть, если бы я действительно думал, что Чензи несет ответственность. И все же ...”
  
  “Тогда зачем вы здесь, если не для того, чтобы арестовать меня?”
  
  “Я здесь, потому что Варина - моя подруга, и она попросила меня сделать это. Лично я думаю, что она слишком снисходительна к тебе, но, похоже, она считает, что тебя стоит спасти, что тебя на самом деле можно спасти и что ты нам тоже нужен. Я и сам в этом не уверен ”. Сергей постучал тростью по ковру под своим стулом. “Чего ты хочешь, Нико?”
  
  “Это просто”, - ответил молодой человек. “Я хочу продолжать служить Чензи”.
  
  “И на данный момент, что, по вашему мнению, Ченци требует от вас сделать? Может быть, это помочь защитить Несантико, как вы сказали военному тенери?”
  
  Нико понимал; Сергей мог это видеть. “Если бы это было так, если бы я случайно поверил в это, что бы это дало?”
  
  “Тебе еще за многое нужно ответить, Нико”, - сказал ему Сергей. “Смерть А'Тени ка'Пайма, смерть всех остальных, кто пытался защитить Старый Храм, разрушения, увечья. Варина, возможно, и хотела бы забыть обо всем этом, но не о Кралице. Не совсем. И все же - возможно, можно было бы привести аргумент, что смерть ка'Пайма была случайной и непреднамеренной, что погибшие гардаи сделали это, выполняя свой долг, и что если Морелли и их Абсолют хорошо служили Холдингам и пообещали работать с Холдингами в будущем, то, возможно, многое из того, что произошло, можно было бы простить. Не забыто, конечно, никогда не забывалось, но было бы понятно, насколько неудачно все это было ”.
  
  “Ты даешь обещание, которое не имеешь права сдержать, Сергей, и Варина тоже”.
  
  “У меня есть полномочия предложить это от того, кто это делает”, - сказал ему Сергей. “Тебе решать, рассматривать это или нет”.
  
  Нико тихо хмыкнул. “Архигос тоже согласен?”
  
  “Архигос не имеет ко всему этому никакого отношения. Это чисто мирское дело. Вам и Вере Консенция придется прийти к вашему собственному пониманию, но если вы служите государству, государство позаботится о том, чтобы Вера не делала ничего, что могло бы, ну, поставить под угрозу ваши способности ”. Он снова постучал тростью, на этот раз сильнее. “Несантико нужна твоя помощь, Нико. Я видел, на что ты способен. Вы были бы самым грозным воином, который у нас есть. ” Сергей снова потер нос. “Если такова воля Чензи”.
  
  “Не превращай это в шутку, Сергей”.
  
  “Уверяю вас, я совершенно серьезен”.
  
  “Сначала мне нужно помолиться. Я не могу дать тебе ответ сейчас”.
  
  Сергей вздохнул. “И я не могу дождаться, Нико. Мне жаль”. Сергей со стоном поднялся на ноги, направляясь к задней двери. Он поднял трость; в переулке зашевелились фигуры, и он услышал бегущие шаги внизу, по дому. Он повернулся обратно в комнату. “Я действительно зол...” - начал он, но тут его обдало холодом Ilmodo, и он увидел темноту посреди комнаты, а когда она рассеялась мгновение спустя, ни Нико, ни Рошель там не было. В комнату просунулся стражник. “Посол?”
  
  “Похоже, Абсолют солгал мне”, - сказал он мужчине.
  
  Варина держала Серу на руках, медленно раскачиваясь взад-вперед, пока стояла у окна. Снаружи, на улице за передним двором ее дома, казавшаяся бесконечной шеренга войск в черно-серебристой форме маршировала на запад. Их сапоги отбивают торжественную похоронную дробь на асфальте, как будто сам город был барабаном. Они уже маршировали мимо, направляясь к витрине, поскольку сразу после Первого звонка звуки корнетов, возвестивших об их прибытии, пробудили Серафину ото сна. Варина взяла на руки девочку, обнимая ее и успокаивая. Она поцеловала лобик младенца, почувствовав мягкость пушистых волос Серы на своих губах.
  
  “Не бойся, Сера”, - прошептала она под низкий грохот сапог по булыжникам. “Они здесь, чтобы защитить нас, дорогая. Они здесь, чтобы уберечь тебя”.
  
  Раздался тихий стук в дверь спальни, за которым последовал скрип петель. “Морс, прости, что опоздал. На улицах беспорядок, как ты можешь себе представить. Мне пришлось зайти с черного хода ...” Кормилица Мишель вошла в спальню, уже шагая вперед и расшнуровывая блузку. “Бедняжка, должно быть, умирает с голоду. Позволь мне взять ее ненадолго...”
  
  Варина передала Серу Мишель, наблюдая, как младенец на мгновение засуетился, прежде чем ее ищущий рот нашел сосок и начал сосать. “Да, мы проголодались, не так ли?” Сказала Мишель, улыбаясь Сере, прежде чем посмотреть на Варину. “Это так ...” Она замолчала, и Варина увидела, как в глазах Мишель появились слезы. “Мне жаль”, - сказала молодая женщина. “Иногда, когда я обнимаю ее, я думаю о своем...” Она снова замолчала, с трудом сглотнув.
  
  “Я не могу представить, какую боль ты испытала, потеряв собственного ребенка”, - сказала ей Варина. “Мне так жаль, Мишель”.
  
  Мишель кивнула. “Кажется, весь город в смятении”, - сказала она. Смена темы была резкой и, Варина была уверена, совершенно преднамеренной. Мишель приподняла плечо и наклонила голову, чтобы вытереть слезы. Сера пошевелилась и снова устроилась у нее на руках. “Говорят, что с вершины башни Бастиды уже можно увидеть жителей Западных Земель. Не знаю, правда ли это, но...” Мишель вздрогнула, и Сера на мгновение перестала сосать, ее большие голубые глаза открылись, затем снова закрылись, когда она вернулась к груди. “К сожалению, мой муж хочет, чтобы я поехала в дом моего брата на Иль-Верте. Я подумал, ну, я подумал, что если ты захочешь… Я мог бы...”
  
  Варина вздохнула. Она погладила Серу по голове. Глаза ребенка снова открылись, встретившись взглядом с Вариной. Сера на мгновение улыбнулась, прикоснувшись к соску, и белый пузырек слетел с ее губ, прежде чем она вернулась к кормлению. “Я думаю, это была бы отличная идея, Мишель. Если ты не возражаешь”.
  
  “Вовсе нет”, - ответила Мишель. “Для меня было бы удовольствием позаботиться о ней. Пожалуй, тебе тоже стоит пойти. У моего брата там большой дом, и я уверен...”
  
  Варина покачала головой. Она снова посмотрела на марширующую мимо армию: теперь это был обоз снабжения - фургоны и лошади. “Мое место здесь”, - сказала она Мишель. “Когда ты уезжаешь?”
  
  “Сегодня вечером, после третьего звонка”.
  
  “Тогда почему бы тебе не приехать и не забрать Серу после второго звонка? Тогда я подготовлю для тебя ее вещи”.
  
  Мишель кивнула. “Она красавица”, - сказала она. “Жаль ее ватарха и ее бедного матарха. Ей повезло, что у нее есть ты, Морс”.
  
  Варина попыталась улыбнуться и обнаружила, что не может. Она снова погладила Серу по голове. “Мишель, если со мной что-нибудь случится...”
  
  “Ничего не случится”, - быстро сказала Мишель, не дав ей договорить. Варина покачала головой.
  
  “Мы этого не знаем”, - сказала Варина. “Если что-то случится, что-то, что будет означать, что я не смогу заботиться о Сере, ты заберешь ее? Белль так высоко отзывается о тебе, и, возможно, это могло бы хоть немного облегчить твою собственную потерю.”
  
  Теперь Мишель плакала, опустив голову и глядя на Серафину, прижатую к ее груди. “A’Morce…”
  
  “Просто скажи ”да", - сказала она. Она погладила Серу по голове. “Вот и все”.
  
  Мишель кивнула, и Варина нежно обняла их обеих. “Хорошо”, - сказала Варина. “Это успокоит меня”.
  
  Ян наблюдал, как офицеры выводят войска на позиции. Он, старккапитан ка'Дамон и комендант ка'Талин заняли позицию на балконе второго этажа фермерского дома, расположенного на небольшом возвышении в нескольких сотнях шагов от реки Инфанте. На крыше фермерского дома Ян разместил страницы с информационными баннерами, а также связистов с их корнетами и цинками. В потолке комнаты позади них была проделана дыра, к которой была приставлена лестница, ведущая на крышу, чтобы пажи могли перемещаться с командного пункта на крышу и отдавать приказы. Со своего наблюдательного пункта они могли видеть роты, размещенные на этой стороне реки, а также саперов, которые устанавливали заграждения вдоль берега реки, препятствуя переправе вестландцев.
  
  На дальнем берегу реки, ближе к Несантико, рабочие копали двойную линию земляных валов, где армия - в случае необходимости - могла отступить и удержаться.
  
  Ян надеялся, что они не будут использованы, но подозревал, что так и будет.
  
  Войска вестландеров были видны в verzehen - линзовую трубу, разработанную Numetodo, которая позволяла видеть на большом расстоянии. Через искаженное и несколько размытое круговое зрение, предоставленное верзехеном, Ян наблюдал за офицерами Техуантина, их Высшими Воинами, отдающими свои собственные приказы. Он увидел знамя со змеей на изумрудном поле. Их войска маршировали по полям, которые раньше были сельскохозяйственными угодьями, и через рощи. Даже деревья в лесах, окаймлявших поля, казалось, качались под их напором. Они уже приближались к деревне Сертенди.
  
  Их было слишком много. Слишком много. Подобно роящимся алым муравьям Даритрии, оказалось, что они могли просто скрестить Инфанта на телах своих собственных мертвецов. Ян передал верзехены ка'Талину. “Они здесь”, - сказал он. “К вечеру они будут на расстоянии полета стрелы от наших позиций. Если бы я был их генералом, я бы остановился там, чтобы собрать войска и атаковать при новом освещении, но ...” Он пожал плечами. “Раньше они делали обратное. Возможно, мы сражаемся в темноте. Тени войны здесь?”
  
  “Они пришли прошлой ночью, большинство из них, Хирцг”, - сказал ему Ка'Дамонт. “Почти вся группа Холдинга и большинство наших. Они сказали, что Нико Морел велел им прийти.”
  
  “Значит, Сергей сдержал свое слово”, - ответил Ян. “Отлично. Чензи знает, что они нам понадобятся все”. Он указал на одну из страниц; мальчик поспешил к нему. “Пусть горны отзовут чиновников”. Паж отдал честь и взбежал по трапу; несколько вдохов спустя они услышали чистый, пронзительный клич корнетов.
  
  “Тогда мы готовы”, - сказал Ян. “Мы поговорим с официантами, затем пришло время выполнять ваши команды и готовиться. Посмотрим, расставили ли мы фигуры по местам. Давайте помолимся Чензи, чтобы это было так ”.
  
  Он еще раз посмотрел сквозь верзехен, наблюдая за приближающимися размытыми фигурами воинов. Он сомневался, что человек, командующий ими, испытывал те же жгучие сомнения, что и он. “Мы задержим их здесь, - сказал он остальным, - потому что мы должны”.
  
  Большой кольцевой бульвар Ави-а'Парете когда-то определял границы города Несантико, а укрепленная стена тянулась по всей его длине, за исключением острова А'Кральджи, который был надежно защищен водами А'Селе. Весь Несантико уместился внутри стены - и эта стена была необходима в те времена бесконечной войны между вотчинами Несантико и ее соседей.
  
  Теперь большая часть этой древней городской стены исчезла, ее огромные камни были погребены или повторно использованы в городских зданиях, и от здания осталось лишь несколько небольших участков. Несантико распространился далеко за пределы Ави-а'Парете, хотя и в меньшей степени на юге, чем в других направлениях. Недалеко от остатков старых городских ворот все еще были открытые поля и сельскохозяйственные угодья, и именно там Аллесандра наблюдала за тренировками нового корпуса искроколов. Они были одеты в обычную одежду, большинство из них выглядели так, словно их только что подобрали на улицах Олдтауна - что и было на самом деле. Талбот отошел от группы, когда подошла Аллесандра. Он помог Аллесандре выйти из экипажа; он все еще был одет в форму персонала дворца. Аллесандра посмотрела через поле в сторону мужчин. “Прости их внешний вид, Кралика”, - сказал Тэлбот, как будто понимая, как они выглядят. “У меня было всего два дня, чтобы поработать с ними”.
  
  “Где Варина? Я думала, эти устройства были ее идеей”, - спросила Аллесандра.
  
  “Она улаживает дела с ребенком. Затем она отправляется на северный фронт с Хирцгом, вместе с большинством нуметодо. Я думал, ты знаешь. Хирцг запросил столько заклинателей, сколько было доступно. ”
  
  Аллесандра кивнула - Варина сказала ей это, или она забыла? Кто-то из группы искрометчиков выкрикнул приказ “Огонь! ” Рявкнули разряды зажигалок, и из металлических трубок вырвался белый дым. По всему полю бумажные мишени, установленные на тюках соломы, затрепетали, когда их осыпали свинцовые гранулы.
  
  Лошади запрыгали на задках кареты, их глаза были белыми и широко раскрытыми. Кучер натянул поводья, окликая их.
  
  Аллесандра обнаружила, что сама непроизвольно отступила назад от громкого звука, чуть не упав обратно в карету. “Ты мог бы засунуть себе в уши немного бумаги, Кралика”, - сказал Тэлбот. “Эти устройства действительно производят адский грохот”.
  
  “Если враг не неподвижен, может показаться, что один выстрел - это все, что у вашего нового корпуса будет до того, как воины нападут на них”, - заметила Аллесандра. Все искрометчики перезаряжали свое оружие, и этот процесс, казалось, занял непомерно много времени. “Теуантин привыкли к шуму черного песка; он их не отпугнет”.
  
  Тэлбот улыбнулся. “Это тоже меня беспокоило, Кралика. Мы внесли несколько небольших изменений в оригинальный дизайн Varina. Черный песок и пакетики с дробинками готовятся заранее, поэтому в полевых условиях измерения проводить не нужно. Мы также подумали, что, немного удлинив ствол, мы могли бы увеличить дистанцию и точность выстрела. Похоже, что так оно и есть, хотя это сделало оружие тяжелее и громоздче ”. На поле боя люди заменяли мишени новыми. Искрометы все еще перезаряжались.
  
  “Точный или нет, это все равно один выстрел. Если бы все, что мне было дано, - это один удар моим мечом, в то время как врагу было позволено свободно наносить мне удары так часто, как он пожелает, тогда битва закончилась бы быстро. Это не имело бы значения, будь у меня более острое оружие.”
  
  “Действительно”, - сказал Тэлбот. “Именно поэтому мы немного подумали о тактике. Позвольте мне продемонстрировать… Картье, постройте эскадрилью в шеренги по четыре человека”, - крикнул он. Один из мужчин слегка поклонился им и выкрикнул еще несколько приказов. Дюжина человек образовали три широко расставленные шеренги по четыре человека, пока Картье расставлял их. Талбот шагнул к ним.
  
  “Первая линия, на колени!’ - крикнул он. “Первая линия, огонь!” Четыре искровых колеса завертелись и загорелись, эхо выстрелов прокатилось по полю. Люди из первой линии встали, каждый сделал шаг влево и отступил назад, в тыл. Они начали перезаряжать свое оружие. “Вторая линия, на колени”, - крикнул Тэлбот. “Вторая линия, огонь!” Снова прозвучали выстрелы, и белый дым рассеялся. Люди встали и отступили за первую линию. “Третья линия, на колени! Третья линия, огонь!” Еще один раскат грома, и третья шеренга отступила. К этому времени первая шеренга закончила перезарядку. “Первая линия, на колени! Первая линия, огонь!”
  
  Еще один залп, и Талбот ухмыльнулся Аллесандре. “Отбой!” - крикнул он искрометчикам, затем вернулся к Аллесандре. “Kraljica?”
  
  Бока лошадей дрожали, они тревожно натягивали удила, возница изо всех сил старался удержать их от бегства. У Аллесандры зазвенело в ушах от звона оружия. “Это было впечатляюще, Тальбот”, - сказала ему Аллесандра, и ухмылка Тальбота стала шире.
  
  “Эскадрилья из трех рядов может произвести три залпа за девять вдохов и продолжать делать это до тех пор, пока у них не закончатся пакеты с черным песком, хотя после нескольких выстрелов искровые колеса становятся слишком горячими, чтобы безопасно стрелять ”.
  
  “Но одно дело стоять здесь, не имея ничего, кроме тюков соломы, и совсем другое, когда это атакующий враг, который намерен убить тебя”, - продолжила Аллесандра. “Это не солдаты, Тэлбот. Они не чевариттаи. Они даже не нуметодо. Они выглядят так, словно они простые пекари и бакалейщики, мясники и аптекари ”.
  
  “Это верно для большинства из них”, - признал Тэлбот. “Я не знаю, как они отреагируют, когда придет время. Но эффективность… Оружие из черного песка, которое мы использовали раньше, требовало большого количества материала, и оно неизбирательно - взрыв может не убить никого вообще или нескольких человек, или могут погибнуть ваши собственные люди, если вы не будете осторожны. Заклинания требуют больших затрат времени и истощения, и они требуют многих лет тренировок, прежде чем большинство людей смогут хорошо ими пользоваться. Эффективное использование меча или пики также требует недель или месяцев тренировок. Эти ... ” Он указал в сторону поля. “В искровых колесах Варины используется очень мало черного песка, они точны, как заклинание, и для их использования требуется всего один-два оборота тренировки. Они меняют все уравнение ”.
  
  “Это то, чего я боюсь”, - вмешалась Аллесандра. “Сила, которую ты дал необученному сброду...”
  
  “Боюсь, что сброд - это почти все, что на данный момент стоит между нами и техуантином, Кралика, если только ты не думаешь, что гвардия Брезно способна совершить невозможное”.
  
  Она нахмурилась. “Я знаю”, - ответила Аллесандра. “И все же, что-то в этом есть...” Она похлопала Тэлбота по плечу. “Прости, Тэлбот. Я беспокоюсь о том, что это значит для будущего: для Холдингов, для Веры, для нашего общества ”. Она сжала губы, обрывая остальную часть своей мысли. “Вы проделали прекрасную работу”, - сказала она Тэлботу. “Все, о чем мы просили, и даже больше. Я просто надеюсь, что все это сработает, когда придет время - потому что так и должно быть”.
  
  Она выпрямилась, поднимаясь на ступеньку своего экипажа. “Продолжайте свою работу. Тем временем мне нужно посоветоваться с Сергеем и гвардейцем Брезно”.
  
  Тэлбот поклонился ей; она полностью вошла в экипаж, сделав знак кучеру. Он хлопнул вожжами по спинам лошадей, и карета, заскрипев колесами, покатилась вперед.
  
  Его ноги болели, спина пульсировала при каждом шаге. За день перехода они миновали три деревни, и все они опустели - Тототл позволил воинам поискать еду и припасы, а затем приказал сжечь дома. Дым все еще стелился по небу позади них.
  
  Ниенте хотел сделать немногим больше, чем лечь и позволить воинам и науалли оставить его в грязи. Он был благодарен, когда Тототл остановил быстрый марш. Он опустился на траву вдоль дороги и взял хлеб, сыр и воду, которые протянул ему один из науалли, глотая сладкую прохладу. Он увидел тень, надвигающуюся на него, и сел. Тототл наблюдал за ним.
  
  “Я достану тебе лошадь, Учбен Науаль”.
  
  “Через несколько минут я буду в порядке, Верховный Воин”.
  
  “Я добуду тебе лошадь”, - ответил Тототль. “Мне нужно, чтобы учбен Науаль был готов, когда мы начнем атаку сегодня вечером”.
  
  Ниенте редко разговаривал с Тототлем, поскольку Высшие Воины, за исключением текухтли с науалли, редко общались с науалли. Он поймал себя на том, что смотрит на раскрашенное лицо мужчины и гадает, о чем тот на самом деле думает. “Значит, мы так близки?”
  
  “Мы увидим верхушки домов, когда пересечем следующий подъем. Разведчики сказали мне, что там войска, готовые встретить нас. Теперь битва начнется очень скоро”. На несколько вдохов Тототл замолчал, и Ниенте удовлетворился тем, что посидел на травянистом обочине дороги. Ветерок благоухал ароматом этой земли. Затем Тототль пошевелился. “Что ты увидел, когда заглянул в чашу прорицания, Учбен Науаль? Я наблюдал за тобой, наблюдал за твоим лицом, и я не верю, что ты рассказал Текухтли Читлали все.”
  
  “Я сказал ему правду”, - настаивал Ньенте. “Нагуаль Атл видел то же самое”.
  
  Рот Тототля скривился под краской и тушью, украшавшими его лицо. “Твой сын - это не ты, Учбен Нахуаль. Возможно, однажды он им станет, но не сейчас. Ты скрывал то, что видел, что напугало тебя. Я видел это по твоему лицу, Ниенте. Я хочу знать - ты видел наше поражение?”
  
  Ньенте покачал головой. Я видел нашу победу здесь и ее ужасную цену. Я видел, что ее можно предотвратить, и я видел, что будущее там было слишком запутанным, чтобы его можно было предсказать. “Нет”, - сказал он.
  
  “Я не боюсь смерти”, - сказал Тототл. Он смотрел на север вдоль дороги, как будто уже мог видеть город. “Достойная смерть в бою - это конец, к которому стремится каждый Высший Воин. Это не страх смерти; Я боюсь того, чего это будет стоить техуантину”. Тототл снова посмотрел вниз, на Ниенте, и в нем зародилась надежда, надежда на то, что воин сможет понять то, чего не смог Ситлали. “Ты тоже этого боишься, Учбен Науаль?” Спросил Тототл
  
  Горло Ньенте, казалось, сжалось под пристальным, немигающим взглядом Тототля. Он молча кивнул.
  
  “Значит, ты что-то видел”. На этот раз Тототл сказал это с уверенностью. Ньенте покачал головой.
  
  “Я не знаю”, - ответил он. “Я видел слишком много путей, Верховный Воин. Слишком много, и все они неопределенны. Но...” Он глубоко и медленно вдохнул. Ты можешь доверять этому человеку? Может быть, это ловушка, которую он расставил для тебя, может быть, даже та, которую расставили Ситлали и Атл? “Позволь мне спросить тебя вот о чем: если бы ты убил воина в поединке, ты бы заявил, что одержал победу. Но что, если, убив этого воина, вы, в свою очередь, так воспламенили его сына, что, когда он станет воином, он приведет армию и разрушит все, что вы построили, разрушит все, чем вы дорожите, настолько полностью, что это невозможно будет восстановить? Значит, ваша первоначальная победа стоила того, чтобы ее одержать?”
  
  “Это будет зависеть, - сказал Тототл, - от того, сможешь ли ты сказать мне - без сомнения, - что сын сделал бы все это”.
  
  Ньенте покачал головой. “Будущее никогда не бывает полностью определенным”, - сказал он воину. “Даже то, что произойдет в следующий момент, может измениться, если Аксат пожелает этого. Но что, если бы я мог сказать тебе, что это был вероятный исход? Тогда ты бы придержал свой удар мечом?”
  
  “Это будет зависеть от того, будет ли удержание удара мечом стоить мне моей собственной жизни”, - сказал Тототл. “Ни один воин не хочет добровольно отдавать врагу свою жизнь. Я бы подумал, что то же самое можно сказать и о науалли.”
  
  “Именно это я бы сказал на твоем месте”, - сказал Ньенте.
  
  Голова Тототля слегка склонилась набок. Он проворчал что-то, что могло означать согласие. “Поскольку ты говоришь, что будущее всегда неопределенно, оказал бы ты полную поддержку Высшему Воину, Учбену Наухуалу, даже если бы думал, что это может быть неправильный путь?”
  
  “Это обязанность науалли”, - ответил Ньенте. По лицу Тототля пробежала легкая усмешка, и он понял, что воин понял, что он не полностью ответил на вопрос.
  
  “Я достану тебе лошадь, Учбен Науаль”, - сказал Тототл Ниенте.
  
  “Она была с ним? Ты уверен, что это была она?”
  
  Сергей кивнул. “Это была Рошель, Хирцгин. Так что, по крайней мере, многое из того, что она мне рассказала, похоже на правду. Рошель была воспитана Белым Камнем как сестра Нико. Знает ли она, что он на самом деле не ее брат ...? Сергей устало пожал плечами. “Я не уверен, что она это понимает”.
  
  Сергей и Бри сидели верхом на своих лошадях, любуясь полями вокруг врат Ави а'Сут, где стояла лагерем гвардия Кральджи. Сергей знал, что их было слишком мало - учитывая донесение разведчиков о численности сил вестландцев, наступающих на них. Хотя офицеры проводили маневры с гардами, войска выглядели вялыми и растерянными. Их не готовили к такому: открытому, полномасштабному бою против другой организованной и обученной силы. Это проявилось во время разгрома Старого Храма, когда даже столь же необученные Морелли смогли слишком долго сдерживать их. Гвардия Кральджи была прославленным подразделением личной охраны и полиции, а не армейским батальоном.
  
  Битва не будет выиграна здесь, напомнил себе Сергей. Она будет выиграна за рекой А'Селе, силами хирцгов и Гражданской гвардии. Мы просто должны выстоять здесь, сдерживать их достаточно долго, чтобы Гражданская гвардия смогла вернуться и спасти нас.
  
  Он был совершенно уверен, что им понадобится эта помощь, и не особенно надеялся, что она придет.
  
  “Они выглядят ужасно неуклюжими и медлительными, и я совсем не впечатлена их работой”, - сказала Бри рядом с ним, как будто подслушала его мысли. Она была одета в полные доспехи поверх стеганой ташты и носила меч на боку, хотя ее шлем все еще был привязан к луке седла, а каштановые волосы заплетены в косу и низко спадали на спину. Она выглядела совершенно комфортно в военном наряде - во многом, подумал он, как Аллесандра, когда командовала полевыми войсками. Жаль, подумал он, что они так долго были разлучены. Сын Аллесандры женился на ком-то очень похожем на своего матарха, вольно или сознательно. “Жаль, что я не взял с собой еще и Гвардию Брезно. Этим гвардейским кральджи понадобится сильное руководство на поле, иначе они сломаются в первый же момент, когда борьба станет трудной ”.
  
  “Действительно”, - ответил Сергей.“Должно быть, именно кралика и хирцгин дали им это. Боюсь, коменданта ку'Ингреса все еще беспокоят его ранения, а офицер ч'Сантьягу, ну, давайте просто назовем его неопытным.”
  
  “Где находится Кралица?”
  
  “Я полагаю, она в пути. Мы можем увидеть ее в любое время”.
  
  Бри издала звук согласия. Он увидел, как она наклонилась вперед в седле, скрипнув кожей. Она вглядывалась на юг. “Это еще один из наших разведчиков? Он быстро скачет ...” Она указала, и Сергей увидел облако пыли вдали на дороге. Его собственное зрение было слабым, и он не мог толком разглядеть ни всадника, ни цвета.
  
  “Может быть”, - сказал он. “Кто бы это ни был, они быстро приближаются. Должны быть новости”.
  
  Они вдвоем взмахнули поводьями своих лошадей, галопом выезжая на дорогу навстречу всаднику. К ним присоединился офицер ч'Сантьягу, когда к ним галопом подъехал всадник на взмыленном от натуги коне. Всадник отдал им честь.
  
  “Западные жители”, - сказал он, тяжело дыша. “Недалеко по дороге… Тысяча или больше… По всей дороге”. Он остановился, переводя дыхание. “Несколько поворотов стекла, и они будут здесь”, - сказал он. “Они наступают быстрым маршем, и с ними несколько их заклинателей, а также все необходимое для осадных машин. Мы должны быть готовы ”.
  
  Ч'Сантьягу кивнул, но ничего не сделал. Сергей вздохнул. “Нам нужно послать за Тэлботом и искрометчиками - офицер, возможно, вы сможете дать этому человеку свежую лошадь и передать ему сообщение. Хирцгин ...”
  
  “Я возьму на себя командование войсками на местах, пока не прибудет Кралика”, - сказала она Сергею. “Посол, вы и комендант ку'Ингрес можете ознакомиться с основной стратегией здесь, в командных палатках”. Сергей видел, что она уже осматривает местность и решает, где разместить войска с наибольшим преимуществом. “Мне понадобятся связисты, корнеты и посыльные, и я хочу поговорить с офицерами. Офицер ч'Сантьягу, мне нужно, чтобы вы немедленно это организовали. Чего вы здесь ждете? У нас нет времени, чувак. Уходи! ”
  
  Ч'Сантьягу уставился на нее, разинув рот, но закрыл рот и отдал честь, когда Сергей подавил смешок. Мужчина развернул лошадь и ускакал; разведчик последовал за ним. Бри смотрела на юг, поджав губы. Сергею показалось, что он видит дым, поднимающийся над горизонтом.
  
  “Я действительно верю, что ты напугала беднягу”, - сказал ей Сергей, и она шмыгнула носом. “Он, наверное, уже жалуется на женщину-демона из Флоренции”.
  
  “Я счастлива быть женщиной-демоном, если это означает, что мы выживем”, - сказала она ему. “Вы думаете, мы сможем, посол?”
  
  “Был бы я здесь, если бы не сделал этого?” он ответил, надеясь, что она не услышит ложь.
  
  Нико услышал, как замок на воротах дома со щелчком открылся под руководством Рошель; она улыбнулась Нико, складывая тонкие кусочки металла обратно в пакет. “Спокойно”, - сказала она, открывая ворота; Нико проскользнул внутрь впереди нее, но почти сразу почувствовал, как она положила руку ему на плечо. Он оглянулся на нее из-под капюшона, скрывавшего его голову, плаща, который скрывал его тяжелую зеленую мантию.
  
  “Здесь что-то не так”, - сказала Рошель.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Послушай”, - ответила она.
  
  Улица за воротами была запружена людьми, покидающими город. Они могли слышать их голоса: призывы, споры, крики детей, слишком маленьких, чтобы понять панику своих родителей и родственников. Были слышны скрип и стоны повозок, шарканье ног по мостовой, свистки утилинос, тщетно пытающихся направить движение и подавить неизбежные столкновения. “Снаружи столько шума”, - сказала она ему. “Но здесь, внутри, персонал должен бы суетиться, готовиться к чему угодно, но там ничего нет. Все ставни на окнах закрыты и, вероятно, заперты, и я вообще ничего не слышу. Здесь слишком тихо.”
  
  “Что ты мне говоришь?” Его голос был хриплым. Он уже знал ответ, чувствовал это по отчаянию, которое поселилось глубоко в его животе.
  
  “Я не думаю, что она там, Нико. Я думаю, она уже ушла. Мне жаль”.
  
  Нико протиснулся мимо Рошель и сердито зашагал к парадным дверям дома Варины. Дверь была заперта, но вместо того, чтобы дождаться Рошель, он сильно ударил по ней ногой, и дерево вокруг замка треснуло. Он снова пнул ногой, и дверь открылась.
  
  “Тонко”, - сказала Рошель у него за спиной.
  
  Он проигнорировал ее, ступив на мраморную лестничную площадку. Теперь он был уверен, что Рошель была права; слуги должны были прибежать, возможно, готовые защищать дом, но в поле зрения никого не было. “Варина?” позвал он. Ему показалось, что он увидел кошку, метнувшуюся через коридор перед ним. В остальном ответа не последовало. Он услышал, как Рошель вошла в дом позади него; оглянувшись через плечо, он увидел, что она держит в руке нож с обнаженным лезвием. “Нам это не понадобится”, - сказал он.
  
  “Наверное, нет. Но это заставляет меня чувствовать себя лучше”.
  
  Он пожал плечами. Он медленно пошел по коридору, заглядывая в комнаты для приемов по обе стороны. Мебель там была накрыта простынями; кошка сердито посмотрела на него с покрытого одеялом дивана, затем вернулась к вылизыванию передних лап. Он продолжал перемещаться по дому: солярий, библиотека, кухни - все они были одинаковыми, пустыми, и все указывало на то, что Варина не ожидала скорого возвращения сюда. Он услышал, как Рошель зовет его сверху, и пошел на звук ее голоса. Она вложила нож в ножны и стояла у двери в помещение, которое должно было быть детской. Мебель здесь тоже была накрыта. Она открыла ящики комода вдоль одной стены. “Пусто”, - сказала она ему. “Я же говорил тебе - Серафины здесь нет, Нико. Нуметодо увезли ее в другое место”.
  
  Нико качал головой. “Варина все еще здесь, в городе. Я это чувствую”.
  
