Пендлтон Дон : другие произведения.

Извилистый Путь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дон Пендлтон
  Извилистый Путь
  
  
  Центральной задачей и высшей формой революции является захват политической власти вооруженной силой, решение проблем войной.
  
  Мао Цзэдун
  
  Проблемы войны и стратегии
  
  
  Человеку свойственно срезать углы, искать простые ответы, особенно если это означает лучший образ жизни. Но я возражаю против того, чтобы кто-то продвигал "социальные изменения" из дула пистолета. Хотеть от жизни большего - это одно. Терроризм - совсем другое.
  
  Мак Болан
  
  
  1
  
  
  Кэмерон Макинтайр ворвалась в кабинет Джейка Шарпа, с силой ударив дверью о стену.
  
  На нем было пальто Burberry и шляпа deerstalker, напоминавшая манеры шотландского лэрда с вересковых пустошей старой Англии.
  
  "Возьми свое пальто, Шарп. Мы совершаем небольшую прогулку". Он развернулся на каблуках и направился по коридору, оставив молодого человека с трудом догонять его.
  
  Шарп привык к резким требованиям своего работодателя. В течение последних шести месяцев на посту директора по внутреннему аудиту его часто неожиданно вызывали на совещание с менеджерами и поставщиками. Шарп всегда приносил полное удовлетворение. ФБР усердно работало, чтобы получить для него эту должность, и он никогда не допустит, чтобы его уволили за некомпетентность.
  
  Последние несколько месяцев прошли в молчаливых, тайных действиях, когда Sharp боролась с бухгалтерскими книгами и компьютерными файлами, чтобы выудить из них секреты. На первый взгляд, McIntyre Arms Corporation была совершенно законной. Компания производила узлы для M-16 и M-60, а также выступала в качестве сертифицированного дилера оружия для иностранных заказчиков.
  
  ФБР было убеждено, что под маской корпоративной респектабельности Макинтайр занимался темным, но прибыльным бизнесом по продаже оружия повстанцам и террористам по всему миру.
  
  Шарп шел по бумажным следам, которые вели извилистыми путями от одной фиктивной компании к другой оффшорной дочерней компании, а затем к еще большему количеству пронумерованных отделений в дюжине стран. Каждая частичка существующего корпоративного логова использовалась для маскировки грязных, беспощадных сделок под законный бизнес.
  
  Месяцы поисков привели Шарпа к тому, что он был почти готов связать воедино концы тысячи нераскрытых сделок. Тогда он мог бы связать Макинтайра, как рождественскую индейку, и доставить его, визжащего, к большому столу.
  
  Был ранний вечер, и административный этаж был пуст. Шарп ушел бы задолго до этого, если бы Макинтайр не попросил его задержаться, чтобы помочь ему на важной встрече. Они спустились на частном лифте на тридцать шесть этажей вниз, в зарезервированную секцию гаража, где стоял бронированный лимузин Макинтайра.
  
  Ковак, сурового вида громила, который выполнял функции телохранителя, держал открытой заднюю дверь. Шарп подозревал, что он немой, поскольку никогда не слышал, чтобы мужчина произнес ни единого звука.
  
  Шарп и его работодатель молча ехали на заднем сиденье длинного лимузина, направляясь на восток от сверкающей офисной башни в центре Лос-Анджелеса.
  
  Макинтайр смотрел вдаль в окно, подперев подбородок рукой. Шарп заерзал, переплетая пальцы вместе, усилием воли заставляя их разойтись, только для того, чтобы они снова соединились почти по собственной воле. Давление ведения двойной жизни начинало сказываться на нем.
  
  Обычно разговорчивый, общительный человек, он испытывал дискомфорт из-за способности Макинтайра хранить бесконечное молчание.
  
  Прочистив горло, он отважился задать вопрос. "Куда мы идем?"
  
  Макинтайр внимательно посмотрел на него, но промолчал.
  
  Шарп чувствовал себя букашкой под микроскопом. Его всегда пугала скрытность своего начальника, которая сочеталась с безжалостным и взрывным характером, скрытым за кажущейся гранитной внешностью. Сотрудники, которые облажались, продержались недолго, прежде чем Макинтайр уволил их в порыве саркастического гнева.
  
  "Я знаю, вам не терпелось узнать больше об этом бизнесе, поэтому я веду вас на встречу с одним из моих лучших клиентов. Это будет отличная встреча". В плоских карих глазах Макинтайра читался намек на непостижимые эмоции, которые озадачили Шарпа.
  
  Макинтайр потянулся к встроенному бару и налил немного скотча в два хрустальных бокала, передав один Шарпу. "Выпейте, чтобы согреться и защитить нас от зла". Он снова повернулся к окну.
  
  Лимузин свернул в ветхий индустриальный парк, где сорняки заросли ржавыми остатками железнодорожных шпор. Куски бесформенного металла лежали, брошенные на произвол стихии. Когда черная машина подъехала к третьему складу, двенадцатифутовые двери с грохотом отъехали в сторону. Большая машина проехала внутрь и остановилась, когда двери за ней закрылись.
  
  В двадцати ярдах от нее был припаркован автомобиль-близнец Макинтайра. Пара четырнадцатифутовых грузовиков Ryder стояли слева друг от друга. Двое дюжих рабочих прислонились к заднему бамперу одного грузовика, еще двое бездельничали у дверей склада. Старый склад тянулся по длине футбольного поля, дальние углы которого были почти невидимы в полумраке. Опоры мостового крана, давно демонтированного, находились на высоте восемнадцати футов. Осколки стекла, обрезки дерева и металла усеивали пол, поблескивая в свете фар двух "линкольнов".
  
  Макинтайр выбрался из машины, жестом приказав Шарпу следовать за ним. В то же время из другого лимузина вышли четверо мужчин в безукоризненных деловых костюмах.
  
  Самый короткий и округлый из группы продвигался вперед, вытянув правую руку, а в левой размахивая портфелем.
  
  "Ах, сеньор Макинтайр, приятно снова иметь с вами дело". Мягкий акцент и смуглые черты лица выдавали посетителя откуда-то к югу от Рио-Гранде.
  
  "Рад видеть вас, мистер Каррильо", - ответил Макинтайр, пожимая протянутую руку. "Это мистер Шарп. Я подумал, что он мог бы помочь убедить вас в ценности вашей покупки." Каррильо на мгновение растерялся, а затем расхохотался.
  
  "С вами приятно иметь дело, сеньор Макинтайр. У вас такое замечательное чувство юмора".
  
  "Боюсь, что не все здесь разделят это", - сказал Макинтайр, снова доведя Каррильо до истерики.
  
  Шарп не был уверен, что происходит.
  
  Очевидно, над ним подшутили, но он не мог понять, в чем смысл. Все, что он знал, это то, что ощущение надвигающейся катастрофы ползло по его позвоночнику, леденя внутренности.
  
  Макинтайр подал знак мужчинам у грузовика, которые быстро подняли заднюю дверь. Один из них полез внутрь, чтобы схватить моток толстой нейлоновой веревки, прежде чем они неторопливо направились к Макинтайру и Шарпу.
  
  "Ты действительно думал, что я такой дурак, что не замечу, что ты делаешь?" Макинтайр небрежно заметил Шарпу. "Ты совал свой нос в дела, которые тебя не касались. Видишь ли, я отслеживаю, кто просматривает мои конфиденциальные файлы".
  
  Шарп стоял с открытым ртом, потрясенный бездействием. Он знал, что есть шанс, что его обнаружат, но теперь, когда это действительно произошло, справиться с этим было выше его сил.
  
  Его ноги казались слишком слабыми, чтобы бежать.
  
  "Я могу объяснить..." - начал было он, но замолчал, когда Макинтайр поднял руку.
  
  К этому времени двое головорезов добрались до него. Один из них достал комплект наручников и сковал руки агента за спиной. Второй обвязал манжеты аккуратной бечевкой и перекинул другой конец через опорную балку в пятнадцати футах от пола.
  
  "Когда я начал подозревать, что ты не тот, за кого себя выдаешь, я установил слежку за тобой. Я прослушивал твой телефон. За тобой все время наблюдали. Я знал, с кем ты встречался и с кем разговаривал. Я знал каждый раз, когда ты ходил в туалет. И я узнал, что вы передавали мои секреты ФБР. "Макинтайр несколько раз покачал головой, как будто ему было трудно поверить в то, что он говорил. "Я никогда не смогу простить обиду и уж точно не измену мне. Ты забрал мои деньги и продал мои секреты".
  
  "Я агент ФБР. У вас будут очень серьезные неприятности, если мне причинят какой-либо вред", - парировал Шарп с большей бравадой, чем он чувствовал. Чувство отчаяния захлестнуло его, и горло наполнилось желчью. Его босс в Бюро предупредил, что он слишком усердствует, пытаясь раскрыть дело слишком быстро.
  
  Макинтайр, уязвленный соперником, взорвался.
  
  "Будь проклят ты и твое высокомерие! Будь проклят ты и твои подлые, любопытствующие манеры!" Торговец оружием закричал прямо в лицо своему пленнику, его искаженные черты были всего в нескольких дюймах от Шарпа. "Я воспользуюсь этим шансом. Но вам нельзя позволять больше раскрывать мои личные дела". Макинтайр повернулся к Шарпу спиной и ушел, снова сохраняя ледяное спокойствие, как будто дверь хранилища открылась, а затем снова закрылась перед его гневом. "Он твой, Каррильо", - крикнул он через плечо.
  
  Каррильо повернулся к ожидавшим его людям. "Выберите троих". Он махнул рукой двум мужчинам из грузовика. Они потянули за свободный конец нейлона, приподняв Шарпа примерно на восемь футов над потрескавшейся бетонной поверхностью, и закрепили конец за кольцевой болт, установленный в балке.
  
  Агент крякнул, когда весь его вес лег на плечи, неестественно вытянувшись позади него. От боли ему показалось, что плечи могут вывихнуться в любой момент. Один из хардменов протянул руку и сильно дернул его за ногу. Внезапная агония вырвала крик из губ Шарпа.
  
  Макинтайр присоединился к Каррильо. "Как мы и договаривались. Двадцать ящиков с М-16, десять ящиков с М-60 GPMG и сто пятьдесят ящиков с патронами калибра 7,62 мм".
  
  "И вот здесь у меня есть именно то, что вам нужно", - сказал Каррильо, похлопав по черному кожаному портфелю, который он держал в левой руке.
  
  Трое вооруженных людей приблизились, двое с М-16, а третий нес М-60 с коротким ремнем с патронами, перекинутым через руку.
  
  Они заняли позиции лицом к Шарпу, примерно в тридцати футах от его вздымающейся груди. Агент ФБР начал отчаянно брыкаться ногами, в последней отчаянной попытке как-то избежать судьбы, которая смотрела на него тремя немигающими металлическими глазами.
  
  Каррильо кивнул, и пистолеты застрекотали ровно настолько, чтобы отправить два магазина и короткую ленту с патронами в Специального агента Шарп. Его тело содрогнулось от выстрелов в упор, он трясся, как лист на ветру, когда пули попали в него.
  
  Когда смолкли последние отголоски барабанной дроби, Каррильо передал кейс.
  
  "Спасибо за отличную демонстрацию. В ближайшее время у меня будет для вас еще один, более крупный заказ".
  
  Макинтайр что-то проворчал в ответ, его внимание было приковано к капающим остаткам "Шарпа".
  
  Торговцы оружием сели в свои машины и помчались прочь из затемненного склада, в то время как один из нападавших остановился, чтобы запереть дверь на цепь и висячий замок.
  
  Внутри начали оседать мухи.
  
  
  2
  
  
  Был ранний полдень, и свирепое южное солнце гнало избалованных жителей Лимы от одного кондиционированного оазиса к другому. Влажность подтачивала энергию немногих горожан, которые осмеливались выходить на улицу в этот час, временно замедляя работу сердца великого мегаполиса Перу.
  
  Четверо мужчин нервно сгрудились на узкой боковой улочке недалеко от площади Пласа-де-Торос-де-Ачо, знаменитой арены для боя быков в Лиме. За их спинами резко вздымались предгорья Анд, возвышаясь над городом, раскинувшимся у их подножия. Ближайшую вершину венчал гигантский крест, свидетельствующий о католическом наследии Перу с тех пор, как испанский конкистадор Франсиско Писарро разрушил империю инков и основал Лиму в 1535 году.
  
  Четверо мужчин пришли из поселений скваттеров, которые покрывали склоны холмов. Лачуги из рубероида были миром, отличным от богатства города, далеким от богатства Камино Реал в Лиме, королевской дороги, вдоль которой тянулись магазины, где цена одного платья превышала годовую зарплату обедневших крестьян.
  
  Мужчины были почти неразличимы на первый взгляд.
  
  Высокие, выступающие скулы, скошенные подбородки и бронзовая кожа выдавали в них потомков инков, которые правили страной до вторжения испанцев.
  
  Теперь они были готовы нанести сильный удар по своим завоевателям, сделать маленький шаг к возвращению Перу его законным владельцам и установлению марксистской утопии.
  
  Они осторожно выбрались на Авениду Абанкай, магистральную артерию десяти линий, проходящую через сердце города. Яркие пончо скрывали их оружие, а широкие плетеные шляпы сидели, как перевернутые тарелки, защищая от солнца. У каждого мужчины было острое, как бритва, мачете и три динамитные шашки. Лидер группы Хулио Нуньес нес приз - заветную винтовку М-16 с полной обоймой и запасной, одно из немногих штурмовых орудий, которыми располагала его группа.
  
  Хулио не понравился план, разработанный его неизвестным начальством. Теоретически это должно было быть простое ограбление банка для пополнения казны организации. Но в этом огромном городе он чувствовал себя беззащитным перед взглядами множества незнакомцев, толпившихся на широком тротуаре. Он бы скорее готовился нанести удар по какой-нибудь сонной деревушке в высоких Андах, недалеко от Аякучо, где у него были друзья и безопасное убежище.
  
  Однако, судя по тому немногому, что он знал, он был лишь небольшой частью более масштабного плана, призванного показать, что они могут нанести удар в самое сердце правительства, показать, что никто не находится в безопасности, где бы то ни было, в любое время.
  
  Как хороший солдат, он подчинялся приказам.
  
  Он взглянул на дешевые тайваньские часы, которые носил.
  
  Пришло время действовать.
  
  
  * * *
  
  
  У подножия авениды Абанкай трое мужчин ждали с растущим волнением. Они были припаркованы в потрепанном оливково-сером джипе напротив Министерства образования, современной двадцатидвухэтажной башни. Последние десять минут к министерству подъезжали лимузины, каждый в сопровождении роя полицейских на мотоциклах.
  
  Это ознаменовало еженедельное заседание кабинета министров, за которым они наблюдали издалека в течение последних двух месяцев. Порядок прибытия был почти всегда одним и тем же: наименее защищенные министры подъезжали первыми, чтобы застолбить свою территорию и быть наготове, чтобы приветствовать каждого из прибывающих позже. Президент появился за три минуты до начала заседания. Последним всегда выступал министр внутренних дел. Контролируя полицию и разведывательные службы, он стремился продемонстрировать, что он достаточно силен, чтобы быть независимым.
  
  "Вот президент. Осталось недолго".
  
  В словах водителя не было необходимости. Его спутники проигнорировали его, не сводя глаз с происходящего на другой стороне улицы, когда президента в сопровождении телохранителей втаскивали в здание министерства.
  
  "Я все еще думаю, что нам следовало пойти за президентом. Подумайте о том ажиотаже, который это вызвало бы!"
  
  "Многие люди внутри правительства и за его пределами поблагодарили бы нас", - ответил мужчина на пассажирском сиденье. "Это потрясло бы их не меньше. Кроме того, мы не должны планировать стратегию, только выполнять наши приказы. А теперь помолчи. Кто знает, не подслушивает ли нас какой-нибудь шпион?"
  
  Словно в доказательство суеверия о том, что название зла вызвало его появление, полицейский подошел осмотреть группу индейцев, которые, как он заметил, так пристально наблюдали за прибывающими.
  
  "Чего ты ждешь?" он обратился к водителю с автоматом в руках.
  
  Правая рука водителя потянулась к спрятанному между сиденьями мачете, готовясь к быстрому удару, его темные глаза метались между глазами полицейского и пульсирующей яремной веной, в которую должно было вонзиться мачете.
  
  "Мы никогда раньше не были в Лиме. Мы хотим увидеть все".
  
  Полицейский заколебался. Нервное покалывание пощекотало его шею. Эти трое выглядели более угрюмыми, чем обычно. Но бесстрастных индейцев было так трудно понять. Эта группа выглядела такой же никчемной и неряшливой, как и остальные им подобные. Он был только удивлен, что у них хватило денег на машину.
  
  В конце концов он решил, что ничего не добьется, приставая к нескольким крестьянам, и с ворчанием удалился.
  
  Все трое постарались, чтобы облегчение, которое они испытывали, не отразилось на их лицах.
  
  Две минуты спустя к Министерству образования подъехал еще один лимузин.
  
  "Пора", - сказал водитель, когда двое его пассажиров потянулись за мешками из грубой ткани, валявшимися на полу.
  
  
  * * *
  
  
  Все пошло наперекосяк в тот момент, когда четверо индейцев вошли в двери филиала Коммерческого банка Перу.
  
  Возможно, сквозь их пончо просвечивал какой-то металл. Возможно, дело было в мрачных выражениях их лиц. Или, может быть, охранник просто не любил индейцев. Какова бы ни была причина, взгляд охранника метнулся к четверым мужчинам, и он немедленно потянулся за пистолетом в кобуре.
  
  Тщательно подготовленный план был отброшен на месте. Ближайший мужчина отреагировал мгновенно, бросившись на охранника. Они оба упали на землю, наполовину вытащенный пистолет заскользил по мраморному полу. Второй мужчина вытащил из ножен свое мачете и нанес рубящий удар по лбу охранника, расколов его, как спелый кокосовый орех. Третий злоумышленник подобрал пистолет мертвеца и засунул его себе за пояс.
  
  Среди примерно дюжины клиентов и персонала возникло столпотворение, и они в панике бросились к задней части банка, протискиваясь через откидной проем в баррикаде, разделявшей общественную и частную части отделения. Они отступили как можно дальше от индейцев, а те, кто мог, укрылись за несколькими хлипкими столами из картона за прилавком.
  
  Размахивая М-16, Хулио подошел к стойке и приказал всем лечь на пол. Перепуганные заложники рухнули на кафель, пиная и царапая друг друга, пытаясь найти место, где они были бы защищены от грабителей, пусть даже только другим телом.
  
  Справа от Хулио хлопнула дверь. Он жестом приказал своим людям начинать наполнять мешки, которые они принесли, а сам ворвался в офис с надписью "Кредиты".
  
  Он ударил ногой по двери выше ручки, раздробив мягкое дерево и оттолкнув дверь от стены.
  
  Внутри молодой человек в темном костюме что-то быстро кричал в телефон. Это был смелый жест, но глупый. Единственная пуля из М-16 попала ему в шею, превратив крики в бессвязное бульканье, когда темная кровь хлынула из его разорванного горла на трубку.
  
  Нельзя было терять времени. Хулио присоединился к своим людям, призывая их поторопиться. Время от времени он поглядывал на сбившихся в кучу пленников, но большую часть своего внимания уделял тротуару снаружи.
  
  Один мужчина закончил рыться в ящиках с деньгами и подошел к Хулио с набитым мешком на плече. Двое других грабителей все еще обыскивали хранилище.
  
  Хулио громко выругался, когда снаружи подъехали две полицейские машины, офицеры выскочили из своих машин и заняли позиции по обе стороны дверей. Террорист выстрелил через зеркальное стекло, разлетевшееся осколками, когда взорвалась одна из дверей.
  
  Две быстрые пули из винтовки продырявили одного полицейского, наполовину уложив его на пассажирском сиденье.
  
  Оставшиеся трое полицейских заняли позиции за своими машинами, поливая здание банка беспорядочной стрельбой. Стекло во второй двери со звоном упало на пол, разбитое разлетевшимся металлом. Град пуль калибра 38 мм настиг одного из террористов, когда он выбегал из хранилища, вспоров ему живот и оставив корчиться от боли в разорванных кишках.
  
  Хулио и его спутник стремились сберечь свой скудный запас боеприпасов и открывали ответный огонь лишь эпизодически. Они знали, что наверняка проиграют в выжидательной игре, поскольку подкрепление, вероятно, было всего в нескольких минутах ходьбы. Они лежали ничком за телом охранника, в которое уже попала пара шальных пуль. Третий террорист слегка присел у них за спиной.
  
  Хулио повернулся к нему и отдал команду. Мужчина кивнул, порылся на дне своего набитого деньгами мешка и достал три динамитные шашки. Он обрезал короткий запал на одном из них, поджег его и бросил взрывчатку через разбитую дверь.
  
  Мгновение спустя ближайшая полицейская машина взорвалась, превратившись в огненную пирамиду; полицейского, прятавшегося за машиной, подбросило в воздух посреди огненного шара. Горячие обломки дождем посыпались во все стороны.
  