  Одна бровь приподнялась на лице Рошель. “Ну, если это так, то она здесь не останется, и ребенка здесь тоже нет”.
  
  “Она отослала Серу прочь”, - сказал Нико.
  
  “Я это понял. Так может Чензи сказать тебе, где именно?”
  
  Он нахмурился, на его губах было предупреждение о богохульстве, но он сдержался. Она, казалось, тоже это поняла, подняв руку. “Хорошо, значит, ты не знаешь. Что нам теперь делать?” Спросила Рошель, но Нико мог только покачать головой.
  
  “Я не знаю”, - сказал он ей. После стычки с Сергеем он надеялся забрать Серу, уехать из города вместе с дочерью и сестрой и найти место, где можно подумать и помолиться: узнать, чего от него хочет Чензи, узнать, как смягчить вину и боль, которые он испытывал… Он надеялся - он молился, - что Чензи отдаст ему свою дочь, но, похоже, у Чензи все еще были другие планы на него. Он посмотрел вверх. “Чензи, что Ты пытаешься мне сказать?”
  
  Он прислушался к шепоту в своей голове и в своем сердце, и его лицо помрачнело. “Я думаю, нам пора ненадолго расстаться”, - сказал он Рошель.
  
  
  Ярость бури
  
  
  Ближе к вечеру солнце низко склонилось к западу, но там, где раньше было ясное небо, за рекой Инфанте разразилась буря. Высоко в небе поднялись грозовые тучи, хотя это были облака, которые скрывались невероятно близко к земле. Под ними армия техуантина была окутана тенью, и буря сама продвигалась вперед на зазубренных лапах мерцающих молний. Черные клубящиеся тучи тянулись на юг вдоль фронта, установленного Техуантином. Лошадь Яна беспокойно заерзала под ним, ноздри раздулись, когда низкий раскат грома зарычал, как какой-то огромный зверь. В воздухе витал резкий запах, от которого у Яна защекотало ноздри.
  
  “Буря войны”, - пробормотал один из чевариттаев рядом с Яном. “Трусы - они даже не дадут нам шанса сначала сразиться в честном поединке”. Ян кивнул - он слышал о техуантинских боевых штормах, вызываемых их заклинателями: совместное заклинание. Западные жители использовали их с большой эффективностью, когда были здесь в последний раз, а также во время сражений с Владениями Хеллинов, но Ян никогда не видел их сам. Он сомневался, что ему понравится это зрелище из первых рук.
  
  “Предупредите воинов”, - сказал он, похлопывая по шее своего коня, чтобы успокоить его. “Они нам понадобятся. Атака начинается”.
  
  Ян с несколькими ротами войск Флоренции и чевариттаи находился на западном берегу реки Инфанте, чуть ниже деревни Чертенди. Мост через реку был у них за спиной. На восточном берегу реки он мог видеть возведенные ими земляные валы; у него было мало надежды, что они смогут долго удерживать западный берег. Старккапитан Ка'Дамонт находился ниже по реке с остатками армии Флоренции; комендант Ка'Талин с Гражданской гвардией Холдинга находился на южном конце их линии, недалеко от того места, где Инфант соединился с А'Селом.
  
  “Скажи своим людям, что они должны держаться”, - сказал Ян чевариттаи. Он дернул поводья своей лошади, проезжая взад и вперед как раз между рядами пехоты и лучников. “Держитесь!” - сказал он им всем. “Нам нужно продержаться здесь”. По мере того, как буря войны продвигалась вперед, а грохот огромной тучи становился все громче и зловещее, тени войны вышли вперед. Он указал на зеленые одежды. “Вот где вы начинаете заслуживать свое прощение”, - сказал он им. “Там... эта буря должна утихнуть”.
  
  Гроза приближалась с каждым вздохом. В воздухе пахло ударами молнии, но не дождем. Впереди войск, на том месте, где раньше было поле, засеянное пшеницей, Ян расставил ловушки для воинов Техуантина: воткнутые в землю заостренные железные пики, засыпанные ямы, дно которых было утыкано деревянными кольями, мешки с черным песком, которые Варина и ее Нуметодо заколдовали так, что они взрывались, когда кто-то приближался к ним. Но по полю надвигалась буря, а не воины Западной Земли . Удары молний разрывали землю, выкорчевывая колья и обнажая ямы, разбрасывая повсюду землю и заставляя пакеты с черным песком взрываться, не причиняя вреда.
  
  Ян проклял вартени. “Сейчас!” - крикнул он им. “Сейчас!”
  
  Тени войны начали свои заклинания, направляя энергию Илмодо наружу, навстречу ложному шторму. С каждым выпущенным заклинанием буря начинала рассеиваться, и под ней они могли видеть воинов Техуантина, спрятавшихся внизу, которые неуклонно приближались к ним. “Лучники!” Крикнул Ян, и позади него заскрипели натянутые луки, затем тонкий шквал стрел взметнулся вверх, изогнулся обратно, чтобы дождем обрушиться на жителей Западных Земель. Они подняли щиты. Ян видел, как несколько воинов пали, несмотря на защиту, хотя где бы ни пал один, его место занимал другой. На юге, в военная буря нависла над рядами Холдингов, и Ян услышал крики боли и тревоги, когда молния разорвала находившихся там солдат. Но буря уже разваливалась - стоявшая за ней сила высвободилась. Теперь он услышал гортанные крики заклинателей Западной Земли; огненные шары с визгом разъяренных моитиди летели в их сторону. Воины-тени произнесли свои контрзаклятия; Ян увидел, как несколько огненных шаров взорвались наверху, не причинив вреда, но другие пролетели мимо, врезавшись в ряды и извергая свой огненный, ужасный хаос и пробивая бреши в рядах. Его лошадь в ужасе встала на дыбы. “Двигайте шеренги вперед! Заполните бреши!” Крикнул Ян, пытаясь успокоить своего коня. Офицеры выкрикивали указания; размахивали сигнальными флажками.
  
  Затем, с громким криком, воины бросились в атаку, и времени на раздумья вообще не было. Ян обнажил меч и пришпорил коня. чевариттаи издали яростный крик и последовали за ним, гардайская пехота поднялась черно-серебристой волной навстречу западноземцам.
  
  Они столкнулись друг с другом в шквале мечей, копий и пик.
  
  Ян сражался с легионами Тенншаха. Эти западные жители были столь же свирепыми бойцами, но они также были гораздо более дисциплинированными. Он слышал, как их собственные офицеры выкрикивают четкие приказы на своем языке, а их заклинатели были встроены в их середину, размахивая посохами, которые потрескивали и вспыхивали от заклинаний. Он многое помнил с прошлого раза. Ян рубил своим мечом море коричневых лиц, раскрашенных красным и черным, и где бы ни падал один из них, другой подскакивал, чтобы занять его место. Их медленно оттесняли назад, а западные жители все еще продолжали наступать. Ян понял, что они не смогут удержаться здесь, на этой стороне реки - если их оттеснят гораздо ближе к реке, организованного отступления не будет; они будут перебиты.
  
  “Назад!” - крикнул он. “На мост! На мост!”
  
  Офицеры подхватили клич; знаменосцы взмахнули своими сигнальными флагами, корнеты пронзительно прокричали свой клич. Войска Флоренции, дисциплинированные и точные, как всегда, неохотно отступили, как их и учили, позволив лучникам и воинам-теням прикрывать их отступление и уносить раненых везде, где это было возможно.
  
  Мертвые, которых они оставили.
  
  Здесь было два моста, пересекающих Инфанте, на расстоянии полумили друг от друга. Северный мост, идущий вдоль Ави а'Ностро, уже был разрушен. Тот, что над Ави-а'Цертенди, все еще оставался. Инфанту можно было перейти вброд, но нелегко, поскольку ее течение было быстрым, а глубокие заводи были известны только местным жителям. Лучники и воины-тени первыми пересекли мост, когда пешие войска и чевариттаи сдерживали западноземельцев, а офицеры гнали их к крепостным валам, возведенным на дальней стороне. Ян оставался со своими людьми, его доспехи были забрызганы кровью и помяты, серая флорентийская сталь его меча запеклась от запекшейся крови, пока мост не был расчищен и лучники не перестроились на дальней стороне.
  
  “Убирайтесь!” - крикнул он наконец, когда услышал звуки рогов с дальней стороны Инфанте, и они бросились к мосту. Ян снова повернул туда, сдерживая воинов, которые с воем преследовали их. Земля вокруг него и чевариттаев была усеяна телами. Заклинатель взмахнул своим посохом, и чеваритт рядом с Яном упал с криком и запахом серы, но в следующий момент заклинатель сам был зарублен. Большая часть пехоты была переправлена через реку. “Переправа!” Крикнул Ян. “Чевариттай, переправа!” Они повернули своих лошадей и обратились в бегство. Копыта боевых коней застучали по доскам моста, и Ян жестом подозвал воинов, которые ждали на дальней стороне. Техуантин преследовал их слишком близко. Воины уже были на западном конце моста.
  
  “Сейчас!” Крикнул Ян, достигнув земли на дальней стороне. “Убери это!”
  
  “Хирцг, не раньше, чем мы окажемся за крепостными стенами”, - сказал кто-то, и Ян в ярости привстал в стременах и взревел.
  
  “Сними это сейчас же!”
  
  Запели военные тени; огонь начал ползти по деревянным опорным балкам. Пламя лизнуло бумагу, в которую был завернут черный песок, набросанный туда.
  
  Взрывы подбросили куски моста высоко в воздух, огромные, грубо обтесанные балки перекатывались из конца в конец, кирпичи и камни свай рассекали воздух. Поражены были как воины, так и гардаи. Один из кирпичей врезался в Яна, выбив его из седла. Он тоже услышал, как его лошадь заржала, ужасный звук. Падая, он увидел, как рухнула центральная часть моста, с огромным всплеском упав в Инфанте, унося с собой массу вестландских воинов.
  
  Затем он ударился о землю. На мгновение вокруг него все почернело. Когда он пришел в сознание, он увидел над собой лица и руки. “Хирцг, ты ранен?”
  
  Ян позволил им поднять себя на ноги. Его грудь болела так, словно на него упала лошадь, а на доспехах были большие вмятины в том месте, куда попал кирпич. Его грудь горела при каждом вдохе; ему приходилось глотать воздух, когда он стряхивал руки. Его лошадь билась на земле, в бок существа была воткнута доска.
  
  Мост был опущен. Солнце уже опускалось до уровня деревьев, отбрасывая длинные тени на поле боя. Жители Запада отступили от кромки воды, чтобы быть вне досягаемости стрел. Ян, прихрамывая, подошел к своему коню. Одна из передних ног жеребца была сломана, и из длинной раны на боку хлестала кровь. “Мой меч?” он попросил, и кто-то протянул ему это. Опустившись на колени рядом с лошадью, он похлопал ее по шее. “Отдыхай”, - сказал он. “Ты хорошо служил”. Кряхтя от боли, он высоко поднял меч и с силой опустил его, глубоко вонзив в шею. Конь попытался встать в последний раз, затем замер. Мир, казалось, заплясал вокруг Яна, по краям его зрения снова потемнело. Он заставил себя встать, опираясь на меч.
  
  “Постройте шеренги за крепостными валами”, - сказал он окружавшим его людям. “Позаботьтесь о раненых и выставьте часовых. Пришлите ко мне офицеров и сообщите старккапитану и коменданту о том, что ...” Здесь произошло… Слова вертелись у него в голове, но, похоже, не выходили наружу. Темнота сгущалась слишком быстро, хотя солнце все еще было видно на небе.
  
  Он почувствовал, что падает.
  
  Не хватило науалли с Ньенте, чтобы вызвать военный шторм. Впереди, в золотистом свете позднего дня, они могли видеть войска с Востока, выстроившиеся на склонах холмов по обе стороны дороги. Их собственная численность, по-видимому, значительно превышала численность жителей Востока, если только у них не было войск, спрятанных в резерве на дальнем склоне.
  
  Тототл презрительно фыркнул.
  
  “Это все, что они используют против нас?” сказал он, и ближайшие к ним воины усмехнулись. “Учбен Науаль, пришло время сделать то, что мы обсуждали”.
  
  Ньенте склонил голову перед Тототлем и, повернув коня, поскакал обратно туда, где среди воинов укрылись другие науалли. Прошлой ночью он, как обычно, велел им наполнить свои посохи заклинаний, чтобы они могли при необходимости применить это заклинание и все еще были отдохнувшими для битвы. Они не могли создать боевую бурю, но они могли создать достаточно облаков, чтобы замаскировать их. Это было то, что они делали сейчас, их массовое пение вытягивало силу из Син Ка, энергия поднималась в воздух и становилась видимой. Клочья облаков начали колыхаться перед воинами, от дороги почти до берегов реки, туман, который сгущался и становился плотным, стена, сформированная науалли так, что жители Востока больше не могли их видеть. Этой стене не нужно было бы двигаться вместе с войсками, и ей не нужно было бы генерировать молнии военного шторма. Ньенте махнул рукой, когда он больше не мог видеть ни войска восточников впереди, ни холмы, на которых они стояли, и науалли прекратили свое пение.
  
  Ньенте покачивался на ногах, как будто пробежался отсюда до реки и обратно: плата за заклинание и направление энергии, но он заставил себя оставаться на ногах, хотя несколько младших науалли рухнули, тяжело дыша. Использовать Кс'ин Ка таким образом - создавать заклинание, не давая себе времени оправиться от затраченных усилий, - было дорогостоящим занятием; Ниенте не понимал, почему заклинатели с Востока обычно творили свою магию таким образом, вместо того чтобы хранить заклинания, которые будут выпущены позже. “Вставайте”, - сказал он им. “Возьмите свои волшебные посохи. Впереди еще битва”.
  
  Когда стена тумана скрыла войска с Востока из виду, Тототл выкрикнул свои приказы, жестикулируя младшим воинам и Верховным Воинам, ответственным за них. Две роты отошли влево, к реке - они должны были обойти людей с Востока с фланга и напасть на них сбоку и с тыла. Тототл подождал, пока фланговая группа отойдет в сторону и Ньенте вернется к нему. “Если это все, что находится между нами и городом, мы будем там к вечеру, Учбен Науаль”, - сказал Тототл. “Похоже, ваш сын прозрел - переправа нас через реку была путем к победе. Они не были готовы к этому. Мы прорвемся через их город и нападем на остальную часть их армии с тыла, в то время как Ситлали и Науаль Атл атакуют их спереди. Мы раздавим их между собой, как очищенный от скорлупы орех между камнями ”.
  
  Комментарий только заставил Ньенте нахмуриться. Прошлой ночью он пытался использовать чашу провидения: все было запутано, и силы были на стороне выходцев с Востока, которые он не мог ясно разглядеть, в то время как Долгий Путь полностью ускользал от него. Раздражение Ньенте показалось Тототлу забавным - он рассмеялся. “Не волнуйся, Учбен Науаль”, - сказал он. “Я все еще верю в тебя. Твой магический посох полон?”
  
  Ньенте поднял посох из черного дерева, который он так тщательно вырезал десятилетия назад с символами власти. Его руки за долгие годы отполировали шишковатый конец и середину посоха до блестящего атласного блеска. Посох казался частью его самого; он чувствовал энергию внутри, ожидая освобождающих слов, чтобы вырваться наружу яростью и смертью. И все же, даже когда он показал посох Тототлу, а воины и науалли вокруг него одобрительно закричали, Ньенте не чувствовал ничего, кроме отчаяния.
  
  В этой победе не было жизни, если она должна была быть победой. Никакой радости. Если бы она не вела к месту, которое он однажды увидел мельком.
  
  Тототль обнажил свой меч. Он поднял его посохом Ньенте, когда крики усилились. “Пришло время крови!” Объявил Тототль. “Пришло время смерти или славы!” Он указал мечом на гряду облаков. “За Сакала!” - взревел он, и они закричали вместе с ним, бросаясь вперед. Ньенте унесло потоком, но он молчал.
  
  Они вошли в холодную, серую пустоту облаков и вышли навстречу солнцу, жаре и битве.
  
  Бри расположила войска на двух склонах холмов по бокам дороги, оставив только одну роту на самой дороге, а лучников - на позициях по обе стороны - у них, по крайней мере, будет возвышенность, чтобы начать это сражение. Западным жителям пришлось бы атаковать в гору, если бы они хотели вступить с ними в бой.
  
  Если бы у них были чевариттаи, они могли бы броситься вниз со страшной скоростью, подобно гигантскому копью, вонзающемуся в гущу западноземельцев. Но у них не было чевариттаи и слишком мало лучников, только трое нуметодо, к которым Бри относилась с некоторым подозрением, поскольку нуметодо во Флоренции вообще не было; по крайней мере, никого, кто открыто проявлял бы себя, - и вообще никаких военных теней.
  
  Аллесандра прибыла на ход раньше, одетая в свои собственные доспехи, и Бри передала ей командование на поле боя, как и полагалось, учитывая, что Гвардейский кралджи принадлежал ей. Кралика одобрила то, как Бри разместила гардаи. “Я вижу, тебя хорошо обучили”, - сказала она. “Меньшего я и не ожидала”. Бри и Кралика вместе с Сергеем и комендантом ку'Ингресом наблюдали за приближением войск вестландцев под знаменем крылатой змеи. Бри была отрезвлена пугающими размерами их отряда; она была еще более обеспокоена, когда они наблюдали, как их заклинатели - на безопасном расстоянии от имеющихся у них лучников - воздвигли между ними стену тумана, чтобы замаскировать их построение.
  
  Бри не смогла скрыть содрогания при виде этого зрелища. “Кралика, посол, есть ли какая-нибудь лучшая и более защищенная территория между этим местом и Сатегейтом? Возможно, нам следует попытаться потревожить их, а не остановить? Мы могли бы послать небольшие группы против их флангов, создать защитную стену в городе ...”
  
  Аллесандра взглянула на Сергея и ку'Ингреса, ни один из которых не произнес ни слова. “Слишком поздно для этого, Хирцгин”, - сказала Аллесандра. “Мы должны стоять здесь, мы должны удерживать их как можно дольше, и мы должны заставить их заплатить за каждый шаг, который они делают”.
  
  Бри сжала руками поводья своего боевого коня. “Тогда я встану с тобой, Кралика, впереди”.
  
  “Нет”. Аллесандра покачала головой. “Это мое место и ответственность, - сказала она, - и Ян никогда не простил бы мне, если бы тебе причинили здесь боль. Я хочу, чтобы ты занял речной фланг со спарквилерами Тэлбота ”, - сказала она. “Им понадобится твердое сердце и командир, который будет направлять их. Талбот может остаться с вами, но мне нужны здесь другие Нуметодо - у нас их слишком мало, поскольку большинство ушло с комендантом Ка'Талином.”
  
  Бри хотела возразить - по ее мнению, гвардейцам Кральджи также понадобится сильное руководство, иначе они сломаются, но она неохотно склонила голову. “Как скажешь, Кралика ...”
  
  Неохотно она поехала на западную сторону дороги и вверх по холму через Гвардейский Кральджи, обеспокоенно поглядывающий на нее, к заднему флангу, где были размещены спарквелеры. Она покачала головой при виде них: одетых во все, что у них уже было на спинах. У них вообще не было доспехов, за исключением тех немногих, кто носил обрывки ржавых металлических кюре или рваные и плохо сидящие кольчуги. За исключением странного вида устройств, которые были при каждом из них, они были вооружены только древними мечами, сельскохозяйственными орудиями и дубинками. Они больше походили на толпу, чем на боевую силу - толпу, которую смог бы разгромить один эскадрон гвардии Брезно и с воплями отправить на улицы.
  
  Бри сообщила Тэлботу о приказах Кралики; он казался таким же огорченным ими, как и она, но Тэлбот поспешно отправил своего товарища Нуметодо туда, где на восточной стороне дороги развевалось знамя Кралики.
  
  “Я ее помощник”, - сказал он, наблюдая, как Нуметодо движется к знамени Кралики. “Я должен быть с ней. Это безумие”.
  
  “Вот почему, - сказала Бри, - она сдерживала нас обоих. Она знает шансы. У этих искрометов действительно есть цель?”
  
  В ответ Тэлбот провел их по упражнениям, выстраивая искровые колеса в линии и возвращая их в прежнюю последовательность. Бри попыталась представить, как стреляют "искровые колеса", попыталась представить, что корпус не сломлен и не бежит в ужасе при виде врага. Пока Тэлбот выкрикивал свои приказы, она также наблюдала за невероятной пеленой тумана, которая застилала дорогу внизу, сползая со склона холма, на котором она стояла.
  
  За серой стеной царила тишина.
  
  “Что происходит, когда они ‘стреляют’?” спросила она.
  
  “Искровые колеса разряжаются. Они на самом деле довольно эффективны. Их изобрела Варина ”. Он слегка наклонил голову, глядя на Бри. “Здесь вообще нет никакой магии, Хирцгин, если тебя это беспокоит. Никакого выставления напоказ ‘Дара Чензи”, как вы, последователи Веры, могли бы это назвать".
  
  Она начала возражать, затем…
  
  “Тэлбот...” Она указала вниз по склону.
  
  Все началось с приглушенного рева из-за облака: звона лязгающих доспехов и криков воинов. Из тумана к ним устремились теуантин, волна за волной, заполняя дорогу, а также поля по обе стороны от нее. Бри со своего наблюдательного пункта услышала, как Аллесандра приказала лучникам стрелять, и Нуметодо послал в их сторону огненные шары и потрескивающие молнии. Заклинания и стрелы пробили короткие бреши в линии, которые были немедленно заполнены, и теперь заклинатели Западной Земли подняли свои магические посохи и послали свои собственные молнии в Аллесандру и войска. На обоих холмах раздавались взрывы и крики.
  
  Шум становился все громче; ряды приближались…
  
  ... и столкнулся со звоном металла. С высоты, где были установлены искрометы, Бри могла видеть развернувшуюся перед ней битву, две армии, кишащие, как полчища насекомых, по всему ландшафту. Некоторые из искрометчиков были явно напуганы тем, что увидели, и некоторые из них отступили назад, вверх по холму - на север, к городу. Тэлбот и Бри одновременно крикнули им, чтобы они держались, и Бри повернула свою лошадь, чтобы отрезать им путь, как овчарка своему стаду. “Отступите, и я убью вас”, - крикнула им Бри, высоко подняв меч, ее боевой конь топнул ногами в ответ на ее волнение.
  
  “Тэлбот, давай уберем их вниз, чтобы мы могли ...” - начала она, но внезапно закрыла рот.
  
  Битва внизу уже затихала - она могла это видеть. Передняя линия гвардии Кралджи уже дрогнула, и знамя Аллесандры двигалось на север вдоль дороги, уступая позиции. Западные жители больше не появлялись из-за стены тумана, и, несмотря на их численность, казалось, их было меньше, чем Бри помнила. Бри посмотрела на Тэлбота, встревоженная и внезапно заподозрившая неладное.
  
  “Оставайся здесь”, - сказала она. Она направила свою лошадь вверх по склону холма к гребню, оставаясь под прикрытием деревьев. Добравшись до вершины, она посмотрела вниз. Она могла видеть серую стену тумана, стрелой уходящую к ленте реки. А перед ней... ..
  
  “О, нет...” Она выдохнула проклятие.
  
  Под ней, уже поднимаясь по склону, были остатки армии вестландцев.
  
  Военная буря была одновременно ужасающей и смертоносной, но это была всего лишь химера: призрак из Второго мира. Даже когда Варина разорвала его с помощью Scath Cumhacht, она все еще восхищалась его мощью, точностью и изготовлением. Она могла чувствовать множество отдельных нитей бури, то, как она была соткана из заклинаний многих заклинателей и сформирована одним из них: особенно сильным присутствием и тем, кто был рядом с ней.
  
  Этого не могли сделать ни тени Веры, ни Нуметодо - еще одно умение, которого не было у жителей восточного мира. Даже когда она разорвала облака и рассеяла нити заклинания, которые держали все вместе, Варина поймала себя на том, что думает о том, как бы она сама составила подобное заклинание.
  
  Если вы живы, это то, над чем вам следует работать, поэтому Нуметодо тоже учатся этому.
  
  Если ты выживешь…
  
  Она боялась, что в этом нельзя было быть уверенной.
  
  Она была в Гражданской гвардии коменданта Ка'Талина на южной оконечности фронта, в сужающемся треугольнике между реками Инфанте и А'Селе. Здесь Инфанте распался на два рукава, соединяясь с А'Селе, и Ави а'Селе перекинулся через него двумя мостами. Как и в случае с командованием старккапитана Ка'Дамонта, расположенным чуть севернее, и с командованием Хирцга Яна на северном конце фронта, они расположились на западной стороне Инфанте. Техуантины были расположены длинным изогнутым фронтом, который простирался от Ави а'Селе до Ави а'Ностро, длиной чуть более двух миль.
  
  Судя по тому, что она могла видеть, военная буря, возможно, накрыла их по всей длине.
  
  Другие Нуметодо тоже врывались вместе с ней в военную бурю. Молния угасала, черная туча разрывалась на части. Они могли видеть, как за ней двигались люди, бросаясь вперед. “Назад, назад!” Комендант Ка'Талин кричала ей и остальным. “Оставайтесь за линией. Лучники, огонь!” Развевались флаги; корнеты пронзали воздух, и по всей линии фронта навстречу военной буре поднялись стаи стрел. Варина могла видеть, как поднимаются щиты воинов, видела, как стрелы падают в основном для того, чтобы вонзиться в щиты. Мечи рубили стрелы, застрявшие в щитах, срезая их, и ответный град стрел обрушился на техуантин. Варина услышала, как Мейсон вскрикнул рядом с ней и упал, в его груди торчала стрела с серым оперением. Еще одна стрела с глухим стуком вонзилась в землю у ее ног. “Назад!” - снова крикнула Ка'Талин, и на этот раз они подчинились, Йоханнес и Нильс потащили Мейсона за собой.
  
  Варина мало что могла видеть из битвы, кроме тел, толкающихся вокруг нее, но она могла слышать это: лязг стали о сталь, крики солдат с обеих сторон, пронзительные звуки рогов. Она тоже чувствовала этот запах: дым от заклинательных костров, запах крови, вызывающий морщины в носу смрад серы. Но перед ней была только корчащаяся масса солдат. Ка'Талин на своем коне, окруженный чевариттаем, ворвался в этот хаос, и на мгновение Варина и остальные остались одни. Они посылали огненные заклинания, описывающие дугу над их гардами, в позиции техуантина за ними; они использовали контрзаклятия, чтобы рассеять огонь, брошенный в них заклинателями Западной Земли. Справа от Варины взорвался черный песок, взметнув в воздух грязь и части тел, что наполовину оглушило ее.
  
  Варина чувствовала ужасную усталость от использования Scath Cumhacht таким образом. Все заклинания, которые она хранила прошлой ночью, исчезли, а ее разум был слишком уставшим и сбитым с толку, чтобы легко создавать новые заклинания. С ней было покончено; она была пуста.
  
  Если ты выживешь…
  
  Сейчас она была менее уверена в этом, чем когда-либо.
  
  Корнеты изменили свой призыв. Варина увидела, как комендант и чевариттай появились из дыма и неразберихи битвы. Позади них гардаи разворачивались и убегали на восток. “К мостам!” - крикнул Ка'Талин, проходя мимо них. “К мостам!”
  
  Варина была захвачена ими, беспомощная. Отступление превратилось в бегство, замешательство. Она обнаружила, что ее толкают, она спотыкается и чуть не падает. Вокруг нее толкались люди, и она не могла стоять. Было бы легко, подумала она, просто лечь здесь, позволить всему закончиться. Она почувствовала, что снова начинает падать.
  
  Чья-то рука обхватила ее за талию. “Вот, подтянись”. Вернулась Ка'Талин, и он усадил ее на своего боевого коня, ее руки и плечи болели. Она могла видеть мосты впереди, запруженные гардайцами, бегущими к земляным валам на дальней стороне.
  
  “Мы проиграли здесь”, - почти прокричала ей Ка'Талин, когда они врезались в толпу людей. “Западные жители захватили эту сторону реки, весь путь на север. Пусть Цензи сохранит нас до завтра ”.
  
  Увидев техуантин, приближающихся к ним по дальнему склону холма, Бри развернула своего скакуна и во весь опор поскакала к искроколесам, разбрасывая перед ними каскады камней и гальки.
  
  “Тэлбот! Сюда!” - крикнула она. “Приводи своих людей и следуй за мной!” Как только она увидела подтверждение Тэлбота, увидела, как он начал выкрикивать приказы и отталкивать ближайших к нему искрометчиков, она снова направилась вверх по склону, пока не оказалась на гребне. Техуантин все еще поднимался на холм, с очевидным намерением обойти основное сражение с фланга и напасть на гвардию Кральджи сбоку и с тыла, в то время как они были настроены на главную атаку вдоль дороги. Вершина холма была плоской и по большей части безлесной; жители Западных Земель наступали по лугу. Они тоже видели ее; она услышала, как стрела просвистела над ее головой, и слегка съехала вниз по склону.
  
  Тэлбот и искрометчики были почти на вершине; она быстро рассказала Тэлботу о том, что видела. Они выстроились в шеренгу прямо под вершиной, искрометы снова проверили свое оружие, чтобы убедиться, что оно заряжено, и открыли кожаные сумки, которые носили с собой, в которых, как сказали Бри, были крошечные пакетики с черным песком, чтобы перезарядить оружие. Она видела пакеты; их трудно было назвать впечатляющими - они только усилили ее сомнения относительно эффективности колеса зажигания как оружия.
  
  Но у нее не было другого выбора. Она должна была надеяться, что то, что сказал ей Тэлбот, не было изощренной ложью. “Хорошо”, - сказала она. “По моей команде мы поднимемся на гребень. Тэлбот, будь готов открыть огонь, как только окажешься там - у них есть лучники, так что вы сами попадете под удар ”. Она увидела, как некоторые из мужчин побледнели при этих словах. “У вас возвышенность и преимущество. Нанесите им сильный удар, и лучники будут бесполезны”, - сказала она им, хотя сама в это совсем не верила. Она думала, что их лучники создадут на вершине стену из тел из искрометов. “Теперь - вперед!”
  
  Почти неохотно мужчины поплелись к гребню, Бри и Талбот шли рядом с ними. Она услышала крики на незнакомом языке вестландцев, когда они появились, но Тэлбот уже выкрикивал ритм, прежде чем прилетели первые стрелы. “Первая шеренга, на колени! Первая шеренга, огонь!”
  
  Грохот, который раздался, заставил лошадь Бри в ужасе встать на дыбы. Белый, едкий дым клубился вдоль линии и спускался с холма… Бри едва могла поверить в то, что увидела: западноземцы падали, как будто божественный клинок пронзил их ряды. Она вскрикнула от удивления, почти рассмеялась. “Вторая шеренга на колени! Вторая линия, огонь!”
  
  Снова эхом отозвались выстрелы из "искроколес"; снова пало еще больше жителей Запада, их тела скатывались с холма или рушились там, где они стояли. Теперь несколько стрел вонзились и в искрометные машины, и она увидела, как трое или четверо мужчин упали. “Черт возьми, стойте, ублюдки!” Тэлбот закричал, когда шеренги дрогнули и начали распадаться. Бри ехала позади них, когда шеренга в тылу дрогнула и попыталась прорваться, вместо того чтобы перезаряжать оружие.
  
  “Нет!” - сказала она им. “Оставайтесь и сражайтесь, или вы встретитесь с моим клинком! Стойте!”
  
  “Третья линия, на колени. Третья линия, огонь!” - Крикнул Тэлбот, и на этот раз залп был скорее заиканием, чем согласованным взрывом, но падало все больше техуантин. Бри видела, что враг колеблется. “Еще раз!” - крикнула она Тэлботу. “Быстрее!”
  
  “Первая линия, на колени! Первая линия, огонь!” Еще одно заикание, и некоторые из мужчин вообще не могли стрелять, все еще неуклюже пытаясь зарядить свои орудия дрожащими руками. Но еще больше техуантин было повержено, и стрельба из лука полностью прекратилась. Внизу по склону раненые и умирающие воины кричали на своем языке, и другие раскрашенные воины кричали в ответ. “Вторая линия, на колени. Вторая линия, огонь!”
  
  Снова взревели искровые колеса, и по мере того, как падало все больше воинов, Техуантин наконец сломался. Воины развернулись и побежали обратно вниз по холму, несмотря на усилия своих офицеров удержать их, и внезапно началось паническое отступление. Корпус искроколов издал победный крик, и несколько человек, без приказа Тэлбота, выпустили свои искроколы в спины отступающих. На вершине холма кулаки триумфально ударили кулаками по воздуху.
  
  Бри прокричала "ура" вместе с ними, но потом оглянулась, и радость застряла у нее в горле. Намного ниже, на дороге, Гвардейский Кральджи был в полном разгаре. Она могла видеть развевающееся знамя Аллесандры и слышать, как корнеты призывают отступать. Позади их преследовали воины Техуантина: их черная волна заполнила дорогу вдоль обоих холмов, волна, которая захлестнула бы их отряд искроколесников, если бы они остались. “Тэлбот!” Крикнула Бри. “В Кралицу! Мы не можем здесь оставаться”.
  
  Возможно, они одержали небольшую победу в своей стычке, но здесь не было бы большей победы. Она повела Тэлбота и искроколовиков вниз по склону, чтобы присоединиться к Кралице в ее бегстве.
  
  Ниенте думал, что Тототл погонится за выходцами с Востока прямо в их город или даже захватит их убежище и убьет их здесь. Он мог бы сделать именно это, если бы один из Высших Воинов не прибежал к ним, задыхаясь, и не рассказал о резне: группа, посланная на западный фланг, была почти уничтожена. Тототл остановил наступление, отправив всего несколько эскадронов преследовать убегающих с Востока. Тототл и Ниенте последовали за Верховным Воином на дальнюю сторону холма. Теперь Ньенте смотрел на ужасную резню на склоне холма перед ним - хотя, конечно, за свою долгую военную карьеру он видел и похуже. Он был свидетелем того, как людей рубили на куски, видел трупы, наваленные друг на друга. Но вот что: здесь стояла жуткая тишина, и тела были на удивление целыми. Крови было слишком мало.
  
  Тототл спрыгнул со своего коня, переходя от тела к телу, разбросанному по травянистому склону. “Что за магия сотворила это?” - спросил он Ниенте.
  
  Ньенте покачал головой. “Магии, которую я раньше не видел”, - сказал он Тототлу.
  
  “Почему ты этого не видел?” Тототл был в ярости, а Ньенте мог только продолжать качать головой. Его руки дрожали. Он чувствовал в воздухе запах черного песка.
  
  Черный песок.
  
  Это не было магией… Мысль продолжала возвращаться к нему вместе с запахом. Тот факт, что черный песок был создан не из Син Ка, был чем-то, что Ниенте скрыл от Текухтли и воинов. Он хотел, чтобы воины поверили, что черный песок - это нечто волшебное. Он не хотел, чтобы они знали, что любой может приготовить его, если будет знать ингредиенты, пропорции формулы и метод приготовления. Он и несколько науалли, которым он доверил секрет, хранили его таким образом - все они подозревали, что если воины смогут сами делать черный песок, они могут решить, что им вообще не нужны науалли.
  
  Это не было никакой магией…
  
  Он знал это, но не мог признаться в этом Тототлу.
  
  Если Атл тоже столкнется с этим,… Страх пробежал холодом по его телу, и он почти потянулся к вырезанной птице, почти произнес слово, которое позволило бы ему связаться со своим сыном и предупредить его. Но он опоздает: та битва, несомненно, тоже шла полным ходом. Слишком поздно. И хотя жители Востока обладали этим смертоносным умением, оно все равно ничего не изменило в этой битве. Они уничтожили фланговые войска, но все равно были бы разгромлены.
  
  Но в одном Тототл был прав: он этого не видел. Что теперь скажет чаша провидения?
  
  “Люди с Востока выучили заклинание, которое они никогда раньше нам не показывали”, - сказал он Тототлу. У раненых текла кровь из глубоких, неровных, но почти круглых отверстий. Хуже всего было с мертвыми - они выглядели так, как будто в них попали невидимые стрелы, которые - что было невероятно - пробили доспехи из металла и бамбука и глубоко вонзились в тела, иногда пронзая их насквозь. А на вершине холма, откуда, по словам выживших воинов, велся ужасный обстрел, вообще не было тел, очень мало следов крови, хотя на земле валялось несколько стрел техуантина. Но земля не была потревожена, как это было бы, если бы им понадобилось утаскивать тела. Жители Востока смогли нанести им этот урон без существенных потерь для себя.
  
  Могли ли они сделать это с основными силами? Они сдерживаются, ожидая лучшего места для использования этой силы?
  
  Возможно, это и не было магией, но здесь произошло нечто ужасное и невероятное. Они использовали черный песок каким-то образом, который Ньенте не мог постичь. “Мне нужно снова воспользоваться чашей провидения”, - сказал он Тототлю. “Что-то изменилось, что-то, чего Аксат не показывал мне раньше. Это важно. Я беспокоюсь о Текухтли ”. Долгий путь: мог ли он все еще быть там? Мог ли он тоже измениться? Или все изменилось? Атл видел это? Он должен был знать. Он должен был это выяснить. Ему не хватало чего-то, что было критически важно для понимания их ситуации - он чувствовал это по бурлению в животе, жжению. Он чувствовал себя старым, использованным, бесполезным.
  
  “У нас нет времени”, - ответил Тототль. “Текухтли позаботится о себе сам, и с ним Нагуаль. Город открыт для нас. Все, что нам нужно сделать, это преследовать их. Они бегут; я не могу дать им времени перегруппироваться ”.
  
  “Тогда, как только мы сможем, после того, как доберемся до города”, - сказал ему Ньенте. “Посмотри на это! Ты хочешь, чтобы это случилось с нами или с Читлали?”
  
  Тототл нахмурился. “Полейте тела маслом и сожгите их”, - приказал он воинам. “Затем присоединяйтесь к нам. Ниенте, пойдем со мной - город ждет нас”.
  
  Он сплюнул на землю. Затем, напоследок нахмурившись, снова сел в седло. Ньенте все еще пялился, все еще пытаясь найти в этом какой-то смысл. “Пойдем, Учбен Науаль”, - сказал ему Тототл. “Ответы, которые ты хочешь получить, ускользают от нас, пока мы стоим здесь”.
  
  В этом воин был прав. Ньенте вздохнул, затем подошел к своей лошади и - с помощью одного из воинов - снова взобрался в седло.
  
  Они ускакали, а Тототл уже призывал их возобновить наступление.
  
  Если день был ужасным, то ночь была отвратительной. Варина ютилась вместе с Гражданской гвардией, зажатая между двумя земляными валами, которые были возведены за предыдущие несколько дней, а ночь сыпала искрами и огнем, как будто чьи-то руки срывали сами звезды с небес и швыряли их на землю. Теперь обе стороны использовали катапульты, чтобы забрасывать ряды друг друга огнем из черного песка. Взрывы гремели каждые несколько вдохов: иногда вдалеке, иногда удручающе близко.
  
  Этой ночью не было ни отдыха, ни сна. Она смотрела, как огненные шары описывают дугу над головой, падая на запад, и съежилась, когда ответный шквал обрушился на их укрепления. Она пыталась заглушить звуки криков и воплей всякий раз, когда попадала одна из ракет "Техуантин".
  
  Это было хуже, чем открытый бой. По крайней мере, там у нее было подобие контроля. В этом не было никакого контроля: ее жизнь и жизни всех тех, кто ее окружал, зависели от прихотей судьбы и случайностей. Следующий огненный шар может упасть на нее, и все будет кончено, или он промахнется и заберет чью-то жизнь. Варина чувствовала себя беспомощной и бессильной, прижимаясь спиной к холодной грязи и пытаясь восстановить как можно больше своих сил, чтобы пополнить запасы заклинаний для атаки, которая произойдет утром.
  
  Он наступит. Они все это знали.
  
  Новости с севера были обескураживающими. Ни старккапитан Ка'Дамон, ни Хирцг Ян с флорентийскими войсками не смогли удержать западный берег Инфанте. Оба были вынуждены отступить за реку. Хуже того, пришло известие, что Хирцг Ян был ранен во время отступления, поскольку мост Акертенди был разрушен. Слухи были дикими и разнообразными: Варина слышала, что Ян умирает; она слышала, что его отнесли обратно в город к целителям; она слышала, что он руководил обороной из своей палатки; она слышала, что он приказал привязать себя к лошади, чтобы казаться невредимым своим людям, когда он ездил верхом, подбадривая их; она слышала, что его ранения были незначительными и с ним все было в порядке.
  
  Она понятия не имела, какие слухи были ложью, а какие правдой. Было очевидно, что вчерашняя битва была лишь прелюдией. Инфанту предстояло перейти вброд; они все это знали. Теуантин находил неглубокие места, и они переправлялись, как только начинало светать.
  
  Она задрожала, закрыв глаза, когда еще один огненный шар пронзительно просвистел над головой и взорвался далеко слева от нее. Если бы она верила в Чензи, она бы помолилась - вокруг нее определенно бормотали молитвы. Она почти позавидовала тому комфорту, который могли найти в них солдаты.
  
  “Варина?” Комендант Кэ'Дамон присел на корточки рядом с ней. Из-за шума она не услышала его приближения. Она начала вставать, но он покачал головой и жестом велел ей оставаться на месте.
  
  “Прости”, - сказала она. “Я пыталась отдохнуть”.
  
  Он слабо улыбнулся. “Здесь не так уж много отдыха. Я хотел сказать тебе, Мейсон, твой наставник Ваджики: целители говорят, что он поправится. Они собираются эвакуировать его обратно в город.”
  
  “Хорошо. Спасибо. Я ценю, что ты сказал мне это. ”
  
  “Я хочу, чтобы ты пошел с ним”, - продолжил Кэ'Дамонт. “Это не место для тебя”.
  
  Старая, хрупкая женщина… Она почти слышала невысказанный комментарий. “Нет”, - сказала она ему. “Я нужна тебе здесь. Я Морс Нуметодо; мое место здесь ”.
  
  “Прибыли еще воины-тени”, - сказал он. “Полная двойная раздача. И у меня есть другой Нуметодо, которого ты привела с собой. Ты показала себя раньше, Варина. Никто не мог требовать от тебя большего. И у тебя есть ребенок, о котором нужно думать ”.
  
  Она хотела согласиться. Она хотела принять его предложение и убежать обратно в город - но даже там она не была бы в безопасности. Она могла убежать так далеко, как хотела, она могла взять Серафину и отправиться на восток или север, но если они проиграют здесь - а она не видела способа, которым они могли бы победить, - она всегда будет задаваться вопросом, стоило ли ей остаться, могло ли ее присутствие что-то изменить.
  
  Карл не сбежал бы. Он остался бы, даже если бы думал, что битва проиграна. Она знала это наверняка. “У большинства здешних гардаи есть дети, о которых нужно думать”, - твердо сказала она ему. “Вот почему они здесь”.
  
  “И все же...”
  
  “Я не уйду”, - сказала она ему.
  
  Комендант кивнул. Он встал и отдал ей честь. “Вы уверены?”
  
  Она издала дрожащий смешок, когда мимо с воем пронесся еще один огненный шар. Огонь расцвел, и тени задвигались, когда он взорвался. “Нет”, - ответила она. “Но я остаюсь, а ты мешаешь мне отдыхать”.
  
  Они услышали низкий грохот другого взрыва где-то за крепостным валом. “Отдых?” - спросил комендант. “Я сомневаюсь, что кто-нибудь из нас получит это сегодня вечером. Но все в порядке. Оставайся, если хочешь. Чензи знает, что нам нужна любая помощь, которую мы можем получить ”. Казалось, он осознал, что сказал, криво улыбнувшись. “Прости меня, Морс”.
  
  “Не извиняйся”, - сказала она ему. “Если твой Цензи существует, я надеюсь, что Он тебя слушает”.
  
  Так не должно было случиться. Сергей молился Чензи, но Чензи не ответил - не то чтобы он ожидал какой-либо помощи с этой стороны. Техуантин преследовал Кралицу Аллесандру и гвардейца Крали до самого возвращения в город. Кралика пыталась переформироваться и встать у Сутегейта, но техуантины теперь двигались слишком широким фронтом, хлынув на улицы города отовсюду вдоль южных пределов. У Аллесандры не было достаточного количества войск, чтобы прикрыть всю южную границу города. Быстро стало очевидно, что они не смогут удержать Южный берег: ни с гвардией Кральджи, ни даже со спарквилерами, которые показали себя странно эффективными во время отступления. Они отступили еще дальше, оставив весь Южный берег ради острова А'Кралджи.
  
  Они могли помешать течению Техуантина через узкие места, которыми были два моста.
  
  Сергей убедил Аллесандру полностью уничтожить Понтику а'Брези Весте и Понтику а'Брези Нипполи, снести пролеты, чтобы Техуантин не мог пересечь южную развилку А'Селе без кораблей. Она отказалась. “Понтики не спят”, - сказала она. “Я не отдам просто так половину города. Мосты остаются поднятыми, мы защищаем их сегодня вечером, а завтра мы вернемся по ним, чтобы вернуть себе наши улицы ”.
  
  Сергей яростно спорил с ней, и комендант ку'Ингрес согласился с Сергеем; ни один из их аргументов не убедил ее изменить свое мнение.
  
  И именно на Pontica a'Brezi Veste и Pontica a'Brezi Nippoli sparkwheelers по-настоящему преуспели. Под руководством Бри и Тэлбота корпус контролировал небольшие пространства. Хотя западные жители обрушивали на них волну за волной весь вечер и до самых сумерек, они оставили оба моста полными трупов. После нескольких тщетных попыток, когда солнечный свет померк, западные жители, наконец, отступили.
  
  С крыши Дворца Кралицы Сергей мог видеть костры, горящие на Южном берегу, где когда-то тени зажигали фонари вдоль Ави-а'Парете. Желтое пламя было насмешкой. На западе и севере, за А'Селе, но все еще за пределами города, слышались постоянные грохоты и вспышки взрывов, как будто там обосновалась гроза без дождя и облаков. Внизу, за внешними стенами внутренних двориков и входом во дворец, в Ави, Бри все еще не спала, теперь она шла пешком. Сергей мог слышать ее голос в ошеломленной тишине дворца: она выставляла вахты на мостике и призывала искрометчиков следить за своим оружием, отдыхать, насколько это возможно, но быть готовыми отреагировать в случае необходимости.
  
  Хирцгин Бри доказала свою ценность в этой битве не меньше, чем ее муж. Возможно, даже больше.
  
  Сергей почувствовал, как Аллесандра подошла к нему. Она все еще была одета в свои доспехи, хотя они больше не блестели и не полировались: в лунном свете он мог видеть царапины и подпалины от битвы. Ее седеющие волосы прилипли к голове. С ней был секстет гвардейских кралджи, а также несколько оставшихся членов Совета Ка, которые не бежали из города. “Завтра, - сказала она Сергею, сказала членам совета, “ мы вернем Южный берег”.
  
  “Мы постараемся сделать все, что в наших силах”, - сказал Сергей. Его тон выдавал уверенность в успехе, который их ожидает.
  
  “Мы сделаем это”, - строго ответила Аллесандра. Советники выглядели испуганными, и Сергей знал, что все они считают это таким же маловероятным, как и он. Вспышка, и - с опозданием - с запада донесся еще один грохот. Он почувствовал, как здание задрожало у него под ногами от этого звука. Советники огляделись, словно ища укрытия; гардаи нервно переминались с ноги на ногу, сжимая свои пики. “С Северного берега прибыл гонец”, - сказала Аллесандра. “Техуантин захватил западную часть Инфанте, а гражданская гвардия отступила к земляным укреплениям. Пока они в безопасности. Завтра они попытаются перейти реку вброд, и мы отбросим их назад. Пусть Инфанте, а затем Аселе отнесут их тела обратно в море ”.
  
  “Мы попробуем, я уверен”, - снова ответил Сергей. “Вы слышали другие новости о Хирцге?”
  
  Ее лицо напряглось. “Мне сказали, что Хирцг Ян отказался возвращаться в город. Насколько серьезно он был ранен ...” Она пожала плечами. “Никто не говорит. Он мой сын, и он солдат. Он будет продолжать сражаться столько, сколько сможет ”.
  
  Сергей снова взглянул вниз, туда, где патрулировала Бри. “Она знает?”
  
  “Я сама рассказала Бри. Я предложила отпустить ее к нему, пока она может. Она сказала, что пока ее место здесь, и что Кензи сможет обеспечить безопасность Джен лучше, чем она ”. Аллесандра почти улыбнулась. “Я думаю, она прониклась любовью к этим искрометным колесам”.
  
  Сергей хмыкнул. “Надеюсь, она права”, - сказал он. “Мы не можем сдержать Техуантин, Кралика. Скоро они начнут бомбардировать нас черным песком до тех пор, пока мы больше не сможем размещать искрометы на плацдармах, и как только искрометы отступят, они нападут на нас. Нам нужно опустить понтийские острова до Южного берега и отрезать их. Пусть они бросают в нас, что хотят, но они не смогут переправиться - пока не построят лодки ”.
  
  Алесандра отстранилась. Ее глаза сузились, губы поджались. “Ты уже говорил все это слишком много раз, Сергей. Я не отдам Южный берег. Я не покину свой город. Пока могу дышать. Нет. ” Она сделала громкий в ночи вдох через нос. “Я попросил коменданта Ка'Талина или старккапитана ка'Дамона прислать нам на помощь одну-две роты гардайцев”.
  
  “Кралика, они не могут пощадить их. Не с силами техуантина, с которыми они столкнулись. Ты не можешь просить их об этом ”.
  
  “Сообщение уже отправлено”, - сказала она ему. “Я сказала, что им нужно принять наилучшее решение относительно того, могут ли они выделить войска или нет. Они их пошлют”, - твердо сказала она.
  
  Было очевидно, что он не собирается переубеждать ее. Он также был уверен, что независимо от того, будет у них дополнительная рота гардаев или нет, гвардейских кралджи будет недостаточно, чтобы вернуть Южный берег. Если бы мосты продолжали стоять, их было бы недостаточно даже для того, чтобы удержать Остров, даже с помощью искрометных колес. Он беспокойно постучал кончиком своей трости по черепице крыши. На западе было больше вспышек. “Если ты меня извинишь, Кралица, мне нужно найти Тэлбота ...”
  
  Он оставил Аллесандру все еще на крыше с гардами и советниками. Он нашел Тэлбота на первом этаже дворца, выглядевшего измотанным и сердитым, когда тот отдавал приказы четверке сотрудников дворца. Они поспешили прочь при приближении Сергея. “У меня здесь недостаточно персонала”, - сказал Тэлбот. “Четверть из них, очевидно, бежала из города, как только мы уехали отсюда вчера”.
  
  “Ты не можешь винить их, мой друг. Любой, у кого больше здравого смысла, чем преданности, ушел бы”.
  
  “Я знаю, но как я смогу управлять дворцом без людей?” Он провел пальцами по волосам. “Послушай меня. Техуантин только что преследовал меня на полпути через Несантико; мне удалось выжить после заклинаний, стрел и мечей, и я беспокоюсь о том, застелены ли кровати и подана ли еда.”
  
  “Это твоя работа”.
  
  “Учитывая обстоятельства, это не кажется важным. Клянусь Цензи, я устал”.
  
  “Ты можешь поспать позже. Мы оба можем поспать позже. Пойдем со мной”.
  
  “Где?”
  
  Сергей потер нос. “Ты знаешь, где хранится черный песок для гвардейского кральджи? У тебя есть ключи от этой кладовой?”
  
  “Да, но...”
  
  “Тогда пойдем”.
  
  Немного погодя они с Тэлботом подошли к Понтике а'Брези Весте с несколькими мешками черного песка, которые нес гардаи. Бри поприветствовала их; она взглянула на их ношу и склонила голову набок. “Я думала, Кралика сказала, что понтики следует оставить нетронутыми”, - сказала она.
  
  Сергей взглянул на крышу дворца, на балконы, украшающие южную стену. Там никого не было. “Мне удалось убедить кралицу, что нам, возможно, придется снести мосты, если наша завтрашняя атака не увенчается успехом. Мы должны засыпать черным песком опоры с этой стороны, чтобы при необходимости их можно было установить. Вот и все ”.
  
  Бри кивнула. “По-моему, план неплохой. Я попрошу спарквилеров помочь”, - сказала она.
  
  Еще один поворот стекла, и Сергей и Тэлбот вместе с остальным черным песком подошли к Понтике а'Брези Нипполи. Сергей рассказал офицеру, отвечающему за гвардию Кральджи, ту же историю, что и Бри. Как и на предыдущем мосту, он проследил за размещением пакетов с черным песком, убедившись, что они связаны друг с другом пропитанными черным песком промасленными хлопчатобумажными веревками, так что нажатие на фитиль приведет к одновременному взрыву всех пакетов.
  
  Сергей держал фитиль, взвешивая его в руке; у его ног в траве на берегу реки горел фонарь. “Мы закончили”, - сказал он Талботу. “А теперь иди и скажи всем, чтобы отошли”.
  
  Сергей не мог видеть лица Тэлбота, поскольку тот стоял дальше по насыпи, луна была почти прямо у него за спиной. “Отойди? Сергей, ты сошел с ума? Кралица отдал конкретные приказы ...”
  
  Сергей наклонился. Он сунул трость под мышку, поднял фонарь и открыл стеклянную крышку, держа другой рукой шнур от предохранителя. “Когда портится зуб, у тебя нет другого выбора, кроме как вырвать его”, - сказал он Тэлботу. “Если ты оставишь это внутри, это только причинит тебе еще больше боли и несчастий и в конечном итоге уничтожит все остальное”.
  
  “Ты не можешь этого сделать”, - запротестовал Тэлбот. “Кралика сказал...”
  
  “Мы с Кралицей расходимся во мнениях. Скажи честно, Тэлбот: как ты думаешь, мы сможем завтра отобрать Южный берег у вестлендеров? Лучшая защита острова и всего города - это уничтожить понтикас и оставить жителей Западной Земли в затруднительном положении.”
  
  “Это не тебе решать”, - сказал ему Тэлбот.
  
  Сергей ухмыльнулся ему, поднимая фонарь. “На данный момент, похоже, что так и есть”, - ответил он. Он прикоснулся концом шнура к пламени. Он зашипел и заискрился, и огонь пополз по его длине. Сергей бросил фитиль и побежал вверх по берегу реки так быстро, как только мог, используя свою трость в качестве рычага.
  
  “Яйца Чензи”, - выругался Тэлбот; он задержал дыхание, словно раздумывая, не поспешить ли вниз по берегу за фитилем, затем махнул гардайцам у опор моста. “Назад!” - крикнул он им. “Отойдите от моста! В укрытие!” Он наполовину скатился с набережной и, схватив Сергея за руку, потащил его наверх. Они вместе бросились бежать, когда шнур запала зашипел и зашипел, а голубое сияние его пламени поползло к мосту.
  
  Взрывная волна едва не сбила Сергея с ног. Сотрясение обрушилось на него, как падающая стена; он чувствовал жар, обжигающий спину, и звук… Он слышал, как трещат бревна, когда камни и доски врезались в землю вокруг них, падая подобно сильному, опасному дождю. Сергей и Тэлбот съежились, прикрывая головы. Когда все закончилось, в ушах у Сергея все еще звенело, он обернулся. Мост рухнул, пролет на полпути обрушился в воды А'Селе. Обломки свай и столбов торчали из воды, как сломанные зубы.
  
  Сергей ухмыльнулся. “Они не скоро доберутся туда”, - сказал он. “Все эти люди, размещенные здесь, могут немного отдохнуть. Теперь давайте закончим работу ...”
  
  Тэлбот качал головой. “Прости, Сергей, я не могу тебе позволить. Ты солгал мне. Ты не подчинился прямому приказу Кралицы”.
  
  “Я пытаюсь спасти проклятый город”, - возразил Сергей.
  
  “Это не твой проклятый город”.
  
  Ах, но это так… Он знал, что Тэлбот осознал ценность того, что он сделал. Он знал, что Тэлбот на самом деле согласился с ним. “Тэлбот, ты знаешь, что я прав”.
  
  “То, что я знаю, не имеет значения”, - сказал ему Тэлбот. “Я помощник Кралики, а не сам Кралики. Будь ты проклят к уничтожителям душ, Сергей...” Он покачал головой, свирепо глядя на руины моста. Гвардейцы Брезно бочком подобрались ближе к краю, уставившись на обломки. К ним спешили с криками и фонарями. “Аллесандра будет в ярости”.
  
  “Она будет в еще большей ярости, когда мы уничтожим другую понтику, - ответил Сергей, - но она также не сможет отменить это”. Но Тэлбот не собирался признавать, что Сергей был прав. Он понял это еще до того, как Тэлбот ответил, понял по тому, как вытянулось худое лицо помощника.
  
  “Этого не произойдет”, - сказал Тэлбот. Он посмотрел на людей, бегущих к ним. “Сергей, ты все еще можешь это пережить: признай, что ты ослушался ее и установил мешки с черным песком, но что ты делал это на случай, если завтра нам придется отступать и не будет другого способа помешать техуантинцам переправиться на Остров и на Северный берег. Вы можете сказать ей, что это был несчастный случай; у вашей лампы перегорел предохранитель. Она вам не поверит; она будет ужасно зла на то, что вы сделали, но она не сможет ничего доказать. Я поддержу тебя в этом, Сергей. Но не дальше. Другой мост остается открытым. ”
  
  “Тэлбот...”
  
  “Нет”, - твердо сказал Тэлбот, прерывая Сергея. “Либо это, либо я точно расскажу ей, что здесь произошло, и что вы все это время планировали. Тогда она прикажет казнить тебя как предателя, Сергей, и я бы не стал ее винить. Что из этого выйдет? Решать тебе. ”
  
  Тэлбот был прав. Сергей знал это, знал Аллесандру достаточно хорошо, чтобы понимать, что даже если бы она поняла его рассуждения, он перешел границы того, что она могла бы простить, если бы знала всю правду. Мертвый, он ничего не мог сделать для города. Мертвый, он больше ничего не мог сделать, чтобы искупить все, что натворил за свою жизнь. Мертвый, он не мог снести другой мост.
  
  “Хорошо”, - сказал он Талботу. “Я принимаю ваше предложение”.
  
  Она последовала за Нико обратно в лабиринт Старого города, к другому невзрачному дому в другом невзрачном узком переулке. Там никого не было, никто не пришел на стук Нико. Дверь была заперта, но это не было проблемой - не для Рошель. Она открыла замок, и они вошли. Нико почти сразу сказал ей, что ему нужно помолиться. Она сказала ему, что им обоим нужно поесть, но в доме ничего не было. Она отправилась на поиски, нашла черствый хлеб в заброшенной пекарне и заплесневелый сыр в другом месте. Она набрала воды из ближайшего колодца. Когда она вернулась в дом, Нико был в гостиной на коленях. Он не обращал внимания, когда она пыталась заставить его поесть, когда она пыталась влить немного воды в его потрескавшиеся и разбитые губы, когда она толкалась и кричала на него, пытаясь привлечь его внимание.
  
  Ее брат был потерян, бормоча наполовину понятные молитвы Кензи и не отвечая на них. Он игнорировал ее, как будто ему больше было все равно или он даже не знал, что она там. Она вообще не могла добиться от него никакой реакции. Казалось, он был в трансе.
  
  Прекрасно. Она привыкла к безумию. Она достаточно долго справлялась с этим с их матархом.
  
  Она немного поспала на полу рядом с ним, но долго не могла уснуть. Она обнаружила, что проснулась в темноте, а Нико все еще молился рядом с ней. Сейчас, подумала она, должно быть, осталось всего несколько оборотов до первого звонка. “Нико? Нико, поговори со мной”.
  
  Ответа не было. Он был в том же положении, в каком находился ход за ходом. Итак, Нико тоже бросил ее - что ж, она привыкла быть одна, принимать свои собственные решения. Она не могла помочь Нико, не могла пойти туда, где бы он ни был, но все еще оставались вещи, которые она могла сделать, которые должна была сделать. Она коснулась рукояти ножа, который украла у своего ватарха, поглаживая украшенную драгоценными камнями рукоять.
  
  Пообещай мне, что сделаешь то, чего не смог сделать я. Пообещай мне…
  
  “Я сделаю это”, - сказала она призраку своего матарха. “Я сделаю”.
  
  Она вернулась к Нико, опустившись на колени на голый деревянный пол. Его ноги, должно быть, давно потеряли чувствительность. Его руки были сложены в знаке Чензи, голова склонена к ним, глаза закрыты. Она слышала, как он что-то бормочет. “Нико?” позвала она, дотрагиваясь до его плеча. “Нико, мне нужно, чтобы ты мне ответил”.
  
  Он этого не сделал. Бормотание продолжалось, не ослабевая. Она обняла его один раз. “Тогда помолись за меня”, - сказала она ему. “Помолись за нас обоих”.
  
  Не было никаких признаков того, что он услышал. Она постояла, наблюдая за ним, затем, наконец, вышла из комнаты. Она закрыла за собой дверь и вышла на улицы Олдтауна. Ранним утром улицы были темными и пустынными. Большинство жителей, те, кто мог, бежали из города на восток. На западе в небе появились странные вспышки, сопровождаемые отдаленными раскатами грома, а на юге облака дыма были подернуты заревом пожаров.
  
  На юг. Рошель пошла в ту сторону, легко скользя в тенях, отбрасываемых луной.
  
  Она понятия не имела, сколько времени прошло, прежде чем она добралась до Понтика Кральи, соединяющего Северный берег с островом. На мосту не было ни гардаи, ни движения вообще. Луна садилась, и небо начинало светлеть на востоке, гася звезды в зените. Воды А'Селе бурлили вокруг свай, темные и таинственные. Запах горящего дерева смешивался с ароматом грязи и речной воды.
  
  Что-то яркое вспыхнуло в небе впереди нее, разбрасывая искры и окрашивая потоки А'Селе своими яркими отблесками. Видение прояснилось и раздулось, быстро опускаясь. Она видела, как он упал, почувствовала удар через подошвы своих ботинок, увидела пламя взрыва. Кто-то издалека вскрикнул от боли и тревоги, и запах гари усилился, теперь к нему примешивалась сернистая вонь. Еще один огненный шар взвизгнул в южном небе; на этот раз он взорвался высоко над Островом, разбрасывая черные тени.
  
  Со стороны острова а'Кральджи в понтике появился всадник, скачущий по мосту прямо к ней, его плащ развевался позади. Рошель прижалась спиной к опорам моста; всадник промчался мимо нее, не удостоив взглядом, резко повернув налево, к Речному рынку. Она заметила кожаный мешочек у него на поясе: быстрый всадник нес послание.
  
  Это означало, что Кралика, скорее всего, была на Острове. Аллесандра. Ее праматерь. Голос ее праматери, казалось, шептал ей в уши: “Обещай мне ...”
  
  Еще один огненный шар сыграл роль ложного солнца, на этот раз тоже врезавшись в землю где-то на Острове. Она слышала, как духовые рога Старого Храма издают низкий сигнал тревоги.
  
  Рошель побежала через Понтику, наполовину ожидая, что кто-нибудь крикнет ей вслед или, возможно, что ее настигнет стрела. Ничего не произошло. Она была на авиабазе на острове. Вокруг нее были величественные здания острова, над которыми возвышался Дворец Кралика, прямо впереди слева. Она свернула налево, следуя по улице, на которой возвышались правительственные здания. Дальше на юг она услышала шум: гудки, крики людей, Она завернула за угол, снова двигаясь на юг; впереди, далеко на улице, она могла видеть людей. Она поспешила к стене, окружающей дворец. Дверь для прислуги была расположена сбоку. Она постучала в нее, подождала, постучала снова. Никто не ответил. Она присела на корточки и достала свой набор отмычек. Несколько вдохов спустя она толкнула дверь и проскользнула на территорию.
  
  Она обнаружила, что стоит в садах дворца. Сильный аромат цветов, и она слышала, как неподалеку журчит вода в фонтане. В садах вообще никого не было, и лишь немногие окна дворца были освещены.
  
  Еще один огненный шар поднял свою яркую головку над дальней стеной дворца. Казалось, что он направляется прямо к ней и дворцу, но в последний момент, когда казалось, что он вот-вот ударится о сам дворец, он разлетелся на тысячу осколков, каждый из которых шипел и светился при падении - должно быть, его настигло контрзаклятие. Она задавалась вопросом, сколько пожаров разожгут искры и придет ли огненный тени, чтобы потушить их.
  
  Рошель подбежала к ближайшей двери дворца. Заперто: она снова достала отмычки, манипулируя ими, пока не услышала щелчок открывающегося механизма. Она приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь.
  
  Она оказалась в том, что, должно быть, было коридором для прислуги: простом узком коридоре с ответвлениями по обе стороны и большой дверью в конце. Если бы это было похоже на дворец Брезно, как она ожидала, то большинство этих дверей были бы не заперты. Слуги должны были иметь доступ во все части дворца, чтобы обслуживать своих хозяев и хозяйки, и делать это как можно более ненавязчиво. Несомненно, дворец был пронизан такими проходами.
  