  Это был лучший шанс грабителей на побег, возможно, их единственный шанс. Хулио указал направо, туда, откуда они пришли. Ни полиция, ни армия не могли вытащить их из бесконечного гнезда крысиных нор и переулков, составлявших баррио.
  
  "Сейчас!" Двое его товарищей бросились бежать, в то время как Хулио встал и выпустил очередь из 3 патронов в единственного выжившего полицейского. Наконец-то удача. Последний полицейский рухнул за своей защитной дверью, из его левого виска текла кровь.
  
  Хулио высунул голову на яркий солнечный свет с укоренившейся осторожностью, усвоенной за годы миссий "Сбей и беги". Его люди были в тридцати ярдах вниз по тротуару, набирая скорость в поисках безопасности. Внезапный отрывистый стук возвестил о прибытии подкрепления.
  
  На место происшествия врываются еще три крейсера, из открытых окон стреляют 9-миллиметровые автоматы. Двое террористов споткнулись и покатились к тротуару, поскользнувшись в собственной крови, которая лилась из дюжины проколов.
  
  Хулио отчаянно нырнул в безопасное место на берегу, едва избежав шквала пуль, которые откололись от дверного косяка и кирпичной кладки.
  
  За шквалом хлопающих дверей последовала минута молчания, предположительно, пока подкрепление занимало новые огневые позиции.
  
  Не было бы никакой возможности сдаться.
  
  Это был конец пути.
  
  Лидер террористов знал, что у него есть последняя задача, одно заключительное действие, направленное на то, чтобы правительство вспоминало этот день с ужасом, как обещание того, что должно было произойти, пока его народ не будет свободен.
  
  Когда он схватил две оставшиеся динамитные шашки и поджег запалы, он был горд тем, что его рука лишь немного дрожала. В дверях снова раздались выстрелы, когда полиция приготовилась к тотальному штурму.
  
  Заложники оставались на полу, кто-то рыдал, кто-то обхватил голову руками в тщетной защите. Предохранители догорали, оставалось всего несколько секунд. Одну за другой Хулио швырял палки в лежащих ничком пленников. Они шарахались от шипящих предметов, как от смертоносных змей, переползая друг через друга на четвереньках, рыдания переходили в крики ужаса.
  
  Хулио Нуньес схватил винтовку и, крикнув "Гонсало!" во всю глотку, выскочил из банка, стреляя от бедра. И врезался прямо в стену свинца. Внезапно он обнаружил, что лежит навзничь, а его жизненная сила сочится из множества ран. Он едва услышал взрыв, прогремевший позади него.
  
  
  * * *
  
  
  Трое мужчин в джипе бросились в бой. Фернандо Монтеро достал М-60 с патронами, вставленными из канистры в патронник. Его брат, Рауль, достал футуристического вида пятидесятидвухдюймовую трубку с намоткой из кевлара, "Стингшот", который представлял собой противотанковое оружие, стреляющее с плеча. Способный пробить танковую броню или семь футов бетона, он разрезал бы бронированный автомобиль министра, как ножницы бумагу.
  
  Это был тревожный момент. Никто из нападавших на самом деле не стрелял из этого оружия раньше. Стингшоты были слишком дорогими, чтобы тратить их на тренировку в стрельбе по мишеням. Отчасти поэтому засадники выбрали такую опасную позицию. Отсюда, какими бы видимыми они ни были, они находились в сорока ярдах от своей цели, в пределах эффективной дальности действия ракетной установки.
  
  "Не промахнись, Рауль", - предупредил водитель.
  
  Рауль не потрудился ответить; его внимание было сосредоточено на том, чтобы постоянно держать цель в поле зрения.
  
  Как только лимузин министра остановился, он крутанул хвост ракеты. Снаряд устремился вперед, преодолев расстояние в мгновение ока.
  
  Полтора фунта взрывчатки превратили машину министра и самого министра в пылающий огненный шар. Осколки распавшегося металла пронеслись подобно шрапнели по окружающей толпе, превратив находящихся поблизости полицейских и правительственных служащих в фарш.
  
  Террористы наблюдали, на мгновение ошеломленные результатом. Это было намного лучше, намного ужаснее, чем они надеялись.
  
  Один полицейский пришел в себя быстрее остальных. Он осмотрел окрестности, его взгляд остановился на трех индейцах с открытыми ртами и странным дымящимся оружием на заднем сиденье их джипа.
  
  Он бросился к ним, хватаясь за пистолет в кобуре.
  
  Фернандо толкнул водителя локтем в бок, призывая его вытащить их оттуда. Он приставил М 60 к краю двери и выпустил очередь в полицейского, прошив линию от паха до подбородка.
  
  Джип включил передачу, отбросив их к подушкам от внезапного всплеска ускорения. Водитель повернул налево, направляясь к окраине города и ожидающей его конспиративной квартире.
  
  Фернандо нажал на спусковой крючок непрерывной очередью, М-60 пережевывала ленту с боеприпасами со скоростью 550 выстрелов в минуту. Смерть обрушилась на зрителей, врезаясь в плоть и кости.
  
  Джип мчался по широкому проспекту, лавируя в потоке машин. Вдоль улицы выстроились ювелирные магазины, меховщики, магазины дорогой одежды и торговые ряды. Всякий раз, когда пулеметчик видел небольшую толпу хорошо одетых прохожих, он давал очередь, превращая весело одетых покупателей в неровные, сочащиеся кровью кучи. Рауль тоже включился в игру, разбрасывая динамитные шашки, как петарды, по обеим сторонам улицы, оставляя за собой опустошительный след. Это был враг, привилегированный класс. Все богатство было воровством, говорил Маркс, и что касается индейцев, то в их освободительной войне не было мирных жителей и перемирия.
  
  Почти так же, как если бы они оказались в другой стране, характер улицы изменился, даже когда она сузилась до убогого маленького переулка. Теперь здесь были только мелкие торговцы фруктами, крошечные магазинчики одежды, где продавались грубые тканые шали и пончо.
  
  Индейцы убрали свое оружие. Они вернулись к своему народу.
  
  
  * * *
  
  
  "Скажите мне, генерал Пальма, что бы вы хотели, чтобы я сделал? Позвольте угадать. Вы думаете, что пришло время, когда я должен отказаться от своей должности и передать страну военной диктатуре, другими словами, вам ". Президент Алан Гарсия откинулся на спинку стула, лениво постукивая карандашом по своему рабочему столу.
  
  Он знал, что случайные звуки раздражают генерала.
  
  Генерал Артуро Пальма, главнокомандующий военной полицией Перу, не потрудился протестовать. Он был хорошо известен как самый решительный защитник закона и порядка в стране. Его свирепость и неприкрытая жестокость в подавлении политических беспорядков приобрели ему много влиятельных друзей.
  
  Конечно, были враги, но генерал отмахнулся от них, назвав их либо ревнивцами, либо частью истекающего кровью народа.
  
  Пальма быстро продвигался по служебной лестнице и теперь считал себя лучшим человеком, способным спасти свою страну от растущей тенденции к насилию со стороны враждующих политических группировок. Он не утруждал себя тем, чтобы скрывать свое хорошее мнение о себе.
  
  "Господин президент, мы оба знаем, что настали трудные времена. Радикальные левые готовы в любой момент устроить беспорядки. Случаи насилия быстро нарастают. Два дня назад Сияющий Путь убил почти пятьдесят человек и ранил в пять раз больше в ходе тех двух нападений. Теперь даже ваши собственные министры не в безопасности. С этими террористами не может быть никакого соглашения. Они стремятся только к одному: свержению государства силой. Предотвратить это может только сильное центральное правительство, которое готово встретить насилие на своих условиях. Национальная безопасность не может быть поставлена под угрозу ради личных свобод, которые, безусловно, исчезнут, если террористы когда-нибудь придут к власти ". Пальма сделал паузу, довольный собственной риторикой.
  
  "Очень трогательно, генерал. Вполне подходит для президентской кампании. Можно подумать, что если бы Сияющего Пути не существовало, вам пришлось бы их изобрести ". Гарсия поднял руку при виде грозного выражения, омрачившего аристократическое лицо Пальмы. "Не хочу проявить неуважение, конечно, генерал. Но скажите мне, почему вы уверены, что это был Сияющий Путь?"
  
  "Я уверен, что они стоят за этим безобразием. Четверо убитых террористов были индийцами, которые, как вы знаете, составляют большинство группировки. Кровавые, бессмысленные нападения - их фирменный знак. Единственной новой функцией стало использование некоторых видов современного оружия."
  
  "Генерал, вы получили какую-либо дополнительную информацию о том оружии, которое они использовали? Было бы катастрофой, если бы Сияющий Путь смог получить такую огневую мощь в таком количестве ".
  
  Пальма сверился с какими-то записями, разложенными перед ним.
  
  "Обнаруженный нами М-16 был частью партии из США для Турции, которая так и не прибыла. Его перехватили в пути. Мы считаем, что в нападении на министра внутренних дел участвовала ракета американского производства под названием "Стингшот". Как она попала в "Путь", остается только догадываться ". Гарсия, встревоженный этой информацией, встал из-за стола и начал беспокойно расхаживать, сцепив руки за спиной и опустив подбородок к полу.
  
  "ЦРУ, генерал. Могли ли они стоять за этим? Я никогда не пользовался особой популярностью у американцев, особенно с тех пор, как я ограничил выплаты этим проклятым иностранным банкам и национализировал наши собственные. Некоторые говорят, что американцы ненавидят человека, который стоит им денег, больше, чем того, кто не согласен с ними в идеологии. До меня дошли слухи, что американский президент называет меня еще одним Кастро. Может быть, он снабжает Сияющий Путь, чтобы свергнуть меня?"
  
  Пальма обдумал свой ответ, прежде чем ответить. Не лучше ли было бы сыграть на хорошо известной паранойе президента? Если бы он зациклился на этой теме, возможно, с помощью каких-нибудь фальшивых доказательств, которые он смог бы состряпать, это могло бы заставить президента искать американца за каждым кустом. Мог бы он обратить это в свою пользу? Или Гарсия просто прощупывал почву, чтобы увидеть, как далеко Пальма продвинет свои президентские амбиции? На данный момент он решил избрать более безопасный курс.
  
  "Я не думаю, что это вероятно. Что они выиграют, заменив вас группой, находящейся еще дальше слева? В любом случае, я не думаю, что ЦРУ в наши дни склонно к иностранным интригам такого рода. Они все еще страдают от дела в Никарагуа ".
  
  "Я так рад, что вы согласны со мной, генерал Пальма", - сказал Гарсия с плохо скрытым сарказмом. "Я попросил американцев рассмотреть этот вопрос об оружии в качестве личного одолжения. Ничего не обещано взамен, конечно, но достаточно одного намека, чтобы заставить некоторых очень влиятельных людей копать очень усердно. Я думаю, что у них может быть для нас какая-то информация очень скоро ".
  
  Пальма был разгневан, внезапная вспышка гнева проявилась в стиснутой челюсти и тщательно выговариваемых словах. "Я хотел бы, чтобы вы посоветовались со мной, господин президент. Я бы не советовал этого делать. Это перуанская проблема, и решать ее должны сами перуанцы".
  
  "Я хотел бы, чтобы это было возможно, генерал!" Гарсия закричал, в свою очередь разгневанный своим подчиненным. "Я хотел бы, чтобы вы могли решить проблему без посторонней помощи. Вместо этого Сияющий Путь становится сильнее, а не слабее. Вы генерал, возглавляющий военную полицию. Тысячи солдат и полицейских прочесывают высокогорье, и все же вам не удалось подавить это восстание. Гусман, старый профессор философии, и его разношерстная банда индейцев наносят ущерб моему правительству. И позвольте мне напомнить вам, что я все еще президент, и я не позволю вам подвергать сомнению мои решения. Добрый день!" Гарсия старательно делал вид, что читает служебную записку, в то время как Пальма встал и вылетел из комнаты, не потрудившись закрыть дверь.
  
  Президент в тысячный раз задавался вопросом, как лучше всего удалить занозу в своем боку по имени Пальма.
  
  
  3
  
  
  Мак Болан присел на корточки за пальмой на краю открытого поля в сорока пяти минутах езды к северу от Майами.
  
  Одетый в облегающий черный костюм, с лицом и руками, покрытыми боевой камуфляжной косметикой, крупный мужчина сливался с тенью. В руках он держал изящную "Беретту 93-R", ствол которой был снабжен изготовленным на заказ глушителем, а на бедре у него висел "Дезерт Игл" 44-го калибра. На черном армейском ремне были запасные магазины и нож wicked Ka-bar для работы на близком расстоянии. Осколочные и термитные гранаты дополняли вооружение воина для предстоящего удара. Очки NVD прикрывали его глаза, создавая жуткую иллюзию дневного света.
  
  Болан был здесь, чтобы встретиться с Делмаром "Big Deal" Джонсом, одним из главных дистрибьюторов в этом районе.
  
  Джонс жестоко расправлялся с уличными торговцами и тирами в кишащих тараканами трущобах.
  
  Он продавал все, что приносило деньги, от крэка до затрещин. Все, что покупатель мог проглотить, понюхать или выстрелить, парни Дела были бы счастливы предоставить. Дел становился очень богатым человеком.
  
  Информатор Министерства юстиции прошептал, что дилер пополнит запасы сегодня вечером, получив партию товара с завода, расположенного где-то на Багамах.
  
  Целью Болана было сделать так, чтобы химическая смерть никогда не вышла на улицы. Делмар Джонс был близок к тому, чтобы обнаружить, что он, в конце концов, не такая уж большая шишка.
  
  Это был не первый раз, когда он встречался с Джонсом. Десять дней назад дилеру были предъявлены обвинения в зале суда, которые варьировались от заговора с целью совершения убийства до владения нелицензионным огнестрельным оружием.
  
  Болан был там по приглашению Дейла Гивенса, знакомого из окружной прокуратуры, который с пониманием относился к целям воина, но скептически относился к его методам.
  
  "Приходите на испытание. Вам это понравится. Джонс собирается спуститься так далеко, что ему повезет увидеть солнце в альтернативные високосные годы ". Прокурор был уверен в себе, очевидно, у него на руках был козырь.
  
  Ритуал в зале суда был очень впечатляющим. Судья, мужчина лет пятидесяти с твердой челюстью, сохранял вид солидной компетентности. Его рот был скривлен в кислой гримасе, результат многолетних попыток отделить полуправду от откровенной лжи, общения с бесконечной вереницей подонков и их порой не менее криминальными консультантами.
  
  Упорядоченное развитие событий, американский флаг, символы закона и справедливости - все это заставило Болана задуматься. Он в очередной раз задумался об одиночестве, которое выбрал для себя. Его враги обвинили его в подрыве системы, которую он пытался защитить, заявив, что он ничем не лучше людей, которых уничтожил. Они сказали, что если бы больше людей поступали так, как он, и играли роли судьи, присяжных и палача, хрупкая ткань общества рухнула бы в ужасе мести и возмездия.
  
  Возможно, они были правы.
  
  Иногда Болан беспокоился, что, возможно, он на ложном пути; возможно, ему следует предоставить закону позаботиться обо всем в свое время. Оправдывали ли его средства цель?
  
  У него не было ответов на все вопросы, но в конечном счете он знал одно: он разрушал, чтобы могли жить другие. Люди, которые предстали перед его судом, давным-давно потеряли всякое право на жизнь. Болан всего лишь приводил в исполнение приговор, который они написали на своих собственных лбах кровью своих жертв.
  
  В сцене в зале суда была одна тревожащая деталь: Делмар Джонс вел себя не как человек, ожидающий попасть в тюрьму.
  
  Джонсу было под тридцать, и у него было высокомерное отношение, которое сочилось из его пор. Он не потрудился одеться, чтобы произвести впечатление. Одетый с головы до ног в ослепительно белое, Джонс отливал тяжелым золотом, на шее и запястьях у него было множество цепей. В мочке его левого уха сиял единственный крупный рубин. Он до мельчайших деталей выглядел богатым головорезом, каким и был.
  
  Он не обратил внимания на справедливое обличение прокурором множества совершенных им преступлений, горя, которое он посеял, жизней, которые он разрушил.
  
  Вместо этого Джонс изучал форму для участия в гонках, рисовал в блокноте, поворачивался на стуле, чтобы поглазеть и улыбнуться паре красавиц среди зрителей.
  
  Причина его уверенности стала очевидной, когда выступил главный свидетель обвинения, бывший лейтенант из "кольца Джонса". Окружной прокурор ожидал, что показания этого человека приведут к пожизненному заключению Джонса.
  
  Все пошло не так.
  
  Во время дачи показаний толкатель изменил свою версию. Голосом, слишком тихим, чтобы его можно было услышать, он все отрицал. Он утверждал, что признание и тщательно расшифрованные показания были ложью, выдуманной им самим из зависти к своему боссу. Делмар Джонс был честным и хорошим патриотом, который жертвовал на благотворительность и мухи не обидел.
  
  Несколько саркастических комментариев в ответ от влиятельного адвоката Джонса, и все было кончено. У судьи был такой вид, словно он проглотил кварту лимонного сока, и у него не было выбора. Джонс был свободным человеком. Его бывший лейтенант попал в тюрьму за лжесвидетельство.
  
  Перед уходом Джонс сказал несколько напутственных слов Гивенсу. "Не смотри так удивленно, чувак. Еще не родился юрист, который мог бы удержать Делмара Джонса на месте. Эй, ты хочешь настоящую работу? Я могу себе это позволить. У меня так много подружек, что я трачу на презервативы больше, чем твоя маленькая зарплата. Давай, детка. " Джонс удалился под взрыв хохота, сопровождаемый своим адвокатом.
  
  Болан вышел на улицу, чтобы начать копать.
  
  Позже Болан переговорил с Гивенсом по поводу оправдательного приговора Джонсу.
  
  "Я не знаю, что произошло, Мак". Адвокат был зол и озадачен, его голос звучал устало от бесконечных шестнадцатичасовых дней, проведенных в подготовке дела, которое исчезло за считанные минуты. "Он был на явочной квартире. За ним следили каждую минуту. Никто не мог до него добраться".
  
  "Очевидно, кто-то это сделал. Всякий раз, когда что-то знают более двух человек, это только вопрос времени, когда такой богатый и мерзкий человек, как Джонс, узнает. Старый метод кнута и пряника. Предложи какому-нибудь младшему полицейскому пятьдесят тысяч за передачу послания и пригрози оторвать головы его детям, если он этого не сделает. Сколько людей смогут противостоять такому давлению?"
  
  Гивенс не потрудился ответить. Болан был прав, и он ничего не мог сделать, чтобы изменить факты.
  
  Он прижал кулаки к покрасневшим глазам и потер их, пытаясь избавиться от жжения. "Мой тесть просил меня присоединиться к его практике гражданского права в Мэриленде. Легкие деньги. Хорошие клиенты. Короткие часы работы. Я говорил "нет". До сих пор. "
  
  Болан ничего не сказал. Он не мог никому дать мотивацию для боя, когда казалось, что это противоречит его собственным интересам. Это должно было прийти изнутри, иначе все уговоры и рационализации в мире не стоили выеденного яйца.
  
  Контузия случалась не только в перестрелках. В окопах центра Майами тоже были свои жертвы.
  
  Болан просто положил руку на плечо Гивенса, отдавая честь от одного солдата другому, и ушел.
  
  У него были дела, о которых нужно было позаботиться.
  
  Сделка могла сорваться в любую минуту, но Джонсу не понравилась бы цена, которую Палач заставит его заплатить.
  
  Вереница из трех машин, поднимая пыль, медленно ехала по грунтовой дороге, которая заканчивалась в открытом поле, где притаился Болан. Первой и последней машинами были неприметные американские седаны.
  
  Средним автомобилем был Porsche 911, который так нравился Джонсу.
  
  Из каждого седана вышли по три стрелка, чтобы установить периметр обороны. Джонс не жил так долго, рискуя. Охранники рассредоточились, четверо медленно осматривают территорию вокруг машин, светя фонариками в заросли спутанного подлеска. Двое других мужчин прошли вдоль поля, проверяя, нет ли недавно установленных столбов или проволоки. В последнее время власти прибегали к решительным мерам, пытаясь отговорить дилеров от использования пустующих полей в качестве посадочных полос. Этот все еще был чистым.
  
  Болан напрягся, когда один из стрелков приблизился к его укрытию, расположенному в тридцати ярдах от машины Джонса. Он узнал силуэт Ingram Model 10, короткоствольного пистолета-пулемета, который мог производить 1100 выстрелов в минуту, как вода из шланга.
  
  Он затаил дыхание, вытаскивая Ка-бар из ножен.
  
  Хардгай направил луч влево от Болана, когда шорох какого-то ночного существа привлек его внимание. Затем он исчез в кустах, когда воин медленно выдохнул.
  
  После того, как с конца поля раздался громкий сигнал "все чисто", Джонс и еще один телохранитель вышли из "Порше". На дальнем конце поля были установлены две красные сигнальные ракеты в сорока ярдах друг от друга, которые служили ориентирами.
  