  Но в задних коридорах Брезно Пале тоже царила суматоха. Здесь было тихо, и Рошель это показалось странным. Она быстро подошла к главному входу, слегка приоткрыв дверь. Она мельком увидела один из главных общественных коридоров дворца; она также могла слышать голоса. Несколько человек торопливо выходили из другой комнаты чуть дальше. Одного из мужчин она узнала сразу: Сергей Ка'Рудка, серебристый нос поблескивал на его морщинистом, одутловатом лице, трость выбивала беспорядочный ритм по плиткам. Женщина рядом с ним что-то говорила торопливым и сердитым голосом. “... мне все равно, о чем ты думал и каковы были твои причины. Я в ярости на тебя, Сергей. Абсолютно в ярости. И Тэлбот, почему, во имя Чензи, ты не посоветовался со мной? Ты знал, что я приказал понтикам не ложиться спать.”
  
  “Я должен принести свои глубочайшие извинения, Кралика”, - сказал Сергей, хотя Рошель показалось, что в его голосе прозвучало скорее удовлетворение, чем извинение. Так вот какая была Кралика. Великая матарх, я здесь ради тебя… Но не сейчас. Пока нет. Вокруг нее было слишком много людей: Сергей, тот, кого звали Тэлбот, а также квартет гардаи.
  
  “Ваш ‘несчастный случай’ - если это было на самом деле - возможно, поставил под угрозу наш шанс атаковать Теуантин на южном берегу. Теперь есть только один путь, так что ...”
  
  Их голоса стали неразборчивыми, когда они шли по коридору. Рошель рискнула открыть дверь пошире. У двери, откуда пришла группа, стояли двое гардайцев. Рошель нырнула обратно в коридор для прислуги. Она пошла по коридору, который вел в направлении комнаты с гардаи, считая шаги, чтобы определить, какое расстояние она прошла. В нескольких шагах дальше по коридору была еще одна дверь. Она открыла эту дверь.
  
  Она оказалась в Зале Солнечного Трона. Кристаллическая масса самого Солнечного Трона доминировала над залом на его возвышении. Прекрасно. Этого будет достаточно: Кралика должна вернуться сюда вовремя, и Рошель сможет выполнить свое обещание.
  
  Она увидела вспышку света через высокие окна зала, и сам дворец содрогнулся от раскатов грома. Она почувствовала запах древесного дыма, и окна дворца осветились отблесками пламени.
  
  Рошель приготовилась ждать.
  
  Ньенте посыпал воду в чаше для гадания оранжевым порошком и произнес заклинание, чтобы открыть свой разум Аксату. Начал подниматься зеленый туман, и он склонил голову над чашей.
  
  Они расположились лагерем в самом городе, воины охраняли улицы и грабили тамошние дома - таков был приказ Тототла в поисках еды и припасов, но Ньенте был уверен, что многие воины также забирали все сокровища, которые могли унести. Другие были отправлены строить катапульту, и Ньенте поручил науалли заколдовать мешки с черным песком, которые катапульта забросит на остров, так, чтобы они взорвались при ударе. Пение науалли и стук молотков инженеров-воинов заполнили широкий бульвар перед крепостью-тюрьмой на берегу реки. Из ворот здания на Ньенте злобно смотрел череп ужасного многозубого существа - почти так, как если бы это могла быть голова крылатого змея, который развевался на знамени Текухтли. Это, подумал Ньенте, было почти иронией. Око Аксата поднялось и, казалось, наблюдало за Ньенте, когда он выполнял ритуал, наблюдало за ним так же пристально, как и за Тототлем.
  
  Видения пришли быстро, устремляясь к нему почти так быстро, что он не мог их разглядеть, пути будущего извивались и переплетались. Ньенте все еще видел победу на самом ясном, ближайшем пути, но теперь это была победа, добытая ужасной ценой. В пейзаже произошли изменения, поднялись силы, которых раньше не замечали или на которые намекали только в обрывках возможностей: король черно-серебряного; пожилая женщина, от которой пахло черным песком; молодой человек с дикой, странной силой. Этот последний… Ньенте было труднее всего разглядеть его, окутанного туманом и тайной. Вокруг него, казалось, извивались все возможные пути будущего. Ньенте хотел остаться с этим человеком, но туман продолжал отталкивать его, как бы сильно он ни старался.
  
  В тумане Ньенте также чувствовал Атла, настолько близко, что ему почти казалось, что его сын стоит рядом с ним, одновременно заглядывая в его миску. Здесь. Он попытался направить свои мысли к Атлу. Посмотри, что вижу я. Позволь мне найти Долгий Путь, и надеюсь, ты тоже это увидишь…
  
  Но ответа не последовало. Он не мог показать Атлу то, что видел, и не мог видеть то, что видела Атл. В тумане они оставались порознь.
  
  “Они разрушат другой мост?” Спросил Тототл. “Если они это сделают ...”
  
  “Если они это сделают, то мы не сможем перебраться через реку, чтобы помочь Текухтли Читлали. Я знаю. Теперь дай мне посмотреть ...”
  
  Он уже видел это: на главном пути жители Востока необъяснимым образом не разрушили ни один из мостов. Он этого не понимал. С поднятыми мостами Тототл доберется до Острова, хотя и страшной ценой. Странное оружие из черного песка, которым владели жители Востока, сразило бы слишком много воинов, прежде чем они смогли бы, неизбежно, одолеть их. Они доберутся до Читлали и все равно сокрушат жителей Востока, но это уже не будет той ошеломляющей победой, которую Ньенте видел в Тласкале. Все изменилось.
  
  Это означало, что Длинный Путь тоже изменился. Если Длинный Путь вообще существовал.
  
  Ньенте снова склонил голову в поисках чего-то в тумане. Пожалуйста, Аксат. Покажи мне…
  
  И Она это сделала.
  
  
  Буря проходит
  
  
  “Ну?” Спросил Тототл Ниенте, выливая воду из чаши для гадания на булыжники бульвара. Ньенте вытер чашу рукавом рубашки и торжественно посмотрел на Верховного Воина.
  
  “Ты помнишь, Тототл, что мы говорили о том, что то, что кажется победой, может таковым не оказаться?”
  
  Нарисованное лицо Тототля оставалось бесстрастным. “Я помню, ты это говорил”, - сказал он. “И я помню, что я сказал тебе, что, по-моему, ты увидел в чаше больше, чем рассказывал Текухтли Читлали. Так скажи мне сейчас, Учбен Науаль, что ты увидел? Скажи мне правду.”
  
  Ньенте положил чашу прорицания обратно в сумку, ощущая текстуру вырезанных узоров по ее краям. Он взял свой волшебный посох; он чувствовал, как энергия С'инь Ка пульсирует в дереве, захваченная и готовая высвободиться. Запахи наполнили его ноздри: горящее дерево, запах воды, запах одежды, которую носили слишком долго. Он сглотнул и почувствовал стойкий привкус зеленого тумана, который вдохнул. Его чувства казались слишком полными и слишком острыми. Он взглянул на ухмыляющийся череп на стене над ним и смог представить это существо снова живым - зубы, похожие на ножи из слоновой кости, разрезают жертву, зажатую в его мощных челюстях.
  
  “Послушай меня, Тототл”, - сказал он. “Я ничего не сказал Текухтли Читлали, потому что он не мог видеть дальше настоящего момента и своих собственных амбиций. У тебя достаточно воображения, чтобы сделать это. Ты мог бы стать великим Текухтли. Тем, чье имя будет звучать из поколения в поколение ”.
  
  Тототл не смог полностью скрыть нетерпение, которое вызвали в нем эти слова: Ниенте увидел это по слабому движению рта воина, по тому, как слегка расширились его глаза в лужицах красной краски. В воине было честолюбие. “Ты это видел?” - спросил он.
  
  Кивок. “Это одно из будущих. Возможность”. Ньенте сделал паузу. Он посмотрел на катапульту, уже почти законченную. Он посмотрел на мост, выгибающийся дугой рядом с ними в конце бульвара, на огромное здание, которое маячило сразу за ним, на золотой купол, возвышающийся над другими крышами в центре острова. “Тототл, победа прямо сейчас зависит от нити. Ты и есть эта нить, Тототл. Без тебя победы вообще не будет. Я это видел ”.
  
  “Что я должен делать?”
  
  “Вы должны пробиться на остров и на другую сторону, как вы говорили ранее. Вы должны привести своих воинов, чтобы напасть на людей с Востока с тыла. Если ты хочешь победы, это то, чего ты должен достичь ”.
  
  “Почему бы и нет? Вот почему мы пришли сюда: взять город, отомстить за нашу потерю Текухтли Золину, править этой землей”.
  
  Ньенте задумался, должен ли он сказать ему. Конечно, Читлали ничего бы этого не услышал; он бы уже остановил Ниенте, а Ниенте - он должен был признать - склонился бы перед Текухтли. Здесь я одержу победу… Это было все, что Читлали хотел услышать. Он бы посмеялся над Долгим Путем; ему было бы все равно, что случилось годы спустя. Но тогда Тототл мог бы чувствовать то же самое. Ньенте перевел дыхание. Он наблюдал, как науалли поместили первый из зарядов с черным песком в держатель катапульты, когда воины спускались по рычагу лебедкой.
  
  “Победа Читлали здесь в конце концов обойдется нам слишком дорого”, - сказал Ньенте. “Он еще может захватить город, но долго удерживать его не сможет. Другие армии с Востока придут из дальних уголков своей империи. Эта земля огромна, а у нас здесь слишком мало воинов и недостаточно времени, чтобы послать за новыми из-за моря. И когда люди с Востока убьют всех нас, кто остался, они обратят свой взор на нашу родину и вернутся туда с еще большей армией, чем та, которую они привели раньше. Они будут преследовать нас до тех пор, пока не убедятся, что мы больше никогда не сможем их побеспокоить.”
  
  “Ты знаешь это?”
  
  Ньенте покачал головой. “Нет”, - признал он. “Но я вижу такое будущее; вероятное”.
  
  “Новый нагуаль тоже это видел?”
  
  Ньенте покачал головой. “Нет. Но Atl все еще учится. Он видит только ближайшее будущее, а не Долгий путь”.
  
  “Раньше ты видел легкую победу. Ты сказал это еще до того, как мы покинули нашу собственную землю”.
  
  “Я так и сделал”, - признался Ньенте. “В то время это было правдой. Но сейчас все изменилось. Здесь есть силы, которые были скрыты от меня, ситуации, которые изменились по сравнению с тем, какими они были, когда я впервые консультировался с Аксатом. Ничто в будущем никогда не бывает прочным и неизменным ”.
  
  “Тогда это будущее, которое ты видишь, тоже может измениться. Тоже изменится”.
  
  “Возможно. И все же… Тототл, я бы посоветовал тебе забрать воинов сюда и уходить. Найди наши корабли - сейчас они должны быть почти у города. Забирай их и возвращайся домой. Я бы посоветовал вам стать текухтли, чтобы, когда люди с Востока вернутся на нашу землю - а они вернутся, - мы все еще были достаточно сильны, чтобы противостоять им. Они поймут, что раз мы не смогли победить их, то и они не смогут победить нас, и нашим империям придется иметь дело друг с другом на равных ”.
  
  Тототл уже качал головой. “Я не убегу”, - сказал он. “Я не брошу Читлали. Не зная, что у меня нет другого выбора”.
  
  “Тогда вот тебе знаки, Тототл. Когда магия отнимается у всех науалли, когда вы видите, как я падаю от оружия, которое не должно убивать, - это признаки того, что то, что я говорю вам, правда. Тогда ты отступишь, Тототл? Послушаешься ли ты моего совета, как не послушался бы Текухтли Читлали.”
  
  Тототл, казалось, рассмеялся. “Ты как кусок копченой говядины, Учбен Науаль, - сказал он, - слишком старый и выносливый, чтобы умереть. И кто мог отнять силу у науалли?”
  
  “Если это случится, - взмолился Ньенте, “ если ты увидишь эти знаки, ты уйдешь?”
  
  “Если это случится, - сказал ему Тототл, - я запомню, что ты сказал, и сделаю то, что считаю нужным”.
  
  Пока он произносил эти слова, катапульта запела свою смертоносную песню, и огненный шар с шипением полетел через реку к острову. Они оба смотрели, как он падает и взрывается в реве оранжевого пламени.
  
  Ян гадал, будет ли это его последний день.
  
  Небо на юго-востоке затянуто дымом от пожаров, неконтролируемо горящих на Южном берегу города. Ночью из его матарха прибыли гонцы с сообщением - техуантин на Южном берегу; утром они попытаются оттеснить их; пришлите отряд ваших гардаи, если сможете их выделить.
  
  Но он не мог пощадить их. Их и так было слишком мало для стоящей перед ними задачи. Предыдущая ночь была ужасной, земля дрожала, когда обе стороны забрасывали друг друга черным песком. Теперь небо на востоке было розово-оранжевым, и "Техуантин", должно быть, возобновлял наземную атаку. Он был уверен в этом; это было то, что он сделал бы сам.
  
  Один из пажей помогал ему надевать доспехи, и Ян поморщился, когда мальчик затянул шнуровку его кирасы - оружейник прошлой ночью выбивал вмятину на кирпиче. “Продолжай”, - сказал он пажу. “Затяни их потуже. Нельзя, чтобы они отвалились в разгар битвы”.
  
  Любое движение причиняло боль. Было больно дышать. Прошлой ночью, после того как он пришел в сознание, он кашлял кровью, хотя это, к счастью, прекратилось. Заковывать грудь в доспехи на самом деле было приятно, но он сомневался, сможет ли выдержать удар мечом по ребрам, не упав в обморок. Он задавался вопросом, сможет ли он повести своих людей так, как подобает хирцгу: во главе атаки на врага. “Приведите ко мне мою лошадь”, - сказал Ян, и паж отсалютовал и поспешил прочь.
  
  Он провел ночь в палатке за второй стеной земляного вала. Большая часть черного песка осела далеко от лагеря, но тут и там все еще виднелись воронки из темной земли и дым от травяных пожаров, которые нужно было тушить. Официанты сообщили ему о потерях на пол-оборота раньше, после того как объявили список. Ян был потрясен. Он привел в "Нессантико" более 4000 гардаи и около 300 чевариттай. Он и старккапитан ка'Дамон разделили их почти поровну. У Яна теперь было меньше 1000 гардай и пять двойных рук чевариттай; у Ка'Дамона было меньше.
  
  Нет, он не мог послать роту в Кралицу. Ему повезет, если он сам вернется в Несантико с полной ротой. Он прочитал сообщение от Ка'Талина: Перспективы мрачные. Рекомендую держаться как можно дольше, затем отступать к самому городу. Под этим, своим паучьим почерком, Ка'Дамонт добавил краткое "Я согласен". Ян отправил свое собственное сообщение в ответ этим двоим:
  
  Согласен. Заставь их заплатить за переправу через реку, затем возвращайся на Речной рынок. Там мы перегруппируемся и проконсультируемся с Кралицей.
  
  Паж вернулся, ведя боевого коня, на котором когда-то был один из мертвых чевариттаев. Мальчик сделал шаг рядом с лошадью, затем помог подсадить Яна в седло. Ему удалось сесть, не застонав вслух. “Спасибо”, - сказал он мальчику, отдавая честь. Он поскакал прочь, морщась от того, что каждый шаг сотрясал его тело. Он поднялся по короткому склону на вершину второй насыпи. Там он подождал несколько вдохов, разглядывая пейзаж.
  
  Большая часть его войск была собрана внизу, в широком желобе между земляными укреплениями, который змеился далеко на юг к командованию старккапитана ка'Дамона, оттуда к коменданту ка'Талину и простирался на север примерно на полмили до Ави а'Нострозеи. За откосом первой насыпи напротив Яна между земляными валами и рекой Инфанте простиралась ровная земля длиной не более четверти мили - поле было изрыто лошадьми и сапогами солдат и испещрено воронками от бомбардировок черным песком. По другую сторону Инфанте Ян мог видеть армию техуантин. Их офицеры уже выстраивались, и Ян мог видеть маленькие флажки, развешанные тут и там вдоль дальнего берега реки - он предположил, что их разведчики отметили отмели, где реку можно было перейти вброд.
  
  Флагов было слишком много. Инфанте не был ни глубоким, ни широким, как А'Селе; было слишком много мест, где мог пересечь Теуантин. Прошлой ночью Ян попросил одного из местных гардай нанести на карту места, где пехотинцы могли бы перейти реку вброд; он расставил лучников напротив потенциальных бродов.
  
  Заставь их заплатить за переправу через реку… Возможно, он не сможет их остановить, но он может взимать с них большую пошлину.
  
  Несколько лучников с Запада тщетно посылали стрелы в его сторону; они не долетали, и Ян непристойно жестикулировал в их сторону. “Вперед!” - крикнул он им, его грудь горела от усилий. “Вперед, мы ждем вас, бастардо! Мы готовы сделать ваших жен вдовами, а ваших детей сиротами!” Он сказал это в пользу гардайцев в траншее между насыпями, которые посмотрели на него и зааплодировали; он сомневался, что кто-либо из жителей Запада вообще понял его слова, даже если они поняли тон. Ему захотелось согнуться пополам от пронзительной боли в груди, когда он проревел свой вызов, но вместо этого он улыбнулся и снова указал на техуантина. В нескольких сотнях шагов от себя он увидел свои знамена, отдал честь солдатам и направился туда, где собрались его офицеры.
  
  “Еще один восход солнца”, - сказал он им. “Это всегда приятное зрелище. Солнце светит нам в спину и в их глаза. Давайте сделаем так, чтобы этот день стал последним, что они увидят”.
  
  Аллесандра проехала на своем боевом коне перед собравшимися во внутреннем дворе дворца. В лучах ложного рассвета ее доспехи блестели, вчерашняя кровь была вычищена и отполирована. Бри, Тэлбот и этот проклятый дурак Сергей ехали позади нее на своих собственных лошадях, наблюдая, как она выслеживает очередь. Она позволила своему гневу и разочарованию свободно звучать в ее словах.
  
  “У нас нет выбора”, - сказала она им. “Это мой долг - это наш долг - защищать этот город, и я не позволю нам предать это доверие. Прямо сейчас западные жители удерживают Южный берег. Они ходят по улицам, которые должны быть безопасными для наших граждан, грабят наши дома и наши храмы, убивают и насилуют тех, кто остался позади. Силы Хирцга и наша собственная Гражданская гвардия столкнулись с их основной армией на Северном берегу; они поручили нам защитить их тыл и обеспечить безопасность города до их возвращения. Мы должны удержать Южный берег. Я буду удерживать Южный берег ”.
  
  Она сделала паузу, когда еще один огненный шар с визгом пронесся по светлеющему небу - они все наблюдали за ним. Ее лошадь задрожала под ней, и она похлопала ее по мускулистой шее, успокаивая, когда огненный шар упал на землю позади них через Ави. “Ты видишь?” - сказала она. “Техуантин означает не что иное, как уничтожение Холдингов и Несантико. Оставайтесь здесь, и вы все умрете в любом случае. Если мне суждено умереть, я предпочел бы умереть с мечом в руке и моим врагом, истекающим кровью у моих ног.”
  
  Приветствия, которые исходили от них, были громкими, но неровными. Даже некоторые из тех, кто кричал, выглядели неуверенно. Искрометчики в стороне беспокойно переминались с ноги на ногу; она заметила, что Бри сердито смотрит на них. “Сегодня мы идем к славе”, - сказала она им, вытаскивая свой меч из ножен и высоко поднимая его. “Мы идем к Владениям. Мы идем к Несантико. И я пойду с тобой, во главе тебя.”
  
  Экипаж с открытым верхом, управляемый компанией teni, прогрохотал по улицам сквозь дым, медленно объезжая обломки на улице; Аллесандра разглядела символ треснувшего земного шара Ченци на дверцах автомобиля. “Сегодня с нами выступит сам Архигос”, - добавила она. “Приготовьтесь. Мы начнем атаку через две марки стекла и покажем этим западноземцам, как Холдинги реагируют на тех, кто им угрожает ”.
  
  Они снова зааплодировали, потому что - Аллесандра знала - от них этого ожидали, потому что они хотели верить ей, даже когда от страха их внутренности хотели превратиться в воду. Она направилась к карете Архигоса, а Бри, Тэлбот и Сергей последовали за ней. Лысеющая голова Архигоса Кэррола выглянула из-за борта кареты; он не выглядел довольным своим присутствием здесь. За его спиной виднелись два бледных, более молодых лица. “Архигос, я рада видеть тебя”, - сказала Аллесандра. “Хотя и с опозданием”.
  
  “Давай не будем притворяться, что ты или Хирцг оставили мне какой-либо выбор, Кралика”, - ответил он. “Но я здесь”.
  
  “А тени войны?”
  
  “Сегодня с востока прибыли еще четверо. Двоих я отправил в Херцг; двое других со мной. Они понимают последствия, если не смогут служить ”. Он указал на двух других тени в карете.
  
  “Хорошо”, - сказала она ему. “Надеюсь, они хорошо отдохнули. Они нужны нам сейчас. Тэлбот, будь добр, возьми на себя командование тенями и лучниками. Бри, у тебя есть искрометные колеса. Она сердито посмотрела на Сергея, все еще чувствуя гнев из-за наглости мужчины, проигнорировавшего ее приказ. “Сергей, ты будешь со мной и Архигосами”.
  
  Они собрались быстро. Хотя Аллесандра по-прежнему злилась на Сергея за разрушение восточного моста, ей пришлось признать, что двусторонняя атака через оба моста слишком разделила бы и проредила их силы. Тем не менее, трудность заключалась в том, что всем им нужно было пересечь Понтику а'Брези Весте. Тот факт, что техуантин оставили мост стоять, а не разрушили его со своей стороны, сказал Аллесандре, что они хотели, чтобы мост был цел не меньше, чем она, - чтобы они могли встретиться со своей армией на Северном берегу. Призыв Сергея отступить на остров и Северный берег, уничтожив все южные мосты через Аселе, чтобы изолировать этот рукав Теуантина, имел тактический смысл.
  
  Аллесандра понимала это интеллектуально, но эмоционально…
  
  Это был ее город, резиденция Владений. Она не позволит, чтобы его у нее отняли. Однажды ей уже пришлось восстанавливать этот город; она не хотела делать это снова. Она предпочла бы пасть здесь и предоставить это своему преемнику - кем бы он ни был - сделать это.
  
  Их атака началась со шквала заклинаний от Тэлбота и нескольких Нуметодо, а также новых вартенов и архигосов. Почти все заклинания были нейтрализованы или отклонены заклинателями Техуантина, но те, которые прошли сквозь них, заставили техуантин отступить из Бастиды и района непосредственно вокруг Южного берега моста. “Сейчас!” - Крикнула Аллесандра и повела гвардию Кралджи в атаку через мост, в то время как Тэлбот приказал лучникам обеспечить прикрытие из стрел впереди них. Сергей был позади нее, а карета Архигоса грохотала по бревнам. Техуантин сами послали в их сторону град стрел, когда они двинулись через реку, но Архигос пел и жестикулировал со своего места в карете; стрелы были широко разнесены ветром заклинаний, чтобы безвредно упасть в А'Селе.
  
  За несколько вдохов они переправились через реку. Воины с визгом устремились к ним. “За Бастиду!” - крикнула она гардай; они рвались вперед, скакали верхом и проталкивались через открытые ворота тюрьмы, не заботясь о том, что оставляют за собой Ави, полный техуантин, что они окружены.
  
  Позади гвардии Кральджи Бри повела искроколовиков через понтику. У подножия моста они выстроились в шеренгу, и их оружие издало ритмичный смертельный клич. Воины в Ави начали падать, и никто из них не мог дотянуться до искрометов, чтобы остановить их. От ворот Бастиды Аллесандра могла видеть, как Бри, спешившись, крадется за искрометчиками, ее голос призывал их остаться, поддерживать строй, двигаться быстрее. Ее сильный голос выкрикивал команды; приглушенный рев искровых колес эхом разносился по самолету. Техуантин отступил. Аллесандра и гардаи больше не были зажаты со всех сторон.
  
  “Следуй за мной!” Крикнула Аллесандра и повела гвардию Кралджи в яростную атаку от ворот Бастиды.
  
  Ночь была ужасной; рассвет был просто жестоким. Когда солнце поднялось над деревьями и крышами Несантико, появились жители Запада: с ревом и воплями, размахивая мечами и копьями, с залпами черного песка и пронзительными, жестокими заклинаниями. Они погрузились в воды Инфанте. Вода высоко плескалась белым вокруг них, в то время как стрелы Гражданской гвардии дождем сыпались на них. Сначала это была резня, и гардаи кричали от ликования и облегчения, но их становилось все больше и больше, и они просто продолжали наступать, и теперь их науалли творили заклинания, от которых стрелы превращались в пепел в воздухе.
  
  Они пересекли границу, с каждым вздохом приближалось все больше воинов. Вартени и Нуметодо поливали их огнем; это не остановило продвижение. Техуантин оставлял руки за руками мертвых воинов на земле, но они все равно наступали, неумолимые.
  
  “Отступаем!” - крикнули офицеры и корнеты, и гражданская гвардия выбралась из-за двойной стены насыпей, отступая к более высокому гребню второй стены. Отступая, они опрокинули бочки с маслом, которые привезли из города, пропитав им землю и оставив после себя черные лужи. Когда теуантин преодолел первую стену, их снова встретил огонь стрел. Тела упали в скользкую траншею перед ними, но теперь их товарищи, невредимые, были с ними.
  
  Подготовленные заклинания стучали в голове Варины, в умах всех Нуметодо на земляных валах. “Стой!” Варина услышала, как Ка'Дамон отдал приказ на войну-тени и Нуметодо. “Еще нет! Подожди!”
  
  Воины Техуантина достигли траншеи и начали подниматься на вторую насыпь, где их ждали гражданские войска гвардии. “Сейчас!” - крикнул Ка'Дамонт; Варина сделала жест и произнесла отбойное слово, как и два Нуметодо рядом с ней, Леович и Нильс, как и уортени дальше по шеренге. Из их рук вырвалась огненная дуга. Пропитанная нефтью земля между земляными валами превратилась в яму шипящего дымного пламени. Те, кто оказался в аду, кричали - Варина видела, как они корчились среди пламени. Жар обжег ее кожу, когда над ними повисло ужасное зловоние покрытой волдырями плоти . Прямо под ней из пламени, пошатываясь, выбрался воин, его тело было ужасно обуглено, языки пламени все еще лизали его доспехи и одежду. Она увидела его лицо, ужасно молодое, с открытым ртом, когда он кричал на своем родном языке. Варина не знала, взывал ли он о помощи, к своему богу или просто от боли. Она могла представить его дома, обнимающим свою жену или держащим на руках детей, смеющимся над чем-то, что кто-то из них мог бы сказать. Она едва заметила меч, который он держал, или тот факт, что он занес его над ней.
  
  Стрелы вонзились в грудь мужчины, и он рухнул, навеки замолчав. Варину вырвало на землю, и она упала на колени рядом с мертвым воином. Выплевывая желчь, она подумала: "так странно; за последние несколько дней я видела, как умирали сотни людей, и это лицо повлияло на меня больше всего…
  
  “Ты должна пойти с нами, Морс!” Леович и Нильс сомкнулись вокруг нее, подняли и почти потащили вниз по дальней стороне склона. "Техуантин" на мгновение отступил, когда в траншее взревели пожары, но пламя быстро угасло по мере того, как расходовалось масло. Техуантин снова двинулся вперед, переваливая через земляной вал и поднимаясь по другой стороне. Ожидавшие Гражданские гвардейцы обнажили мечи, и Варина вместе с другими нуметодо и вартенами отступила, когда по всему хребту разгорелся рукопашный бой. Она слышала рев корнетов и видела развевающиеся флаги, но сейчас они мало что значили для нее, поскольку Леович и Нильс продолжали помогать ей отступать, по одному с каждой стороны. Она просто двигалась вместе с потоком людей в сине-золотой униформе: обратно в город, всегда назад. Поначалу отступление было медленным, но набирало обороты, и внезапно они уже не шли, а бежали, подставляя свои колючки техуантинцам на бегу. Она слышала топот копыт коней воинов, видела, как вокруг нее падают люди, пораженные стрелами или сбитые с ног заклинаниями.
  
  Леович и Нильс почти несли ее на бегу. Она не осмеливалась остановиться и оглянуться. Она не хотела.
  
  “Двигайся, двигайся, двигайся!” Бри закричала на искрометчиков, увидев, как Кралика с Сергеем верхом на лошадях, Архигос в его экипаже и Гвардия Кральджи высыпают из краткого укрытия Бастиды. “Вперед! Не отставай!”
  
  Они устроили бойню с Ави на плацдарме. Искрометные машины мчались по скользким от крови булыжникам, вокруг тел, которые все еще стонали и корчились. Лица искрометчиков попеременно выражали ужас и удовлетворение от устроенной ими резни, но Бри не дала им времени на раздумья или ликование. Она подтолкнула их вперед, к воротам Бастиды.
  
  На открытом пространстве искрометчики были наиболее уязвимы; они лучше всего защищали ограниченное пространство. И если бы их линии были прорваны, они были бы быстро разгромлены. Она присматривала за ними, не позволяя им разлучиться, крича на них.
  
  Люди Аллесандры врезались в группу воинов в конце стен Бастиды. Еще больше жителей Запада спешили из боковых улиц во главе с конным воином, чье лицо было выкрашено в красный цвет, а череп чисто выбрит. Бри видела рядом с ним заклинателя: старика, чье лицо было изуродовано, словно какой-то болезнью, левый глаз побелел и ослеп. Когда Бри выстроила искрометные машины возле ворот Бастиды, чтобы отразить возобновившуюся атаку, она увидела, как Архигос нараспев произносит новое заклинание и двигает своими иссохшими руками, а его зелено-золотые одежды колышутся. Заклинатель с Запада поднял деревянный посох, выкрикнув единственное слово на своем незнакомом языке.
  
  Его заклинание сработало немедленно.
  
  Архигос и его карета были объяты пламенем. Теневик упал со своего сиденья, крича и размахивая руками по своей горящей одежде. Она услышала, как старик вскрикнул от удивления и агонии. Он распахнул дверь и выпал из кареты на улицу, с его одежды, казалось, капало жидкое пламя. Он покатился по мостовой, издав долгий, тонкий вопль, который внезапно оборвался, но Бри больше не могла видеть Архигоса, по крайней мере, в водовороте битвы. Пока она кричала на искроколовиков, пытаясь выстроить их в надлежащие ряды, она мельком увидела краснощекого воина с копьем в руке, гнавшего свою лошадь галопом к Аллесандре. Кралица подняла свой меч, но удар копья окрашенного в красный цвет воина был быстрее; с ужасом Бри увидела, как кончик его копья с силой вонзился в броню Кралицы и пробил ее насквозь. Воин спрыгнул с коня, все еще держа в руке копье, которым пронзили Аллесандру, и потащил ее вниз. Бри, отчаянно крича на искрометчиков, увидела, как Сергей спрыгнул с лошади, словно был молодым человеком.
  
  Они тоже исчезли в рукопашной схватке.
  
  Заклинатели с обеих сторон метали заклинания, и все больше воинов прибывало, заполняя улицы. Она чувствовала холод Илмодо повсюду вокруг них. “Пожар!” - закричала она искрометчикам, которые в замешательстве смотрели на происходящее. “Пожар!”
  
  Но потом все изменилось.
  
  Нико был брошен. Лишен чего-либо. Даже Рошель оставила его где-то ночью. Он почувствовал ее уход, даже если и не ответил ей.
  
  Он молился уже более целого дня, не ел, не пил и не спал, а Чензи хранил молчание. Или, возможно, Он сказал слишком много. Нико мучили видения, но он не мог сказать, исходили ли они от Чензи, или от звуков, которые он слышал снаружи, или от его собственного воспаленного воображения. Ему было холодно и он дрожал, как будто его окутала невозможная зима, такая же холодная, как сам Ильмодо. Ему казалось, что с закрытыми глазами он наблюдает за битвой на западе, когда солнце коснулось его через окно лачуги в Староместе. Он мог видеть войска, бегущие от западноземельцев, мог видеть конных чевариттаев, тщетно пытающихся защитить тыл отступающих людей от конных Высших Воинов с их раскрашенными лицами и странными доспехами. Те, кто был в черном и серебряном, те, кто был в синем и золотом, терпели неудачу; слишком многие из них были убиты стрелами или воинами-всадниками.
  
  Нико был свидетелем этого, как будто он парил над полем боя в холодных объятиях своих молитв, глядя вниз на происходящее. Он был птицей, соколом, парящим на холодном ветру. Он мог видеть знамя коменданта ка'Талина, а дальше на север - знамена Старккапитана и Хирзга. Все они летели обратно в город, первые из них уже были на улицах возле Ави а'Сертенди, самой западной части раскинувшегося города.
  
  Он парил над всем этим, наблюдая…
  
  ... и он увидел ее: Варину. Она была измучена, ее тащили за собой двое других еретиков Нуметодо; они втроем опасно отделились от основной массы Гражданской гвардии. Конные воины были рядом, всего в нескольких шагах, и мрачные пехотинцы Техуантина не отставали от них. Они должны были быть настигнуты и убиты. Все это слишком скоро.
  
  Зачем ты показываешь мне это, Чензи? Почему ты так ясно показываешь мне еретика?
  
  Наблюдая за Вариной, он почувствовал, как холод еще крепче обвивает его своими объятиями. Он падал, кувыркаясь, к Варине, когда увидел, как воины на боевых конях несутся на нее, а ее спутники повернулись, чтобы швырять бесполезные заклинания в нападавших, когда они окружили ее.
  
  Затем он оказался там, на земле, и стоял недалеко от Варины. Он услышал, как она ахнула и позвала его по имени - “Нико?” - но в этом было так много энергии, что он едва расслышал из-за жужжания. Казалось, что Второй Мир разверзся в небе над ним, холодный огонь, ледяная мощь Ильмодо льется вниз. Он чувствовал, как все они тянутся к энергии над ним: тени войны, еретики, заклинатели Техуантина, даже те, кто находится по ту сторону А'Селе в городе. Он мог чувствовать силу, хранящуюся в волшебных палочках техуантин, в умах нуметодо.
  
  Все они направляли Ильмодо из Второго Мира, где все еще жил Чензи.
  
  Нико чувствовал себя огромным. Он мог протянуть пальцы и коснуться всех нитей, соединяющих их с Ilmodo; он мог потянуть за них, взять их для себя…
  
  Так он и сделал.
  
  Это было неосознанное движение. Он действовал так, как будто кто-то другой контролировал его тело, без его воли. Он слышал, как произносит слова, которые не мог понять, чувствовал, как его руки двигаются в манере, которой он никогда раньше не использовал. Чензи? Но если это был Чензи, ответа не было.
  
  Он выкрикнул последние слова, сделал последний жест. Он разорвал нити власти, которые связывали вестландцев со Вторым Миром, но оставил в покое тени и даже Нуметодо. Он стоял на поле боя, широко раскинув руки, и Второй Мир принял его так, как никогда раньше.
  
  Он никогда не чувствовал себя настолько наполненным силой Ильмодо. Она наполнила его, обжигающая и слишком опасная, чтобы справиться с ней дольше, чем на один вдох. Он впитал все это, вдохнул дар Чензи и снова выдохнул его, крича.
  
  Что мне с этим делать? он спросил Чензи и услышал ответ:
  
  Делай то, что ты должен делать…
  
  Волна энергии пульсировала от него, расходясь на запад и север вдоль линии сражения. Там, где она соприкасалась, техуантин были отброшены назад, дико отброшенные в свои собственные ряды. Они опрокинулись, как игровые фигурки, сметенные сердитой рукой.
  
  Воины-всадники, собиравшиеся убить Варину и ее спутников, попали в шторм, и кони, и всадники были отброшены прочь. “Вперед!” Сказал им Нико. “Это подарок Чензи!” Его голос был голосом Чензи; он ревел, как гром, который был слышен по всем линиям. “Вперед!”
  
  И все было кончено. Нити силы оборвались; Второй Мир закрылся с глухим раскатом грома. Ужасное истощение наполнило его, настолько сильное, что он не мог стоять. Его ноги подкосились, и он рухнул в холодную темноту.
  
  “Пусть они подойдут”, - сказал Тототл. “Как только они окажутся на бульваре, они станут легкой мишенью, и мы поразим их со всех сторон сразу”.
  
  Изначально эта тактика сработала. Жители Востока использовали свои заклинания на восходе солнца; Ньенте сказал науалли позволить им тратить свою энергию впустую, хотя они могли бы легко противостоять им всем заклинаниями из своих волшебных посохов. Воины отступили, бросив катапульту. Ньенте ждал на своем коне рядом с Тототлем, сразу за первым крупным перекрестком большого бульвара. Их лучники посылали залпы в небо; древний житель Востока науалли, ехавший в карете, продемонстрировал свою силу и отправил стрелы в полет, не причинив вреда . Текухтли с Востока - женщина, закованная в сталь, - проводила своих воинов через реку.
  
  Они услышали топот воинов, которые прятались у реки и во дворе того места, где был установлен череп чудовища, но Тототл поднял руку, когда воины позади них устремились вперед, горя желанием присоединиться к битве. “Подожди”, - сказал он. “Еще нет”.
  
  Сквозь просветы между зданиями Ньенте мельком увидел людей с Востока, пробиравшихся дальше по улице, и женщину, которая, как ни странно, вела их во внутренний двор, из которого пришли воины. На мгновение он задумался над этим, затем пришел ответ: ужасный пронзительный звон оружия из черного песка, устрашающе похожий на орлиные когти, используемые при жертвоприношении пленников. Они услышали последовавшие за этим крики и увидели, как воины падают, как убираемая кукуруза. Теперь воины ворчали позади Тототла, желая отомстить за павших, и все же он сдерживал их. Текухтли с Востока выкрикнул, и их воины хлынули обратно на бульвар, оттесняя остатки воинов на бульваре.
  
  “Сейчас!” Крикнул Тототл, и они ринулись в бой. Тототл бросился прямо на женщину, выхватывая копье из держателя на седле, его меч все еще был в ножнах. Ниенте попытался последовать за ним. Заклинатель с Востока в карете, одетый в зеленое с золотом и старше Ниенте, пел, его руки двигались в знакомых узорах. Ньенте почувствовал, как вокруг него собирается сила, и поэтому Ньенте поднял свой магический посох, выкрикивая освобождающее слово. Син Ка выстрелила из посоха солнечным лучом, который окутал заклинателя синим пламенем. Мужчина закричал, взрывная волна накрыла экипаж и всадника.
  
  Так медленно. Восточный путь магии был таким медленным.
  
  Ньенте видел, как копье Тототля проткнуло Текухтли с Востока, как ломоть мяса. Верховный Воин спрыгнул с коня, все еще сжимая в руках копье, и стащил беспомощную женщину с коня на булыжники мостовой. Тототл торжествующе закричал. Ньенте услышал удар, когда тело женщины ударилось о землю.
  
  Он чувствовал, как их заклинатели готовят заклинания, слышал, как женщина, командующая ужасными орлиными когтями, выкрикивает приказы своим людям, длинная каштановая коса выбивалась из-под ее шлема. Ньенте поднял свой волшебный посох, готовый сразить женщину с косами - по его мнению, она была самым опасным из их врагов.
  
  Он выкрикнул освобождающее слово, но в тот же миг ужасная сила потянула его на себя, на всех науалли. Холодный воздух Син Ка закружился над ними, над ними, и это развеяло его чары - и он понял: он видел это, хотя и не верил, что это возможно.
  
  Человек в тумане, скрытый - он принял свое решение. Он действовал.
  
  Долгий Путь был открыт.
  
  Ньенте ахнул. Это была необузданная сила, которую он никогда раньше не ощущал.
  
  Невидимый вихрь окутал их, словно голодная пасть свирепого торнадо, и он высосал энергию, заключенную в посохе Ньенте, во всех их посохах заклинаний, забирая накопленную там силу и оставляя их посохи такими пустыми, как будто они произнесли все заклинания, которые с таким трудом поместили в них прошлой ночью. Это почувствовал не только науалли: он мог видеть, как все останавливаются и оглядываются по сторонам, поглядывая вверх, в поисках чего-то, чего они не могли видеть. Тототл вырвал копье из тела Текухтли; он стоял над ней, занеся копье для нового удара, и он тоже колебался.
  
  Затем вихрь исчез, растворился, и у Ньенте в руках осталась только пустая поленница. Он видел, как другие науалли в тревоге вытаращили глаза или опустили свои посохи. “Niente!” Крикнул Тототл с булыжника, все еще подняв копье. Ньенте показал ему свой посох.
  
  “У меня ничего нет”, - сказал он в изумлении. “Магия была взята у всех науалли. Тототл, я видел это… Я говорил тебе...”
  
  “Ты все еще жив”, - проворчал Тототл. “Мы остаемся. Мы сражаемся!”
  
  Он снова поднял копье. Тогда Ньенте увидел самое странное зрелище: старик с серебряным носом, мчащийся к Тототлю. Он размахивал не мечом, а тростью, крича на Верховного Воина, и все же…
  
  Ньенте почувствовал угрозу, исходящую от этой палки. Тототл тоже увидел этого человека, но он ничего не сделал, только улыбнулся. Ниенте закричал, когда мужчина ткнул кончиком своей трости в сторону Тототла, и тот прыгнул между ними, пытаясь отбить трость своим посохом, но у него не хватило силы. Трость коснулась тела самого Ньенте.
  
  Удар был подобен удару кулака Аксат. Ему показалось, что он увидел Ее лицо над собой, кивающее, когда он падал. Ньенте увидела резную птицу, улетающую перед Ней.
  
  Последний подарок…
  
  Сергей увидел, как яростный выпад копья воина пронзил броню Аллесандры. Он увидел, как ее рот открылся в безмолвном удивлении и шоке, увидел, как воин использовал древко копья, чтобы стащить Аллесандру с лошади. Он встал над ней, выдергивая копье из тела Кралицы, брызгая кровью, и готовясь снова нанести удар по ее распростертой фигуре. Он что-то крикнул древнему заклинателю с Запада, стоявшему рядом с ним.
  
  Сергей остановил себя. Что-то показалось странным: яростный холодный ветер закружился в воздухе, и ярость заклинаний вокруг, казалось, прекратилась.
  
  Сергей встряхнулся. Он захромал к Аллесандре с тростью в одной руке и рапирой в другой. Другой вестландец прыгнул с его левого бока и нанес удар под порез мужчины, тонкое лезвие рапиры нашло щель между бамбуковыми планками его доспехов и скользнуло в живот. Западный житель согнулся пополам, падая, и это движение вырвало меч из рук Сергея. Он оставил его там; у него не было сил удержать его. “Нет!” - крикнул он воину, стоящему над Аллесандрой. Он замахнулся тростью на мужчину, который посмотрел на него и, казалось, чуть не рассмеялся.
  
  Сергей молился, чтобы он вспомнил слово, которому научила его Варина, чтобы он произнес его правильно, чтобы заклинание, которое, по ее словам, она вложила в трость, действительно сработало. “Страшила!” - крикнул он и ткнул медным наконечником своей трости в сторону воина.
  
  Но в этот момент древний заклинатель переместился с удивительной скоростью для своего очевидного возраста, встав между Сергеем и воином, размахивая своим волшебным посохом. Вместо этого трость ударила заклинателя. В тот момент, когда трость коснулась его, наконечник, казалось, взорвался. Громкий, ударный звук почти оглушил Сергея. От взрыва разлетелись щепки его трости, старый заклинатель отлетел назад в брызгах крови, умирая, если еще не был мертв. Красная резная птица вылетела из разорванной сумки заклинателя и снова приземлилась на грудь старика. Он схватил птицу, казалось, что-то прошептал ей, затем его голова склонилась набок.
  
  Выкрашенный в красное воин выронил копье из рук, уставившись на тело заклинателя, лежащее в лесу рядом с раненой Аллесандрой.
  
  Время остановилось для Сергея. Воин встал, холодная гримаса боевой ярости все еще была на его лице. Сергей думал, что человек протянет руку к нему и вытащит свой меч, что в следующее мгновение он зарубит Сергея. Не было ни гардаи, которые спасли бы его, ни искрометчиков достаточно близко.
  
  Он задавался вопросом, на что была бы похожа смерть.
  
  Но воин уставился на тело заклинателя и покачал головой. Он прокричал что-то, чего Сергей не понял: молитву, проклятие, вопрос. Он отступил от Сергея: один шаг, другой, затем еще один. Затем он полностью развернулся и прорычал команду, которая эхом разнеслась по улице. Воины в Ави начали отступать, сначала медленно, затем все быстрее. Сергей увидел, что Бри и Тэлбот преследуют их со световыми колесами, но он окликнул их. “Подождите! Кралица...”
  
  Он наклонился к ней. “Сергей”, - сказала она. “Мне больно...”
  
  “Я знаю”, - сказал он ей. Несколько гардай собрались вокруг - окровавленные, избитые и выглядящие ошеломленными. Они уставились на Кралицу, на изуродованное тело заклинателя.
  
  “Помогите мне”, - сказал им Сергей. “Помогите мне вернуть ее во дворец...”
  
  Ян вместе с чевариттаями и несколькими воинами-тени сражался в арьергарде, чтобы защитить их отступление, вступая в бой с конными воинами и удерживая пешие отряды вестландцев подальше от отставших. В своей роли командующего армией Флоренции Яну редко приходилось координировать полномасштабное отступление, но он много раз был по другую сторону баррикад и знал, что отступление часто было самым опасным временем для войск, поскольку наступающие силы могли подстрелить отставших, посылая стрелы и заклинания, которые уничтожали и даже уничтожали самые задние роты. Слишком часто наступающая армия могла настигнуть своего деморализованного и измученного противника и нанести ему ужасные потери.
  
  Отступление могло позволить командиру сражаться еще один день, но оно также могло привести к полному и позорному поражению. Они отступали даже не к укреплениям, а к открытому и незащищенному городу.
  
  Заклинатели Западных Земель швыряли в них заклинания, на отражение которых у их воинов было мало времени и энергии. Их лучники пронзали стрелами само небо. Их конные войска - к счастью, немногочисленные - бросились в тыл бегущим гардайцам, отбивая их. Передние ряды их армии двинулись вперед в полную атаку. Сквозь дым и неразбериху на поле боя Ян смог разглядеть знамена командующего Техуантина: крылатый змей, летящий на колышущейся ярко-зеленой ткани. Большинство заклинаний, казалось, исходило от группы вокруг этого знамени.
  
  Ян был измучен и испытывал ужасную боль. Его пальцы жаждали разжать тяжелую флорентийскую сталь, рукоять его меча уже была скользкой от крови. Он покачнулся в седле, едва не свалившись с лошади, когда заклинание-молния зашипело и прогремело прямо перед ним, заставив его боевого коня встать на дыбы. Он успокоил животное.
  
  “Хирцг!” - услышал он чей-то крик, и шеваритт справа от него указал на четверку конных воинов, собиравшихся напасть на группу гардайцев.
  
  Ян вздохнул. Он заставил свои пальцы крепче сжать меч. Он проигнорировал боль, обжигающую грудь. Он пришпорил свою лошадь, пустив ее галопом к воинам.
  
  Ты этого не переживешь. Это будет твоя последняя битва.
  
  Эта мысль пришла к нему как уверенность. Пророчество. Он дрожал, даже когда подбадривал чевариттаев криками, даже когда они устремлялись к воинам.
  
  Тогда…
  
  Волна сильного холода окатила его, как будто зима наступила рано; когда она прошла, несмотря на ярость их атаки, он понял, что постоянный дождь заклинаний из сил Техуантина прекратился. Воины впереди них тоже поняли это. Они остановили своих лошадей, оглядываясь на свои позиции. Ян беспокоился, что заклинатели готовят еще одно массовое заклинание, подобное "Буре войны". Но вместо этого по земле с востока на запад прокатилась видимая волна, которая заставила Яна в изумлении натянуть поводья. Они все могли видеть это: в мерцающем воздухе, в пыли, поднимаемой с земли при движении. Там, где импульс коснулся наступающей линии фронта вестландцев, воинов отбросило назад, хотя их собственный народ при этом остался нетронутым. Ян услышал крики и вопли, затем более громкий одиночный голос.
  
  “Вперед! Это подарок Чензи. Вперед!”
  
  Крик, казалось, доносился отовсюду и ниоткуда.
  
  Ян внезапно ощутил слабую надежду. Огненный шар вар-тени с ревом пролетел над головой в сторону Техуантина. Реакции на заклинание не последовало: ни отклонения, ни бессильного взрыва далеко вверху. Огненный шар издал смертоносный вопль и врезался в ряды вестландцев, взорвавшись нетронутым. За ним последовал еще один, и еще - все они прошли насквозь. Внутри него вспыхнула надежда, и его раны больше не имели значения. “Поворачивайте!” он крикнул войскам, офицерам. “Поворачивайте! Следуйте за мной!”
  
  Он поднял свой меч, когда чевариттаи подхватили его крик. Он услышал, как он слабым эхом разнесся по рядам, и отступление остановилось, затем медленно развернулось. Ян уже мчался во весь опор к Теуантину. По всему полю боя, насколько Ян мог видеть на юге, отступление разворачивалось. Черное и серебряное потекли на запад.
  
  Окруженный чевариттаями, Ян врезался в ошеломленную линию западноземельцев, направляясь к знамени крылатой змеи. Первые воины, мимо которых он прошел, были разбросаны по земле; он не знал, были ли они мертвы или лишились сознания из-за мощного неизвестного заклинания. Затем он столкнулся с сопротивлением и пробился сквозь море сверкающих клинков, забыв о своей боли в ярости битвы. чевариттаи кричали, пробиваясь сквозь западноземельцев к своему командиру, и все они рвались вперед. Они могли слышать рев наступающих гардаев позади себя.
  
  От заклинателей Техуантина не было ответа. Что бы ни случилось, это украло их магию. Но воины Техуантина - по крайней мере, те, кто находился вдали от первоначального импульса, остались незатронутыми. Они сражались так же яростно, как и всегда, и теперь, когда первоначальная эйфория прошла, усталость и боль снова дали о себе знать. Атака замедлилась, хотя теперь знамена крылатого змея были мучительно близко. Каждый удар его меча в толпу воинов посылал ударную волну вверх по руке Яна, державшей меч. У него болели ноги, и он едва мог удержаться в седле боевого коня. При каждом вздохе в ребра ему вонзались ножи из слоновой кости.
  
  Ему было интересно, где Бри. Ему было интересно, кто расскажет об этом его детям и что они скажут.
  
  Вы должны, по крайней мере, сделать так, чтобы история стоила того, чтобы ее рассказать.
  
  Застонав, он поднял меч, чтобы защитить свой бок от удара мечом, и его клинок, пройдя атаку, вонзился в шею воина. Он увидел, как рот мужчины открылся, а глаза расширились. Что-то сильно ударило его в бедро слева, и он развернулся лицом к воину с копьем, острие которого вонзилось ему в ногу чуть выше колена. Ян резко дернул поводья влево, и боевой конь поднял копыта, ударив нападавшего и растоптав его, когда наконечник копья был вырван из бедра Яна. Он чувствовал, как кровь пропитывает набивку под кушаком.
  
  Он был ближе. Он слышал, как хлопает знамя со змеей. “Ко мне!” - позвал он чевариттаев, но ответа не услышал. Он не знал, где они, у него не было времени искать их. Нахмурившись, он рванулся вперед, позволив коню проскочить между воинами. Он ворвался в небольшое отверстие:, он мог видеть лидера Техуантин, его бритый череп украшал красный орел, который расправил крылья над его щеками. Мужчина был старше Яна, громоздкий в доспехах вестландца и верхом на собственном великолепном пегом коне. Рядом с ним был один из заклинателей Западной Земли, молодой, со своим волшебным посохом в руке и золотой повязкой на руке.
  
  Ян собрал все силы, которые у него еще оставались. Он поднял свой меч и выкрикнул вызов. Он пнул боевого коня вперед.
  
  Из своего укрытия за гобеленами вдоль задней стены Рошель наблюдала, как они внесли Кралицу в зал. Доспехи Аллесандры были забрызганы красным, а в нагрудной пластине была пробита дыра, из которой все еще текла кровь. Ее лицо было бледным и осунувшимся, седеющие волосы растрепались и обрамляли лицо жесткими, как солома. “Посадите меня на трон”, - услышала она хриплый голос Аллесандры. Голос женщины был измученным карканьем скелета. Несущие ее гардаи повиновались, усадив женщину на Солнечный Трон. Рошель ожидала, что трон вспыхнет, когда Кралика окажется в кристаллических объятиях, как и говорилось во всех сказках, но трон ответил лишь самым бледным сиянием, едва заметным в солнечном свете.
  
  Она подумала, не потому ли это, что Кралика был близок к смерти.
  
  “Кто-нибудь, найдите целителей Кралицы”, - услышала она голос Сергея. “Остальные, идите к Хирцгин за приказами; она командует. Идите!”
  
  Они разбежались. Рошель смотрела, как Сергей присел на корточки рядом с троном. “Что я могу для тебя сделать, Кралика?” сказал он.
  
  “Воды, Сергей”, - прошептала она. “Я так хочу пить”.
  
  Он похромал к стойке у двери для прислуги; у него не было трости, и он двигался медленно. Рошель выскользнула из-за гобелена. Сделав несколько прыжковых шагов, она оказалась на помосте с ножом в руке. Сергей услышал ее и выкрикнул ее имя - “Рошель! ” - но он был слишком далеко и слишком медлителен, чтобы остановить ее. Бледный камень, висевший в мешочке на шее Рошель, казалось, раскалился добела на ее коже.
  
  “Ты убьешь ее, и когда она умрет, ты скажешь ей почему, чтобы она отправилась к Чензи, зная это ...”
  
  Аллесандра посмотрела на Рошель со смущением в ее полных боли глазах. “Привет, праматарх”, - сказала Рошель. “I’m Rochelle.”
  
  “Рошель? Праматарх?” Замешательство усилилось на лице женщины. Она взглянула на нож, и ее глаза сузились. “Я знаю это оружие”, - сказала она, облизывая пересохшие губы. Она закашлялась, и в уголках ее рта появились пузырьки красной пены. “Этим я убила Махри. Где ты...?”
  
  “От твоего сына”, - сказала Рошель. “От моего ватарха”.
  
  Ее глаза снова расширились. “Твой ватарх? Ян?”
  
  “Рошель, не делай этого”. Это был Сергей. Он сделал несколько неуверенных шагов к помосту, протянув к ней руку. Она проигнорировала его. Один взмах клинка, и она могла бы пройти через любую из дверей и скрыться прежде, чем он успел бы что-нибудь сделать, чтобы остановить ее.
  
  “Да, Ян - мой ватарх”, - сказала Рошель Аллесандре. Ее свободная рука сжимала крошечный кожаный мешочек, в котором лежал плоский, почти белый камешек, в котором находились ее матарх и все их жертвы. “И мой матарх
  
  ... Она была Белым Камнем. Элисса, так ты называл ее в то время, хотя это не было ее настоящим именем. ”
  
  “Элисса ...” Глаза Аллесандры на мгновение закрылись. Ее дыхание участилось; глаза снова открылись. “Ян ...”
  
  “Она любила его”, - сказала Рошель Аллесандре, наклонившись ближе к ней. Она приставила клинок к шее своего праматерха. Аллесандра положила свою руку на руку Рошель, но в ее хватке не было силы. Ее кожа на ощупь напоминала сморщенный пергамент.
  
  “Рошель, женщина уже мертва”, - сказал Сергей. “Тебе не нужно этого делать. Белый Камень мертв. Оставь ее в таком состоянии”.
  
  Рошель взглянула на него. “Почему вас это волнует, посол? Ваши руки гораздо более окровавлены, чем мои”.
  
  “Я сказал тебе это в карете: для тебя еще не слишком поздно, Рошель. Ты не твоя мать. Тебе не обязательно становиться тем, кем стала она”.
  
  Нож дрожал в ее руке. “Обещай мне...”
  
  “Сделай это, - сказал Сергей, - и ты навсегда останешься Белым Камнем, ненавистным убийцей, убившим Кралицу. За тобой будут охотиться до конца твоей короткой и несчастной жизни. Вы никогда не будете чувствовать себя в безопасности, никогда не будете чувствовать себя комфортно. В конце концов вы совершите ошибку, вас поймают, приволокут сюда в цепях и казнят. Это твоя судьба, Рошель, единственная судьба, которая у тебя есть, если ты сделаешь это.”
  
  “А если я этого не сделаю? Разве я не тот же Белый Камень, который убил Рэнса и других?”
  
  Сергей пожал плечами. “Я не знаю”, - сказал он. “Твоя жизнь станет книгой, которую ты напишешь. Если Белый Камень исчезнет, преследовать будет некого”.
  
  Разум Рошель был в муках. Лезвие вонзилось в кожу Аллесандры, из-за острого края потекла кровь. Все, что ей нужно было сделать, это нажать чуть сильнее. Просто слегка наклонитесь к женщине; нож сделает остальное. Пальцы Аллесандры прижались к ее собственным, как будто женщина хотела, чтобы она это сделала. “Мой матарх любил Джен”, - сказала ей Рошель. Ее голос дрожал сильнее, чем руки.
  
  “Я знаю”, - сказала Аллесандра. Ее губы были скользкими от крови, и длинная толстая полоска слюны стекала с одной стороны рта. “И Ян любил ее. Я это тоже знаю”. Ее дыхание булькало, и от него исходил отвратительный запах. “Мне жаль”.
  
  “Прости?” Рошель почти выкрикнула это слово. Она чуть не вонзила нож себе в шею от силы этого слова. “Ты должен был сказать ей это”.
  
  Аллесандра ничего не ответила. Ее дыхание стало прерывистым, а тело судорожно дернулось. Она уставилась на Рошель, часто моргая.
  
  “Рошель...”
  
  Рошель убрала нож от шеи Аллесандры и вложила его в ножны. Убей ее… Она услышала шепот своего матарха, но звук был слабым, и Рошель обнаружила, что у нее нет желания делать это. Больше нет. Вся ярость покинула ее, вся уверенность.
  
  Она не должна была этого делать. Она не должна была быть Белым Камнем. Матарх была безумна; это не должно было быть и ее судьбой.
  
  “Я хочу посмотреть, как ты умрешь”, - сказала она Кралице. Она взглянула на Сергея. “Мне нужно это увидеть”.
  
  “Хорошо”, - сказал ей Сергей. Он тяжело поднялся по ступеням помоста и встал рядом с ней. “Мы будем смотреть вместе”.
  
  Рот Аллесандры открылся, как будто она собиралась возразить, но она ничего не сказала. Они услышали, как у нее перехватило дыхание. Кралица смотрела на Сергея. “Несантико...” Ее голос был едва ли громче легкого зефира. Его глаза были устремлены куда-то между ними двумя, невидящий взгляд был устремлен куда-то вдаль. “Сергей, она в безопасности?”
  
  “Да”, - сказал ей Сергей. “Она в безопасности”.
  
  От Аллесандры не последовало никакой реакции. Через некоторое время они поняли, что она больше не сделала вдоха. Ее глаза все еще были открыты. Рошель достала белый камень из мешочка. Она приложила его к правому глазу Аллесандры. “Вот, Матарх”, - сказала она. “Она твоя...”
  
  Она начала спускаться с помоста. “Подожди”, - крикнул ей вслед Сергей. “Камень...”
  
  “Оставь это здесь”, - сказала ему Рошель. “Возьми это на память. Выброси это. Мне все равно. Мне это не нужно”.
  
  Она покинула зал, когда вошли целители - слишком поздно -.
  
  Волна холода, затем волна, которая прошла над ними, не причинив вреда, но обрушилась на жителей Западных Земель…
  
  Присутствие Нико и его невероятно громкий голос…
  
  Тишина, которая, казалось, длилась несколько вздохов, когда они поняли, что никто из жителей Запада не произносил в их сторону заклинаний…
  
  Что произошло?
  
  Варина все еще чувствовала Скат Кумхахт внутри себя. Она почувствовала что-то - кого?-потянулась за заклинаниями, которые хранила в своем сознании, как будто хотела украсть их, но присутствие прошло мимо нее нетронутым. Далеко на севере она увидела огненный шар военного тени, с шипением пронесшийся над горизонтом, направляясь к врагу, затем еще один и еще, на этот раз от тени, стоявшего рядом с ней. Никто из них не был тронут.
  
  Она слышала, как офицеры кричали, поворачивая гардаи, снова лицом к западу. Прилив, который тащил их вперед, замедлился, остановился, а затем начал течь в другую сторону. Они неподвижно стояли против течения. Леович и Нильс все еще держали ее за руки, но она видела, что они наблюдают. “Идите”, - сказала она им. “Вы нужны им. Я сделаю все, что в моих силах.”
  
  “Прости”, - запротестовал Нильс.
  
  “Иди”, - повторила она.
  
  Они оставили ее и побежали к одному из офисов шевариттаи. Она смотрела, как их в спешке собирают. Затем, гораздо медленнее, прихрамывая, она последовала за ними. Гардаи с криками пронеслись мимо нее. Она услышала, как впереди возобновился шум битвы, но все заклинания, казалось, исходили от воинов Веры и Нуметодо, а не от жителей Западных Земель.
  
  Она стояла среди тел тех, кто пал при отступлении, большинство в синем и золотом. Их было трудно игнорировать. Хуже всего было тем, кто не был мертв, но был слишком ранен, чтобы идти, кто тянулся к ней за помощью, когда она проходила мимо, или все еще полз к городу. Им она могла только сказать, что скоро придет помощь, чтобы спасти их, и надеяться, что она говорила им правду.
  
  Но она искала одного конкретного человека.
  
  Она увидела тело слева от себя и впереди - одетое в зеленую мантию тени. Она подумала, что это может быть один из тени войны, затем увидела лицо.
  
  Лицо Нико.
  
  Не обращая внимания на ноющие ноги, она подбежала к нему и опустилась рядом с ним на колени. Он казался невредимым: на его одежде не было крови, лицо грязное и темное от старых синяков и порезов, но в остальном он выглядел нетронутым. “Нико?” сказала она, перекатывая его на спину, отчаянно оглядывая одежду в поисках признака того, что причинило ему боль.
  
  Он открыл глаза. Он улыбнулся. “Привет, Варина. Наверное, я спал. Ты не видела моего матарха?” Это был голос мальчика. Детский голос. Он сел и огляделся, его глаза расширились, когда он увидел пробегающих мимо гардаев, кричащих и размахивающих мечами; тела, лежащие неподалеку; клубы дыма на поле боя; вытоптанную землю, которая когда-то была полем фермера. Он заставил себя сесть. “Варина”, - сказал он дрожащим от очевидного страха голосом. Он схватил ее за руки. “Мне страшно, Варина. Забери меня домой. Пожалуйста. Я не хочу быть здесь ”.
  
  “Нико, что ты сделал?”
  
  Он выглядел испуганным вопросом, отпрянув от нее. “Я ничего не делал, честно. Я просто хочу домой. Я хочу увидеть Матарха. Я хочу увидеть Талис ”.
  
  Варина обняла его. “Нико, Талис и Серафина ... ушли”.
  
  “Куда они делись?” спросил он. В его глазах не было насмешки, только невинный вопрос.
  
  “Нико ...” Она не смогла ему ответить. Варина снова обняла его. Что бы ни сделал Нико, как бы он это ни сделал, усилие, очевидно, заняло его разум. Это больше не было Абсолютом Морелли. Это больше не был Нико великий тени. Он прижался к ней, как ребенок к своему матарху, и она чувствовала, как он дрожит от паники и смятения.
  
  Гардаи все еще текли мимо них; шум битвы и грохот боевых заклинаний был оглушительным. “Нико, давай”, - сказала она. “Давай заберем тебя отсюда. Это небезопасно. Ты можешь пойти ко мне домой. Тебе бы этого хотелось?”
  
  Он настойчиво кивнул, прижимаясь к ней. Она подняла его на ноги.
  
  Вместе они, спотыкаясь, побрели на восток, к городу.
  
  Атл чувствовал себя голым и незащищенным, его волшебный посох невероятно опустел за несколько вдохов из-за этого ужасного заклинания с востока, и теперь битва внезапно возобновилась, когда она должна была закончиться.
  
  В победе. В победе, которую он видел. В победе, о которой он сказал, что Текухтли будет его. Он вспомнил видение своего таата, то, которое, по словам Ньенте, мельком увидел, путь, который Атл не смог увидеть, тот, который, как он считал, был ложью его таата. Это было невозможно.
  
  Ситлали набросился на него, когда огненные шары от науалли с Востока упали рядом с ними. “Остановите их!” - крикнул Текухтли. “Будь ты проклят, Науалли! Остановите их!”
  
  Но все, что Атл мог сделать, это покачать головой. “У меня нет силы, Текутли. Ни у кого из науалли ее нет. Ее у нас отняли”. Заклинания закончились, и теперь не было времени создавать новые, чтобы поместить их в палочки с заклинаниями.
  
  “Ты обещал мне победу, Нагуаль! Ты обещал мне город!” Ситлали плакал, как ребенок, лишенный любимой игрушки, но на это вообще не было ответа. Его лицо так раскраснелось от гнева, что красный орел, казалось, слился с его плотью.
  