  Прошло несколько минут тишины, нарушаемой только кваканьем лягушек и шелестом пальмовых листьев на легком вечернем ветерке. Болан почувствовал запах горящей сигары, зажатой во рту Джонса. Тогда воин мог бы сбросить его, но время было неподходящим.
  
  Болан, мастер-снайпер, мог дюжину раз за последнюю неделю прострелить Джонсу глаза. Но он ждал момента, когда сможет не только убрать Джонса, но и перехватить партию наркотиков. Информатор уточнил, что уличная стоимость наркотиков составит от тридцати до пятидесяти миллионов.
  
  Прошло несколько минут, прежде чем с востока послышалось гудение двигателя небольшого самолета.
  
  Болан заметил самолет, летевший низко над верхушками деревьев, прижимаясь к земле, чтобы избежать обнаружения радаром. "Сессна" пролетела над низкими пальмами в конце поля и приземлилась перед сигнальными ракетами.
  
  Джонс и пятеро его стрелков приблизились к самолету, который остановился в сотне ярдов от припаркованных машин. Сигнальные ракеты были внезапно погашены.
  
  Болан вышел из тени, уверенный, что любой производимый им шум будет заглушен происходящим внизу, у самолета, когда груз сбрасывали на землю, чтобы Джонс мог осмотреть. Стоявшие поблизости охранники были далеки от профессионализма, уделяя больше внимания огням и происходящему перед ними, чем любой потенциальной угрозе с тыла.
  
  Два стрелка стояли в двадцати футах друг от друга, один примерно на пять футов ближе к самолету, чем другой.
  
  Болан решил сначала убрать человека, который небрежно прислонился к правому крылу Cutlass Ciera.
  
  Палач двинулся вперед, пробираясь между припаркованными машинами со всей скрытностью крадущегося по джунглям кота. Стрелок и не подозревал о присутствии Болана, пока не почувствовал, как мозолистая рука зажала ему рот, заглушая крик, который оборвался мертворожденным, когда шесть дюймов холодной стали вонзились ему в спину. Наконечник мгновенно пронзил сердце, и большая мышца была разорвана в клочья. Силовик умер, не издав ни звука.
  
  Болан опустил тело на землю между машинами, так что казалось, что мужчина внезапно исчез. Воин лег на землю у левой дверцы Porsche.
  
  Каким-то шестым чувством второй стрелок понял, что его напарник больше не слушает его болтовню, и повернулся, чтобы вглядеться в темноту. "Эй, Дикси. Где ты, чувак? Босс спустит с тебя шкуру ". Стрелок медленно продвигался вперед, "Ингрэм" обнюхивал тени впереди него.
  
  Болан не хотел выдавать себя, но проблема заключалась в том, как заставить замолчать насторожившегося охранника, не дав ему шанса выпустить предупредительную очередь. Воин достал магазин из подсумка и держал его в левой руке. Правой он все еще сжимал Ка-бар, скользкий от крови Дикси.
  
  Убийца добрался до передней части Porsche. Еще несколько футов, и он был уверен, что увидит тело своего напарника. Болан выбросил обойму над крышей автомобиля. Когда пуля с металлическим звоном отскочила от капота дальнего седана, стрелок повернулся на звук.
  
  Болан катапультировался в действие.
  
  Время было рассчитано на доли секунды. Быстрым шагом он оказался позади стрелка, сильно ударив Ка-баром в левую почку парня. Болан знал, что это должно быть настолько болезненно, чтобы у жертвы не хватило сил закричать. Правая рука воина метнулась к спусковой скобе, сильный указательный палец надавил за палец стрелка на спусковой крючок, вдавливая курок вперед, когда умирающего стрелка сотрясла судорога.
  
  Пистолет-пулемет выскользнул из руки мертвеца и перешел в руку Болана, когда стрелок упал навзничь, его глаза и рот открылись в беззвучном крике.
  
  Болан вытер нож о рубашку упавшего человека и вложил его в ножны, прежде чем направиться к группе людей, столпившихся вокруг самолета. Прошло чуть больше полутора минут с тех пор, как Болан начал делать свой ход.
  
  Воин побежал вперед, пригнувшись по-боевому, решив извлечь максимум пользы из своего неожиданного визита теперь, когда он обеспечил себе отступление.
  
  Когда Болан был еще в семидесяти футах от него, он швырнул ногой камень, который прошуршал по низкой траве. Легкий шум привлек внимание пилота, который бездельничал в носовой части самолета, размышляя о том, как он потратит свой бонус в злачных местах Майами.
  
  Болан стрелял из маленького автомата, поливая людей, распаковывающих самолет, двадцатью "манглерами" в секунду. Пилот упал первым, четыре пули разворотили ему кишки. Еще трое вонзились в грудь ближайшего охранника, который сполз на землю, истекая кровью.
  
  Еще двое рухнули у двери самолета, у одного оторвало половину черепа.
  
  Болан отшвырнул пустой "Ингрэм" и нырнул на землю, перекатившись влево и нажимая на предохранительную ложку термитной гранаты. Оставшиеся артиллеристы открыли огонь короткими очередями, прощупывая местность, где Болан был в последний раз.
  
  На счет "два" Болан швырнул гранату, отправив ее кувырком под фюзеляж "Сессны".
  
  Он прижался к земле, когда бомба взорвалась, посылая горящие термитные угли в спины боевиков. Несколько горящих щепок пробили топливный бак, и мгновение спустя самолет взорвался, испепелив оставшийся груз. Отвратительный запах горящей плоти смешался с вонью окисляющих химикатов.
  
  Болан вытащил "Беретту" из кобуры, прежде чем двинуться вперед, чтобы осмотреть повреждения. Только одно тело все еще подергивалось - стрелок, чья левая нога была почти оторвана.
  
  Парень кричал от боли, вызванной термитными разрядами, прожигающими его плоть. Он долго не протянул бы, но Болан помог ему, применив милосердный удар. Подергивания прекратились.
  
  Здоровяк выругался себе под нос. Единственное тело, которое он больше всего хотел увидеть, пропало. Джонс, должно быть, убежал при первом выстреле, используя самолет в качестве прикрытия и оставив своих людей принимать на себя основную тяжесть гнева Палача.
  
  Однажды Делмар Джонс избежал суда. На этот раз все будет не так просто.
  
  Болан отошел от зоны поражения и пробрался по нетронутой траве в поисках следа дилера, используя боевые навыки, которые помогали ему выжить в десятках кампаний.
  
  Тропа была свободна на протяжении двухсот ярдов, поскольку Джонс дико брел по полю и кустарникам; ясна, то есть для того, кто умел читать знаки. В какой-то момент свежая выбоина в земле отмечала место, где наркоторговец оступился, сильно ударившись о камень, на котором виднелась капля крови. Узкий, неглубокий ручей положил конец легкой погоне.
  
  В голове Болана проносились возможные варианты. У Джонса было три варианта: один - спрятаться и надеяться остаться незамеченным, пока зона боевых действий не очистится; другой - пересечь ручей, выехать на шоссе в полумиле к югу и попросить подвезти его до города; последний - проехать на восток или запад вдоль ручья, обогнуть его сзади и попытаться добраться до машины.
  
  Последний был явно самым опасным, поскольку Джонс не мог знать, насколько силен противник. Кто-то мог сидеть в засаде, просто чтобы предотвратить такую возможность. Но оставаться в укрытии было почти так же опасно. Самое разумное, что мог сделать дилер, - это продолжить движение на юг, к шоссе.
  
  Болан на мгновение остановился, прислушиваясь к звуку плеска. Отрицательно. Джонс не пытался обмануть его, следуя вдоль ручья. Воин пересек воду, обыскивая берега в поисках подсказок.
  
  В двадцати ярдах слева в защитных очках NVD был виден мокрый след от каблука на камне. Палач снова сорвался с места и побежал. Имея преимущество в защитных очках и долгую практику преследования на открытой местности, Болан рассчитывал загнать Джонса на землю до того, как парень сможет выехать на шоссе.
  
  Через каждые сто ярдов он останавливался, чтобы прислушаться. Его усердие угасло, когда он, наконец, услышал вдали слабый звук резины по бетону. Джонс приближался к относительно безопасному шоссе. Пару остановок спустя, прислушиваясь к малейшему необычному звуку, он услышал приглушенный удар и проклятие всего в нескольких ярдах впереди, когда Джонс споткнулся о собственные ноги.
  
  Болан действовал осторожно, зная, что Джонс будет вооружен.
  
  Воин высунул голову из-за низкой пальмы и увидел Джонса, стоящего на четвереньках и что-то ищущего.
  
  В очках ночного видения он увидел рукоятку пистолета в траве в десяти футах слева от Джонса.
  
  "Время вышло, Джонс". Болан вышел на открытое место.
  
  "Я сдаюсь, чувак!" Наркобарон вскочил на ноги и закинул руки за голову, вся бравада исчезла, на его лице появилась болезненная, умоляющая улыбка. Его одежда была порвана и грязна, и он истекал кровью из многочисленных порезов и царапин, полученных во время дикого бегства через подлесок. Тем не менее, Джонс пытался действовать нагло, используя тактику, которая всегда срабатывала раньше. "Тебе нужны деньги? У меня они есть, чувак. Ты уходишь, ты можешь назвать свою цену, любую сумму. Сто тысяч, миллион, ты просто скажи слово. Ты просто назови свою цену. У меня есть золото, у меня есть бриллианты. Все, что у меня есть, можешь получить и ты, если просто отпустишь меня ".
  
  "Джонс, у тебя вообще ничего нет". "Беретта" выпустила очередь из 3 патронов, оставив кровавый треугольник в сердце Джонса.
  
  
  * * *
  
  
  Болан стоял под душем, наслаждаясь ощущением воды, каскадом струящейся по его усталому телу. Воин проводил так много времени, барахтаясь в сточных канавах с грязью, из которой состоял преступный мир, что иногда ему казалось, что он никогда не сможет очиститься.
  
  Настойчивый звонок прорезал звук бьющейся воды. Только два человека знали, что он звонил по этому номеру: его брат Джонни и Хэл Броньола. Звонок с любого из них означал неприятности.
  
  Мокрый Болан выбрался из душа и схватил телефон. "Алло".
  
  "Страйкер. Как там дела внизу?"
  
  "Ты можешь прочитать об этом в утренней газете, Хэл".
  
  "Это хорошо. Потому что ты нужен мне для чего-то совершенно особенного".
  
  "В чем подвох на этот раз?"
  
  "Нападающий, на самом деле". Броньола изо всех сил старался казаться оскорбленным, но они оба знали, что человек из Justice никогда не выходил на связь, если участие Болана не было строго необходимо. "Давайте просто скажем, что у этого мероприятия международный колорит. Когда вы сможете быть здесь?"
  
  "Завтра достаточно скоро?"
  
  
  4
  
  
  "Ты знаешь, я ненавижу политические игры, Страйкер. Обычно они хуже, чем грязные, чаще всего они просто глупые". Хэл Броньола беспокойно расхаживал по своему кабинету в Министерстве юстиции, быстро пробегая глазами по загроможденной поверхности своего стола. Ему не нравилось, когда ему указывали, что делать, особенно когда это означало просить об одолжении человека, за голову которого не так давно была назначена высокая цена, назначенная теми же людьми, которые теперь давили на Броньолу, чтобы тот попросил парня о помощи. "Но, может быть, на этот раз в этих слабоумных найдется хоть какой-то смысл".
  
  Мак Болан терпеливо ждал, пока Броньола перейдет к делу, сохраняя невозмутимое молчание, которое напугало бы кого угодно, кроме человека из "Джастиса".
  
  "Кажется, президенту позвонил некто Алан Гарсия, президент Перу. Это весьма обрадовало Мужчину, поскольку в последнее время эти двое не особо общались. Знаете почему?" Броньола ткнул в вопрос указательным пальцем, опускаясь в кресло за своим заваленным папками столом.
  
  Он смерил Болана суровым взглядом.
  
  "Деньги".
  
  "Угости человека сигарой. Перу задерживает выплаты по американским кредитам на миллиарды долларов. Это сильно взволновало многих людей ".
  
  Болан знал это. Многие люди отказывались видеть зло, которое стояло почти на каждом углу улиц в Соединенных Штатах, угрозу, которая медленно превращала честных американцев в узников в их собственных домах.
  
  Худшими из страусов были те немногие, кто мог позволить себе такой образ жизни, который изолировал их от реалий улицы. Но прикоснись к доллару, который принадлежал им, и те же самые люди закричали бы так, как будто кто-то застрелил домашнюю собаку.
  
  Броньоле было немного не по себе. Он попросил Болана прийти сюда с чем-то, что можно было расценить как политически мотивированную просьбу. Несмотря на их долгое сотрудничество, Болан расставил свои приоритеты.
  
  Ничто не могло помешать большому человеку уйти по своим собственным причинам. ФРС продвинулась вперед. "В двух словах, Гарсия намекнул, что Перу может пересмотреть свою позицию по кредитам в обмен на одну небольшую услугу. Услуга, которая является криком о помощи ".
  
  "Значит, здесь есть какой-то подвох, не так ли?" Тон Болана был уклончивым. Он слишком тесно работал с Броньолой, чтобы поверить, что его друг когда-либо сознательно подставит его. Броньола давно заслужил его уважение и дружбу и был повешен Боланом, когда только узнал, что Палач был близок к государственной измене.
  
  Но даже Броньола не мог видеть сквозь кирпичную стену, поэтому Болану пришлось самому решать, пытался ли кто-то на более высоком уровне что-то повесить на него.
  
  В каждой стране планеты были люди, которые заплатили бы небольшое состояние, чтобы прочитать его некролог. Некоторые из них жили прямо здесь, в Вашингтоне.
  
  "Не волнуйся, Страйкер, это как раз по твоей части. Ты много знаешь о Сияющем пути?"
  
  У Болана была картотека памяти с информацией о большинстве террористических организаций в мире. На бумаге это практически стало бы энциклопедией, но ответ сразу пришел на ум.
  
  Он хорошо знал "Сияющий путь", и по мере того, как он говорил, его интерес возрастал. "Это фанатичная террористическая группировка левого толка, пытающаяся дестабилизировать правительство Перу. Они агрессивны, примитивны и жестоки, чрезвычайно скрытны. Настоящая проблема на внутреннем фронте ".
  
  "Абсолютно верно, за исключением одного момента. Теперь они больше не примитивны. Раньше они были довольно малобюджетной революционной группой. Они продолжали свою войну с несколькими сотнями захваченного оружия, в основном без боеприпасов, и примерно 300 000 динамитных шашек. Но теперь они изменили тактику. "Сияющий путь" наносит удары по банкам и использует деньги для покупки оружия на черном рынке. И число погибших, похоже, зашкаливает ".
  
  "И вот тут-то я и вступаю в игру?"
  
  "Совершенно верно. Последняя информация показывает, что у них есть американский источник. Те же самые M-16 и M 60, которые использует наша армия, в конечном итоге оказываются в руках "Сияющего пути " ".
  
  Болан почувствовал, как его желудок сделал сальто, когда внезапный гнев охватил его. Где-то торговец оружием превращал оружие, созданное для поддержания мира, в оружие террора. Невинные люди гибли из-за того, что другой "бизнесмен" намеревался заработать.
  
  И на каждой пуле был штамп "Сделано в США".
  
  Болан заерзал на стуле, внезапное побуждение к действию переросло почти в физическую силу. "Почему я, Хэл, а не ЦРУ? И с чего бы мне начать?"
  
  Броньола откинулся на спинку стула, когда внезапная сила человека напротив проявилась в сдержанных, кошачьих движениях и горящих глазах. У крупного федерала возникло мимолетное желание последовать за Боланом на поле, такова была сила, которую излучал Болан. Но это была лишь недолгая фантазия. Броньола знал свои ограничения, от него было бы столько же пользы воину, сколько от резинового скальпеля хирургу.
  
  "Гарсия немного параноик, когда дело касается Агентства. Наличие группы шпионов, бродящих по Перу, вероятно, создало бы больше проблем, чем решило бы. Что касается второго вопроса, вы начинаете с Западного побережья. У ФБР есть зацепка, за которую стоило бы последовать. Я надеюсь, что она сработает, поскольку на данный момент это единственное, что у нас есть. Официально миссия состоит в том, чтобы перекрыть трубопровод с оружием с этой стороны. Если вы найдете что-то, что может направить вас на перуанскую связь, это зависит от вас. Но я знаю, что многие люди были бы признательны за это. Неофициально, конечно ". Брогнола порылся в толстой стопке папок, занимающих угол его стола, прежде чем положить одну из них перед Боланом. "Это все, что мы знаем о Сияющем пути. Это будет интересным чтением. Там также есть билет на самолет и имена ваших контактов на побережье. "
  
  Болан схватил папку и поднялся, чтобы уйти. Теперь, когда у него была цель, нельзя было терять ни минуты.
  
  Голос Броньолы остановил его, когда он уже взялся за ручку двери. "Еще кое-что, Страйкер. Недавно ФБР потеряло хорошего человека в этом деле о торговле оружием. Они принимают это как бы на свой счет. Ты будешь иметь это в виду, не так ли?"
  
  С ворчанием, которое могло быть согласием, подтверждением или фырканьем отвращения, здоровяк проскользнул в дверной проем, оставив Броньолу пялиться на комнату, которая внезапно показалась ему холодной и пустой.
  
  Он покачал головой и схватил другой файл.
  
  
  * * *
  
  
  На борту прямого рейса в Сан-Франциско Болан открыл файл и начал впитывать детали.
  
  Сияющий путь, или Сендеро Луминосо, как их называли местные жители, впервые появились в 1980 году с политическими коммюнике, привязанными к собакам, повешенным на фонарных столбах в Лиме.
  
  С тех пор кампания террора, включавшая убийства, казни в маленьких городках и взорванные железные дороги и мосты, унесла более десяти тысяч жизней.
  
  Основателем был Абимаэль Гусман, бывший профессор философии, лунолицый идеалист лет пятидесяти с небольшим, питавший пристрастие к классической музыке и насилию.
  
  Ярый коммунист, Гусман впитал ранние русские революционные труды и продолжал двигаться влево. Отвергая русский коммунизм и кастроизм, он в конце концов остановился на председателе Мао в качестве своей модели.
  
  Испытывая отвращение к новому квазикапиталистическому Китаю, он теперь верил, что единственными истинными представителями коммунистической идеологии были Маркс, Ленин и Мао Цзэдун. Называя себя "Четвертым мечом марксизма", он сменил имя на Гонсало и провозгласил себя президентом Республики Новой демократии.
  
  Покинув финансируемый западом университет, где он преподавал, он затем начал революционное движение, направленное на свержение демократического правительства и достижение основанной на сельском хозяйстве коммунистической утопии, в которой доминируют индейцы-потомки инков.
  
  Гусману и его ученикам, сосредоточенным в высокогорье вдоль хребта Анд, оказалось, что скрыться на месте невозможно. Три провинции находились под прямым военным управлением, чтобы попытаться остановить распространение террора "Гонсало". Пока что в этом упорном соревновании не было явных победителей, только множество мертвых неудачников, которые предпочли бы остаться в стороне.
  
  Последние разведданные о Гусмане были чистыми домыслами. Некоторые утверждали, что он умер от лейкемии много лет назад. Никто за пределами движения не видел революционного лидера почти десять лет.
  
  Живой или мертвый, Гонсало обладал способностью внушать своим последователям безжалостный фанатизм.
  
  Организованная в жесткие камеры, группа была непробиваемой. Участники знали очень мало, кроме имен своих сокамерников, и редко сдавались даже под строгими допросами перуанской полиции.
  
  Болан вздохнул. В пухлом файле было гораздо больше, в основном рассказов о различных зверствах, совершенных Сияющим Путем, наряду с правительственными эксцессами в попытках их подавления. Ему не нужно было читать дальше. Он видел одну и ту же историю, написанную кровью в десятках разных стран, и время от времени он сам писал последнюю главу.
  
  Болан выглянул в окно, остановив взгляд на чистых, пронизанных солнечными прожилками кучевых облаках внизу. Воин воочию убедился, как плохо живет большинство обнищавших масс Южной Америки. Он понимал почти гипнотическую притягательность нескольких звонких фраз, произносимых магнетической личностью или проповедуемых необразованным крестьянам почти как религиозный культ.
  
  Так много людей искали простые ответы, особенно когда они означали лучшую жизнь. Болан не всегда мог винить их, особенно когда казалось, что у них так мало вариантов, которые могли бы вывести их из сокрушительного состояния.
  
  Но Болан подвел черту, когда дело дошло до продвижения социальных изменений с помощью дула пистолета или динамитной шашки. Работа на благо своих ближних была тем, что он делал по-своему с тех пор, как решил отстаивать то, что правильно.
  
  Разорвать кого-то на части из-за того, что он не согласен с вашей политикой, - это терроризм.
  
  Палач знал, что есть только один ответ на эту тактику, только один ответ, который поймут террористы. На силу нужно отвечать контрсилой, сильным лекарством в дозе, которая заставила бы Сияющий Путь задыхаться от их собственного жестокого рецепта.
  
  Броньола был прав, он был идеальным человеком для этой работы.
  
  
  5
  
  
  Специальный агент Роджер Клайн не был счастливым человеком, и человек, сидевший в кресле для посетителей напротив него, ничего не делал, чтобы улучшить его настроение.
  
  Клайн заговорил немного громче, пытаясь скрыть растущее чувство неловкости, охватившее его.
  
  "Послушайте, мистер Блански, вы не очень-то помогаете".
  
  Сидящий напротив Мак Болан, путешествующий под псевдонимом Майкл Блански, ничего не сказал. В его обязанности не входило помогать ФБР. Скорее, ФБР должно было сотрудничать с ним. Клайн и он оба знали это, и специальный агент был явно обижен. До сих пор этот так называемый брифинг состоял из того, что Клайн пытался выведать у него информацию о том, кто его покровители. Болан не сдавался.
  
  Они сидели на обшарпанном втором этаже обветшалого офисного здания в нескольких кварталах от доков. Просторный пустой офис был превращен на время во временный штаб миссии. В дальнем углу двое других агентов корпели над бумагами.
  
  Болан внимательно оглядел агента, переводя взгляд с тщательно уложенных волос на безукоризненный синий костюм-тройку в тонкую полоску и идеально подстриженные ногти, время от времени барабанящие пальцами по столу. Взгляд Клайна встретился со взглядом Болана, затем метнулся прочь.
  
  "Прекрати нести чушь, Клайн. Я знаю, ты не хочешь, чтобы я был здесь, но у тебя нет выбора. Продолжай то, что собираешься мне рассказать ".
  
  Бескомпромиссное рычание вернуло внимание Клайна к здоровяку. Блански, мужчина с крепким подбородком и солидного вида ростом значительно выше шести футов, был одет в спортивную куртку и повседневные брюки. Клайн почувствовал, что было что-то странное в том, как был одет его посетитель. Не то чтобы в самой одежде было что-то неправильное. Скорее, было ощущение, что она не соответствовала всему существу Блански.
  
  Что-то вроде гориллы в костюме.
  
  Нет, все это было неправильно, поправил себя Клайн.
  
  Этот человек выглядел способным поужинать с президентом и чувствовать себя как дома. Он решил, что это больше похоже на Джона Уэйна в смокинге. Как бы Блански ни одевался, от него исходила аура, которая не вязалась с офисами и галстуками. Чувство опасности облегало этого человека, как вторая кожа.
  
  У Клайна была сверхъестественная интуиция в отношении людей, на которую он во многом полагался. Ее точность была одной из тех вещей, которые продвинули его так далеко вверх по служебной лестнице за его одиннадцатилетнюю карьеру в Бюро. Он предположил бы, что этот человек бывший военный, возможно, бывший коммандос, вероятно, довольно высокопоставленный офицер из-за его уверенного в себе командования. Агент намеревался выяснить, с чем он столкнулся.
  
  Он бы начал с того, что поставил свою пенсию на то, что настоящее имя этого парня не Майкл Блански.
  
  Проблема, по мнению Клайна, заключалась в том, чтобы использовать Блански или кем бы он ни был для продвижения дела. И в то же время карьера Клайна.
  
  Он решил, что лучший способ - сделать вид, что капитулировал, но все же дергать за ниточки. У специального агента было достаточно практики в роли кукловода. Он в мгновение ока заставил бы Блански плясать под его дудку.
  
  "Ну, получение срочного сообщения от Министерства юстиции с просьбой сотрудничать с кем-то не из Бюро случается не каждый день. Особенно когда дело касается убийства агента ФБР. Но я буду рад держать вас в курсе событий."
  
  На взгляд свиньи, подумал Болан. Этот парень внезапно стал слишком приветливым, чтобы в него можно было поверить.
  
  Клайн откинулся на спинку стула и заложил руки за голову - поза, которую он часто принимал, когда был в настроении читать лекции. "Позвольте мне просто кратко рассказать о том, что произошло на данный момент. Молодой агент Джейк Шарп внедрился в деятельность некоего Камерона Макинтайра, крупного производителя оружия. У нас уже некоторое время были подозрения относительно Макинтайра, и Шарп собирал доказательства, чтобы прижать его. Внезапно, месяц назад, Шарп исчез во время ужина. Пара бродяг нашли тело примерно через две недели. Зрелище было не из приятных. "
  
  Клайн отогнал от себя образ искалеченного, полуразложившегося тела, которое ему пришлось опознавать в окружном морге. Он боролся с повторяющимся кошмарным видением каждый день с тех пор, как тело Шарпа было найдено висящим, как отвергнутый окорок говядины.
  
  "Макинтайр все отрицает". Клайн несколько раз кивнул для пущей убедительности. "У него есть куча безупречных свидетелей, которые клянутся, что он не имеет никакого отношения к смерти Шарпа. Нет никаких доказательств, связывающих Шарпа и Макинтайра вместе той ночью. Пока дело закрыто. Но мы будем продолжать копать. "
  
  Болан на мгновение задумался, вцепившись руками в деревянные подлокотники хорошо обитого кресла руководителя.
  
  Мне было стыдно за Шарпа, но это не его забота.
  
  Если Макинтайр действительно незаконно торговал оружием, он был виновен в гораздо худшем, чем убийство.
  
  "Расскажи мне о Макинтайре".
  
  У Клайна не возникло проблем с этой просьбой. Он взял за правило быть в курсе всех фактов дела, и эта черта произвела впечатление на его начальство. "Дед Кэмерона основал фирму во время Первой мировой войны. Его отец значительно расширил бизнес и сколотил приличное состояние во время Второй мировой войны. С тех пор бизнес был довольно устойчивым. Кэмерон пришел к власти около пяти лет назад и продвигал экспортную сторону торговли оружием. Конечно, все очень законно. Он позаботился о получении надлежащих сертификатов конечного использования от иностранных правительств. Без них, как гарантии того, что оружие попадет в США.S.-одобренные штаты запрещают ему экспортировать нож Боуи."
  
  Болан и без объяснений знал, что это только часть истории. Террористическая группа часто могла найти способ обойти экспортные ограничения. Иногда сертификат конечного использования мог быть подделан. Чаще всего несколько должным образом взяткодателей в какой-нибудь стране Третьего мира заверяли, что, как только оружие, закупленное по обычным каналам, прибудет, оно отправится на следующем корабле в какое-нибудь тайное место назначения. Третий распространенный трюк состоял в том, чтобы просто разыграть угон, чтобы завладеть частью оружия, с небольшим количеством наличных денег, разбросанных повсюду, чтобы успокоить нечистую совесть.
  
  "Почему ты приземлился на спину Макинтайру? Должны быть десятки одинаково вероятных подозреваемых".
  
  "Скорее сотни, Блански. Но чуть больше года назад Макинтайр привлек наше внимание, когда индийские военные обнаружили партию оружия, направлявшуюся к тамилам в Шри-Ланке. Они были частью заказа, предназначенного для Кении, который так и не прибыл. Еще один груз был найден, когда испанские войска обнаружили тайник с оружием, принадлежащий баскским террористам. Это было чуть больше полугода назад и послужило толчком к текущему расследованию. С тех пор мы идем по бумажным следам, которые заканчиваются кирпичными стенами. Шарп думал, что он на что-то напал, но ... "
  
  Болан понимал проблему. Идти по каждому следу, находить необходимые улики, которые могли бы пригодиться в суде, было сложной работой, которая могла потребовать многих лет сортировки, перетасовки и изучения товарных вагонов с бумагами.
  
  Тем временем Макинтайр и ему подобные могли бы свободно заключать свои сделки "оружие за миллионы", наживаясь на горе и страданиях жертв в каждом уголке земного шара.
  
  "Что касается самого Макинтайра, то нет сомнений, что ему не помешали бы деньги. Он владеет значительной частью акций, но у него есть совет директоров, который следит за тем, чтобы он не делал ничего слишком смешного. Конечно, у него большие расходы, три жадные бывшие жены и вереница подружек. Кроме того, он любит играть в покер с высокими ставками. К сожалению, он играет не очень хорошо. "
  
  Если бы у Макинтайра были проблемы с деньгами, черный рынок оружия был бы простым решением.
  
  Гангстеры третьего мира платили большие деньги за надежное оружие, особенно за некоторые из наиболее экзотических, подходящих для военных целей. И каждый доллар, который получал Макинтайр, не облагался налогом.
  
  "И это все? Это все, что у тебя есть?" Болан полагал, что есть еще много чего, но ему было удобно подыгрывать.
  
  Теперь Клайн был более расслаблен, чувствуя, что он снова контролирует ситуацию. "Конечно, есть много мелких деталей". Клайн встал и направился к угловому шкафу для документов. Улыбаясь про себя, он вытащил толстый конверт из третьего ящика. "Это расшифровки телефонных звонков Макинтайра из офиса за этот месяц. Это должно занять вас на некоторое время".
  
  Болан понял, что его отвлекают. Пусть Клайн думает, что он заглотил наживку.
  
  Клайн отвернулся от шкафа и обнаружил, что Болан стоит у его локтя. Он даже не услышал, как скрипнул стул.
  
  "Тогда я просто возьму это и пойду своей дорогой".
  
  Когда дверь за Блански тихо закрылась, Клайн начал задаваться вопросом, не совершил ли он ошибку. Этот человек был либо намного умнее, чем предполагал агент, либо вообще не очень умен. Клайн не хотел бы делать ставку на последнее.
  
  "Элвелл! Иди сюда!" - крикнул он через плечо.
  
  Младший агент бросился вперед.
  
  "Видишь этот стул? Я хочу, чтобы с него сняли отпечатки пальцев. Все, что не наше, я хочу, чтобы их немедленно отправили обратно для идентификации ". Клайн поднял руку, чтобы проверить наполовину сформулированный вопрос. "Я хочу получить ответ через час. Приступай к нему".
  
  Клайн решил прогуляться в кафе на углу. Каким бы плохим оно ни было, оно было лучше, чем моторное масло, которое варил Элвелл. Через час он разберется с Блански. Кем бы он ни был.
  
  
  * * *
  
  
  Болан отъехал от тротуара, не зная, каким должен быть его следующий шаг. Он знал, что не собирается тратить драгоценные часы на просмотр телефонных журналов. Он сомневался, что Макинтайр был бы настолько глуп, чтобы сказать что-либо прямо по телефону. Однако в том картотечном шкафу в офисе Бюро могло быть спрятано что-то ценное.
  
  У воина всегда были трудные времена, когда ему приходилось работать с ФБР. Если ему приходилось работать с законом, то было легче иметь дело с местной полицией, а не с обидчивыми федералами. У Бюро были добрые намерения, но у них было такое высокомерное, элитарное отношение, что они имели тенденцию настраивать других сотрудников закона против себя.
  
  Клайн был типичным человеком. Вероятно, юрист или дипломированный бухгалтер, он мгновенно занял патерналистскую позицию. Агент приравнивал благо ФБР к благу страны.
  
  Клайн любил перекладывать грязную работу на уличных копов, чтобы не испачкать свой свежевыглаженный костюм.
  
  Вернувшись в свой гостиничный номер, Болан разбирал оружие, когда зазвонил телефон.
  
  "Привет".
  
  "Страйкер, я рад слышать, что ты так хорошо ладишь с ФБР".
  
  "Хэл. Как дела?" Болан знал, что Броньола звонит не просто поболтать.
  
  "Для начала, у меня на столе записка не от кого иного, как от самого директора ФБР. Если бы было чуть жарче, от этого офиса уже давно бы остались одни угли ".
  
  Болан улыбнулся. Брогнола мог заставить любого мозгоправа пожалеть о том, что вообще была изобретена письменность. Особенно с учетом того, что у него за спиной была тяжелая артиллерия. "Успокойся, Хэл. Я знаю, как ты любишь играть в пожарного."
  
  Броньола был раздражен. "Тебе легко говорить, нападающий. Во-вторых, Клайн пытался превзойти Майкла Блански. Ваши отпечатки пальцев были сданы для идентификации. Мне сообщил друг из этого отдела. "
  
  Клайна ждал сюрприз, но это не заставило Болана думать о нем лучше. "Стандартный пакет возвращается?"
  
  "Не беспокойся. То, что получит Клайн, сделает тебя воплощением яблочного пирога. Я просто подумал, что тебе, возможно, захочется узнать, кто твои друзья. Или нет, в зависимости от обстоятельств ".
  
  "Спасибо за новости, Хэл".
  
  "Итак, скажи, нападающий. Что ты сделал с теми парнями там?"
  
  "Ничего ... пока".
  
  
  * * *
  
  
  Болан сделал свой ход через час после полуночи. Он был одет в уличную одежду, с "Береттой" в специальной наплечной кобуре. Он не ожидал перестрелки с ФБР, но не мог сбрасывать со счетов дерзкого грабителя. В спортивной сумке были разные вкусности, которые он собрал днем.
  
  Дверь в старое офисное здание открылась почти сразу, как только Болан прикоснулся отмычкой к замку.
  
  Офис на втором этаже представлял собой немного большую проблему. Несмотря на то, что это был всего лишь временный офис на местах, Болан ожидал, что там будет установлена какая-то сигнализация.
  
  Тщательный осмотр замка и дверной коробки не выявил никаких улик. Отмычки снова сработали, и через несколько секунд дверь распахнулась.
  
  Луч фонарика высветил квадратную металлическую раму в дюйме от дверного проема. С правой стороны находилась панель управления размером три на шесть дюймов с цифровой клавиатурой для ввода кода.
  
  Болан достал из сумки аэрозольный баллончик с лаком для волос. Направив туман между металлическими стойками, он смог разглядеть четыре луча детектора, охватывающих искусственный дверной проем. Не было достаточно места, чтобы безопасно протиснуться между любыми двумя балками.
  
  Несомненно, на каком-нибудь посту ФБР прозвучал бы сигнал тревоги, если бы он сломал одну из балок, и он подозревал, что в основании есть детектор движения, который сделает то же самое, если он отодвинет раму от дверного проема. У него не было оборудования для расшифровки входных кодов.
  
  Из кармана внутри сумки он достал отрезок прозрачного гибкого кабеля, такого же, как волоконно-оптический кабель, используемый для передачи телефонных сообщений в более сложных сетях. Он быстро закрепил один на полпути над точкой передачи самого нижнего луча, затем над приемником. Момент регулировки - и кабель был на месте, удерживаемый двумя присосками. Самый нижний луч теперь был направлен через трос, который частично лежал на земле, что оставляло Болану достаточно места, чтобы проползти по нему.
  
  Как только он оказался внутри, шкаф для хранения документов открылся всего на мгновение, прежде чем он приступил к неторопливому осмотру.
  
  Большинство файлов не имели для него никакой ценности, включая квитанции на оборудование, отчеты о расходах, копии еженедельных, ежемесячных и квартальных отчетов и другие документы, требуемые любой крупной бюрократией.
  
  В одной папке находилось руководство по "Guardian Model II - новейшей технологии защиты от взлома". Очень небольшая часть данных была даже удаленно подключена к работе с делом.
  
  Однако среди мусора была одна крупица золота. В тонком файле содержался список всех междугородних звонков за последние шесть месяцев, полученный от телефонных компаний. Агенты не потрудились идентифицировать людей или корпорации, которые получали звонки.
  
  Номера варьировались от нескольких десятков кодов регионов почти на каждом континенте. Через три страницы файла два звонка исчезли со страницы.
  
  Эти цифры звонили по телефону где-то в Лиме, Перу. Болан скопировал их и вышел из офиса.
  
  Вернувшись в отель, он сделал информационный звонок в Вашингтон по поводу перуанского номера.
  
  Вскоре после перезвона ему сообщили, что номер принадлежал компании Lima Farm Import. Не было никаких доступных данных о компании, ее деятельности или персонале.
  
  Болан почуял подставное лицо - фиктивную компанию, созданную только с одной целью - контрабандой оружия в Перу. Теперь ему нужно было решить, как лучше действовать, чтобы не спугнуть дичь до того, как охота действительно начнется. Одно неверное движение, и связь будет прервана. Тогда все вернется на круги своя.
  
  Лима на три часа опережала Сан-Франциско. Быстрый взгляд на часы показал Болану, что в Лиме будет 9.15. Он набрал номер, и телефон зазвонил один раз. Пауза. И еще раз.
  
  К телефону подошла женщина с тихим голосом.
  
  "Привет".
  
  "Позвольте мне поговорить с сеньором Эстеваном". Болан планировал действовать нагло. Немного смелости иногда творило чудеса.
  
  Женщина на другом конце провода была явно озадачена.
  
  "Здесь нет сеньора Эстевана. Вы, должно быть, ошиблись номером".
  
  Быстро, прежде чем она успела повесить трубку, Болан перехватил инициативу. "Это компания Lima Farm Import, не так ли?"
  
  "Почему бы и нет, но..."
  
  "Тогда у меня, должно быть, правильный номер, но неправильное имя. Я действительно не очень хорошо разбираюсь в именах. Кстати, как зовут вашего босса?"
  
  "Да ведь его зовут Хорхе Каррильо. Но его еще нет".
  
  Болан улыбнулся про себя. Он рассчитывал, что босс появится слишком рано. Он мог бы справиться с Каррильо, но это упростило дело. "Неважно. Я перезвоню, сеньорита..."
  
  "Антония де Винченцо".
  
  Болан снова набрал номер, на этот раз в McIntyre Arms Corporation. Он попросил соединить с отделом доставки. Ответил скучающий мужской голос.
  
  "Доставка".
  
  "Я звоню из компании Lima Farm Import. Мой последний заказ просрочен. Не могли бы вы, пожалуйста, уточнить детали доставки?"
  
  "Хорошо, подождите". В голосе звучало сомнение, и линия оборвалась, поскольку Болан был переведен в режим ожидания. "Здесь нет заказа ни для одной точки Перу".
  
  "Ты уверен?"
  
  "Я проверил дважды, мистер. Вот почему я так долго провозился. Вы думали, у меня был перерыв на кофе или что-то в этом роде?" Затем сотрудник службы доставки повесил трубку.
  
  Теперь Болану придется попробовать входную дверь. Он вздохнул и снова позвонил в оружейную компанию. "Могу я, пожалуйста, поговорить с сеньором Макинтайром? Я звоню по междугороднему".
  
  "Кэмерон Макинтайр". Сильный голос был резким и отрывистым.
  
  "Сеньор Макинтайр, я звоню из компании Lima Farm Import в Перу. Сеньор Каррильо сожалеет, что не может позвонить вам сам, но передает свои приветствия. Я его помощник ".
  
  "Сеньору Каррильо нехорошо?"
  
  "Нет, сэр. С ним все в порядке, но, к сожалению, он уехал из страны на несколько недель. Он оставил меня заниматься делами в его отсутствие ".
  
  "Ты превосходно говоришь по-английски".
  
  "Мне посчастливилось провести много лет в вашей восхитительной стране".
  
  Макинтайр, казалось, был не в восторге от разговора с предполагаемым перуанцем. Ситуация балансировала на острие ножа. Малейший промах, и Болану пришлось бы снова отправляться на рыбалку с более сильной приманкой.
  
  После паузы, свидетельствовавшей о внутренней борьбе, Макинтайр наконец спросил, чем он может быть полезен.
  
  "Здесь у нас возникла небольшая проблема, и многие наши записи были уничтожены. У нас больше нет информации о вашей следующей отправке. Было бы очень полезно, если бы вы могли предоставить эти данные еще раз".
  
  На том конце провода повисло долгое молчание. "Я думаю, мне следует обсудить это с сеньором Каррильо", - медленно ответил Макинтайр.
  
  "Я ценю вашу позицию, сеньор, но у нас есть клиенты, которых нужно удовлетворить. Некоторые очень нетерпеливые клиенты, как вы, я уверен, понимаете. Они не хотят ждать возвращения сеньора Каррильо, иначе я бы не стал вас беспокоить."
  
  "И ваша самая эффективная секретарша, мисс..."
  
  "Боюсь, сеньорита де Винченцо не помнит подробностей".
  
  Макинтайр вздохнул и смягчился. "У вас есть листок бумаги?"
  
  Здоровяк улыбнулся про себя. Легкая часть закончилась, теперь должно было начаться настоящее веселье.
  
  
  6
  
  
  Некий Болан опустил полевой бинокль Zeiss 7x50 от режущих глаз. Его наблюдательный пункт в верховьях ржавеющего остова заброшенного крана позволял ему наблюдать за деятельностью на оживленной верфи Лос-Анджелеса без возможности быть обнаруженным.
  
  Его внимание было приковано к "Пасифик Рамблер", находившемуся в двухстах ярдах от него. Маленькое грузовое судно, остро нуждавшееся в покраске, не выглядело способным выйти из порта, не говоря уже о том, чтобы смело плыть по тихоокеанским водам.
  
  Грузовой корабль прибыл ранее днем из Сан-Франциско. По словам Макинтайра, в нем находились боеприпасы, которые завтра будут погружены на "Гордость Перу", направлявшуюся в Лиму.
  
  На этот раз удача была на стороне воина. Просто повезло, что торговец оружием так удачно рассчитал время доставки для Болана. С момента их разговора прошло меньше шести часов, достаточно для того, чтобы он связался с Клайном, сел на пригородный рейс до Лос-Анджелеса, переоделся рабочим и выбрал свой наблюдательный пункт.
  