  Победы не будет, хотелось сказать ему Atl. Или, если она и будет, то не та, которую я мельком видел в чаше. Тропинки в чаше провидения были стерты. Все изменилось. Я вообще никогда не видел эту тропинку. Я не знаю, куда она ведет.
  
  Как и предупреждал его таат. Его рука нащупала сумку, где лежала резная птица, подаренная ему таатом. Если один из нас видит путь, то мы можем сказать другому, что Длинный Путь открыт… Мог ли Ньенте быть прав: мог ли существовать этот Длинный Путь, который Атл никогда не сможет увидеть?
  
  Он хотел бы, чтобы здесь был Ниенте.
  
  Читлали все еще бредил, но внимание Атла было приковано к резной птице в его сумке. Казалось, она шуршит, как живая, и в панике хлопает крыльями. Он открыл кожаный клапан, сунул руку внутрь. Да, вещица двигалась. Она замерла у него в руке, когда он вынимал ее, и в этот момент он безошибочно услышал голос Ньенте.
  
  “Тототль возвращается к кораблям. Вы тоже должны идти! Впереди Долгий путь”.
  
  “Taat?”
  
  Ответа не последовало. Атл выронил птицу из пальцев, потерявших силу. Он наблюдал, как она упала на землю, затерявшись среди стеблей зерна, которые армии втоптали в грязь. Голос его таат звучал так слабо, так потерянно, и к нему пришла уверенность, что он никогда больше его не услышит.
  
  “Текухтли”, - позвал Атл. “Мы должны отступить и найти корабли. У нас нет магии. У нас ее не будет, пока мы снова не сможем отдохнуть”.
  
  “Нет!” Ситлали сплюнул. “Город будет моим сегодня”.
  
  “Сейчас это невозможно”, - сказал Atl.
  
  “Откуда тебе знать?” Ситлали усмехнулся. “Ничто из того, что ты мне говорил, не было правдой. Ты больше не Нагуаль. Я найду другого. Я снова приготовлю Ньенте Нагуаль ”.
  
  Ситлали поднял свой меч против Атла, как будто собирался нанести удар, и Атл бесполезно поднял свой волшебный посох.
  
  Кто-то окликнул их на языке жителей Востока, и боевой конь прорвался сквозь кольцо вокруг Ситлали и Атла, неся воина, покрытого кровью и грязью, без шлема, с зазубренным мечом, зажатым в руке. Он ринулся прямо на Читлали, и текухтли отвернулся от Атла, чтобы парировать удар мужчины. Сталь зазвенела о сталь, и Атл увидел, как осколок клинка Ситлали, вращаясь, отлетел в сторону. Когда их боевые кони приблизились, Ситлали сильно толкнул человека с Востока, и тот выпал из седла. Ситлали рассмеялся. “Видишь?” - сказал он. “Ты видишь, как легко они падают? И ты говоришь мне отступить?”
  
  Человек с Востока неуверенно поднимался на ноги, опираясь на одну ногу. Казалось, он едва способен поднять свое оружие. Повсюду вокруг них Атл мог видеть черно-серебряную и сине-золотую униформу выходцев с Востока, хотя они трое стояли одни в тихом центре хаоса. Воины падали под натиском, и их заклинатели использовали свою магию, а науалли не могли ответить. Читлали спрыгнул с коня; Атл увидел, как его сапог вдавил вырезанную красную птицу в грязную, изрытую землю. Текухтли снова поднял свой меч. Атл видел, что этот удар снесет Человеку с Востока голову.
  
  Атл занес свой пустой жезл для заклинаний. Он с силой опустил его на череп Читлали. Звук был странно тихим, как будто палкой стукнули по спелой дыне, но Ситлали без чувств упала к ногам оглушенного Жителя Востока. Человек с Востока посмотрел на Атла, который смотрел в ответ. Какое-то время никто из них не двигался, затем, пока Атл наблюдал со своего коня, Человек с Востока поднял свой меч. Он пронзил им шею Читлали. “Текухтли потерян!” Этл громко крикнул, чтобы ближайшие к нему воины могли услышать. “Текухтли потерян. Отступаем! Возвращаемся на корабли!”
  
  Когда воины начали отвечать, когда они начали расступаться и отступать, когда Люди с Востока торжествующе закричали, Атл уставился сверху вниз на Человека с Востока. Мужчина оперся на свой меч, все еще вонзенный в шею Ситлали. Атл кивнул ему.
  
  Затем он дернул поводья своего коня и начал долгий полет на запад.
  
  
  Рассвет
  
  
  Их преследовали армия синего и золотого и армия черного и серебряного, преследуя их, когда они отступали к реке и ожидавшим кораблям, но не горячо. Отставшие были уничтожены, но основные армии так и не вступили в бой. Было очевидно, что жители Востока были довольны тем, что прогнали их со своей земли, но они не стали бы требовать их уничтожения, если бы техуантин захотели уйти.
  
  На второй день армия увидела мачты своего флота в десяти милях вверх по реке от Несантико и поднялась на борт так быстро, как только смогла. Тототл, теперь называющий себя Текухтли, поднялся на борт "Яойотля" и повернул флот на запад, как только оставшиеся в живых воины и науалли оказались на борту. Пустые лодки - их было слишком много - он затопил посреди реки, чтобы отбить охоту у любого флота Холдинга преследовать их.
  
  Они плыли вниз по реке А'Селе, быстро направляясь по течению к морю.
  
  По направлению к дому.
  
  Атл, находившийся на борту "Яойотля", вглядывался в зеленый туман своей чаши для предсказаний. Тототл внимательно наблюдал за ним, теперь череп воина был раскрашен рисунком красного орла, который вскоре навсегда останется вытатуированным на его коже.
  
  Мириады будущих расстилались перед Атлом, больше не покрытые пеленой и тусклые, какими они были когда-то. Аксат словно приподнял вуаль со своего лица. Он мог видеть гораздо яснее, чем когда-либо прежде, всю неопределенность, которая так долго окутывала вещи, как ветром сдуло, как проносящиеся грозовые тучи. Перед ним было открыто будущее, все возможности.
  
  То, что он увидел, заставило его ахнуть. Долгий путь… Это было будущее, которое видел Таат, о котором он всегда говорил, что оно существует. Тогда он понял, что Ньенте знал, чего будет стоить этот Долгий Путь: что для достижения его он должен умереть; что Текухтли Читалали тоже будет убит, если это будущее когда-нибудь наступит; что множество воинов тоже погибнет. Как долго ты хранил это в секрете, Таат? Ты знал об этом еще до того, как мы ушли?
  
  Атл подозревал, что да. Это многое объясняло. Это объясняло, почему Ниенте никогда не хотел, чтобы он сам пользовался чашей провидения. Это был поступок отца-защитника, а не ревнивого нагуаля. Осознание этого заставило Атла пожалеть о резких словах, которыми они обменялись.
  
  “Я вернусь сюда?” Резко спросил Тототл Атла, прерывая его мысли и заставляя зеленый туман заколебаться, когда он выдохнул, так что он почти потерял зрение. “Отомщу ли я за наше поражение?”
  
  Atl тоже могла видеть это будущее: их корабли, снова нагруженные армией, еще большей, чем у Ситлали, в третий раз возвращаются к тем берегам. Только на этот раз армии Владений были едины, и они обрушились на них яростно и рано, большинство из них были вооружены ужасным оружием, подобным тому, которое видели Тототл и Ниенте во время своих сражений. Воины техуантина были срублены, как пшеница косой, и земля выпила их кровь.
  
  Это было ужасное будущее, но оно легко могло сбыться.
  
  Но есть и другая… та, что тянется до тех пор, пока ее не поглотит туман. Она тоже была возможна, если бы Atl смогла направить Tototl таким образом. Это потребовало бы умения и жертв, но это было там, и он мог видеть руку Ньенте, приложившую к этому.
  
  “Ты добьешься большего, Текухтли”, - сказал ему Атл. “Однажды ты приведешь нас к миру с жителями Востока. Твое имя будут чтить повсюду на нашей земле. Все текухтли, которые придут после, будут сравнивать себя с тобой. Ты навсегда останешься Великим Текухтли ”.
  
  Туман рассеивался, и Атл взял чашу и выплеснул воду из нее за борт корабля. Он передал чашу одному из младших науалли. “Почисти это, - сказал он мужчине, - и отнеси обратно в мою каюту”. Он чувствовал, как усталость от Син Ка наваливается на него, и его левый глаз неприятно подергивался. Атл зажмурился и снова открыл их. Тототл наблюдал за ним.
  
  “Мир?” сказал он. “Как воин находит честь в мире? Как можно стать великим без войны и победы?”
  
  Атл глубоко вздохнул. Он посмотрел на запад, в сторону дыма Несантико, туда, где навеки будет лежать тело Ньенте. “Я покажу тебе”, - сказал он Тототлю. “Вместе мы будем придерживаться этого пути”.
  
  “Смотри на меня”, - сказала она Нико. “Тогда я хочу, чтобы ты попробовал это сам. Ты смотришь? Смотрите, вы обвязываете одну нитку вот так, затем берете другую и один раз оборачиваете вокруг нижней части петли, и ...”
  
  В дверь Вариной спальни постучали, когда она завязывала шнурки на ботинках Нико. “A’Morce?”
  
  “Входи”, - сказала Варина, и Мишель вошла, неся на руках Серафину. Ребенок был завернут в кружево, и Мишель бережно держала ребенка, настороженно поглядывая на Нико, который сидел на кровати. Его бесхитростное лицо повернулось к Мишель.
  
  “Это Серафина?” нетерпеливо спросил он Варину.
  
  “Да”, - сказала она ему.
  
  Он опустил глаза, почти застенчиво. “Можно мне... можно мне подержать ее?”
  
  Мишель слегка покачал головой, но Варина улыбнулась ему. “Совсем чуть-чуть”, - сказала она ему. “И ты должна быть с ней очень осторожна”. Варина кивнула Мишель; все еще хмурясь, кормилица подошла и положила ребенка в протянутые руки Нико. “Убедись, что ты держишь ее голову”, - сказала ему Варина. “Да, вот так. Это хорошо...”
  
  Нико улыбнулся, баюкая Серафину на руках. Малышка на мгновение засуетилась, затем успокоилась, когда Нико бессознательно укачивал ее, глядя в личико ребенка. “У нее такие большие глаза”, - удивленно произнес он. “А руки у нее ужасно маленькие. Она действительно моя дочь?”
  
  “Да. Твоя и Лианы”. Варина наклонилась и погладила Серу по голове. Ее волосы были тонкими, как пух, кожа гладкой и теплой. Ее крошечная ручка взмахнула, нашла Варин палец и сжала его. Она рассмеялась.
  
  Нико покачал головой. Он наблюдал за происходящим. “Я не помню Лиану”, - сказал он. “Я не знаю, как ...”
  
  “Однажды я расскажу тебе”, - сказала ему Варина. “Прямо сейчас нам все еще нужно готовиться к поездке на похороны Кралицы. Вот...” Она протянула руки, и Нико осторожно положил Серу туда. Варина услышала отчетливый вздох облегчения Мишель. Варина поцеловала Серу в лоб, обняла ее на несколько вдохов, прежде чем передать обратно Мишель. “Она сыта?”
  
  “Накормлена, одета и готова ехать”, - ответила Мишель. “У меня есть смена одежды и подгузников. Я зашла сказать вам, что карета из дворца уже здесь”.
  
  “Хорошо”, - сказала ей Варина. “Давай, проводи ее и устроься. Мы с Нико спустимся через несколько минут. Мне просто нужно закончить с его ботинками ”.
  
  Мишель снова взглянула на Нико. “Морс, молодой человек опасен. То, что он сделал ...”
  
  “То, что он сделал с Техуантином, спасло нас”, - ответила Варина. “И стоило ему гораздо больше, чем большинство было бы готово отдать”.
  
  “Он мог притворяться в своем состоянии, или он мог прийти в себя. Что тогда?”
  
  Нико ничего не сказал, пока они обсуждали его. Он только переводил взгляд с одной женщины на другую, пока они разговаривали.
  
  “Тогда, - ответила Варина, - мы разберемся с этим, когда это произойдет”. Это был тот же вопрос, который она слышала уже дюжину раз или больше. В Совете, среди ка ’и ку’ города и теней Веры были те, кто хотел, чтобы Нико судили и казнили за смерти, которые он причинил, и ущерб Старому Храму во время захвата власти Морелли. Если уж на то пошло, какая-то часть сердца Варины все еще злилась на него за разрушения и смерти, которые он без всяких извинений причинил ее собственным друзьям во время похорон Карла.
  
  Нико действительно за многое пришлось ответить, но он почти в одиночку спас город, когда тот был на грани падения. Также не было никакого отрицания этого - или того факта, что его усилия дорого ему обошлись, и, возможно, возможно, это было достаточным наказанием. Нико, стоявший перед ней, казалось, ничего не помнил ни о том дне, ни о большей части своей предыдущей жизни вообще. Нико перед ней был невинным - он мог обитать в том же теле, но он не был тем Нико, который утверждал, что является Абсолютом. Возможно, Кральджики потребовали бы наказания за прошлое, но Варина будет бороться с этим всеми возможными силами. “На данный момент он ребенок, и с ним нужно обращаться как с таковым”.
  
  “Как скажешь, Морс”, - ответила Мишель. Серафина плакала, и Мишель нежно укачивала ее. “Я снова ее успокою, и мы увидимся с тобой в экипаже”.
  
  Когда Мишель выходила из комнаты, Варина снова наклонилась к шнуркам на ботинках Нико. Он наблюдал за ней, нахмурившись. “Все в порядке, Нико”, - сказала она. “Мишель не сердится на тебя. Она просто беспокоится о тебе, как и я. Теперь наблюдай за мной и давай посмотрим, сможешь ли ты связать вторую. Обвяжите шнурок вот так, затем обмотайте его другим концом...”
  
  Тени уже присутствовали в Храме Архигоса. Службу будет вести А'Тени Валери Ка'Беранджер из Праджноли - ходили слухи, что ее, скорее всего, изберут Архигосом, когда через несколько дней соберется Конкорд А'Тени. Бри провела детей по проходу, вдоль которого выстроились э-тени в белых одеждах цвета смерти с зеленой отделкой. тени молча наблюдали: словно линии из белой кости, стрелой тянущиеся к Камню Чензи, когда Бри и дети поднялись на помост и приблизились к алтарю, большому Камню Чензи, задрапированному сверкающей лазурной тканью.
  
  “Вот так”, - прошептала Бри Элиссе, Криге, Каэлору и Эрии. Ее голос громко прозвучал под куполом, и она подняла глаза на фрески Ченци и Моитиди далеко над ними. “Это ваш праматарх Аллесандра. Она была замечательной женщиной, и она сказала мне, что очень хотела познакомиться со всеми вами. Я хотел бы, чтобы вы знали ее, когда она была жива ”.
  
  Она не хотела, чтобы дети так встретили своего праматеря. Она надеялась познакомить их с женщиной, а не с мертвым сосудом, в котором когда-то была она. Она подумала, не лучше ли было позволить детям остаться в Брезно на похороны, если бы не тот факт, что тогда они пропустили бы коронацию своего ватарха.
  
  “Здесь уродливо”, - заявила Элисса, выходя из экипажа во дворце. Она оглядела здания, разрушенные и изуродованные пожарами и войной. “Пахнет тоже ужасно. Брезно намного красивее, Матарх. Почему мы не можем просто остаться там?”
  
  “Теперь Несантико - наш новый дом”, - сказала она им. “И мы сделаем его красивее и впечатляюще, чем Брезно, каким он был когда-то раньше. Мы все поможем вашему ватарху сделать это таким образом ”.
  
  Она надеялась, что это не было ложью.
  
  Теперь, в Храме Архигоса, они смотрели на еще одни разрушенные руины, на Кралицу.
  
  Малышка Эрия держалась поодаль, крепко засунув большой палец в рот. Она вообще отказалась подходить к носилкам, довольствуясь тем, что смотрела на тело, держась за ташту Бри. Кэйлор нерешительно приблизился, а затем быстро отодвинулся поближе к Бри. Криге шагнул вперед с решительной гримасой на лице, уставился на раскрашенное белой краской лицо, затем сделал шаг назад, принюхиваясь, как будто мог учуять разложение через ароматическую защиту, которую тени поместили вокруг тела. Элисса, вышедшая вперед вместе с Криге, осталась там, уставившись на тело, как будто пыталась запомните каждую деталь: черты лица ее праматери; золотую траурную маску, которую тени наденет на ее лицо одним поворотом стекла, когда двери Храма Архигоса откроются, чтобы можно было начать похороны; железный жезл Кральджики Генриха VI, который она сжимает в левой руке; перстень с печаткой Кральджи, который она наденет на свою поднятую правую ладонь, которую Ян возьмет, когда похоронный обряд будет завершен. Синяя ткань над алтарем была покрыта венками из желтых трубчатых цветов. Вокруг камня были установлены семь канделябров; они горели не пламенем, а ярким теневым светом, заливая тело желто-белым светом такой интенсивности, что казалось, будто купол храма подняли, чтобы солнце могло освещать Кралицу.
  
  Элисса осторожно коснулась руки Аллесандры пальцем, затем посмотрела на кончик пальца, как на инородный предмет. “Она холодная”, - сообщила Элисса. “И немного твердая”.
  
  “Вот что происходит, когда ты умираешь”.
  
  “О”. Элисса, казалось, обдумала это. “Хотя ее лицо выглядит симпатичным”.
  
  Бри слышала голос Яна, разговаривающего с Сергеем ка'Рудкой, старккапитаном ка'Дамоном и комендантом ка'Талином в стороне от квартала. Тальбот, помощник Аллесандры, который согласился остаться в качестве помощника Джен, прочистил горло возле скамей. “Хирцгин, они готовы впустить ка’-и-ку’ в храм. Я собираюсь пойти за Хирцгом и остальными - у тебя еще есть немного, но ...”
  
  Она кивнула ему, и он отошел. “Не трогай это”, - сказала она Элиссе, которая неуверенно протянула руку к кольцу. Элисса отдернула руку, как будто обожгла ее.
  
  “Я не собиралась к нему прикасаться”, - сказала она Бри. “Это будет кольцо Ватарха?”
  
  “Да, очень скоро”, - сказала ей Бри.
  
  “И когда-нибудь она будет моей?”
  
  Криге впился взглядом в Элиссу. “Это нечестно, матарх”, - взвыл он, его голос пронзительно прозвучал под куполом. Бри увидела белые линии теневой ряби, и кто-то рассмеялся, короткий звук, который был заглушен. “Она получает все”.
  
  Она слышала, как Тэлбот посмеивался, направляясь через неф к Джен. Она тоже рассмеялась. “Никто не получит кольцо - по крайней мере, еще очень, очень долго, когда вы все вырастете. Тогда посмотрим. Может случиться так, что оно никому из вас не понадобится ”.
  
  “Тогда я возьму это”, - вмешался Кэйлор. “Это красивое кольцо”.
  
  Бри рассмеялась. “Пошли”, - сказала она своим детям. “Нам нужно занять свои места...”
  
  Скорбно завыли духовые рожки, их низкий вой заставил голубей взлететь с земли на площади снаружи. Внутри Рошель чувствовала, как стена храма пульсирует у нее за спиной. Она проскользнула в храм через заднюю дверь намного раньше, открыла замок задолго до рассвета, поднялась на хоры и вдоль стены добралась до затененного угла за аркой одного из контрфорсов, откуда могла смотреть вниз на причал, носилки и ближайшие скамьи.
  
  Ей показалось, что она чувствует здесь запах дыма: не только пряный аромат от кадильниц на алтаре, но и дым, оставшийся здесь, под расписными арками купола, от бомбардировки Техуантина черным песком. Она несколько ходов сидела, спрятавшись, и ждала. Она наблюдала, как входят одетые в белое тени; хор устраивается на своих местах неподалеку от нее.
  
  Она видела, как ее ватарх и его семья вошли в середине утра, чтобы осмотреть тело, видела, как Бри проводила детей вперед после того, как они с Джен отдали дань уважения.
  
  Дети… Ей пришла в голову мысль, что это могли бы быть ее матарх и она сама, если бы только все сложилось по-другому, но затем она покачала головой. Нет, твердо сказала она себе. Их отношения никогда не смогли бы пережить ложь и безумие Матарха. Этого бы никогда не было. Это никогда не предназначалось для тебя. Не лги себе. Ты можешь быть только его бастардой, но никогда его настоящей дочерью.
  
  Она задавалась вопросом, что ждет ее в будущем, и у нее не было ответа на этот вопрос. Ее рука потянулась к украшенной драгоценными камнями рукояти ножа, который она взяла у своего ватарха, ножа, которым она надеялась убить Кралицу. Гладкое дерево рукояти, казалось, пульсировало под ее пальцами.
  
  Семья отступила от гроба. Она увидела, как они уселись на свои скамьи, услышала, как открылись двери, когда духовые рожки снова заиграли свой пульсирующий, скорбный призыв, и ка’-и-ку’ вошли в храм. Хор, напугав ее, начал петь одну из неземных, скорбных пьес Даркмависа. Восходящие тона и близкая гармония отдавались эхом, громким и настойчивым, так близко отсюда, под куполом храма, что окутывали ее, как плащ.
  
  Казалось, прошла целая вечность, прежде чем скорбящие прошли между рядами облаченных в белые одежды тени и уселись на свои скамьи. Из своего укрытия Рошель наблюдала за передними скамьями, разглядывая своего ватарха, своих единокровных братьев и сестер, а также женщину, занявшую место ее собственного матарха: Бри, которую они называли Победительницей Южного берега и которую толпа приветствовала так же громко, как и Яна. Она могла видеть Сергея в ряду позади них, сидящего рядом с женщиной-Нуметодо, у которой на руках был ребенок.
  
  А рядом с ней был Нико, ерзающий, как заскучавший ребенок. Морс продолжал поворачиваться к нему и что-то тихо говорить, и Рошель заметила, что Сергей внимательно наблюдает за молодым человеком. Нико - она задавалась вопросом, правда ли то, что они говорили о нем, что он потерял рассудок и был не более чем ребенком. Видеть его таким было больнее всего, подумала она.
  
  А'Тени ка'Беранджер, наконец, вышла из-за стола и начала службу, сопровождаемая стаей высокопоставленных тени, которые порхали вокруг нее с кадильницами и кубками, с посохом разбитого шара, со свитками Тустура и Диволонте. Большую часть этого времени Рошель находилась в полудреме, проснувшись только тогда, когда Ян встал, чтобы сделать Замечание. Она смотрела, как он направился к Высокой кафедре - шел, как старик, опираясь на трость, крепко прижав одну руку к телу. Тэлбот двинулся, чтобы помочь ему, и она увидела, как Ян покачал головой мужчине. Он медленно поднялся по ступеням Высокой кафедры, не позволяя своим ранам остановить его. Она увидела, как он окинул взглядом толпу, затем несколько раз глубоко вздохнул и уставился на тело своего матарха, прежде чем заговорить.
  
  “Принято говорить, каким добрым и замечательным был чей-то матарх при жизни”, - сказал он наконец, и его баритон наполнился прекрасной акустикой храма. “Я не скажу тебе этой лжи. Возможно, она была не лучшим матархом, которого я могла бы иметь. Я была ее единственным ребенком, но я все еще не была тем ребенком, о котором она заботилась больше всего.
  
  “Этим ребенком, ее единственным настоящим ребенком, была Нессантико. Холдинги. Для Нессантико она была превосходным матархом: сильной и напористой, которая достигла того, чего мало кто мог добиться. Она восстановила Несантико, когда город лежал в руинах. Она уберегла Владения от распада, когда в меньших руках они бы рассыпались и растворились. Она защитила Несантико, когда тот во второй раз подвергся нападению иноземных захватчиков. Она отдала всю свою любовь, всю свою энергию и все свое внимание этому городу и этой империи, и когда потребовалась жертва, она была готова отдать Несантико свою жизнь в качестве окончательной платы ”.
  
  Он сделал паузу, сделав несколько вдохов, как будто разговор утомил его. Рошель наклонилась вперед. Я был готов лишить ее жизни. Я бы сделал это, Матарх, но было слишком поздно. Ее рука все еще лежала на рукояти ножа. Ее ватарх взглянул вверх, как будто заметил ее движение или каким-то образом почувствовал прикосновение ножа, который она у него украла. Она скользнула обратно в тень. Его глаза, расположенные далеко внизу, казалось, удерживали ее, несмотря на огромное расстояние.
  
  “Празднуйте Аллесандру ка'Ворл”, - продолжил Ян, его взгляд вернулся к аудитории. “Воздайте должное ее руководству Холдингами, потому что в то время, когда Холдинги балансировали на грани, она удержала империю на краю пропасти. Это было мастерски. Это был гений. Это была страсть. Это были качества, которыми Матарх обладала в изобилии. Это были именно те качества, в которых нуждалась Несантико, и она прибыла именно в то время, когда Несантико требовало ее присутствия. Несантико повезло, что у нее была она - с ее способностями и в этот момент. Даже если большую часть времени я этого не особо ценил ”.
  
  Слабый смешок пробежал по толпе при этом комментарии, прозвучавшем неуместно в храме. “Мы вышли победителями из ужасной войны, - сказал Ян, - в немалой степени благодаря действиям Кралики Аллесандры. Я могу только надеяться, что в будущем я смогу подражать ей, что я смогу быть ее сыном и развивать ее наследие. Владения снова едины, Вера снова едина, но впереди нас ждут испытания, которые проверят нас - всех нас. Я знаю, что она будет наблюдать за происходящим из объятий Чензи. Я надеюсь, что мы сможем заставить ее гордиться тем, чего мы достигли ”.
  
  Ян склонил голову. Рошель подумала, что он мог бы сказать что-то еще, но он подал знак Чензи толпе и покинул Высокую кафедру - снова медленно, звук его трости громко прозвучал в тишине. Он вернулся на свое место, в то время как Атени и ее сопровождающие вернулись к алтарю. Когда они начали обходить гроб, распевая и размахивая кадильницами, Рошель опустилась обратно в свою нишу, прислонившись спиной к холодному камню.
  
  Что мне делать, Ватарх? Что мне сделать, чтобы ты гордился мной?
  
  Она чувствовала, как рукоять ножа упирается ей в бок, когда она присела на корточки, прислонившись к опоре храма. Если Несантико должен был стать страстью ее ватарха, как это было страстью Аллесандры, если - как он сказал об Аллесандре - Владения должны были стать его единственным истинным детищем, тогда она разделила бы эту страсть с ним. Матарх Рошель наделил ее особым умением; значит, она воспользуется им.
  
  Я не буду Белым Камнем, нет, но я могу стать Клинком Несантико.
  
  Она кивнула. Она останется в тени. Она действительно будет дочерью Яна. Она будет служить Владениям по-своему.
  
  ДА.
  
  Хор снова запел, и она закрыла глаза, позволив себе погрузиться в неземные звуки, такие же нематериальные и таинственные, какими должна была быть она сама.
  
  Шествие по кольцевому бульвару Ави-а'Парете было долгим и медленным и - Ян видел это по толпам, выстроившимся вдоль Ави в ожидании проезда Кралицы, - необходимым. Люди стояли на расстоянии нескольких ладоней друг от друга по обе стороны Ави по всей длине бульвара, насколько он мог видеть. Их лица были серьезными; многие открыто плакали. Тогда Джен поняла, что, поскольку Аллесандра любила город, он полюбил и оценил ее в ответ.
  
  Он мог только надеяться, что они сделают то же самое для него в ближайшие годы.
  
  Он поморщился, когда экипаж, в котором он ехал, обнаружил зазубренную дыру в тротуаре, от удара его сломанные ребра срослись, боль распространилась до самых плеч. Порезы, которые целители зашили несколько дней назад, затянулись, когда он пытался устроиться поудобнее на сиденье. Он изо всех сил старался как можно меньше показывать толпе свой дискомфорт. Он улыбнулся; он помахал рукой. А на его руке блестел перстень с печаткой Кралджи.
  
  Похоронная процессия Аллесандры повторила похоронную процессию великой и любимой Кралики Маргариты. Ни одно из кральджи между Маргаритой и Аллесандрой не было столь формальным. Кральики Джусти, сын Маргариты, подвергся насмешкам и ненависти; жители города действительно радовались его смерти, и его гроб был отправлен прямо из храма Архигоса во дворец. Правление его сына Одрика было хуже, хотя короткое регентство Сергея сохранило стабильность города. Но как только регентство закончилось преждевременно, безумие и сумасбродное поведение Одрика нанесли еще больший ущерб Владениям, и его убийство - как думали многие - стало благословением. Кралика Сигурни, преемница Одрика, покончила с собой, когда техуантин разграбил и сжег город, и ее тело было осквернено западными жителями: Ян помнил это слишком отчетливо.
  
  После смерти Сигурни, когда город превратился в дымящиеся руины вокруг него, Ян мог бы сам присвоить титул Кральики; вместо этого он предпочел отдать Несантико и Владения своему матарху: жест насмешки.
  
  Он должен был признать, что она превратила его насмешку в настоящий дар. Теперь это было очевидно.
  
  Карета Яна, запряженная тройкой белых лошадей в четырехконной упряжи, следовала сразу за носилками. Он мог слышать пение тени, которые шли рядом с носилками, которые, казалось, парили в белом облаке. Над телом появились и снова исчезли огромные изображения Кралицы: вот она такая, какой предстала на своем официальном портрете; вот она освящает восстановленный купол Старого храма; вот она улыбается, спускаясь с балкона во время Гшна.
  
  Ее сопровождал запах трубных цветов и звуки музыкантов в открытой карете перед носилками, игравших Даркмавис и се'Миеллу: сплав древности и современности.
  
  Старое уступает место новому. Ян нашел это неотразимым.
  
  “Смотри - они болеют за тебя, Ватарх”, - радостно сказала Элисса, указывая и размахивая руками. И это было правдой: когда проезжали носилки, когда за ними следовала их открытая карета, траур сменился аплодисментами и улыбками. “Ты им нравишься”.
  
  “Они ликуют, потому что у них нет выбора”, - сказала ей Джен, и Бри нахмурилась.
  
  “Ян...”
  
  “Это правда, и дети должны это понимать”, - ответил он ей. Он наклонился вперед, туда, где сидели дети, не обращая внимания на натягивание швов и боль в груди. “Люди будут аплодировать вам до тех пор, пока они думают, что вы обеспечите им пропитание и крышу над головой. Они будут аплодировать вам, когда будут бояться вас, потому что они боятся, что если они этого не сделают, то будут наказаны. Не принимайте их улыбки и аплодисменты за нечто большее, чем видимость ”.
  
  Он почувствовал руку Бри на своей руке. “Дорогой, пожалуйста. Они не понимают, что ты говоришь, и ты просто пугаешь их. И тебе не следует быть таким циничным. Из всех дней только не сегодня.”
  
  Она была права, и он знал это. Он мельком увидел богато украшенную рукоятку колеса зажигания, прикрепленного к кожаному держателю с тиснением на ее поясе: великолепное колесо зажигания, которое Варина и Нуметодо подарили ей после битвы. Жители Несантико приветствовали Бри, он знал: успех корпуса искроколов в битве уже стал легендой в городе, и казалось, что Ахирзг из Бри стал любимцем города. “Мне жаль”, - сказал он ей, сказал детям. “Вы правы...”
  
  Они продолжили движение по кольцевому бульвару, а он продолжал улыбаться и махать рукой. Потому что этого ожидали. Потому что это был его долг. Они прогрохотали над Понтикой А'Кральджи, где на железных виселицах были выставлены в кровавом триумфе скелеты вестландского военачальника, убитого Сергеем, и вестландца Техуантина. Ян едва взглянул на их тела.
  
  Процессия завершилась во внутреннем дворе дворца Кралицы в сумерках. Носилки поднялись на своем магическом облаке на вершину груды пропитанных маслом бревен, расположенной на значительном расстоянии от крыльев дворца: погребальный костер, который отправит душу Аллесандры в объятия Ченци, установлен в центре садов Кралики. Руководство города, Холдингов и Коалиции, чевариттаи в парадной форме синего с золотом или черного с серебром, Сергей ка'Рудка, старккапитан ка'Дамон, комендант Гражданской гвардии ка'Талин: все они были здесь, наблюдая, как Ян и его семья выходят из экипажа.
  
  Ян в последний раз взглянул на тело своего матарха. Он кивнул Талботу, который указал на огненных теней, выстроившихся вокруг погребального костра. Их руки танцевали вместе замысловатый балет; их голоса сливались в медленном пении. Огонь расцветал оранжево-красным между их руками, когда они жестикулировали, словно бросая лепестки в костер. Пламя яростно потрескивало и шипело, облизывая масло и быстро поднимаясь вверх. Волшебное облако исчезло под клубящейся белой пеленой, которая поднялась на высоту крыши дворца, прежде чем ветер размазал ее по небу. Пламя коснулось самих носилок; Ян мог видеть, как цветы-трубы увядают и скручиваются под ними, когда тело Аллесандры теряется в волнах жара и дыму. Яростный треск и хлопки огня эхом отражались от стен дворца, а невыносимый жар заставил всех отступить на несколько шагов от погребального костра.
  