  Болан получил всю необходимую информацию от торговца оружием, за исключением списка самого груза.
  
  Он был уверен, что Макинтайр откажется вдаваться в подробности по телефону, и простая постановка вопроса могла заставить осторожного дилера замолчать.
  
  Послеполуденное солнце клонилось к горизонту. Тень крана, за которым прятался Болан, простиралась огромной тенью над рядами складов внизу.
  
  Вспотевшие грузчики уже разгрузили несколько паллет с товарами, но пока ничто не вызвало тревоги в голове Болана.
  
  Рабочих отпустили на перерыв, когда последние тяжелые бочки с грузом химикатов были погружены на растянутый бортовой грузовик. Крупногабаритная буровая установка с трудом продвигалась к выходным воротам, дизели кряхтели под нагрузкой.
  
  Бригадир в белой шляпе и помощник с блокнотом в руках слонялись возле трапа, поглядывая на дорогу к верфи, словно на страже.
  
  Они не были разочарованы, потому что через десять минут подъехал серый "Форд", за которым следовал брезентовый грузовик весом в две с половиной тонны. Из "Форда" вышли трое мужчин в джинсах и одинаковых куртках, за ними следовал дородный мужчина с окладистой бородой. Табс, по-видимому, был лидером, потому что бригадир выделил его и начал кричать и указывать на его часы.
  
  Болан догадался, что босс команды настойчиво напоминает новичкам, что время увольнения подходит к концу.
  
  Дискуссия закончилась, когда бородатый мужчина вытащил из внутреннего кармана коричневый конверт и протянул его бригадиру. Через несколько минут работа возобновилась.
  
  Один из новоприбывших исчез в трюме вместе с рабочей бригадой. Двое крупных мужчин выбрались из грузовика, чтобы откинуть брезентовый верх. Один за другим три сложенных пирамидой поддона поднялись из недр трюма и были размещены в задней части грузовика.
  
  Каждый из них был накрыт брезентом, скрывавшим содержимое от глаз Болана.
  
  После ритуала подписания формы рабочие верфи неторопливо удалились, направляясь в ближайшую таверну, чтобы потратить свой бонус. "Форд" и грузовик двинулись в противоположном направлении, углубляясь в лабиринт складов, выстроившихся вдоль доков.
  
  Болан наблюдал, как грузовик свернул в четвертый раз налево, а затем во второй раз направо, прежде чем он исчез из его бинокля. Он подождал, пока активность утихнет, затем осторожно спустился со своего насеста, в последнюю минуту проверяя оружие. Его заляпанный синий рабочий комбинезон скрывал кобуру с громом. Он был готов начать закупоривать трубопровод смерти. Это была одна сделка с оружием, которая должна была сильно провалиться.
  
  Чертовски трудный.
  
  Болан бродил по проходам между складами, надеясь заметить грузовик и команду охраны. Оставаться так далеко от причала, чтобы он не мог проследить за грузом во время разгрузки, было обдуманным риском. Но он ожидал, что вооружение не будет передвинуто дальше, чем необходимо, перед утренней перезарядкой. Теперь было только вопросом времени, когда он спустит людей на землю.
  
  Этот отдаленный район дока казался пустынным. Ранние вечерние тени заполнили пространство между заброшенными складами. Слабое шарканье ботинок Болана по потрескавшемуся асфальту казалось усиленным.
  
  Откуда-то прямо впереди раздавался спорадический стук молотка. Болан придвинулся ближе, навострив уши, чтобы точно определить источник.
  
  Стук молотка, казалось, доносился со следующего склада впереди слева, ветхого строения со следами выцветшей синей краски, проглядывающими сквозь облупившуюся линкорно-серую обшивку. По мере приближения воина звук становился громче.
  
  Когда Болан остановился перед высокими двойными дверями, беспорядочный шум прекратился, и за ним последовало несколько невнятных криков. Свет не проникал через двери, поэтому Болан понятия не имел, что происходит внутри.
  
  Он продолжил путь, ища способ провести разведку ситуации, прежде чем броситься в бой. У него не было намерения бросать оружие наперевес на неизвестной территории, особенно когда он не был уверен, что это вообще то место. Стратегия и тактика выживания научили воина знать своих врагов и их расположение.
  
  Он хорошо усвоил эти уроки.
  
  Завернув за дальний угол, воин обнаружил окно, которое выходило в офис. Он бросил быстрый взгляд и узнал бородатого руководителя рабочей группы, склонившегося над обшарпанным столом, отвернувшись от покрытых грязью стекол. Кожаная наплечная кобура крест-накрест пересекала его спину. Заглядывая в грязное окно, Болан мог видеть весь офис и основную часть склада. Он заметил приземистую двухэтажку, освещенную фонарями на крыше. Остальная рабочая бригада была вне поля его зрения.
  
  Болан обошел склад в поисках незаметного входа.
  
  На стороне, противоположной офису, окно средних размеров находилось на высоте двенадцати футов над землей. Подняться по стене склада было невозможно без абордажного крюка - предмета, которого у Болана в данный момент не было.
  
  В голову пришла идея. Он вернулся по своим следам вниз по дорожке и направился к следующему складу.
  
  На платформе стояли десять пятидесятипятигаллоновых бочек с надписью "Уксусная кислота". Болан опрокинул каждую из них по очереди. Девять были полными и, вероятно, весили по пятьсот фунтов каждая.
  
  К счастью, один из них был более чем наполовину пуст.
  
  Болан надавил на последний в очереди барабан, опустив его на тяжелый металлический обод. Затем он осторожно покатил его по дорожке, балансируя барабан под таким углом, что ему оставалось только направлять его. Через несколько минут работы под окном появились две полные канистры, а рядом с ними полупустая. Напрягая мышцы, Болан водрузил третью канистру на место, образовав надежную пирамиду.
  
  Он вскарабкался наверх. Подоконник теперь был чуть выше пояса. Окно было заперто, но когда стук изнутри на мгновение достиг крещендо, Болан постучал прикладом "Беретты" по небольшому стеклу, разбив его вдребезги. Он протянул руку, чтобы открыть задвижку.
  
  Через несколько секунд Болан лежал ничком на краю чердака верхнего уровня, вглядываясь в происходящее внизу.
  
  Четверо мужчин парами работали над поддонами, которые были извлечены из кузова грузовика. На глазах у Болана двое мужчин подняли длинный ящик и отнесли его в отдельное помещение. Они опустили его в ящик немного большего размера и глубины, так что оригинальный контейнер был полностью скрыт. Двое мужчин добавили предварительно вырезанный лист фанеры, который лежал на краю коробки внутри. Взяв несколько лопат из запаса в углу, они накрыли ящик с оружием слоем сельскохозяйственных орудий. Еще несколько минут работы молотком и кистью, и груз орудий превратился в безобидную партию граблей, мотыг и запчастей для тракторов от Калифорнийской машиностроительной компании.
  
  Нужно быть очень подозрительным таможенным инспектором, чтобы обнаружить что-либо необычное в, казалось бы, обычной доставке сельскохозяйственных инструментов.
  
  Очень аккуратно, вынужден был признать Болан. Без сомнения, оформление документов было сделано так же эффективно. В какой-нибудь иностранной столице не совсем честный чиновник прикарманил бы взятку, необходимую для подписания бумаг, подтверждающих, что оружие действительно прибыло. Оплата должна была быть произведена McIntyre Arms Corporation обычным способом, но перекачивалась обратно фальшивому клиенту с помощью дюжины извилистых юридических и бухгалтерских уловок. С полной документацией никто не заподозрит, что произошло что-то необычное.
  
  До тех пор, пока это оружие не использовалось для убийства людей в Перу.
  
  На этот раз Палач не собирался допустить, чтобы это произошло. За то, что уже произошло, полагалась полная оплата, и он собирался ее получить.
  
  Начинаем прямо сейчас.
  
  Болан видел нечто похожее на "Узи", прислоненное к ящику между рабочими. Без сомнения, в пределах легкой досягаемости находилось больше огневой мощи. Шансы пять к одному. Неплохо, особенно с учетом преимущества внезапности. Однако он не хотел рисковать тем, что парень в офисе может подать сигнал Макинтайру до того, как прибудет Болан, чтобы лично поприветствовать его. Он решил еще немного потерпеть и посмотреть, не представится ли более подходящая возможность.
  
  Передвижения Болана были ограничены, пока он находился на верхнем уровне, поэтому его первой проблемой было найти путь вниз, не предупредив команду. Сбросив комбинезон, чтобы увеличить свою подвижность, он прокрался к задней угловой лестнице, которая вела на нижний уровень. Первый этаж был завален старыми упаковочными материалами и барабанами, так что ему было бы легко спрятаться, как только он доберется туда. Но ему придется подождать, пока кто-нибудь отвлечется, поскольку лестница была на виду у всех, кто находился внизу.
  
  Он возобновил свою вахту, закаленный долгими часами неизвестности на тысячах полей сражений.
  
  "Торопиться и ждать" было опытом, знакомым каждому солдату, и Болан научился справляться со скукой, не теряя бдительности.
  
  Иногда цифры отсчитывались быстро, и когда это случалось, Болан мог двигаться со скоростью нападающей кобры. Но он верил, что, когда позволяло время, лучше позволить другому парню совершить ошибку, мимолетную невнимательность или неверный шаг, от которых зависела жизнь или смерть. Когда Палач идет в бой, это всегда азартная игра. Одна шальная пуля, выпущенная запаниковавшим стрелком, может свести на нет все самые продуманные планы. Война иногда была вопросом удачи, и вы должны были воспользоваться своим шансом и бросить кости, поставив на исход свою жизнь.
  
  Но секрет был в том, чтобы знать, как много можно оставить на волю случая.
  
  Через полчаса рабочие закончили упаковывать незаконное оружие. Бородатый парень вышел из офиса, чтобы осмотреть работу, и после беглой проверки дал свое согласие. Один из членов команды запрыгнул на припаркованный вилочный погрузчик, починил его и загрузил в грузовик.
  
  Болан решил, что это лучшая возможность, которая у него может быть. Вытащив "Беретту", он спустился по лестнице, не сводя глаз с болтающей группы. Он чувствовал, как скрипят ступени под его ногами, хотя шум не мог заглушить рев механизмов.
  
  Он нашел идеальный наблюдательный пункт за большой старой котельной, откуда открывался прекрасный вид на офис и единственный выход, а также на территорию вокруг грузовика.
  
  Когда был уложен последний ящик, водитель выключил подъемник и присоединился к своим друзьям. До убежища Болана донеслись обрывки разговора, в котором сообщалось, что охранника сменят через восемь часов.
  
  Трое рабочих ушли, а оставшиеся двое устроились поудобнее для предстоящей долгой вахты. Один достал из матерчатой сумки пистолет в кобуре и маленькую рацию и положил их на ящик. Он закурил сигарету и настроился на игру "Лос-Анджелес Кингз".
  
  Другой боевик сел рядом со своим "Узи" и достал из хозяйственной сумки книжку комиксов.
  
  Двое стрелков находились на противоположной стороне склада, недалеко от входа в офис. Оба стояли лицом к двери, хотя "наблюдали" было слишком сильным словом для обозначения минимального внимания, которое они уделяли своей работе.
  
  Болан подождал еще несколько минут, чтобы убедиться, что кто-то из трех других по какой-то причине не вернется, затем начал свое преследование.
  
  Сделав широкий круг в дальнем конце, он осторожно пробрался по тускло освещенным углам склада.
  
  Часть его внимания была сосредоточена на ленивых охранниках, а часть требовалась для того, чтобы убедиться, что он не поскользнулся на обильных масляных пятнах или не наступил на выброшенные куски мусора.
  
  Было бы так легко просто разделаться с головорезами, завладеть оружием и передать их Клайну с открытым ртом. Но агент был непреклонен в том, чтобы здоровяк держал руки в чистоте и оставил мускулы Бюро.
  
  Болан невольно улыбнулся, вспомнив свой краткий разговор со Специальным агентом Клайном из телефонной будки на пригородном вокзале международного аэропорта Сан-Франциско.
  
  "Клайн? Блански. Я хочу, чтобы ты собрал свою команду и был готов выступить по моему сигналу. Сначала мне нужно кое-что проверить, а потом мы должны заполучить Макинтайра."
  
  Объявление о рейсе в Лос-Анджелес прервало его, когда он собирался подписать контракт, предоставив ФРС возможность действовать.
  
  "О чем, черт возьми, ты говоришь, Блански? Где ты? Я ничего из этого не санкционировал". Болан почти почувствовал, как трубка нагревается в его руке, когда гнев Клайна передался по каналу связи. "Блански, я хочу объяснений и полных подробностей".
  
  "Ты получишь то, что я тебе дам, и это все, что ты получаешь сейчас".
  
  "Кем, черт возьми, ты себя возомнил? Существуют процедуры, которым необходимо следовать, и я не собираюсь проваливать это дело из-за какого-то недисциплинированного ренегата, даже если у тебя есть связи". Саркастический акцент на последнем слове не ускользнул от внимания Болана.
  
  Клайн явно не одобрял то, как Болан брал все на себя. Он, очевидно, не понимал, что процедура не имеет большого значения, когда в дело вовлечены высокопоставленные криминальные авторитеты. Преступная элита была крысами, умными и осторожными, и если вы дадите им хотя бы секундную фору, они воспользуются задержкой и заберутся обратно в канавы и мусорные кучи, откуда пришли.
  
  Тем не менее, немного пиара не помешало бы, но ему лучше поторопиться. В переполненном терминале раздался последний звонок на рейс 602 в Лос-Анджелес. Болан слегка смягчил тон. "Не волнуйся, Клайн. Я просто собираюсь разведать ситуацию и передать обратно. Тогда ты сможешь напасть и убить".
  
  Агент, казалось, слегка смягчился; либо это, либо он понял, когда его превзошли.
  
  "Слушай, Блански, и слушай внимательно. Я хочу, чтобы твоя разведка была чистой".
  
  Вот она, подумал Болан, обязательная лекция ФБР. Он знал ее наизусть и с трудом сдерживался, чтобы просто не бросить трубку и не позволить Клайну разглагольствовать самому себе.
  
  "Другими словами, смотрите, но не трогайте. В ту минуту, и я имею в виду ту самую минуту, когда у вас что-нибудь появится, я ожидаю, что этот телефон зазвонит. Не обольщайтесь, если вы хотя бы взъерошите волосы кому-нибудь из подозреваемых, ваша задница будет так туго завязана в межведомственной бумажной волоките, что вам повезет, если вы когда-нибудь выберетесь из-под нее. И мне все равно, на кого ты работаешь. Ты понял? "
  
  "Я услышал тебя, Клайн". Болан повесил трубку и побежал к самолету.
  
  Он засунул предупреждение Клайна в свой мысленный файл под заголовком С, черт возьми, а затем приготовился к действию.
  
  В пятнадцати футах от двух охранников Болан выстрелил из "Беретты", и одна пуля с глушителем разнесла рацию на куски печатной платы и разлетевшегося пластика.
  
  "Даже не думай об этом", - прорычал Болан, когда двое мужчин повернулись к нему лицом. Мужчина слева, старший из двоих, откинулся назад с выражением гнева, написанным на его лице, и медленно поднял руки над головой. Он даже не взглянул на пистолет в кобуре, лежащий в трех футах перед ним.
  
  Второй охранник был молодым, длинноволосым и мускулистым. Глаза, метавшиеся туда-сюда между Боланом и "Узи" на расстоянии вытянутой руки, свидетельствовали о глупом порыве парня.
  
  "Убирайся..." Рявкнул Болан, но парень все равно сделал свой ход, завалившись влево. Натренированные в боях рефлексы дали должный ответ, и "Беретта" выпустила очередь из 3 патронов, когда парень нырнул за "Узи".
  
  Все три пули прошли мимо левого уха стрелка, разнеся его мозги красным градом над сумкой с комиксами о супергероях. Болан не испытывал угрызений совести. Собственная глупость ребенка, разыгравшего спектакль о самоубийстве, убила его.
  
  Вот что произошло, когда фэнтези из комиксов перепутали с реальной жизнью.
  
  Выживший стрелок поднял руки чуть выше, выпучив глаза, когда его напарник рухнул поперек "Узи".
  
  Болан скрутил руки противника за спиной и ударил его "Береттой" за ухом. Он рухнул на пол, не издав ни звука.
  
  Палач посмотрел вниз на два тела. "Извини, Клайн". Затем он прошел в офис и порылся в ящиках. Единственным предметом, заслуживающим внимания, был планшет с описью груза. Бинго!
  
  Болан откатил двери склада и вывел "два с половиной" в ночь, остановившись, чтобы закрыть за собой двери. Он направил машину к воротам, теребя значок ФБР на имя Майкла Блански, которым он воспользуется, если привратник доставит ему какие-либо неприятности. До утра ему еще многое предстояло преодолеть. Когда воин с ревом умчался прочь, в офисе зазвонил телефон.
  
  
  * * *
  
  
  У Болана было достаточно времени для размышлений во время одинокой поездки вверх по побережью. Этот участок трубопровода был закрыт или будет закрыт, когда он догонит Макинтайра, так что миссия была практически завершена.
  
  Или так оно и было?
  
  Нагрузка, которую он нес, убедила Болана в том, что это была лишь часть миссии, которую он поставил перед собой, миссии, которая не ограничивалась рамками, брифингами или услугами Министерства юстиции.
  
  Если это оружие не прибудет, то это будет только вопросом времени, когда какая-нибудь другая жадная нечисть передаст груз смерти в руки Сияющего Пути.
  
  Болан не был настолько наивен, чтобы верить, что только он может что-то изменить или что он может решить проблему, из-за которой целая страна балансирует на грани гражданской войны.
  
  Большой человек уже некоторое время знал о Сияющем Пути и презирал их фанатизм, манию, которая приводила к убийствам во имя свободы. Держа под своим знаменем истины справедливости и равенства, Сияющий Путь превратился в извилистый путь, ведущий к разрушению.
  
  Идеалы, за которые они когда-то выступали, испортились в иссохших, костлявых руках, протянувшихся к угнетенным крестьянам, в ножах, готовых перерезать горло любому, кто не хотел их особого вида товарищества. Справедливость и свобода были давным-давно забыты, сведены к бессмысленным фразам, произносимым сумасшедшими, единственной реальностью которых был дымящийся пистолет.
  
  Названия менялись, от "Красных бригад" до "Черного сентября" и "Сияющего пути". Но рука, держащая нож, направленный в сердце невинных пешек тактики политического террора, всегда оставалась той же.
  
  Болан планировал однажды посетить Сияющий Путь в их горных убежищах, но это был большой мир, где насилие бушевало, казалось, в каждом уголке.
  
  Было трудно понять, с чего начать, что было текущим приоритетом, поскольку на каждом шагу ярости Палача было предостаточно сотен мишеней.
  
  Но эта миссия привязала его к Сияющему Пути, даже если ниточка была тонкой и призрачной. Он не собирался уходить.
  
  Несколько часов спустя Болан остановил буровую установку на верфи Сан-Франциско. "Армс" сделал полный круг туда, откуда они отправились несколько дней назад.
  
  Клайн и его люди ждали, как проинструктировал Болан во время быстрого звонка со стоянки грузовиков на маршруте. Сказать, что агент был зол, было бы преуменьшением. Его эго было уязвлено из-за потери контроля над тем, что касалось его дела, и он был одержим желанием заставить большого парня заплатить за "незначительные, но необходимые потери", которые были оставлены на складе.
  
  Пока Клайн кипятился, ожидая звонка Блански, пришел отчет об опознании парня.
  
  Удивительно, но оказалось, что этот человек на самом деле был Майклом Блански, героем войны с биографией, которая делала его следующим после Михаила Архангела.
  
  Одна вещь, которая проскакивала между строк краткого изложения, заключалась в том, что Блански обладал некоторыми очень мощными политическими связями, настолько мощными, что Клайн, у которого был нюх ищейки на политику, почувствовал прикосновение Белого дома.
  
  Что еще хуже, несколько часов спустя его разбудил в 4:00 утра помощник режиссера, позвонивший из Вашингтона.
  
  Клайну сообщили, что он попал в поле зрения директора. Директору было сделано замечание за то, что он усомнился в прямом участии Министерства юстиции в этом деле. Излишне говорить, что директору не нравилось, когда его отчитывали, и он не благосклонно относился к подчиненным, которые втянули его в такое затруднительное положение. Клайну настоятельно рекомендовали в будущем в полной мере сотрудничать с мистером Блански. Директор пожелал, чтобы его постоянно информировали о ходе расследования. После этого телефон отключился.
  
  Клайн получил сообщение. Еще одна ошибка, и он может оказаться преподавателем идентификации по отпечаткам пальцев в Монтане. Или еще хуже.
  
  Он решил не привлекать особого внимания к тому, что касалось Майкла Блански, но на всякий случай вести множество заметок. Теперь, вспоминая разговор с Вашингтоном, Клайн подавил желание расспросить мужчину о том, как он приобрел грузовик.
  
  Болан заговорил первым. "Макинтайр увяз по уши. Просто проверь это ". Болан перебросил планшет. Он не потрудился объяснить обстоятельства обнаружения тела на складе. Он надеялся сохранить дистанцию и не хотел никаких осложнений с полицией.
  
  Клайн пролистал счета, тихо присвистнув между плотно сжатых губ. На желтых листах было указано достаточно смертоносных игрушек, чтобы снабдить небольшую армию. Помимо пары ящиков стрелкового оружия и боеприпасов, в посылке находились осколочные и термитные гранаты, винтовочные гранаты, противопехотные и противотанковые мины и два ящика противотанковых ракет "Стингшот". Настоящим сюрпризом стал набор боевых дробовиков "Отбойный молоток". Отбойный молоток, способный производить четыре выстрела из дробовика 12-го калибра в секунду из предварительно заряженной кассеты с патронами, был смертоносным оружием ближнего боя.
  
  Клайн был взволнован захваченным оружием, практически пританцовывая от предвкушения. "Это послужит отличным доказательством. Я не сомневаюсь, что мы сможем связать это с Макинтайром. Он должен получить десять лет. Хотя, конечно, я надеялся привлечь его за убийство Шарпа. Но я полагаю, мы можем надеяться на признание. Или, может быть, дополнительные улики всплывут, когда мы совершим налет на завод. С этим я смогу получить ордер на обыск."
  
  "Нет".
  
  Ликование Клайна сменилось гневом, когда Болан остановил его на полном ходу. "Нет? Что значит "нет"? Это улика!"
  
  Глаза Болана впились в агента.
  
  "Это не будет уликой, Клайн, потому что я забираю ее с собой. Как ты думаешь, почему я попросил тебя встретиться со мной в доках? Этот корабль позади нас отплывает через день в Центральную и Южную Америку. И это оружие будет на том корабле. Это достаточно ясно? И еще кое-что. Насчет того тела на складе, даже не фантазируй о том, чтобы что-то на меня повесить."
  
  Ему не нравилось играть по-крупному, когда это требовало жесткого давления на людей из правоохранительных органов. Но иногда был только один способ справиться с такими парнями, как Клайн, которые привыкли все делать по-своему: наступать им на пятки, пока они не извинятся перед тобой за то, что встали у тебя на пути.
  
  "Но если вы заберете материал, как мы будем возбуждать дело против Макинтайра? Вы собираетесь позволить ему сойти с рук со всем этим делом?" Клайн не потрудился скрыть, насколько он раздражен возможностью того, что Макинтайр может избежать наказания. Он понравился Болану впервые с тех пор, как они встретились.
  
  "Не волнуйся, Клайн. Просто убедись, что ты справляешься со своей задачей должным образом. Я хочу, чтобы все это было отправлено в Лиму и сохранено на складе. Я оставил письменные инструкции вместе со счетами. Разберись с бумагами, а остальное предоставь мне. Макинтайру ничего не сойдет с рук. Я прослежу за этим лично ". Болан ухмыльнулся натянутой, лишенной чувства юмора улыбкой, которая напомнила Клайну зубастый оскал какой-нибудь дикой кошки.
  
  Клайн больше не задавал никаких вопросов.
  
  
  7
  
  
  Кэмерон Макинтайр начал задаваться вопросом, не совершил ли он роковую ошибку.
  
  Он сидел один в отделанной панелями библиотеке в центре своего обширного поместья. Это была теплая комната, от пола до потолка уставленная сотнями книг, представляющих лучшее из современной литературы и классику. Макинтайр не читал ни одной из них и не испытывал к этому никакого интереса. Его отец говорил ему, что у каждого цивилизованного человека есть хорошо укомплектованная библиотека.
  
  Следовательно, у него был постоянный заказ у книготорговца на каждую книгу из списков бестселлеров "Нью-Йорк Таймс", которые дворецкий переставлял по мере необходимости.
  
  Макинтайр оказался в библиотеке по причине, не связанной с книгами. В вишневом угловом шкафчике хранился личный запас скотча, привезенного непосредственно с небольшой винокурни в Хайленде, который он приберегал исключительно для себя.
  
  Бизнесмен отменил ранее назначенное свидание с одной из своих подружек.
  
  Он хотел провести вечер в размышлениях, что было бы невозможно из-за пустой болтовни этой женщины.
  
  Не то чтобы она ужасно скучала по нему, признал он в редкий момент откровенности с самим собой. Он понимал, что все вздымания и стоны во время их совокупления были больше связаны с дорогими, сверкающими безделушками, которые он принес, чем с какими-либо искренними чувствами, которые она испытывала к нему.
  
  Ее соперница ничем не отличалась, и обе были точно такими же, как три алчные гарпии, на которых он женился. Все они хотели часть состояния Макинтайров, а не часть самого Макинтайра. Ни одна из них не была лучше хорошо оплачиваемой проститутки.
  
  Макинтайр понял, что находится на грани жалости к самому себе. Гораздо лучше подумать о своих проблемах: о четверти миллиона, которые он задолжал Дэвису за невероятную череду неудач в покере в прошлые выходные; о ходатайстве его второй жены об увеличении алиментов; о том загадочном звонке из Перу.
  
  Чем больше Макинтайр думал о телефонном звонке, тем меньше он ему нравился и тем больше он боялся, что сказал слишком много. В конце концов, ему следовало подождать с разговором с Каррильо, но ассистент был достаточно убедителен.
  
  Пока Макинтайр кипел от злости, он решил, что может легко развеять любые сомнения. Он освежил свой напиток и подошел к краю левого книжного шкафа.
  
  Он снял толстую книгу по истории со второй полки и нажал на узел на панели. Шестидюймовая часть книжного шкафа вертикально выдвинулась из, казалось бы, прочной панели и откинулась на шарнире. Макинтайр сунул руку внутрь и достал тонкую черную книгу.
  
  На первой странице был список номеров. Подойдя к телефону старинной модели, стоявшему на низком столике, Макинтайр набрал номер Перу.
  
  "Buenas noches." На звонок ответили после третьего гудка.
  
  Макинтайру потребовалось время, чтобы собраться с мыслями. Он рассчитывал на отсутствие Каррильо.
  
  "Сеньор Каррильо, какое удовольствие. Я думал, вас нет в городе".
  
  "Нет. Я не выезжал из города несколько недель. Но почему вы мне звоните?" Каррильо казался озадаченным звонком торговца оружием.
  
  Желудок Макинтайра сжался. Теперь он почти боялся услышать ответы на другие свои вопросы, хотя не было никаких сомнений, что он должен был докопаться до сути того, что разыгрывалось. "Я разговаривал с вашим помощником сегодня днем. Я просто хотел подтвердить, что теперь у вас есть вся необходимая информация".
  
  "Мой ассистент? Вы имеете в виду сеньориту Винченцо?" В голосе перуанца послышались дрожащие нотки, и было очевидно, что расспросы Макинтайра заставляют его нервничать.
  
  "Нет, джентльмен. Тот, кто так хорошо говорит по-английски. Я не знаю его имени".
  
  "У меня нет такого помощника. Есть только я и сеньорита де Винченцо. Что-то не так, сеньор Макинтайр?"
  
  Макинтайра встревожили ответы Каррильо, но он постарался, чтобы его голос звучал небрежно. "Я ошибся, сеньор. Извините, что побеспокоил вас. Я вижу, что джентльмен, о котором я говорю, является партнером мистера Капистро, моего итальянского делового партнера. Видите ли, я ошибаюсь и просто позвонил вам по собственной ошибке. Пожалуйста, прости меня. Спокойной ночи ". Его объяснение было слабым, и он знал это, придуманное на месте, чтобы не предупредить Каррильо о каких-либо неприятностях. Макинтайр быстро повесил трубку, прежде чем перуанец успел расспросить его о своей ошибке.
  
  Он уставился на телефон, наполовину ожидая, что тот зазвонит.
  
  Когда в течение десяти минут никто не звонил, Макинтайр начал восстанавливать самообладание. В конце концов, в поставках оружия не было ничего, что могло бы быть связано непосредственно с ним. Он был чертовски уверен в этом. Если факты когда-нибудь всплывут, некоторые руководители McIntyre Arms Corporation будут очень недовольны и неприятно удивлены.
  
  Одним из преимуществ быть начальником, особенно с репутацией сурового и неприступного, было то, что подчиненные не слишком внимательно смотрели, когда их заставляли подписывать кипы бланков и контрактов.
  
  К тому времени, как его дорогостоящие юридические "бигли" подали в суд на всех, кого видели, и отменили все судебные приказы, отсрочки и письменные показания под присягой, указанные в юридическом словаре, он сомневался, что когда-нибудь увидит зал суда изнутри, не говоря уже о тюрьме.
  
  Его единственное настоящее беспокойство касалось Резкого убийства.
  
  Теперь он понял, что Каррильо подтолкнул его к этому опрометчивому поступку, произнеся громкие речи о "чести", "измене" и "справедливой мести". Ошибка или нет, убийство принесло ему определенное жуткое удовлетворение. Он был поражен тем, как спокойно наблюдал за смертью Шарпа.
  
  Но теперь у Каррильо был над головой молоток, который перуанец мог использовать по своему усмотрению. Каррильо начал с того, что настоял на поспешной и довольно небезопасной доставке заказа, который сейчас находился в пути.
  
  Макинтайр готов был поспорить, что это был лишь пример долгой и все более сложной связи с латиноамериканским контрабандистом оружия.
  
  Макинтайр начал задумываться, не мог бы он устроить несчастный случай для Каррильо, когда они встретятся в следующий раз.
  
  Торговец оружием отбросил эту мысль в сторону. Каррильо жил в темном преступном мире, в то время как Макинтайр едва ли сунул туда палец. Что бы он ни думал о том, что это могло быть коварным, он готов был поспорить, что Каррильо спланировал бы ответный ход.
  
  Он не смог обыграть Каррильо в его собственной игре.
  
  Беспокойство Макинтайра начало возвращаться по мере того, как он размышлял о своем шатком положении.
  
  Наконец, обратив свое внимание на насущную проблему, он снова поднял телефонную трубку, намереваясь уточнить статус груза в Сан-Франциско. Телефон звонил три минуты.
  
  Макинтайр швырнул трубку на рычаг и бросился в мягкое кресло. Хотя команда, охранявшая партию оружия, была идиотами, они не были настолько глупы, чтобы оставить это без присмотра. Если никто не отвечал на телефонные звонки, то это было потому, что никто не мог этого сделать.
  
  Это могло означать только серьезные неприятности.
  
  Несмотря на то, насколько хорошо он дистанцировался от своих тайных сделок, Макинтайр начал сомневаться, действительно ли он в такой безопасности, как себе представлял. Он мог только предполагать, что именно ФБР вмешивалось в его тайную поставку оружия. Если Бюро чувствовало себя достаточно уверенно, чтобы арестовать армса, у него должны быть какие-то очень веские доказательства, что-то, что могло бы связать его со смертью Шарпа.
  
  Почти так же плохо, что ему придется вернуть Каррильо аванс за оружие, а он уже потратил наличные.
  
  Пришло время сократить его потери и убраться из страны до того, как упадет топор.
  
  Макинтайр не доверял наемным копам, охранявшим главные ворота. Они отлично подходили для того, чтобы пугать детей-правонарушителей и отгонять любопытных незнакомцев. Если бы возникли настоящие проблемы, они были бы так же полезны, как соломенные пугала. Он позвонил своему сомнительному знакомому, который помог ему разобраться с механикой сделок с оружием. Они договорились о двадцати самых грубых и подлых бывших зэках на улицах, каждый из которых имел при себе свое собственное оборудование. Любой из них зарезал бы вас за грант США, не говоря уже о "Гровер Кливленд", который им обещали за шестичасовую смену. Его трое личных телохранителей позаботятся о том, чтобы нанятая прислуга не вышла из-под контроля.
  
  Затем Макинтайр позвонил своему пилоту, чтобы попросить его прогреть самолет компании и составить план полета в Аргентину. Это было не совсем его любимое место во всем мире, но там было бы безопасно. Кроме того, человек с твердой американской валютой мог бы жить как король, если бы вода не убила его первой.
  
  К счастью, торговец оружием сохранил достаточно самообладания, чтобы сохранить небольшую заначку на швейцарском счете, в безопасности от зоркого взгляда адвокатов его бывших жен.
  
  Имея около пяти миллионов, он мог бы неплохо жить в бедной южной стране.
  
  Тем временем он собирал несколько маленьких безделушек, чтобы взять их с собой, начиная с содержимого стенного сейфа внизу.
  
  Макинтайр допил свой скотч и приступил к работе.
  
  
  * * *
  
  
  Болан шел по лесу, скользя между деревьями так же легко, как холодный западный бриз.
  
  У ночного сталкера возникло жуткое чувство дежавю; всего неделю назад он нанес удар по Джонсу при похожих обстоятельствах. Листва была немного другой, и четверть луны выглядывала из-за верхушек деревьев, но на нем был тот же черный китель, а "Беретта" и "Дезерт Игл" стояли на своих обычных местах.
  
  На этот раз Палач взял с собой вторую "Беретту", чтобы обеспечить небольшую огневую мощь. Это был пистолет-пулемет Model 12-S, смертоносный миниатюрный пистолет, который отличался исключительно малой вибрацией и отсутствием подъема дула на полностью автоматическом режиме. Он мог стрелять 9-мм "парабеллами" со скоростью 500 выстрелов в минуту. Для этого попадания у Болана был большой запас обойм на 40 патронов, засунутых в карманы подсумка.
  
  Он заполз на локтях и коленях в траву на опушке леса, чтобы осмотреть главный дом.
  
  Ранее он подъехал к главным воротам под предлогом того, что спросил дорогу. Охранники ворот были не похожи ни на кого из тех, кого он когда-либо видел в элитном поместье — трое головорезов, которые даже не пытались спрятать свое оборудование. Самый маленький подошел к машине, размахивая дробовиком Remington, за поясом у него был заткнут Colt Python. Он не стал притворяться вежливым, грубо приказав Болану убираться оттуда к чертовой матери. Судя по тому, с каким вниманием двое его спутников наблюдали за Боланом, воин не сомневался, что не отделался бы так легко, если бы выглядел легкой добычей.
  
  Макинтайр, должно быть, напуган до полусмерти, рассуждал Болан, раз даже на его территории поселились такие подонки. Все выглядело так, как будто торговец оружием нырнул в какую-то канализацию, чтобы найти кучу головорезов на замену своим штатным сотрудникам службы безопасности. Это подразумевало, что он планировал в ближайшее время сделать перерыв, а это означало, что у Болана не было времени, чтобы тратить его впустую.
  
  Болану был виден двухэтажный дом в георгианском стиле примерно в двухстах ярдах от него, за обширной и тщательно ухоженной лужайкой. За главным домом располагался ряд хозяйственных построек, а у входной двери стояли четверо охранников с ящиком пива у ног. Еще двое лениво болтали у стены за углом.
  
  К настоящему моменту он насчитал девять хардманов и готов был поспорить, что в других частях поместья ошивается по меньшей мере еще столько же. Тем не менее, они не относились к своему заданию серьезно и почти не обращали внимания на происходящее. Они явно полагались на численную безопасность, доверяя массе и мускулатуре, а не мозгам, чтобы обеспечить свою безопасность.
  
  Это не сработало с динозаврами, и это не сработает с этими ребятами.
  
  Между Боланом и домом почти не было укрытия, только несколько деревьев и кустарников, подстриженных и уложенных в декоративные узоры. Но он воспользовался тем, что было доступно, подобравшись к входной двери под углом, петляя от укрытия к укрытию. У каждого куста он останавливался, чтобы понаблюдать за охранниками, но не видел никаких признаков того, что они знают о его присутствии. Они довольствовались беседой, перекинув винтовки и короткие пулеметы через плечо. Время от времени вспыхивал огонек сигареты.
  
  Еще один безмолвный рывок привел его к вечнозеленому дереву, вырезанному в форме идеальной пирамиды. Болан однажды слышал суеверие, что пирамиды приносят удачу. Вот и все бабушкины сказки.
  
  Пора это сделать.
  
  Болан достал 93-R и прицелился в двух крепких парней, смеющихся у дома. "Беретта" выпустила три пули, заставив одного боевика пошатнуться, его живот был разорван в клочья. Его приятель разинул рот, пока "Беретта" не плюнула снова, и Палач, пошатываясь, не повалил его на мягкую траву.
  
  Он заменил магазин на полную обойму и переключился на пистолет-пулемет, нацелив его на маленькую компанию у двери. "Беретта" действовала так тихо, что они все еще не знали о прибытии Болана.
  
  Он нажал на спусковой крючок, обрушив 9-миллиметровую смертоносную струю на ничего не подозревающих боевиков.
  
  Болан выстрелил низко, ранив толстяка в его внушительный живот, когда его последняя банка пива вылетела из подрагивающих пальцев. Один мужчина получил полный заряд в пах и рухнул с криком на несколько секунд, которые потребовались для того, чтобы из разорванной бедренной артерии его труп обескровил мраморную лестницу. Струя жал в стальных оболочках вонзилась в лица и горла двух оставшихся наемных убийц.
  
  Человек в черном на бегу вставил новую обойму, остановившись у залитой кровью лестницы, прислушиваясь к подкреплению. По звукам бегущих ног он догадался, что перестрелка привлекла по меньшей мере две группы.
  
  Трое крепышей у ворот мчались по подъездной дорожке, выискивая цель для своей полупьяной ярости. Пистолет Beretta SMG издал свой предсмертный клич на одной ноте, когда Болан нарисовал кровью восьмерки на каждом из бегущих боевиков. Три быстрые очереди отправили капюшонов, спотыкающихся о порог, в ад.
  
  Летящий миномет откололся от тяжелых балюстрад, когда из-за угла появились еще два артиллериста. Один стрелял из крупнокалиберного пистолета, тщательно прицеливаясь, держа пистолет двуручной рукояткой. Длинноволосый и усатый гигант обстреливал прикрытие Болана из штурмового пистолета "Узи", зажатого в огромном кулаке.
  
  Палач развернулся и упал на залитую кровью лестницу. Обнаружение цели заняло всего мгновение, и "Узи" улетел в темноту, когда Болан выпустил в стрелка половину магазина.
  
  Гигант тяжело плюхнулся на спину, пустыми глазами уставившись на четвертинку луны, а его грудь, казалось, превратилась в одно большое красное пятно.
  
  Запальный пистолет разрядился, когда второй мужчина повернулся, чтобы убежать, все мысли о сопротивлении и легкой оплате вылетели у него из головы.
  
  Болан вытащил большой .44 и прицелился поверх длинного ствола в отступающего стрелка. Пушка взревела, и ее жертва соскользнула в грязь.
  
  Воин на мгновение прислушался, не приближается ли подкрепление. Со стороны ворот донесся металлический стук захлопывающихся дверей, за которым последовал визг шин чего-то, похожего на звук двух автомобилей.
  
  Нанятые мускулы покидали свои позиции теми, кто еще мог.
  
  Это еще немного уменьшило шансы в пользу Болана. Но солдат мог бы поспорить, что осталось по крайней мере несколько нападающих, которые залегли на землю, чтобы переждать его в засаде.
  
  У Палача все еще было припасено несколько сюрпризов.
  
  Болан перезарядил оружие, затем сорвал с пояса две осколочные гранаты и нажал на предохранительные ложки. Он разбил по одному окну с каждой стороны главной двери и нырнул в укрытие за большим растительным стендом у основания лестницы. Испуганный крик донесся из окна, когда две гранаты взорвались с интервалом в несколько ударов сердца друг от друга, осыпая лужайку стеклом и щебнем.
  
  Солдат взбежал по усыпанным мусором ступеням и остановился у дубовой двери. Сильный удар его ноги в ботинке над латунной ручкой двери отбросил ее назад на хорошо смазанных петлях, когда Болан отскочил от проема.
  
  Поток разъяренного свинца со свистом ворвался в отверстие откуда-то изнутри, ожидая обнаружить тело, вылетающее через вход.
  
  Болан развернулся и бросил еще одну гранату, легким движением отбросив ее за край дверного проема. Он услышал, как она ударилась о стену, прежде чем отскочить, как свинцовый бильярдный шар.
  
  Через секунду из дверного проема вырвался сноп обжигающего пламени. Болан сделал свой ход, нырнув сквозь плавающую штукатурную пыль и приземлившись кувырком. "Беретта" вглядывалась во мрак, выискивая цель.
  
  Все, что нашел Болан, было разрушением. Разорванные в клочья предки свисали со стен зала.
  
  Изысканные предметы антиквариата выглядели так, словно их пожевала марширующая армия термитов. В столовой слева пол был усыпан осколками хрусталя и фарфора, выброшенными из стеклянных шкафов, стоящих вдоль всей комнаты.
  
  Убийцы устроили Болану ловушку, открыв перекрестный огонь из дверного проема слева от холла и со стороны второго человека, спрятавшегося за опрокинутым комодом красного дерева в конце холла. Один из них лежал, смятый, на полпути к двери, ведущей в столовую. Второй убийца лежал за комодом, растекшись по персидскому ковру в холле, скрученный взрывной волной в неестественную позу. Он был частично скрыт остатками хрустальной люстры, сорванной с крепления взрывом.
  