  В погребальном костре рухнуло бревно, разбрасывая вверх дикие искры. Ян понял, что наблюдал за горящим костром гораздо дольше, чем думал, и что небо темнеет.
  
  “Теперь мы можем идти, Кральчики”, - сказал Тэлбот. Название показалось Яну странным. “Они готовы в зале...”
  
  Зал Солнечного Трона был переполнен. Окна в длинной комнате мерцали красным от пламени погребального костра, в то время как из большого окна за троном было видно сумеречное небо, уже темно-фиолетовое, с первыми звездами, начинающими мерцать наверху. Совет Ка’ восседал перед троном вместе с другими высокопоставленными лицами. А'Тени ка'Беранджер ждал вместе с Талботом у Солнечного Трона. Бри передала детей нянькам и подошла к возвышению трона рядом с Яном.
  
  Солнечный Трон. Массивное кресло, вылепленное из цельного массивного кристалла, возвышалось более чем в два человеческих роста, пестрое, полупрозрачно-белое. Оно нависало над Яном и Бри. Глядя на трон, он крутил кольцо с печаткой на своей руке, золото и серебро кольца были холодными и гладкими на его коже. “Это то, для чего ты был создан, муж мой”, - прошептала ему Бри. Он взглянул на нее и увидел, что она смотрит на его руки. “Ты это знаешь”, - сказала она. “Твой матарх тоже это сделал”.
  
  “У нее был странный способ показать это”.
  
  “Она тоже была предназначена для этого. В этом и заключалась проблема”. Она указала на трон. “Вот он”, - сказала она. “Он твой, любовь моя”.
  
  Ян взглянул на Талбота. Он кивнул. За дверью в дальнем конце зала, сразу за троном, двое светлых теней что-то распевали. Тэлбот рассказал ему, как в прошлом столетии Солнечный Трон почти не реагировал на перстень с печаткой, что вместо этого это была работа особо доверенных и опытных светлых теней, которые обеспечивали надлежащую реакцию, когда Кралджи садился на кристалл.
  
  Ян посмеялся над этим откровением - еще один обман, еще одно шоу.
  
  Ян поднялся на помост, А'Тени ка'Беранже, проходя мимо, подал ему знак Цензи. Подойдя к трону, он повернулся лицом к толпе. Они наблюдали за ним, все до единого.
  
  Он сел. Кристалл вокруг него вспыхнул ярким желтым светом, казалось, исходящим из скрытых глубин трона. Кралики Джан сидел, купаясь в этом свете, в то время как публика разразилась бурными аплодисментами.
  
  “Я всегда буду гадать, какими могли бы быть эти владения, если бы ты был жив”, - сказал Сергей портрету Кралицы Маргарит. “Я хотел бы знать, что ты думаешь обо всем сейчас”.
  
  От выпитого вина у него немного закружилась голова. Внизу, во дворце, все еще продолжалось празднование новой Кральчики, в то время как снаружи угли погребального костра Аллесандры светились красным в ночи. Сергей ускользнул с празднества по коридорам для прислуги, чтобы подняться сюда - в покои, которые раньше принадлежали Аллесандре, а теперь Яну. Все еще держа в руке бокал с вином, он поднял его к портрету Маргариты, развалившись в кресле. В камине под портретом потрескивал небольшой огонь, разведенный, чтобы прогнать вечернюю прохладу, огонь и свечи, зажженные по обе стороны, создавали колеблющийся свет, придававший оживление нарисованному суровому лицу Маргариты. Он мог представить, как она шевелится, открывает рот, чтобы заговорить с ним…
  
  Это было нервирующее ощущение, навеявшее воспоминания об Одрике и его безумии.
  
  Сергей сделал большой глоток вина и свободной рукой полез в карман своей башты. Он достал гладкий, бледный камешек. Он потер его полированную поверхность между пальцами. От этого движения вино перелилось через край его бокала и разбрызгало кровавые капли по его баште. Ему было все равно.
  
  “Маргарита, мы оба так любили этот город и эту империю, что были готовы сделать для нее все, что угодно. Совсем все. Мне интересно.. . Любила ли она нас в ответ за нашу страсть и нашу веру? Было ли ей не все равно? Ты иногда сожалел о своей жизни так же, как я? Хм… Почему-то, зная тебя, я сомневаюсь в этом. Ты всегда была так уверена в себе ”. Он поднял кубок в знак приветствия, затем поднес его ко рту и, наклонив, осушил вино большим глотком. Он поставил кубок на стол рядом с собой и потянулся за своей новой тростью, поднимаясь со стула с кряхтением и стоном. “Сегодня вечером у тебя будет новый родственник, на которого можно будет поглазеть”, - сказал он Маргарите. “Будем надеяться, что он хороший родственник, такой же сильный, как и ты”.
  
  Он осознал, что все еще держит камень. Он поднес его к уху. “Я никого не слышу”, - сказал он. Он постучал камнем по носу, прислушиваясь к звону камня о металл. Он рассмеялся, слегка покачиваясь, пока стоял там, и положил камень обратно в карман. “Что будет с нами, когда нас не станет?” он спросил картину. “Действительно ли Чензи ждет здесь, чтобы судить нас? Я был бы признателен за знак, Маргарита. Я действительно хотел бы”.
  
  Картина смотрела на него в свете камина. Нарисованный взгляд Маргариты не отпускал его. Наконец, Сергей потер нос и шмыгнул носом. “Не отвечаешь, да?” - сказал он. “Ты всегда хранила свои секреты. Что ж, полагаю, я узнаю достаточно скоро”.
  
  Он поклонился картине, чуть не упав при этом. Он похлопал по камню в кармане. Он вышел из комнаты, оставив кубок на столе, и, спотыкаясь, снова спустился по задней лестнице. Когда он добрался до коридора для слуг, ближайшего к Залу Солнечного Трона, он услышал шум гуляк, которые все еще болтали. Он пошел в другом направлении, направляясь в сад. Прохладный ночной воздух, казалось, прояснил его разум. Он чувствовал запах золы и дровяного костра - далеко в саду слуги сгребали и разбрасывали угли погребального костра. Он покачал головой, потер заросшие щетиной щеки. Он обошел дворец сбоку, направляясь к Ави-а'Парете, все еще переполненному пешеходами и экипажами даже в такое позднее время. Через Понтику а'Брези Весте он мог видеть башню и стены Бастиды.
  
  Он глубоко вздохнул. Башня была темной на фоне освещенных луной облаков, и в одном из верхних окон мерцал слабый огонек, казалось, манивший его. Рука Сергея, лежащая в кармане его башты, снова коснулась камешка Белого Камня.
  
  Он вздохнул и пошел в другую сторону.
  
  
  Эпилог: Несантико
  
  
  На Солнечном Троне, купаясь в его золотом свете, ВОССЕДАЛА ДРУГАЯ КРАЛИКА - еще одна родственница великой Кралики Маргариты. Владения были снова объединены, и новый Кральики также носил титул герцога Флоренции. Новый Архигос воссел на трон в Храме Архигоса, где Арчиги восседал веками, но это была измененная Вера и ослабленная Вера, и многие, кто ходил по улицам Несантико, больше не были верующими.
  
  Далеко на западе, за Стреттосеи, появился новый Текухтли, рядом с которым был молодой нагуаль.
  
  Ребенок, который стал могущественным молодым человеком, снова стал немногим больше, чем ребенком. И Белый Камень снова исчез, возможно, чтобы вернуться, а возможно, и вовсе канул в лету.
  
  Несантико - городу, женщине - было все равно. Подобные перемещения ее не беспокоили. История не была закончена. Было бы больше раздоров, больше конфликтов. Престолы перешли бы. Победа и поражение, соперничающие близнецы войны, будут сражаться друг с другом с новыми игроками.
  
  Ей было все равно. История не была закончена, потому что история никогда не заканчивается. Это было невозможно.
  
  Люди, движущиеся по ее улицам, родились и умрут, чтобы их заменили другие. Солнечный Трон почувствует на себе тяжесть десятков будущих кралджи, еще не родившихся, и они будут хорошими лидерами или плохими, но со временем все они - неважно, насколько хорошими, неважно, насколько плохими - в конце концов уйдут из долгой, бесконечной истории.
  
  Но она никогда этого не сделает. Она была в сказке с самого начала. Сказка принадлежала ей, и она не закончится, пока не закончится она, и она…
  
  Она была бессмертна.
  
  Ее удача снова возросла. Из разрушенного королевства возникнет новое и более сильное. Лицо, которое А'Селе отразит в себе, изменится. Возможно, даже однажды сама линия Кралджи исчезнет. Возможно.
  
  Но не она. Никогда не она.
  
  Она будет продолжаться. Несантико шагнет в это далекое будущее: живой, дышащий, вечный, центральный персонаж истории страны. Ее лицо было бы переписано, старые черты стерты, чтобы быть замененными новыми. Она старела бы; она обновлялась бы снова и снова.
  
  Сказке не было конца.
  
  Эта сказка не могла закончиться, пока она сама не уйдет.
  
  А этого, сказала она себе, никогда не могло случиться.
  
  
  ПРИЛОЖЕНИЯ
  
  
  
  ОСНОВНЫЕ ПЕРСОНАЖИ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ
  
  (в алфавитном порядке по званию, затем по фамилии):
  
  Варина ка'Палло [Ва-РИ-нах Ках-ПАЛ-лоу] - Морс (глава) Нуметодо и член Совета Ка‘. Жена Карла ка'Палло.
  
  Сергей Ка'Рудка [САРЕ-жай Ках-РУД-ках] Советник Аллесандры и посол во Франции.
  
  Аллесандра ка'Ворл [Ахл-а-САН-драх Ках-ВОРЛ] Кралика из Несантико; матарх Яна ка'Остхейма.
  
  Бри Ка'Остхайм [Bree Kah-OHST-hime], жена Яна и герцогиня Флоренции.
  
  Ян Ка'Остхайм [Ян Ках-ОСТ-химе] (урожденный ка'Ворл) Хирцг из Флоренции, сын Аллесандры.
  
  Нико Морель [урожденный Кох Мор-ЭЛЛ] Бывший тени, ныне лишенный сана и харизматичный лидер фундаменталистского движения.
  
  Рошель Ботелли [Роу-ШЕЛЛ Ботт-ТАЛЛ-ли] - сводная сестра Нико Морела, действующая как “Белый камень”, наемный убийца.
  
  Ниенте [урожденная ЭН-тай] Нагуаль (главный заклинатель) жителей Западных Земель.
  
  
  
  АКТЕРСКИЙ СОСТАВ ВТОРОГО ПЛАНА
  
  (в алфавитном порядке по званию, затем по фамилии):
  
  Ца’:
  
  Кэррол Каасано [Кэррол ол Ках-а-САХ-но] Архигосы в Брезно.
  
  Valerie ca’Beranger [VALL-err-ee Kah-BEHR-enn-jer] Атени из Праджноли.
  
  Одрик Ка'Дакви [АД-рик Ках-ДОУК-ви] Кральджики из 544-548.
  
  Саймон Ка'Дакви [See-MOHN Kah-DAWK-whee] член Совета Ка’.
  
  Армен Ка'Дамонт [АР-мен Ка-ДАХ-мон] - старший капитан Гражданской гвардии Флоренции.
  
  Анаис Ка'Героди [Ан-а-ИЭС Ка-гер-О-ди] Член Совета Ка’.
  
  Эдуард Ка'Матин [EDD-ooh-ard Kah-Mah-TEEN] Член Совета Ка’
  
  Карл Ка'Палло [Karhl K- PAHL-low] (урожденный Кавлиомани) А'Морс, глава Нуметодо в Несантико; муж Варины.
  
  Каэлор ка'Остхайм [КЕЙ-лор Ках-ОСТ-химе] Третий ребенок (сын) Яна и Бри, 8 лет.
  
  Элисса ка'Остхайм [Eh-LISS-ah Kah-OHST-hime] первенец Яна и Бри, дочь, которой сейчас 11.
  
  Эрия ка'Остхайм [ЭР-ри-ах Ках-ОСТ-химе] Младший ребенок и дочь Яна и Бри, 3 года.
  
  Ян Ка'Остхайм [Yahn Kah-OHST-hime] Второй ребенок (сын) Яна и Бри, 9 лет. Обычно его называют “Криге”, а не Ян.
  
  Солей ка'Пайм [Сох-ЛЕЙ Ках-ПАЙМ] А'Тени из Несантико.
  
  Ягер Ка'Шислер [YAY-ger Kah-SIS-lehr] Посол Коалиции во владениях в Несантико.
  
  Ана ка'Серанта [АН-ах Ках-сэр-АН-тах], Бывший архиепископ Несантико
  
  Анри Ка'Сибелли [АН-ри Ках-Сах-БЕЛ-ли] Член Совета Калифорнии.
  
  Элерик Ка'Талин [ЭЛ-э-рик Ках-ТАЛ-инн], комендант Гражданской гвардии в Несантико.
  
  Эрик Кавикей [AIR-ick Kah-VEE-kahg] Претендент на трон Западной Мадьярии и поклонник Аллесандры.
  
  Стор Кавикей [STOHR Kah-VEE-kahg] Ватарх Эрика и самопровозглашенный Дьюла Западной Мадьярии, убитый в Войне Союза (561-562).
  
  Кр’:
  
  Эрис Ку'Блок [ВОЗДУШНЫЙ десантник Ку-БЛОК] Командир гвардии Брезно.
  
  Ку'Брунелли [Koo-Broon-ELL-ee] - Известный архитектор в Холдинге, ответственный за проектирование большого купола Старого храма.
  
  Тало ку'Ингрес [ТА-лоу Ку-АНГ], командир гвардии Кральджи в Несантико.
  
  Джозеф Ку'Келла [ЙО-сефф Ку-КЕЛЬ-лах] Амбициозный бизнесмен из Брезно, который нанимает "Белый камень".
  
  Мавель ку'Келла [Mah-vehl-ah Koo-KEHL-lah] Дочь Йозефа ку'Келлы, любовница Хирцга Яна.
  
  Колин Ку'Маллин [KOHL-inn Koo-MUHL-linn] Сын Карлы ка'Палло (урожденной Кавлиомани), живущий на острове Паэти.
  
  Армонд Ку'Уэллер [АРР-мон Ку-ВЕЛЬ-лерр] Шеварит и офицер Гражданской гвардии Флоренции.
  
  Ки’:
  
  Аарос Чи'Белла [АР-рус Ки-БЕЛ-лах], подозреваемый в шпионаже, содержится в Бастиде.
  
  Синклер Чи'Браун [Sin-CLAHR Kee-BRAWN] - гольчлагер (изготовитель золотой фольги) в Брезно.
  
  Рэнс Си'Лавли [Ранс Ки-ЛОУ-ли] Главный секретарь и помощник Хирцга Яна в Брезно.
  
  Талбот Си'Ноэль [ТАЛ-ботт Ки-но-ЭЛЛ] Главный помощник Аллесандры.
  
  Эдуард Си'Рекруа [ЭДД-Уорд Ки-ре-КРОИ] - знаменитый художник.
  
  Пьер си'Сантьягу [Пи-ЭЙР Ки-Сан-ти-А-го] - офицер гвардии Кральджи.
  
  Паулюс Чи'Симоне [ПАЛ-ус Ки-Си-МОН] - ассистент Рэнса Чи'Лавли.
  
  Тимош Си'Стани [ТИ-моос Ки-СТА-ни] Сторонник войны и Морелли.
  
  Се’:
  
  Йоханнес Се'Агриппа [Йохан-ХАН-эсс Ке-А-а-ГРИП-а-а] Нуметодский маг.
  
  Ансель Кебретон [ЭНН-кель Кех-Брех-ТАН] - последователь Нико Мореля.
  
  Леович Ке'Дарси [LEE-oh-vik Keh-DARR-cee] Архитектор и инженер Numetodo.
  
  Ари се'Денис [Эйр-ии Кех-ДЕН-нис], капитан Бастиды Драго в Несантико.
  
  Мейсон Се'Фьер [МАЙ-сон Кех-ФИРХ] Нуметодо.
  
  Белль Се'Джосс [Bel Keh-JOSS-eh] - Юная Нуметодо.
  
  Лиана Се'Кейн [Lee-AHN-ah Keh-KINE] Последовательница Нико Морела и его возлюбленная.
  
  Ари Се'Миелла [AHH-ree Keh-Me-ELL-ahh] - Знаменитый композитор того времени.
  
  Анри Се'Мотт [АН-ри Кехмот] - позолотщик из Брезно.
  
  Мартин Се'Моллис [МАР-тинн Кех-МОХЛ-лисс], рыбак из Карнмора.
  
  Нильс Сеседж [NEELS Keh-SEDGHH-wick] Геолог Нуметодо.
  
  Эмерин се'Стего [EMM-air-inn Keh-STEH-goh] Член гвардии Брезно, дислоцированной во дворце Брезно. Также любовник Рошель Ботелли.
  
  Безранговые:
  
  Elle Botelli [ЭЛЛ-ааа Бо-ТЕЛЛЬ-и] Оригинальный Белый камень, матарх Рошель Ботелли и “сводный матарх” Нико Мореля. Также использовала имя Элисса ка'Карина, и “Эль Ботелли” может быть, а может и не быть ее настоящим именем.
  
  Пьер Габрелли [Пи-ЭЙР Га-БРЕЛЛ-и] - ремесленник с Нуметодо.
  
  Серафина Морель [Сэйр-а-ФИНН-а-мор-ЭЛЛ] - мать Нико Мореля.
  
  Серафина Морель [Саир-а-ФИНН-а-мор-ЭЛЛ] Дочь Нико Мореля и Лианы Се'Кейн.
  
  Альбертус Парасель [Аль-БЕРТ-нам ПАРА-а-селл] - нуметодский писец и библиотекарь.
  
  Николау Петрос [УРОЖДЕННЫЙ кох лоу ПЭТ-рохс] - астроном Нуметодо.
  
  Талис Пости [TAWL-iss POHS-tee] Ватарх Нико Мореля, техуантинца.
  
  Атл [АХ-талл], сын Ниенте и Ксарии.
  
  Читлали [Си-ТАЛ-ли] - Текухтли (король-воин) техуантина.
  
  Даркмавис [Dark-MAY-viss] - Известный композитор.
  
  Тототль [Тул-ТУЛ-тул] Верховный воин Техуантина, второй после Текухтли Читлали.
  
  Ксария [САХР-и-ааа], жена Ниенте.
  
  СЛОВАРЬ:
  
  A'Morce [Ах-МОРС] Общий титул, означающий “глава“ или ”лидер". Смотри также “Тет”.
  
  А'Селе (Ah-SEEL) - река, которая разделяет город Несантико.
  
  Acal - Маленькое техуантинское плавсредство, похожее на каноэ.
  
  Архигос [АРР-чи-гхос] Лидер веры Концензия. Множественное число - “Архиги”.
  
  Ави а'Парете [Ahh-VEE Ah-pah-REET] Широкий бульвар, который образует круг в черте города Несантико, а также служит центром проведения городских мероприятий.
  
  Аксат [Ahh-SKIAT] Бог луны народа Техуантин.
  
  Башта [BAASH-tah] Цельнокроеные блузка и брюки, обычно завязываемые широким поясом вокруг талии и, как правило, свободные и ниспадающие в других местах. Башты обычно носят мужчины, хотя есть и женские варианты, и они могут быть как простыми, так и экстравагантно украшенными, в зависимости от статуса человека и ситуации.
  
  Бастида а'Драго [Bahs-TEE-dah Ah-DRAH-goh] ”Крепость Дракона", древняя башня, которая сейчас служит государственной тюрьмой для Несантико. Первоначально построен Кральджики Селидой II.
  
  Бестайгунг [BEHZ-tee-gung] “Вознесение” - Церемония, на которой новый Хирцг или Хирцгин Флоренции официально признается после установленного периода траура по предыдущему правителю.
  
  “Ка-и-ку” [Kaw-and-Koo] - термин, обозначающий семьи с высоким статусом во Владениях. Богатые. См.: Фамилии.
  
  Кабасаб (KAW-bah-sahn) - титул правителя Даритрии.
  
  Калли - техуантинский термин, означающий “дом”.
  
  “Призывы” В вере Конкенция в течение дня раздается три призыва к молитве. Первый призыв - утром, когда солнце поднялось над горизонтом на расстояние вытянутой руки. Второй звонок - когда солнце в зените. Третий звонок - когда солнце на расстоянии кулака над горизонтом на закате.
  
  Слово Кальпулли Техуантин означает “окрестности”, подразделения их городов.
  
  Чензи [SHEN-zee] Главный бог несантийского пантеона и покровитель веры Конценция.
  
  Чеваритт [Sheh-vah-REE], Чевариттай [Sheh-vah-REE-tie] “Рыцари” Несантико - мужчины из семей ка’и ку’. Титул “чеваритта” присваивается кральджиками или Кралицей, или назначенными правителями различных стран в пределах Холдинга; во времена настоящей войны чевариттаи (форма множественного числа этого слова) призваны доказать свою верность и храбрость. Чевариттаи будут следовать (обычно) приказам командира Гражданской гвардии, но не особенно приказам обычных офицеров Гражданской гвардии. Их внутренний статус в значительной степени основан на семейном ранге. В прошлом случайные конфликты решались в честной битве между чевариттаями на глазах у армий.
  
  Чеканка монет В Несантико используются три основные монеты: бронзовая "фолия” десятого (d'folia), половинного (se'folia) и полного (folia) номиналов; серебряная “сикиль” половинного (se'siqil) и полного номиналов; золотая “сола” половинного (se'sola) и полного номиналов. Двадцать фолиантов равны се'сикилю; пятьдесят сикилей (или две тысячи фолиантов) равны се'соле. Дневная заработная плата простого рабочего обычно составляет около фолианта; компетентный мастер может получать четыре-пять фолиантов в день или сексикиль в неделю. Цена (и размер) буханки обычного черного хлеба в Несантико фиксирована в a d'folia.
  
  Цвета Каждая из различных стран, входящих в состав Холдингов, сохранила свои цвета и флаги. Вот основные структуры знамени: Восточная Мадьярия: горизонтальные полосы красного, зеленого и оранжевого цветов; Флоренция: чередующиеся вертикальные полосы черного и серебряного цветов; Граубунди: желтое поле с черными звездами; Эллин: красное и черное поля, разделенные по диагонали; Треббио: желтое солнце на синем поле; Намарро: красный полумесяц на желтом поле; Несантико: голубое и золотое поля, разделенные по диагонали. Используется как Северным, так и Южным Несантико. Мисколи: одиночная белая звезда на полуночно-синем поле; Паэти: вертикальные полосы зеленого, белого и оранжевого цветов; Сеземора: серебряное поле с кулаком в кольчуге в центре; Сфорция: белое поле с диагональной синей полосой; Западная Мадьярия: горизонтальные полосы оранжевого, красного и синего цветов
  
  Граф [КОМ-тэй] Глава города, обычно ка’ и шеварит
  
  Консенция [Kon-SEHN-zee-ah] - основная теология в Несантико, основным божеством которой является Ченци, хотя Ченци - просто главный бог пантеона.
  
  Конкорд А'Тени Собрание всех а'Тени в Концензии - Конкорд А'Тени созывается для избрания нового Архигоса или внесения изменений в Divolonte.
  
  Корнетт - прямой духовой инструмент, сделанный из дерева или латуни и играемый как труба.
  
  Совет Ка’ Консультативный совет кралджи Владений. Обычно состоит из пяти членов. Совет Ca’ иногда служит полуофициальным органом управления Холдингами, если нынешний Кралика или Kraljiki несовершеннолетний, недееспособный или отсутствует.
  
  Дни недели Шесть дней недели в Несантико названы в честь главных божеств Тустура. Неделя начинается с Чензиди (Дня Чензи), а за ней следуют Вучтади, Миззкди, Гостиди, Драйорди и Парлади
  
  Divolonte [Ди-вох-ЛОН-тай] “Божья воля” - правила и предписания, составляющие догматы, которым следует вера Конкенция.
  
  Домашняя прислуга - “Камерная прислуга”, слуги, в задачу которых входит ухаживать за Краликами в их спальне. Это поручается только очень доверенным слугам.
  
  Фамилии В Несантико и большинстве Владений фамилии происходят по женской линии. Мужчина (за исключением редких случаев) при вступлении в брак берет фамилию своей жены, а все дети (без исключения) берут фамилию матарха. В случае смерти жены вдовец обычно сохраняет фамилию своей жены до повторного вступления в брак. Статус в обществе определяется приставкой к фамилии. В порядке возрастания они следующие: none, ce’ (произносится Кех), ci’ (Ки), cu’ (Ку), ca’ (Ках).
  
  Флорентийская коалиция - Свободный союз между Флоренцией и государствами, которые отделились от Владений: Флоренцией, Сеземорой, Мисколи, Восточной и Западной Мадьярией.
  
  Фьят [Phiy-AHTH] Титул правителя Сфорции.
  
  Garda “Страж” или “солдат” (используется взаимозаменяемо). Множественное число - Gardai.
  
  Болезнь Гардаи - эвфемизм гомосексуализма.
  
  Гард Брезно [GAR-duh BREHZ-noh] Городская стража Брезно во Флоренции.
  
  Гражданская гвардия [GAR-duh Sih-VEEL] Армия страны Несантико. Не самая крупная сила (это армия Флоренции), но Гражданская гвардия руководит всеми армиями Холдингов в условиях войны.
  
  Гард Кральджи [GAR-duh KRAHL-jee] - городская стража Несантико. Они базируются в Бастиде, их эмблемой является бронзовый череп дракона. Обычные звания - “гардай” (от префикса e’ до a’), офицеры - “оффизье" (также от префикса e’до a’). Самый высокий ранг в гвардейском Кральджи - комендант.
  
  Gardes a'Liste [ГАРД-десс Ах-ЛЕСТ] - бюрократическая организация, ответственная за ведение списков фамилий и присвоение им официальных префиксов ранга.
  
  Genera a'Space [Джен-АХ-рах Ах-па-САЙ] “Создатель мира” - популярный титул покойной Кралички Маргариты I. За три десятилетия ее правления во Владениях не было крупных войн.
  
  Grandes horizontales [ДРЕВНИЕ времена, Хор-э-ЖОН-тах-лех] - термин, обозначающий куртизанок высокого класса, имеющих покровителей в ка-и-ку.
  
  Поножи для ног.
  
  Gschnas [Guh-SHWAZ] Бал “Ложный мир” - проходит каждый год в Несантико.
  
  Дьюла [G-YUH-lah] Правитель Западной Мадьярии. Восточная Мадьярия также использует тот же титул.
  
  Хауберк - Короткая кольчуга.
  
  Хирцг [HAIRZG (почти два слога)] Титул правителя Флоренции. “Хирзгин” - это женская форма, а “А'Хирзг” - это термин, обозначающий наследника женского или мужского пола.
  
  Илмодо [Eel-MOH-doh] “Путь”. Илмодо - это всепроникающая энергия, которую можно сформировать с помощью ритуализированных песнопений, усовершенствованных и кодифицированных верой Консенция. Нуметодо называют Ильмодо “Скат Кумхахт”. У других культур, которые знают о нем, будет свое название. Народ Ньенте называет его “Син Ка”.
  
  Инструктор по инструментам [Inn-struh-TORR-ay]
  
  Кралика [Krahl-JEE-kah] Титул, наиболее похожий на “Императрица”. Форма мужского рода - “Кралики" (Krahl-jee-kee). Для обозначения правителя, не являющегося гендером, обычно используется “Кралджи", которое также является множественным числом.
  
  Куса [KOO-sah] Титул правителя Намарро
  
  Озеро Икстапатль [Иш-тах-ПА-улль] Большое солоноватое озеро, в котором расположен островной город Тласкала.
  
  Маркируйте документ, выдаваемый послушнику, который должен быть принят в орден Тени и направлен на служение вере Консенция.
  
  Матарх [МА-тарр] “Мать”.
  
  Моитиди [Moy-TEE-dee] "Полубоги” - полубоги, созданные Чензи, которые, в свою очередь, создали все живые существа.
  
  Монбатайль [Mont-bah-TEEL] - город, расположенный на длинных склонах горы на востоке Северного Несантико; также место знаменитой битвы между Несантико и провинцией Флоренция и единственный удобный перевал через горы между реками Кларио и Лой.
  
  Морелли - ученики и последователи самопровозглашенного пророка Нико Мореля.
  
  На’ [НАХХ] “Мать” на языке техуантин.
  
  Науаль [НАХ-ху-олл] - титул, соответствующий главному заклинателю западных Земель. Заклинателей называют “науалли”, что означает как единственное, так и множественное число.
  
  Намарро [Нах-МАРР-о] - самая южная провинция Владений Несантико.
  
  Нессантико [Ness-ANN-tee-ko] - столица Владений, управляемая Краликой.
  
  Выходное пособие - Документ, освобождающий послушника от его или ее инструкций относительно вступления в Орден Тени. Как правило, 5% послушников заканчивают свое обучение и принимаются в Орден. Подавляющее большинство получит записку.
  
  Ончио [АНК-чжи-о] “Дядя”.
  
  Оффизье [OFF-ih-zeer] “Офицер” различные звания оффизье следуют за званиями тени. В порядке возрастания: офицер, о'офицер, у'офицера, а'офицер. Часто офицер в одной из армий также является Шевариттом.
  
  Осте-женская акушерка.
  
  Passe a'Fiume [ПРОЙТИ-э-э-фи-ЭМ] - город, расположенный на главной переправе через реку Кларио в восточном Несантико.
  
  Пяти (Peh-HAH-thee) Титул правителя Сесеморы.
  
  Понтика а'Брези Нипполи [Фон-ТИ-ка А-БРЕЦ-и, урожденная ПОЛЬ-и] Один из четырех мостов Несантико.
  
  Pontica a'Brezi Veste [Фон-ТИ-ка Ах-БРЕЦ-и-ВЕСС-ти] - Один из четырех мостов Несантико.
  
  Понтика Кральджи (Phon-TEE-kah KRAWL-jee) - Один из четырех мостов Несантико.
  
  Понтика Мордеи (Phon-TEE-kah MHOR-dee) - Один из четырех мостов Несантико.
  
  Кибела [Кви-БЕЛЛ-а] - город в провинции Намарро.
  
  Сакал [Сах-КХАЛ] - бог солнца народа Техуантин.
  
  Сапнут - Плод сапнатового дерева, из которого получают насыщенный желтый краситель.
  
  Скарлатина - детская болезнь, часто смертельная.
  
  Скат Кумхахт [Skawth Koo-MOCKED] Нуметодский термин, обозначающий Илмодо.
  
  Сесемора [Say-seh-MOHR-ah] Провинция на северо-востоке Владений Несантико.
  
  Южная лихорадка - заболевание, от которого умирает большой процент пострадавших. Лихорадка вызывает отек мозга, вызывающий слабоумие и / или кому, в то время как легкие наполняются жидкостью из-за инфекции, вызывая симптомы, похожие на пневмонию. Часто, даже если жертва выздоравливает от кашля, у нее остается повреждение головного мозга.
  
  Старккапитан [Starkh-KAHP-ee-tahn] “Верховный капитан” - титул командующего войсками Флоренции.
  
  Камень - мера веса для галантереи. Торговцы обязаны иметь набор весов, сертифицированный местным советом. Камень в наших мерках весит примерно полтора фунта.
  
  Стреттосеи [STRETT-oh-see] - океан к западу от Несантико.
  
  Т'Ша [Ти-ШАХ] - правитель Теншаха.
  
  Таат [Taaht] “Отец” на языке техуантин.
  
  Тамила [Та-МИ-а] - правительница Иль Треббио.
  
  Танция “Тетя”.
  
  Ташта [ТАУШ-тах] - похожее на халат одеяние, модное в Несантико.
  
  Текухтли [Teh-KOO-uhl-ee] Титул, означающий “Повелитель“ или ”Военный король" на языке техуантинцев.
  
  Техуантин [Teh-WHO-ahn-teen] “Народ” - так называют себя жители Запада.
  
  Тени [TEHN-ee] “Священник”. Те из Концензии, кто прошел проверку на владение Илмодо, приняли свои обеты и находятся на службе церкви. Жречество тени также использует ранжирование, аналогичное ранжированию семей Несантико. В порядке возрастания ранги - это э'Тени, от'Тени, у'Тени и а'Тени.
  
  Теокалли [Teh-o-CAHL-ee] - термин техуантина, означающий “храм”. Форма множественного числа - теокалтин.
  