  После недолгого изучения Болан повернулся направо, чтобы заглянуть в комнату напротив. В воздухе плавали перья и обрывки обивки, вырванные из внутренностей разномастной мебели из натуральной кожи. Две пустые рамы смотрели, как незрячие глаза, с каждой стороны массивного камина из полевого камня. Болан предположил, что Макинтайр делает свой прорыв и забирает с собой все, что может.
  
  Ни единого шанса.
  
  Болан поднялся на ноги и начал подниматься по широкой лестнице, покрытой ковром, на второй этаж. Это была ситуация того типа, которая ему не нравилась — продвигаться вперед по вражеской территории, где противник знал местность и устанавливал правила, было нервотрепкой, как зачистка деревни в боях от дома к дому.
  
  Тем не менее, это должно было быть сделано, и солдат сделает все возможное, чтобы добраться до Макинтайра.
  
  Или умри, пытаясь.
  
  Болан прогнал эту мысль. Смерть была чем-то, с чем он жил, силой, столь же близкой ему, как воздух, которым он дышал. Не было ничего нового в том, чтобы смотреть смерти в лицо; и он отправил слишком много врагов в холодные, мокрые могилы, чтобы бояться собственной кончины.
  
  Победить страх было непростой задачей, побороть ледяную панику, которая сжимала грудь человека, когда ему приходилось ставить на карту все, особенно свою жизнь.
  
  Он давным-давно столкнулся лицом к лицу с этим страхом. Теперь смерть и страх были просто другим оружием в его арсенале.
  
  Более тихие, чем Ка-бар, они замедляли действия противника и затуманивали его рассудок, давая Палачу преимущество в бою, которое иногда имело значение.
  
  Впереди него кто-то был перегружен большим количеством страха. Он чувствовал, как страх струится ему навстречу.
  
  Длинный коридор наверху лестницы тянулся вправо и влево, по каждой длине тянулось с полдюжины закрытых дверей.
  
  Болан вытащил 93-R из кобуры и повернул налево. Бесшумно крадучись, он остановился у первой двери и приложил ухо к дереву, пристально наблюдая за противоположной дверью. Тишина.
  
  Он повторил маневр у каждой из оставшихся дверей. У последней справа он услышал приглушенное, прерывистое дыхание с другой стороны. Болан слегка отодвинулся от двери и прижался к стене, держа "Беретту" на вытянутой руке.
  
  Страх охватил человека внутри. Он больше не мог выносить ожидания. Болан увидел, как дверная ручка поворачивается бесконечно медленно. Осторожно потянув на себя дверь, стрелок приоткрыл ее, выглянул в коридор и обнаружил, что смотрит в углубление ствола "Беретты".
  
  Болан сжал кулак, и затылок бандита влетел в комнату позади, а над его правым глазом появилась красная звезда. Труп с глухим стуком выскользнул из поля зрения, на его лице навсегда запечатлелось изумленное выражение.
  
  Палач прошлепал обратно по коридору, осознавая, что шума, каким бы слабым он ни был, было более чем достаточно, чтобы предупредить других напряженных наблюдателей о его присутствии.
  
  У первой двери в другой части зала Болан снова остановился, прижавшись ухом к темному дереву.
  
  Дверь рывком распахнулась, поскольку мужчина внутри решил расправиться по-быстрому, планируя напасть на Болана, когда тот будет пробираться по коридору. Застигнутый врасплох, Болан упал вперед, ударив стрелка в колени. Они рухнули, сцепившись, причем второй мужчина на мгновение оказался сверху, а Болан - на животе.
  
  Болан перевернулся, как пятизвездочный борец, быстро взмахнув "Береттой", чтобы нацелиться на парня.
  
  Его левая рука автоматически схватилась за горло убийцы. Но другой парень не собирался сдаваться.
  
  Он взмахнул пистолетом 22-го калибра по дуге, которая прочно пришлась по запястью Болана, выбив "Беретту" из руки воина.
  
  Торжествующе ухмыляясь, стрелок ткнул Болана пистолетом 22-го калибра в бок и нажал на спусковой крючок.
  
  Выражение удовлетворения на лице профессионального стрелка сменилось ужасом, когда он понял, что забыл снять с предохранителя. Запиши еще одну победу на фактор страха, подумал Болан, почувствовав облегчение, когда его колено врезалось противнику в пах.
  
  Убийца рухнул на бок, потеряв всякий интерес к Болану, пока тот боролся с агонией.
  
  Болан решил эту проблему за него, когда вскочил на ноги, подобрал "Беретту" и вырубил парня до потери сознания.
  
  Болан сделал минутную паузу, чтобы размять руку.
  
  К счастью, казалось, ничего не было сломано, и пальцы реагировали на его команды. Запястье протестовало, но у Болана не было времени на боль. Через несколько часов на его руке должен был появиться уродливый синяк, но он все еще был достаточно здоров для боя.
  
  Здоровяк двинулся по коридору, прислушиваясь у каждой двери, едва сознавая, что у него пульсирует запястье. Макинтайр был рядом, о чем свидетельствовало усиливающееся сопротивление. Последний парень был одет как профессиональный телохранитель, а не как сборище местных головорезов, с которыми Болан сталкивался ранее.
  
  Остановившись у четвертой двери, которую он проверил, ему показалось, что он услышал звук какого-то шарканья по ковру. Он прислушался более внимательно, но звук не повторился.
  
  Он прислушался у последних двух дверей, чтобы убедиться, что в него не выстрелят сзади.
  
  Проблема заключалась в том, чтобы пройти через эту дверь невредимым. Это было одно из самых сложных испытаний, с которым приходилось сталкиваться любому военному без прикрытия. Конечно, он мог вышибить дверь и очистить помещение с двойным зарядом гранат.
  
  Но он хотел, чтобы Макинтайр был жив, чтобы ответить на несколько вопросов.
  
  Болану и раньше приходилось попадать в подобные ситуации, и он по опыту знал, что человек, первым проходящий через дверной проем, часто натыкается на заградительный огонь ожидающих его артиллеристов, проживая при этом ровно столько времени, чтобы отвлечь внимание подкрепления. Это был метод, часто используемый отрядами террористов-смертников или самоуверенными головорезами, которые не знали шансов.
  
  Должен был быть способ получше. Болан открыл ближайшую к лестнице дверь, чтобы проверить теорию.
  
  Войдя внутрь, он обнаружил пустынную спальню, в которую сквозь окна от пола до потолка лился слабый лунный свет.
  
  Большие окна широко распахнулись, как французские двери, после того, как он отпустил задвижку.
  
  Высунув голову из окна, он заметил следующее окно примерно в восьми футах от себя. Не было ни выступа, который он мог бы использовать в качестве опоры, чтобы ползти, ни каких-либо неровностей в стене, за которые он мог бы ухватиться, чтобы взобраться на стену дома.
  
  Воин размотал кусок паутины с крючком на конце и прикрепил крюк к своему поясу. Он привязал другой конец к центральной перекладине окна и сильно дернул. Она выдержала. Осторожно ступив на подоконник, он высунулся из окна под углом в сорок пять градусов, чтобы осмотреть крышу.
  
  Желоб для карниза наверху выглядел старым и потрескавшимся, его прочности едва хватало, чтобы выдерживать воду, которую он нес. Большая каменная труба выступала наполовину из крыши, всего в нескольких футах от того места, где заканчивалось следующее окно.
  
  Болан вытащил из-за пояса моток черного нейлонового шнура и привязал его к крюку, который извлек из одного из многочисленных карманов черной куртки. Пытаясь компенсировать неудобный угол, который он был вынужден принять, он описал крюком вокруг головы расширяющийся круг, прежде чем отпустить его.
  
  Пуля промахнулась, и Болан остался неподвижен, пока пуля скребла по крыше и отскакивала от карниза со звуком, который, как ему показалось, можно было услышать в соседнем округе. Это была не лучшая позиция, в которой можно было попасться.
  
  Еще одна попытка, но на этот раз крючок исчез рядом с трубой. После пары рывков на леске, как будто он пытался поймать марлина, крючок не сорвался.
  
  Болан отвязался от ремня и еще раз проверил свое оружие, затем надел защитные очки, чтобы защитить глаза. Он вылез из окна, как можно крепче ухватившись за нейлоновую веревку, и начал пробираться к следующему окну. Он крался, как краб, борясь с крутящим моментом угла, который переворачивал бы его снова и снова, если бы он потерял равновесие. Несколько раз ему приходилось приподниматься на веревке по мере уменьшения угла.
  
  Примерно через три минуты он был у окна, его ноги стояли на бетоне в двух футах от стекла.
  
  Он рискнул бросить взгляд в сторону. Несмотря на то, что в комнате не горел свет, из-за освещения луной и фонарей по периметру площадки он заметил двух вооруженных людей возле дверного проема. Один сидел на корточках за большим письменным столом, другой - за массивным креслом с откидной спинкой.
  
  Оба, казалось, наставили автоматы на дверной проем, готовые разорвать первого встречного на куски. Он мог видеть кого-то еще, сидящего в углу у основания книжных шкафов, кого он предположил как Макинтайра, держащегося подальше от линии огня.
  
  Болан переложил SMG в руку и слегка оттолкнулся в сторону с такой силой, как будто собирался попасть в победную корзину чемпионата НБА.
  
  Он обрушился с такой же силой, разбив окно на тысячу осколков, которые влетели в комнату, как мокрый снег во время шторма. Болан вскочил на ноги, держа автомат наготове.
  
  Трое пассажиров были застигнуты врасплох, их внимание было приковано к двери в холл, которая, как они предполагали, была единственным входом.
  
  Это была роковая ошибка для двух приспешников. Когда они повернулись навстречу угрозе, Болан нажал на спусковой крючок длительной очередью, раздробив плоть и кости и свалив одного человека на пол неопрятной кучей. Второй мужчина наполовину поднялся на ноги, выжимая очередь, отслеживая пули по рядам книг, выстроившихся вдоль комнаты. Поток свинца поднялся к потолку и резко оборвался, когда Болан выстрелил парню в грудь из пистолета "парабеллум манглер", испачкав темно-красной кровью хрустящий синий костюм стрелка.
  
  Болан направил дымящийся пистолет на Макинтайра, который, казалось, еще глубже забился в угол.
  
  Палач подошел к единственной оставшейся лампе и включил ее, внезапное освещение сделало видимыми завитки порохового дыма в ее лучах. В комнате пахло кровью, стрельбой и страхом.
  
  "Вставай, Макинтайр. Я не собираюсь тебя убивать. Нет, если ты будешь сотрудничать ". Болан сдвинул очки на лоб. Он внезапно почувствовал усталость, когда прилив адреналина от битвы схлынул, устал от убийств, произошедших этим вечером, но знал, что впереди еще многое, гораздо большее, прежде чем он положит конец этой конкретной миссии.
  
  Макинтайр медленно поднялся на ноги, поскольку факт того, что он еще не умер, был зарегистрирован. Если повезет, подумал он, он все еще может дожить до смерти в постели.
  
  Если бы он разыграл свои карты очень, очень осторожно.
  
  Торговец оружием мельком взглянул на своих мертвых телохранителей. Это было неприятное зрелище, но они были дураками, которые заслужили то, что получили. Он заплатил им недостаточно, чтобы они умерли за него.
  
  "В чем дело, Макинтайр, тебе не нравится то, на что способно оружие? Это точно то же самое, что они делают сейчас в Перу. Твое оружие ". Болан внимательно наблюдал за Макинтайром, видел, как он поглядывал на охранников и отводил глаза, как будто они были всего лишь отбросами. Очевидно, это был более жесткий человек, чем он поначалу думал.
  
  "Хорошо, я буду сотрудничать. Чего ты хочешь?" Макинтайр внимательно изучил здоровяка, заметив пятна крови на его одежде.
  
  Очевидно, что это очень способный человек, умеющий драться и думать, который был бы очень полезен против Каррильо или кого-либо еще. Макинтайр был прагматиком и не позволил бы нескольким мертвым головорезам помешать возможно выгодному соглашению. Прямо сейчас единственным вопросом была цена, и поэтому бизнесмен приготовился заключить сделку.
  
  "Мне нужна информация. Расскажи мне, что ты знаешь о Каррильо и его операции".
  
  "На самом деле, очень мало. Несколько месяцев назад он обратился ко мне с деловым предложением, которое показалось мне выгодным. Я признаю, что остро нуждался в деньгах. Но это была очень простая договоренность. Я отправил груз по его указанию, установив необходимые контакты в других странах, чтобы обеспечить действительный сертификат конечного использования. Существовало несколько различных способов передать груз в руки Каррильо. Взамен мне платили очень щедро. Кто были его клиенты, я понятия не имею. Прежде чем мы начали вести бизнес, я провел тщательное расследование в отношении него. Со стороны полиции или военных не было ничего подозрительного, хотя о нем сообщалось как о человеке, с которым шутки плохи. Также ходили слухи, что он был агентом другого человека или людей, но это так и не было подтверждено."
  
  "Вы никогда не встречались ни с кем из его сообщников и не имели дела ни с кем, кроме Каррильо?" Болан, искусный в выявлении лжи и искажений фактов, верил, что Макинтайр говорил правду.
  
  "Нет, если не считать вас самих, кем бы вы ни были". Макинтайр горько усмехнулся. "Я узнаю ваш голос человека, с которым я разговаривал сегодня утром. Полагаю, груз у вас?" Болан кивнул. "Что ж, я уверен, что мы сможем прийти к какому-то соглашению. Мне определенно пригодился бы такой человек, как вы, в моей организации". К огорчению Макинтайра, Болан просто улыбнулся, как будто торговец оружием сказал что-то чрезвычайно смешное. "Да ладно, я очень рассудителен, даже великодушен. Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться."
  
  Болан ничего не сказал. Он не потрудился отказаться.
  
  Макинтайру было трудно сдержать свое раздражение. Все было выставлено на продажу. Компании, женщины, друзья.
  
  Даже он сам.
  
  В то время он получил то, что считал очень справедливой ценой, хотя прямо сейчас сделка не выглядела такой привлекательной. Он отказывался верить, что у этого человека нет цены. Если бы он требовал больше, чем того стоил, Макинтайр согласился бы на это, чтобы отвязаться от него, он действительно был не в том положении, чтобы спорить. У нас будет достаточно времени, чтобы свести счеты позже.
  
  "Послушай", - сказал он, стараясь говорить примирительно. "Вон у того стола стоит портфель. Открой его".
  
  Болан сделал это, держа оружие нацеленным в сердце Макинтайра. Он нашел пачки банкнот, завернутых в пакеты по десять тысяч долларов в каждом.
  
  "Там пятьдесят пачек, чувак. Это пятьсот тысяч долларов! И это будет просто твой бонус за подписание контракта. Когда ты закончишь работать на меня, ты больше никогда ни в чем не будешь нуждаться в этой жизни. Уверяю вас, их будет еще много. Итак, что вы скажете, мы договорились? "
  
  "Недостаточно, Макинтайр, почти недостаточно. Ты собираешься сделать меня партнером".
  
  Макинтайр кипел, пытаясь не дать лаве закипеть. Это был Кэмерон Макинтайр, потомок одной из самых успешных бизнес-семей Америки. Как будто он действительно возьмет этого человека в напарники, этого выскочку-безумца, единственным достоинством которого было быстрое оружие. Макинтайр первым увидит его мертвым и проклятым. Подавив гнев, он сказал: "Я полагаю, это было бы возможно. Мы можем встретиться с моими адвокатами завтра, чтобы выработать какое-то соглашение".
  
  Болан усилием воли предотвратил появление презрения на своем лице. "Тогда начнем прямо сейчас. Позвони Каррильо. В будущем я займусь связью с Перу".
  
  Торговец оружием достал из кармана пальто записную книжку с адресами, которую положил туда, готовясь к побегу. Он направился к телефону, перешагнув через тело стрелка, распростертое у кресла.
  
  Макинтайр набрал пару номеров, затем подождал, пока пройдет звонок. "Сеньор Каррильо. Извините, что беспокою вас в столь поздний час. Однако с этой стороны произошли некоторые новые события, которые могут касаться некоторых общих друзей. Здесь есть человек, с которым я бы хотел, чтобы вы поговорили, клаузула, мой личный друг более десяти лет. Я сейчас соединю его ". Он протянул телефон Болану, на его губах заиграла насмешливая улыбка.
  
  Болан схватил трубку, небольшой укол беспокойства пробежал у него по спине. Макинтайр казался чересчур уверенным. "Это Майкл Блански, сеньор Каррильо. Мне приятно говорить с вами. "
  
  Голос Каррильо разнесся по телефонным линиям, спокойный и безмятежный. "Я тоже рад, мистер Блански. Я рад приветствовать друга мистера Макинтайра как друга. Чем я могу быть полезен? "
  
  В голосе Каррильо не было и следа беспокойства. Болан подумал, не начинает ли он шарахаться от теней ".Mr. Мы с Макинтайром пришли к деловому соглашению, согласно которому я буду руководить операциями в Южной Америке. Я хотел бы приехать в Лиму и обсудить будущие договоренности с вами лично. Скажем, через два дня? "
  
  "Это было бы удобно. Пожалуйста, позвоните мне, когда приедете, и я позабочусь о том, чтобы быть вашим самым внимательным гидом по прекрасной Лиме. Я буду с нетерпением ждать встречи с вами. Добрый вечер ".
  
  Болан положил трубку. "Что ж, Макинтайр, пришло время заплатить за убийство Шарпа".
  
  Макинтайр был ошеломлен, когда прочел свою смерть в холодных глазах Болана. "А как же наше партнерство, деньги, которые ты заработаешь? Я нужен тебе, чтобы разобраться с Каррильо. Тебе нужна моя компания и мои связи. Я нужен тебе!
  
  Болан покачал головой и нарисовал Пустынного орла.
  
  "Я ... Я... Но вы сказали, что если я буду сотрудничать ..." Макинтайр запнулся, не сводя глаз с огромного серебристого пистолета.
  
  "Это было тогда. Это сейчас". Пуля из 44-го калибра попала Макинтайру в лоб, проделав выходное отверстие размером с кулак в задней части черепа. Торговец оружием рухнул на пол.
  
  
  * * *
  
  
  Хорхе Каррильо оторвался от своей кодовой книги и вздохнул. Из разговора он понял, что что-то не так, но последние несколько минут подтвердили это. К счастью, они с Макинтайром разработали аварийный код на случай возникновения проблем.
  
  "Беспокоить некоторых общих друзей" означало проблему, в то время как "близкий личный друг" означал, что в деле замешан конкретный враг. "Десять лет" сказали Каррильо, что этот враг оценивается в десять баллов из десяти по шкале опасности.
  
  У него будет возможность разобраться с этим Майклом Блански через два дня. А пока он должен сообщить своему начальству.
  
  Каррильо снова вздохнул - скорбный звук, похожий на свист ветра в каньоне, - и потянулся за телефоном. Его босс был бы очень недоволен.
  
  
  8
  
  
  Мак Болан прибыл в Лиму, чувствуя себя немного не в своей тарелке. При такой строгой системе безопасности аэропорта, как в наши дни, редко стоило рисковать, пытаясь пронести оружие на борт. Это не вписывалось в планы большого человека провести следующие несколько лет в тюрьме.
  
  Его второй задачей было бы раздобыть оружие. Первой было убедиться, что за ним не следили до отеля.
  
  Болан оглядывал толпу ожидающих в аэропорту, пока скучающий таможенник проверял его насквозь, без вопросов подтвердив паспорт Майкла Блански.
  
  Он покинул надвигающуюся бурю, когда уезжал из Сан-Франциско. Клайн был, мягко говоря, огорчен, когда узнал о кровавой бойне, которую Болан оставил после себя. Агент был сильно склонен посадить Болана за решетку за убийство. Броньоле пришлось немного выкручивать руки, чтобы убедить Клайна, что это то, во что ему лучше не совать свой нос.
  
  Человек из Бюро согласился неохотно, но Болан не был полностью уверен, что доверяет слову Клайна. Возможно, Майкла Блански придется убрать как жизнеспособный псевдоним.
  
  Тем временем Болан не собирался беспокоиться о вещах, которые он не мог контролировать. Прямо сейчас, чтобы остаться в живых в Перу, требовалось все его внимание. Он будет действовать так, как будто находится во враждебном окружении, пока обстоятельства не докажут обратное.
  
  Он подошел к веренице такси, выстроившихся перед терминалом, и выбрал третье в очереди, не обращая внимания на крики первых двух водителей. Он помахал американской пятидолларовой купюрой испуганному таксисту. "Поезжай. Сейчас же".
  
  Такси рвануло со своего места в очереди под крещендо гудков. Учитывая, что средняя годовая зарплата в Перу составляла всего около семисот долларов, будучи американцем, свободно тратящим деньги, Болан получил немедленное преимущество. Почти все было выставлено на продажу, если удавалось достичь соглашения, не оскорбляя латиноамериканский мачизм.
  
  Он велел водителю ехать в сторону города, проинструктировав его бесцельно поворачивать направо и налево, в то время как сам наблюдал через заднее стекло за признаками слежки. наугад он еще дважды менял такси, прежде чем дал указания ехать в отель недалеко от Пласа-де-Армас.
  