  Тет [teh-TAY] “Глава” - титул для лидеров организации, таких как Хранители Веры или Совет Ка. Еще один титул руководителя организации - “A'Morce” (используется Numetodo, среди прочих ...).
  
  Тлашкала [Тлаш-ТАХ-лах] - столица племени техуантин.
  
  Тустур [TOOS-toor] “Сказание обо всем” - библия веры Концензии.
  
  Поворачивайте стакан на час. Упомянутый стакан представляет собой песочные часы, на гранях которых обычно вырезаны линии, отмечающие четверть часа. Таким образом, “отметка стакана” составляет примерно пятнадцать минут.
  
  Utilino [Oo-teh-LEE-noh] Консьерж и сторож по совместительству, которые патрулируют небольшую территорию (не более квартала каждый) в городе. Утилино, который также является тени веры Концензия, находится там для выполнения поручений (за определенную плату), а также для поддержания порядка, и считается частью Гвардии Кральджи.
  
  Ваджика [Вах-ДЖИ-ках] Титул, наиболее похожий на “мадам”, используемый в вежливом обращении со взрослыми, у которых нет другого титула, или когда титул неизвестен. Форма мужского рода - “Ваджики”. Множественное число - “Ваджикай“ и ”Ваджик".
  
  Наручная броня, защищающая предплечье.
  
  Ватарх [ВА-тер] “Таат”.
  
  Достопочтенная Карин, Одна из книг, содержащихся в "Тоустуре".
  
  Верзехен [Ver-ZAY-hehn] Иностранный термин, обозначающий телескоп.
  
  Ville Colhelm [VEE-ah KOHL-helm] Город на границе Несантико и Флоренции, у реки Кларио.
  
  Война -тени Тени, чьи навыки в Ilmodo были отточены для ведения войны
  
  Стена Белого пика Техуантин - название горного хребта между империей Техуантин и Хеллинами.
  
  Цинк - Духовой инструмент, похожий на корнет, но изогнутый, а не прямой.
  
  НЕДАВНЯЯ ЛИНЕЙКА KRALJI:
  
  471-521: Маргарита ка'Людовичи [Marhg-u-REET Kahloo-doh-VEE-kee] - также известная как “Genera a'Space”
  
  521-544: Джасти ка'Дакви [ДЖУСС-ти Ка-ДОУК-уи]
  
  (урожденный Ка'Людович, в девичестве Ка'Маззак) - также известен как “Одноногий”. Сын Маргариты.
  
  544-548: Регентство Сергея ка'Рудки: для Кралицы Одрика ка'Дакви [AH-ric-Kah-DAWK-whee], сына Джасти, который все еще в меньшинстве.
  
  548-548: Одрик Ка'Дакви [AH-ric Kah-DAWK-WHEE] - в последние несколько месяцев правления Одрика перед его убийством регент ка'Рудка смещен, и Одрик (позже известный как “Безумный”) занимает Солнечный Трон.
  
  548-548: Сигурни Ка'Людович [Си-ГОР-урожденная Калу-до-ВИ-ки] - правнучатая племянница Маргариты.
  
  548-присутствует: Аллесандра ка'Ворл [Ahl-ah-SAHN-drah Kah-VOORL] - правнучатая племянница Маргариты
  
  НЕДАВНЯЯ ЛИНИЯ ХИРЦГИНА:
  
  493-516: Karin ca’Belgradin [KAH-reen Kah-bell-GRAH-deen]
  
  516-548: Ян Ка'Ворл [Yahn Kah-VOORL] - сын Карин. Отделился от владений в 522 году, чтобы сформировать Коалицию Флоренции.
  
  548-548: Финн Ка'Ворл [Finn Kah-VOORL] - сын Яна. Убит Белым Камнем.
  
  548-настоящее время: Ян (II) ка'Ворл [Yahn Kah-VOORL] - внук Яна (через Аллесандру).
  
  НЕДАВНЯЯ ЛИНЕЙКА ARCHIGI:
  
  503-521: Дости Ка'Миляк [DOST-ee Kah-MEE-lok] - “Гном”. Покончил с собой (хотя некоторые до сих пор шепчутся, что это было убийство).
  
  521-521: Орланди ка'Челлибрекка [Orh-LAHN-dee Kahsell-eh-BREK-ah] - Оставил трон, чтобы присоединиться к Флоренции во время Войны за отделение. Так началось Разделение Веры (521-548).
  
  Линия в Несантико:
  
  521-548: Ана ка'Серанта [АН-ах Ках-сэр-АН-ТАХ] - Убита колдуном Техуантином по приказу Архигоса Семини.
  
  548-548: Кенне ка'Фионта [KENN-ah Kah-fee-ONTAH] - Замучен до смерти Кралицей Сигурни.
  
  Линия в Брезно:
  
  521-525: Орланди ка'Челлибрекка [Orh-LAHN-dee Kahsell-eh-BREK-ah] - Умер естественной смертью.
  
  525-548: Семини ка'Келлибрекка [SEH-meen-eh Kahsell-ee-BREK-ah]-брак-сын Орланди.
  
  Линия воссоединенной веры:
  
  549-настоящее время: Кэррол ка'Асано [КЭР-ол Ках-а-САХ-но] - назван Архигосом после свержения Семини ка'Челлибрекки. Очередь теперь находится в Брезно, а не в Несантико.
  
  ИСТОРИЧЕСКИЕ ПЕРСОНАЖИ:
  
  Фалвин I [FAHL-вин] - Хирцг Фалвин из Флоренции возглавил короткое, безуспешное восстание против Кральики Генриха VI, которое было быстро и жестоко подавлено.
  
  Генрих VI [ОН-ри] - первый Кральджи из рода Ка'Людовичей (413-435), от которого происходила Маргарита I.
  
  Калима III [Ка-ЛИ-ма] -Архигос из 215-243.
  
  Келвин [КЕЛЬ-вин] - Первый герцог Флоренции
  
  Лево ка'Ниоми [LEHV-oh Kah-nee-OH-mee] - Возглавил государственный переворот в 383 году и был Кральджики в течение трех дней. Насильственно увезенный, он почти на два десятилетия был заключен в тюрьму в Бастиде, и там писал стихи, которые надолго переживут его смерть.
  
  Мария III -Кралика из Несантико с 219 по 237 год
  
  Миско [МИЗ-ко] - легендарный “основатель Брезно”.
  
  Пеллин I [ПЕХ-Лин] - Архигос Веры с 114 по 122 годы.
  
  Селида II [Seh-LEE-dah] -Кральджики из Несантико. Закончила строительство городских стен и Бастиды д'Драго.
  
  Сверия I [seh-VERH-ee-ah]-Кральджики из Несантико 179-211. Война за отделение заняла почти все его правление. Наконец-то он полностью завладел Фиренцией.
  
  
  ФРАГМЕНТЫ ИЗ "NESSANTICO CONCORDIA”
  
  
  (4-е издание, 642 год)
  
  Фамилии во владениях:
  
  В Несантико родословная следует матрилинейной линии. В редких случаях муж может сохранить свою фамилию (особенно если она считается более высокой по статусу, чем у его жены), но жена никогда не сможет взять его фамилию. Однако в подавляющем большинстве случаев муж по закону берет фамилию своей жены, становясь, таким образом, членом этой семьи в глазах закона Несантико - муж будет продолжать носить эту фамилию и считаться частью этой семьи даже после смерти своей супруги, до тех пор, пока он не вступит в повторный брак и, таким образом, не получит фамилию своей новой жены. (Разводы и аннулирования брака редки в Несантико, для них требуется подпись Архигоса, и каждый развод - это особая ситуация, где правила иногда изменчивы.) Детям, без исключения, дают фамилию матери: “В матери всегда можно быть уверенным”, как говорится в несантико.
  
  Префикс к фамилии может меняться в зависимости от относительного статуса ближайших родственников в обществе несантико. Префиксы, в порядке возрастания статуса, следующие: • нет • ce’ (кех) • ки’ (kee) • ку’ (koo) • ка’ (kah).
  
  Одна из функций Кралджи заключалась в том, чтобы каждые три года подписывать официальные семейные списки, в которых записываются префиксы, хотя Кралджики или Кралица редко вносили какие-либо изменения лично; это была роль бюрократии в Несантико, известной как Gardes a'Liste.
  
  Таким образом, вполне возможно, что муж или жена из семьи ки'Смит могут каким-то образом получить статус и получить новый префикс от Гардес а'Лист. Таким образом, муж, жена, их дети и все оставшиеся в живых родители по материнской линии становятся кузнецами ку, но братья, сестры и любые двоюродные братья остаются кузнецами ку.
  
  Наследование Королевской власти Во Владениях:
  
  Различные страны в пределах Владений, что неудивительно, учитывая различия в обычаях, имеют различные правила наследования в своих обществах. Это особенно верно, когда этими странами управляют независимо. Например, в Восточной Мадьярии преемником назначается ближайший родственник мужского пола предыдущего правителя, который также не является прямым потомком этого правителя. Однако, с приходом к власти Несантико и Холдингов, те страны, которые находятся под влиянием Несантико, как правило, следуют примеру Кралджи.
  
  В королевских семьях Несантико титул наследовается, как правило, детьми Кралджи в порядке рождения, независимо от пола. Однако Кралджи могут юридически назначить любимого ребенка наследником и обойти ранее рожденных детей, если Кралджи сочтут их непригодными для правления или если по какой-то причине они впадут в немилость. Это редкое явление, хотя вряд ли его можно назвать редким на протяжении всей истории. Для Кралджи это означает, что его или ее дети будут стремиться выслужиться, чтобы сохранить благосклонность или, возможно, сместить одного из своих братьев или сестер с поста Акраля.
  
  Ильмодо и колдовство:
  
  Некоторые люди обладают способностью ощущать силу, которая существует повсюду вокруг нас: невидимую мощную энергию Второго Мира, который окружает нас. В регионах мира, контролируемых Несантико, использование магии всегда было связано с религиозной верой, начиная с доисторических времен. Миф о Чензи уходит глубоко в исторический туман, и именно последователи Чензи всегда обладали способностью манипулировать Ильмодо с помощью песнопений и движений рук.
  
  Пение, которое связывает силу Ильмодо, - это “язык ильмодо”, которому обучают всех послушников тени. Язык ильмодо на самом деле имеет свои лингвистические корни в речи западных земель, хотя ни последователи веры Концензия, ни нуметодо не осознавали этого на протяжении веков. Жители Западных Земель также получают власть из Второго Мира с помощью инструмента религии, хотя и через другого бога и мифологию, и у них есть свое собственное имя для Ильмодо: Кс'ин Ка
  
  Нуметодо избрали самый последний путь к этой силе: вовсе не через веру, а, по сути, превратив магию в “науку”. Культ нуметодо впервые возник в конце 400-х годов, родом с острова Паэти, и распространился в основном на запад и юг оттуда, иногда вступая в бурную реакцию с культурой Несантико и верой Консенция.
  
  Как бы ни была получена сила, за использование заклинаний приходится платить: использование заклинаний обходится владельцу физически; чем больше эффект, тем выше цена истощения для заклинателя.
  
  Разные пути привели к разным способностям - у конкензиан тени нет “хранилища” заклинаний - их заклинания требуют времени на разыгрывание, и после подготовки их необходимо разыгрывать, иначе они будут потеряны. Однако у теней Веры есть преимущество в том, что они могут произносить заклинания, которые сохраняются в течение некоторого времени после произнесения (см. “Огни Несантико” или “Солнечный трон Кралджи”). Тени, которые быстро и эффективно творят заклинания, необычны, и в исторические времена их подозревали в ереси.
  
  Нуметодо, напротив, нашли способ накладывать свои заклинания на несколько оборотов стекла раньше (хотя такие заклинания не могут храниться бесконечно). Как и все, кто пользуется этой силой, они “платят” за нее истощением, но удерживают силу разумом, чтобы высвободиться одним жестом и словом. Их заклинания, как правило, длиннее и сложнее в создании (даже сложнее, чем у тени), но не требуют “веры”, как того требуют как путь Концензии, так и западные жители. Все, что от них требуется, - это чтобы заклинатель следовал “формуле.” Однако любое отклонение от формулы, даже небольшое, как правило, разрушает заклинание.
  
  Западные жители, следуя тому, что они называют С'инь Ка, должны исполнять песнопения и жесты руками, очень похожие на тени, но они также могут "зачаровывать” объект заклинанием (чего не могут сделать ни тени, ни Нуметодо), так что объект (например, трость), которым манипулируют определенным образом (например, ударяют кого-то), может высвободить заклинание (например, шокирующий толчок, который лишает пораженного сознания).
  
  Во всех случаях и независимо от пути заклинателя, заклинания Второго Мира, как правило, связаны с элементалями нашего мира: огнем, землей, воздухом и водой. Большинство заклинателей обладают способностью, резко усиливающейся в одной стихии и намного слабее в других. Редко у заклинателя есть способность обращаться с двумя или более стихиями с помощью какого-либо навыка; еще более редки те, кто может легко перемещаться между любыми стихиями.
  
  Ряды тени в вере Консенция:
  
  Тени ранжируются в следующем порядке, от низшего к высшему:
  
  Послушники - те, кто получает инструкции стать одним из тени - как правило, инструкции требуют, чтобы обучение оплачивалось в Концензии семьями учеников. Вера Консенция привлекает к становлению тени как мужчин, так и женщин, хотя на самом деле классы, как правило, в основном мужские, и женщин в высших чинах тени меньше, чем мужчин. (За долгую историю Веры было всего шесть женщин-архиджи.) В течение периода послушничества (обычно трех лет) ученики служат в Вере, выполняя черную работу для тени, а также начинают изучать песнопения и ментальную дисциплину, необходимые для Илмодо, манипулирования энергией вселенной. Как правило, только около 10% послушников получают каперство Тени. Во всех крупных городах Несантико есть школы для послушников, каждой из которых руководят атени региона.
  
  Э'Тени - низший ранг тени для тех, кто призван на служение Вере. Послушники, получающие Каперство, за чрезвычайно редким исключением, удостаиваются этого звания, которое означает, что у них есть некоторые небольшие навыки владения Илмодо. На данный момент им, как правило, поручают черную работу, требующую магии Цензи, такую как зажигание городских фонарей, и ожидается, что они повысят свое мастерство и продемонстрируют свое постоянное мастерство владения Ilmodo.
  
  От'Тени - эт'тени присваивается это звание, как правило, после одного-пяти лет службы, после чего их либо направляют на службу в один из храмов для удовлетворения потребностей сообщества, либо они назначаются ответственными за одно из предприятий города, работающих на тени. Именно здесь большинство тени завершат свою карьеру. Лишь немногие избранные пройдут этот ранг, чтобы стать у'тени.
  
  У'Тени -у'тени служат непосредственно под руководством а'тени региона. У'тени обычно отвечает за содержание одного из храмов города и наблюдает за деятельностью от'тени, прикрепленных к этому храму.
  
  А'Тени - высший ранг в Вере, за исключением Архигоса. Каждый из а'тени отвечает за регион, сосредоточенный вокруг одного из крупных городов Владений. Там они, как правило, обладают огромной властью и влиянием на политических лидеров и на граждан. Временами это могут быть конфликтные отношения; однако чаще всего они нейтральны или взаимовыгодны. В год юбилея Кралики Маргариты в Вере насчитывалось двадцать три атени, что на три больше, чем со времени ее восшествия на трон. Как правило, чем крупнее и влиятельнее город, в котором они базируются, тем большим влиянием атени обладают в Вере.
  
  Архигос - глава Веры. Это не обязательно выборная должность. Часто Архигос назначает своего преемника из числа а'тени или даже потенциально любимого у'тени. Однако на практике в Концензии происходили “перевороты”, когда либо Архигосы умирали, не назначив преемника, либо когда право преемника занять эту должность оспаривалось, иногда жестоко. Когда это происходит, те а'тени, которые стремятся занять трон Архигоса, запираются в специальной комнате в Храме Архигоса для проведения А'Тени Согласия. То, что там происходит, является предметом больших спекуляций и дебатов. Однако один из них проявится как Архигос.
  
  Сотворение Цензи:
  
  В начале всего сущего была только Вукта, Великая Ночь, безглазая женская сущность, которая существовала всегда, блуждая в одиночестве по небытию Вселенной. Хотя Вукта не могла видеть звезды, она чувствовала их тепло, и когда ей становилось холодно, она приходила к ним и оставалась на некоторое время. Именно возле одной звезды она обнаружила то, чего никогда раньше не испытывала: мир - место камней и воды, и она оставалась там некоторое время, удивляясь и мечтая, гуляя по этому странному месту, прикасаясь ко всему, чтобы ощутить его форму, слушая ветер и прибой, ощущая дождь, снег и прикосновение облаков. Она надеялась, что здесь, в этом странном месте рядом со звездой, может быть, найдется другая, подобная ей, но здесь еще не было ни животных, ни деревьев, вообще ничего живого.
  
  Пока Вукта бродила по миру, обрывки мыслей из ее снов собирались вокруг нее подобно туману, сливаясь и уплотняясь и, наконец, становясь тяжелыми от их огромного объема. Мысли-сновидения начали формироваться сами собой, образуя вокруг Вукты белый саван, который становился все длиннее и плотнее по мере того, как она шла, становясь все тяжелее и тяжелее с каждым шагом, пока самая тяжелая его часть не опустилась на землю и не зацепилась за камень. Безглазый Вукта не мог этого видеть. Она продолжала идти и размышлять, и мысли из ее снов изливались из нее, но теперь они лежали там, где упали, растягиваясь и утончаясь по мере того, как она удалялась от того места, где они были пойманы. Вукта, по правде говоря, уже начала уставать от этого места и своих поисков, и ей захотелось тепла другого солнца, поэтому она отпрыгнула от мира, и пелена ее мыслей-снов оборвалась, когда она летела.
  
  Мысли-сны Вукты лежали там, все они сливались воедино, и когда в первый день после ухода Вукты засияло солнце, там была фигура, похожая на нее, свернувшуюся калачиком на земле. На второй день солнечный свет заставил мысли из сна зашевелиться, и фигура задвигала руками и ногами, хотя и не осознавала себя. Мысли-мечты, которые были стремлением Вукты, собрались в ее голове, и от желания Вукты узнать место, где она гуляла, у нее на лице появились глаза.
  
  На третий день, когда солнце коснулось его еще раз, оно открыло глаза и увидело мир. “Я - Чензи, - сказало существо, “ и это место мое”. И тогда он встал и начал расхаживать…
  
  Это начало Тустура, Настоящей Сказки. Со временем, по мере продолжения истории о сотворении мира, Цензи становилось одиноко, и он создавал компаньонов - моитиди, создавая их из дыхания своего тела, в котором все еще сохранялась мощная сила Вукты. Эти спутники, в свою очередь, будут подражать своему создателю и создавать все живые существа на земле: растения и животных, включая людей. Собственные дыхания моитиди были слабыми, и поэтому те, что они создавали, были соответственно более ущербными. Но именно дыхание Чензи и более слабые вздохи моитиди пропитали атмосферу мира и стали Ильмодо, которому люди смогли научиться придавать форму благодаря молитве, преданности Чензи и интенсивному изучению.
  
  Но отношения между Чензи и его отпрысками всегда будут спорными, омраченными раздорами и ревностью. Чензи дал своим творениям законы, которым они должны были следовать, но со временем они начали меняться и игнорировать эти законы, выставляя себя напоказ перед Чензи. Чензи злился на свои творения за их отношение, но они не раскаивались и поэтому начали открытую войну против Чензи. Это был долгий и жестокий конфликт, и мало кто из живых существ выжил в нем, поскольку в том прошлом существовало много типов существ , которые могли говорить и думать. То, что Чензи сбросил моитиди, когда они боролись, привело к тому, что выросли горы и образовались долины, формируя мир, который до тех пор был плоским, с одним огромным океаном. Последний удар, уничтоживший большую часть моитиди, расколол бы саму землю, разорвал бы ее на части и создал бы глубокий разлом, в который потекли бы стреттосеи.
  
  После этого чудовищного удара, который потряс весь мир, те немногие моитиди, которые остались, бежали, спрятались и съежились. Однако Сензи не давало покоя то, что произошло, и он хотел найти Вукту и поговорить с ней, чьи мысли о сне заставили его задуматься. Из всех внуков Чензи остался только один говорящий и мыслящий вид, и он дал им, нашим собственным предкам, обещание: если они останутся верны ему, он всегда будет слушать их и вернет им свою силу, и что однажды он вернется сюда и будет с ними навсегда.
  
  С этим обещанием он покинул мир, чтобы бродить ночью между звездами.
  
  С точки зрения веры Конкенции, Ченци - единственный бог, достойный поклонения (ученые Конкенции считают Вукту скорее всепроникающим духом, чем сущностью), и именно Его законы, данные моитиди, Вера кодифицировала и теперь следует им. Боги, которым поклоняются другие религии в пределах Владений и за их пределами, - это те трусливые моитиди, которые вышли из укрытия, когда ушел Чензи, и обманули своих последователей, заставив их думать, что они истинные боги. Выжившие моитиди пребывают в смертельном страхе перед возвращением Чензи и убегают всякий раз, когда мысли Чензи возвращаются к этому миру, как это, по слухам, происходит, когда верующие молятся достаточно усердно.
  
  Истина этого проявляется в том, что законы человечества, где бы они ни жили и кому бы, по их утверждению, ни поклонялись, имеют сходство в основе - потому что все они проистекают из первоначальных принципов Чензи.
  
  Диволонте:
  
  Divolonte - это свободный набор правил, которыми руководствуется вера Concenzia, большинство из которых заимствованы из Тустура. Однако Диволонте имеет светское происхождение, создавалось и дополнялось различными Арчиджи и а'тени на протяжении веков, в то время как Тустур считается производным от собственных слов Чензи. "Диволонте" также является динамичным документом, претерпевающим медленную, непрерывную эволюцию под эгидой Архигосов и атени. Многие из ее предписаний несколько архаичны, и нынешняя Вера игнорирует их или даже выставляет напоказ. Однако именно на Диволонте ссылаются консервативные элементы Веры, когда они смотрят на угрозу, исходящую от других религий и систем верований, таких как нуметодо.
  
  НЕДАВНЯЯ ИСТОРИЯ НЕСАНТИКО:
  
  521 ГОД (события "Магии сумерек"): Это юбилейный год Кралики Маргариты - за полвека ее правления Несантико расцвел. Однако весной на Кралику Маргариту совершается покушение. Кралики Джусти (ее сын) занимает Солнечный трон. Архигос Дхости умирает; Архигос Орланди становится главой конфессии. Хирцг Ян ведет армию Флоренции во владения, намереваясь захватить Несантико. Архигос Ана становится главой конфессии после того, как Архигос Орланди переходит на сторону Хирцга Яна в Пассе-а'Фиуме. Несантико подвергается нападению со стороны Флоренции. Аллесандра, дочь Хирцга Яна из Флоренции, взята в заложницы Архигосом Аной и Кралики Джасти. Войска Флоренции отступают.
  
  522: Орланди официально объявляет себя архигосом в Брезно - вера Конкенции разделена. У Хирцга Яна и Греты ка'Ворл рождается сын Финн. Хирцг Ян отказывается платить выкуп за Аллесандру и объявляет Флоренцию независимой от Владений. Семини Ку'Конле женится на Франческе ка'Челлибрекке, дочери Орланди.
  
  523: Посланник Карл Чивлиомани с острова Паэти повышен до посла и ему присвоен ранг ку’. Влияние Нуметодо начинает расти во Владениях. Сесемора выходит из состава Владений и вступает в союз с Флоренцией - первой страной, входящей в то, что будет известно как Коалиция Флоренции. Хирцгин Грета ка'Ворл умирает при “подозрительных” обстоятельствах; обвиняют секту Нуметодо.
  
  524: Мисколи и Восточная Мадьярия присоединяются к Сесеморе в попытке отделиться и присоединиться к Коалиции Флоренции. Между двумя соперничающими владениями объявлена война. Это затянется на годы без решающей победы ни одной из сторон. Восточная и западная ветви веры Концензия объявляют друг друга еретическими и недействительными.
  
  525: Кральджики Джусти женится на Марии Ка'Дакви из Иль-Треббио, дочери нынешнего Та'Милы (местного правителя) Иль-Треббио. Джусти берет имя ка'Дакви (как подобает и ожидается в их обществе). Архигос Орланди из Брезно умирает естественной смертью. А'Тени Семини ка'Челлибрекка становится там Архигосом.
  
  526: У Джасти и Мари рождается первенец, сын. Он умрет в течение трех месяцев. Хирзг Ян официально объявляет своего сына Финна Ахирзгом - наследником своего трона. Это оставляет Аллесандру в подвешенном состоянии, она больше не является официальной наследницей трона своего ватарха.
  
  527: У Джасти и Мари рождается второй ребенок, дочь. Как и ее брат, она умрет в течение трех месяцев
  
  529: У Джасти и Мари рождается третий ребенок, еще одна дочь, которую зовут Маргарита. Она сильнее своих братьев и сестер и жива. Она становится Ак'Кралем (наследницей).
  
  531: Подписан Мирный договор в Пассе-а'Фиуме, положивший конец открытым военным действиям между Несантико и Флоренцией. В ходе переговоров Аллесандру (которой сейчас 21 год, и она прожила в Несантико почти столько же, сколько во Флоренции) наконец выкупают, и она возвращается во Флоренцию.
  
  532: Аллесандра выходит замуж за Паули ка'Ксиельта из Западной Мадьярии, сына Дьюлы (местного правителя) Западной Мадьярии. Западная Мадьярия выходит из состава Владений и присоединяется к Флорентийской коалиции.
  
  533: У Аллесандры и Паули рождается ребенок мужского пола: Ян. Это будет их единственный ребенок. По слухам, их брак “неспокойный”. В Несантико Мария умирает, вынашивая четвертого ребенка Джусти, еще одного сына. Одрик, хотя и болезненный, выживет.
  
  535: Силы несантиканцев продвигаются дальше на запад в Эллинах (а также на острове Паэти, который они возьмут под свой контроль).
  
  537: Южная лихорадка снова поднимается в городах. Маргарита ка'Дакви, отдыхающая в Намарро, заражена и умирает. Одрик становится ак'Кралем вместо нее.
  
  540: Командующий силами Холдинга в Хеллинах Петрус ка'Хелфиер убит вестландцем после того, как ка'Хелфиер либо “изнасиловал” дочь вестландца, либо они влюбились друг в друга (правда здесь, вероятно, никогда не будет известна). Новый комендант, Донатьен ка'Сибелли, силой забирает убийцу и казнит его без суда; жители Запада протестуют. Возмездие усиливается, и внезапно начинается открытая война - и комендант Ка'Сибелли обнаруживает, что среди западноземельцев появились новые силы: солдаты с лицами, отмеченными татуировками, и заклинатели с навыками, не уступающими навыкам тени. В Коалиции Хирзг Финн, которому сейчас 18 лет, успешно ведет армию Флоренции против Тенншаха, захватывая земли на востоке для владений Флоренции.
  
  542: На границе Хеллинов происходят нападения вестландцев - магия, используемая вестландцами, оказывается грозной. Вестландцы выигрывают крупномасштабное сражение с силами Холдинга в Хеллинах. Города вокруг озер Малик и Удар потеряны, как и контроль над западной границей. Владения Хеллинов сократились до тонких полосок земли вокруг городов Тобарро и Мунерео.
  
  543: У Хирцга Яна случается сердечный приступ. Его здоровье начинает медленно, неуклонно ухудшаться.
  
  544: Джусти, понимая, что умирает, назначает Сергея Ка'Рудку регентом, пока Одрик не достигнет совершеннолетия в 16 лет. Кральджики Джасти умирает, и Одрик становится Кральджики в возрасте 11 лет.
  
  548 ГОД: (события "Магии сумерек"): умирает Хирцг Ян из Коалиции; коронован Хирцг Финн. Архигос Ана из Несантико убита, Архигос Кенне коронован. Попытка убийства Хирцга Финна провалилась. Сергей Ка'Рудка свергнут с поста регента Кральджики Одриком и заключен в тюрьму. Белый Камень убивает Хирцга Финна; племянник Финна Ян (сын Аллесандры) становится Хирцгом Яном II. Сергей Ка'Рудка сбегает из Бастиды с помощью Нуметодо и переходит на сторону Коалиции. В "Хеллинах" столица Мунерео переходит к западноземцам Техуантина. Техуантин посылает силы вторжения во Владения; Карнор стерт с лица земли. Кралики Одрик убит околдованным оффизье; коронована Кралика Сигурни. Войска коалиции вторгаются во владения с востока. Город Несантико, захваченный Техуантином, сожжен и разграблен; Кралика Сигурни совершает самоубийство. Силы коалиции сметают армию Техуантина. Белый камень убивает заклинателя из Техуантина, спасая жизнь Хирцга Яна. Аллесандру зовут Кралика.
  
  549 ГОД: рождается Рошель, дочь Белого Камня и Хирцга Яна II из Коалиции. Архигос Семини лишен своего титула после возвращения Хирцга Яна в Брезно, хотя он принимает меньшую должность А'Тени из Несантико. А'Тени Кэррол ка'Асано из Малацки повышен до Архигоса, и вера Конценции воссоединилась, хотя новая резиденция Архигоса находится в Брезно, а не в Несантико. Карл Ка'Влиомани женится на Варине (становится Карлом ка'Палло). Сергей Ка'Рудка назначен специальным послом холдингов во Флоренции.
  
  550 ГОД: Нуметодо становятся официальным политическим образованием во Владениях. Варина назначается их главой (A'Morce) и становится членом Совета Ca’.
  
  551 ГОД: Ян ка'Ворл женится на Бри ка'Остхайм из Сесеморы - как принято в этом обществе, он берет ее имя и становится Яном ка'Остхаймом.
  
  552 ГОД: Кралика Аллесандра, несмотря на протесты Веры и А'Тени Семини, заявляет, что Нуметеодо не могут подвергаться судебному преследованию или причинению вреда за их убеждения в пределах Владений. Семини совершает самоубийство в знак протеста. Солей ка'Паим назначена новой А'Тени для Nessantico. У Яна и Бри рождается первенец, девочка по имени Элисса.
  
  553 ГОД: Паули ка'Ворл, бывший муж Аллесандры (и ватарх Хирцга Яна), становится Дьюлой Западной Мадьярии после смерти своего ватарха.
  
  554 ГОД: Благодаря дипломатическим усилиям Кралики Аллесандры и посла Карла ка'Палло остров Паэти возвращается к владениям. У Хирцга Яна и Бри рождается сын Ян (по прозвищу “Криге”).
  
  556 ГОД: Западная Мадьярия выходит из Коалиции (но не присоединяется к Владениям). Каэлор (сын), рожденный у Яна и Бри.
  
  557 ГОД: Армия Флоренции вторгается в Западную Мадьярию. Быстро становится очевидным, что армия Западной Мадьярии не идет ни в какое сравнение с флорентийцами. Дьюла Паули убит своим собственным Советом Ка, когда он отказывается от условий капитуляции. Западная Мадьярия возвращается под контроль Коалиции.
  
  558 ГОД: Нико Се'Морель, чрезвычайно харизматичный этени с радикально консервативными взглядами, начинает приобретать сторонников в Холдингах и Коалиции.
  
  560 ГОД: у Яна и Бри родилась Эрия (дочь).
  
  560 ГОД: Нико Морель лишен сана из-за веры Конкенция. Однако его популярность продолжает расти. Он придерживается фундаменталистской, жесткой перестройки Веры.
  
  561 ГОД: Нико Морель приезжает в Несантико. В Западной Мадьярии снова вспыхивает война, поскольку претендент на трон Дьюлы Стор Кавикей, поддерживаемый Холдингами и Несантико, пытается совершить государственный переворот. В бой быстро вступают войска Флоренции. Силы Холдинга, не имеющие достаточного количества людей, вынуждены отступить. Стор Кавикей убит.
  
  562 ГОД: Популярность Нико растет, что не устраивает Кралицу Аллесандру и ее довольно светское правительство. Между последователями Нико (по прозвищу “Морелли”) и гвардейцем Кральджи происходят жестокие конфликты.
  
  563 ГОД: Начинается волшебство рассвета…
  
  ТАКЖЕ ОТ С.Л. ФАРРЕЛЛА:
  
  Цикл Несантико
  
  
  МАГИЯ СУМЕРЕК
  
  
  
  МАГИЯ СУМЕРЕК
  
  
  МАГИЯ РАССВЕТА
  
  Облачные маги
  
  
  
  ОБЛАДАТЕЛЬ МОЛНИИ
  
  
  МАГ ОБЛАКОВ
  
  
  НАСЛЕДНИК КАМНЯ
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"