  Сам отель был невзрачным, из тех, что часто посещают экономные путешественники с североамериканскими вкусами. Он зарегистрировался как Дэвид Боуз, не желая, чтобы фамилию Блански можно было проследить до отеля на случай, если кто-то будет искать. Когда служащий попросил его паспорт, Болан отклонил просьбу ненавязчиво предложенной двадцаткой, объяснив, что, похоже, он потерял свое удостоверение личности в аэропорту и ему придется обратиться в американское посольство за заменой. Но, конечно, это заняло бы некоторое время.
  
  Клерк любезно принял объяснение и деньги.
  
  Болан вышел на улицу, уложив то немногое, что захватил с собой. Он пересек Пласа-де-Армас, где перед Дворцом правительства, также известным как Дом Писарро, с важным видом расхаживали охранники. Гвардейцы блистали серебряными шлемами, хрустящими белоснежными куртками, красными панталонами и начищенными ботинками - униформой, вдохновленной великолепием Наполеона. Но за плечами у них были очень современные винтовки.
  
  На втором перекрестке Болан свернул с площади, углубляясь в узкие улочки, которые тянулись вдоль центра города.
  
  Боковые улицы были забиты амбулантами, уличными торговцами, которые заполонили город, продавая еду и товары. Большому мужчине, в котором легко можно было узнать туриста, предложили пончо из альпаки, шашлык из говяжьего сердца и кувшины с темно-красной "кровью игуаны" и даже то, что считалось подлинными артефактами доколумбовой эпохи. Болан прошел мимо протянутых рук продавцов, намереваясь следовать указаниям, которые Броньола дал ему для условленной встречи.
  
  Помимо уличных торговцев в их грубой одежде, мальчишки-чистильщики обуви, бродячие менестрели и экскурсоводы постоянно соревновались за его внимание и средства.
  
  Однажды, когда Болан уворачивался от внезапно появившейся на его пути девушки, он почувствовал, как тощая рука скользнула в карман его брюк. Рука Болана метнулась, чтобы схватить захватчика. Испуганный, оборванный мальчик лет восьми широко раскрытыми глазами уставился на высокого мужчину, боясь, что американец потащит его в полицию.
  
  Болан на мгновение оглянулся и отпустил тонкое запястье. Ребенок затерялся в толпе за считанные секунды.
  
  Он прошел еще несколько кварталов, прежде чем остановился у небольшого магазинчика под названием "Предания инков". Внутри крошечный магазинчик был до потолка забит книгами, открытками и гипсовыми копиями сокровищ инков. В стеклянной витрине, на которой стоял потрепанный кассовый аппарат, стояла масштабная модель Мачу-Пикчу, затерянного города инков. За витриной стоял ухмыляющийся владелец.
  
  "У вас есть керамика Plazca?" Спросил Болан.
  
  "Какая-то конкретная эпоха?" поинтересовался лавочник.
  
  Болан покачал головой. "Это для друга".
  
  "Это друг из Вашингтона?"
  
  "Это верно". Болан ненавидел игры в вопросы и ответы, но Броньола настоял на процедуре контакта.
  
  Владелец достал шестидюймовую керамическую статуэтку из шкафа за кассой. Идол рассматривал Болана широкими совиными глазами по обе стороны плоского носа.
  
  "Это должно вас удовлетворить". Он положил это в пластиковый пакет.
  
  Болан оставил пятидесятидолларовую купюру на кассовом аппарате и удалился со своей покупкой.
  
  Вернувшись в свой гостиничный номер, Болан более внимательно осмотрел статую, не сумев обнаружить дефекта на глазурованной поверхности. Он уронил статую, превратив ее в щебень. Перебирая обломки, Болан извлек плоский ключ.
  
  Он взял такси до главного торгового района, любуясь проплывающими мимо пейзажами. Удивительно, как мало из прошлого пережило модернизацию Лимы. Хотя он был старше любого североамериканского города, мало что напоминало о его древнем наследии. Единственными признаками давно забытых инков были рекламы сигарет "Инка" и "Инка кола". Относительно недавнее испанское влияние проявилось во множестве церквей. В соборе покоятся останки Франсиско Писарро, солдата-авантюриста, который смирил последнего из гордых королей инков.
  
  Болан вышел из такси в торговом центре Camino Real в престижном торговом районе, посещаемом перуанской элитой. Войдя внутрь под пристальным взглядом охранников, он повернулся к ряду желтых шкафчиков, выстроившихся вдоль дальней стены. За ключ он получил солидную черную сумку в нижнем шкафчике.
  
  В очередной раз оказавшись в уединении своего гостиничного номера, Болан улыбнулся, распаковывая сумку. Какой-то сотрудник посольства, должно быть, получил удовольствие от доставки именно этой посылки.
  
  Броньола добился своего, как и обещал. Дипломатическая почта переслала "Беретту 93-R" и пистолет-пулемет, а также пятнадцать обойм для каждого и наплечную кобуру для пистолета. Двадцать тысяч долларов хрустящими новенькими купюрами обеспечили ему проживание в гостинице, деньги на тайну и мелочь на карманные расходы.
  
  Болан почувствовал себя намного лучше с тяжестью "Беретты" под мышкой, когда набирал номер Каррильо. После обмена любезностями они договорились встретиться в ресторане к югу от "Камино Реал".
  
  Он пришел рано, заняв место в углу возле пожарного выхода. Его взгляд скользнул по дверному проему и окну с зеркальным стеклом, которое выходило на богатые улицы пригорода Сан-Исидро.
  
  Проходящие мимо толпы мало чем отличались от аналогичных толп в Париже или Мадриде. По большей части, женщины были светлокожими криоллами, темноволосыми и сверкающими глазами, почти чистокровного испанского происхождения. Другие были отмечены как метисы, потомки испанцев и коренных индейцев. Многие из них обладали темно-красной внешностью, которая привлекала взгляды мужчин, шагавших так же властно, как конкистадоры. Иногда мимо проходил коренной индеец, опустив глаза, одетый в цветастое пончо и фетровую шляпу, выглядевший так же не к месту среди стильных покупателей, как слон на конном шоу.
  
  Болан взглянул на часы. Каррильо опаздывал. Болан не совсем уверен, чего ожидать от этой встречи. Он знал, что у него есть мощный козырь в виде трофейного оружия, и он надеялся надавить на Каррильо, чтобы тот познакомил его с соединением "Сияющий путь". Он летел в одиночку и был почти слеп, как летучая мышь.
  
  Ему придется рассчитывать на свой собственный внутренний радар, который уведет его подальше от опасности, зная, что у Каррильо репутация предателя.
  
  Груз прибудет в порт в течение дня или двух, замаскированный под сельскохозяйственную технику, для хранения на местном складе. Если он не свяжется с грузоотправителями с другими инструкциями, груз будет отправлен в Аякучо неделей позже. Высоко в Андах оружие будет в безопасности ждать его распоряжения.
  
  Метрдотель разговаривал у двери с симпатичной молодой женщиной, которая смотрела поверх него на посетителей внутри. Она улыбнулась и переступила порог, направляясь к высокому темноволосому мужчине, сидевшему за четыре столика от Болана. Воин уделял ей не больше внимания, чем уделил бы любой хорошенькой женщине, пока не услышал упоминание "Майкла Блански".
  
  Болан поднял руку, чтобы привлечь ее внимание, указывая ей на свой столик. Он встал, когда она подошла, осознавая, что придерживается латиноамериканских манер. Кроме того, это улучшило бы его привлекательность, если потребуется, хотя женщина казалась маловероятным кандидатом в качестве убийцы.
  
  "Вы мистер Майкл Блански?" Ее голос был мягким и музыкальным.
  
  "Да. Пожалуйста, присаживайтесь". Болан уже был очарован, хотя время от времени его глаза скользили мимо ее лица, наблюдая за улицей и другими посетителями.
  
  "Я Антония де Винченцо, секретарь сеньора Каррильо. Он приносит свои извинения, но сожалеет, что не сможет прийти сегодня днем. Однако, если вам удобно прийти к нему в офис завтра в десять утра, он обещает, что это будет стоить вашего времени. "
  
  "Все будет в порядке, мисс де Винченцо. Увидимся потом, если вы оставите мне адрес".
  
  "Конечно". Она на мгновение порылась в сумочке в поисках визитной карточки. "Сеньор Каррильо очень обеспокоен тем, что сегодня вечером он не сможет лично показать вам Лиму, как обещал, но, если хотите, я буду счастлив быть вашим гидом ".
  
  Болан испытал сильное искушение. Женщина была изысканной, с ниспадающими темно-рыжими волосами и сияющим цветом лица цвета корицы. Сочные, полные губы таили в себе чувственное обещание. Единственным признаком ее смешанного происхождения был нос, который был немного широковат в ноздрях. Облегающее одеяние, похожее на шелковый топик, обнажало сильные плечи над высокой грудью и тонкую талию. На ее шее висела единственная нитка жемчуга.
  
  Однако у него не было желания компрометировать свое положение, случайно раскрыв что-либо. "Горшочек с медом" был одним из старейших приемов в книге для получения информации, и Антония, безусловно, была заманчивым блюдом.
  
  "Спасибо за ваше любезное предложение, но я занят другим делом. Возможно, как-нибудь в другой раз".
  
  "Я буду на это надеяться", - ответила она. Одарив Болана ослепительной улыбкой, она ушла, мягко покачивая бедрами.
  
  
  * * *
  
  
  Утром Болан взял такси до одного из новых высотных офисных зданий в центре города, являющегося частью растущего городского разрастания мегаполиса.
  
  Он сошел в нескольких кварталах от офиса Каррильо, предпочитая остаток пути пройти пешком. Он несколько раз останавливался, чтобы посмотреть на стеклянные витрины магазинов. Отражение служило почти так же эффективно, как зеркало, позволяя Болану разглядывать окружающих пешеходов на случай, если за ним следили. Если бы за ним следили, то его отель мог быть небезопасен еще одну ночь.
  
  Убедившись, что за ним никто не следит, Болан продолжил свой путь.
  
  Антония де Винченцо сидела за секретарским столом из красного дерева в роскошном офисе на восемнадцатом этаже. Она выглядела гораздо менее расслабленной, чем накануне. При его появлении на ее лице промелькнула какая-то эмоция, которую Болан не смог определить.
  
  "Пожалуйста, проходите прямо, мистер Блански", - сказала она, вставая и следуя за ним к закрытой двери на другой стороне комнаты.
  
  Болан остановился, положив руку на дверную ручку. Что-то было не так с настройкой. Он не мог понять, что именно, но слабый сигнал тревоги подсказал ему, что он идет навстречу опасности.
  
  Он сунул руку под куртку, чтобы взяться за рукоятку "Беретты", и повернул дверную ручку. Один шаг внутрь ничего не выявил. На первый взгляд офис казался пустым. Он вытащил "Беретту" и осторожно двинулся вперед.
  
  Палач почувствовал, что кто-то надвигается на него сзади. Поворачиваясь, он поднял левую руку, пытаясь отразить то, что приближалось.
  
  Мир взорвался мерцающими огнями, и он тяжело рухнул на пол.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Болан проснулся, первое, что он почувствовал, была пульсирующая боль в затылке, как будто маленький человечек пытался пробить себе путь наружу кувалдой. Следующее, что он заметил, было то, что он лежит на полу. Он не мог пошевелить руками или ногами. Его руки казались скованными за спиной. Наконец, в нескольких дюймах от своего лица он увидел большие черные ботинки, на которых было написано "полицейский".
  
  Напрашивался только один вывод — он был арестован.
  
  "Что, черт возьми, происходит?" Болан был зол, и головная боль ничуть не смягчала его характер.
  
  "Помолчи, американец". Один из копов не слишком нежно толкнул его локтем в ребра.
  
  В офисе мигали камеры, и несколько человек говорили одновременно. Испанский Болана был неплохим, но необычный акцент мешал следить за тем, что говорилось. Говорили и на другом языке, вероятно, на языке кучуа, используемом индийским населением.
  
  Внезапный холодок возвестил о прибытии начальника. В этот момент Болан видел все глазами улитки, но смог опознать новоприбывшего по его блестящим ботинкам до колен. Офицер прошелся по комнате в абсолютной тишине.
  
  "Уведите его. Я разберусь с ним позже". Четверо полицейских схватили Болана за руки и ноги и вынесли его из офиса.
  
  Болан был совершенно сбит с толку происходящим, но две вещи были ясны: его в чем-то обвинили, и кто-то собирался заплатить.
  
  Час спустя Болана поместили в грязную камеру подземной тюрьмы Лимы. Ему все еще не сказали, почему он там оказался. Было совершенно ясно, что права человека и правосудие имеют в Перу иное значение, чем в Соединенных Штатах. Никто не потрудился снять с него наручники или принести ему воды, хотя он просил и о том, и о другом.
  
  Некоторое первоначальное исследование его связей показало, что он мог разорвать их, приложив небольшое усилие.
  
  Однако это было бы напрасно, если бы у него не было способа сбежать или места, где можно залечь на дно.
  
  В данный момент он был полностью предоставлен самому себе.
  
  По сырому коридору эхом разнеслись шаги, когда кто-то направился к нему. Двое охранников остановились у решетки, держа автоматы наготове. Третий мужчина отпер дверь и отступил в сторону, пропуская высокого и дородного офицера лет пятидесяти с небольшим, безвкусно одетого в идеально сидящую военную форму. У него был кожаный хлыст, которым он постукивал по сверкающему ботинку.
  
  "Я генерал Пальма. Я проявляю особый интерес к делам о терроризме".
  
  Болан на мгновение остолбенел. Невероятная ирония судьбы заключалась в том, что его обвинили в терроризме, когда большая часть его жизни была посвящена сокрушению этого демона с головой гидры во всех его проявлениях.
  
  "Ты думаешь, я террорист?"
  
  "Я так не думаю, я это знаю. Тебе остается только признаться в своем преступлении".
  
  "Что я предположительно сделал?"
  
  Пальма ухмыльнулся, рассекая воздух своим хлыстом.
  
  "Вы, американцы, удивляете меня. Каковы бы ни были доказательства, вы, похоже, думаете, что мы, перуанцы, должны поверить вашим "искренним" опровержениям и немедленно позволить вам уйти благодаря силе вашего безупречного характера. Нет, сэр. Перу - справедливая страна, и я увижу, как в вашем случае восторжествует правосудие ".
  
  Болан решил действовать честно. Без информации он был беспомощен. "В чем меня обвиняют?"
  
  "Что ж, мистер Блански, поскольку вы хотите продолжить эту игру в невинность, я пока подыграю вам. Вы обвиняетесь в убийстве сеньора Хорхе Каррильо, совершенном как террористический акт. "
  
  "Я даже никогда не встречал этого человека. Когда я добрался туда, в офисе было пусто, а потом кто-то ударил меня сзади, вероятно, тот же человек, который убил Каррильо. Вы взяли не того человека ". У Болана было гнетущее чувство, что все его аргументы были напрасны. В Пальме было что-то такое, что наводило на мысль о закрытии дела.
  
  Пальма покачал головой и сверкнул зубастой улыбкой.
  
  "Как вы объясните выстрел из пистолета в сердце Каррильо? Я уверен, что баллистические тесты покажут, что он был произведен из вашего пистолета. В этом нет необходимости, поскольку мы нашли пистолет рядом с вами. Полагаю, "Беретта". Кроме того, мы нашли в вашей руке нож, которым вы перерезали горло Каррильо и вырезали букву "S" у него на груди, чтобы указать на работу Сендеро Луминосо. Мы также обнаружили, что вы зарегистрировались в отеле под вымышленным именем и что в чемодане с фальшивым дном был спрятан пистолет-пулемет."
  
  Улики, безусловно, были изобличающими. Пистолет-пулемет было трудно совместить с его прикрытием в качестве туриста.
  
  "Каррильо, должно быть, был убит человеком, который ударил меня, а затем оставил меня отвечать".
  
  "Мистер Блански, я не знаю, почему вы упорствуете в этой очевидной лжи". Пальма отвернулся и провел хлыстом вдоль ряда прутьев. "Сеньорита де Винченцо клянется, что провела вас в офис. Она слышала ваш с Каррильо разговор, а затем выстрел. Она колебалась несколько мгновений, но затем, какой бы храброй она ни была, ворвалась в комнату и вырубила вас ударом статуи по голове. Она герой, мистер Блански ".
  
  "Она лгунья".
  
  Пальма развернулся и отработанным движением запястья врезал хлыстом по подбородку Болана, оставив уродливый красный рубец. "У нас в Перу не принято говорить о женщинах так, как вы это делаете в Соединенных Штатах. Я надеюсь, что вы будете помнить это в будущем ".
  
  Пальма подал знак охраннику снова открыть дверь.
  
  Прежде чем уйти, он остановился, чтобы еще раз поговорить с Боланом. "Я полагаю, вы слышали истории о перуанских заключенных, о том, как их регулярно избивают и как добиваются признаний с помощью пыток". Он выжидающе посмотрел на Болана.
  
  Болан ничего не сказал.
  
  "Да, говорят, что мы используем удары палкой по скоту, пытки электрическим током, пытку водой, голодание, любое количество тактик. Что ж, мистер Блански, это правда. Я оставлю вас сейчас, чтобы вы составили свое признание. Я вернусь завтра, чтобы помочь вам." Пальма зашагал по коридору, громко смеясь.
  
  Болан погрузился в мрачное обдумывание своих возможностей.
  
  Ни один из них не выглядел стоящим выеденного яйца.
  
  
  9
  
  
  Болан прождал еще три часа, прежде чем прибыла другая вооруженная группа, чтобы снять с него кандалы. Он осознал, что с ним обращались как с чрезвычайно опасным человеком. К счастью, они принесли воду и немного еды - картофель с фиолетовой мякотью в жидком супе. Он давно ничего не ел, и у него пересохло во рту.
  
  Полицейские проигнорировали его просьбы позвонить по телефону и оставили его растирать руки и ноги, чтобы восстановить кровообращение. Болан расхаживал по своей узкой камере, не обращая внимания на уколы булавок и иголок при движении. Он осторожно дотронулся до шишки размером с яйцо на затылке. Волосы вокруг нее были перепачканы кровью, но, по крайней мере, головная боль утихла.
  
  Он рассмотрел свои варианты. Он мог бы сбежать как можно скорее и где-нибудь спрятаться. Через Броньолу он мог бы организовать новую личность и немного наличных. Обратная сторона означала бы отказ от миссии.
  
  Вторая возможность заключалась в том, чтобы пока что жестко висеть и отбивать удары. Его шансы на спасение, вероятно, в будущем будут не намного хуже, чем сейчас. Было очевидно, что его подставили, но причина была неясна. Женщина де Винченцо была глубоко вовлечена, но он понятия не имел, почему она убила своего босса.
  
  Болану не хватало фактов, которые можно было бы связать воедино. Все, что у него было, - это тысяча назойливых вопросов.
  
  Его размышления были прерваны прибытием еще одной полиции. На этот раз они открыли камеру и жестом вывели его наружу. Двое охранников вели Болана вперед, в то время как еще двое замыкали шествие с пистолетами наготове, готовые к любым резким движениям заключенного. Они прошли через дверной проем в конце темного коридора.
  
  Секция за ним была застроена камерами большего размера, битком набитыми несчастными людьми из трущоб Лимы.
  
  Для сравнения, крошечная камера Болана была первоклассным помещением.
  
  Воина затолкали в зону обработки, где у него отобрали одежду в обмен на синюю тюремную униформу из грубой ткани. Его бумажник и часы исчезли задолго до того, как он пришел в сознание в кабинете Каррильо. Полиция продолжала игнорировать его вопросы.
  
  Следующей остановкой было опознание. Процедура была фарсом, поскольку ни один из четырех других подозреваемых не приблизился к здоровяку ближе чем на пять дюймов. Хотя остальные были такими же темноволосыми, как Болан, никто из них не принадлежал к белой расе. Пока он реагировал на команды громкоговорителя поворачивать направо и налево, он догадывался, что тому, кто наблюдал за ритуалом, не составило бы труда определить "виновную" сторону.
  
  Когда Болан вернулся в свою камеру, он бросился на бугристую койку, уставившись на слабоваттную лампочку над собой. Кто-то приказал убить Каррильо, хотя причина была неясной.
  
  Блански, очевидно, был разоблачен, каким-то образом идентифицирован как угроза перуанской операции, и его прибытие запустило цепочку событий, которые схватили Болана за горло. Он подозревал, что смерть Каррильо преследовала двойную цель - перекрыть возможную утечку и в то же время устранить потенциальную опасность.
  
  Болан осознал, в какую ловушку он попал. Он не мог обратиться к Броньоле за какой-либо официальной помощью. Его миссия в Перу была направлена на то, чтобы остановить ситуацию, ставящую Соединенные Штаты в неловкое положение. Никто в Министерстве юстиции, штате или Белом доме не поблагодарил бы его, если бы он привлек к делу правительство.
  
  Солдат много раз попадал в более сложные ситуации. Он привык грызть пулю и форсировать события, вести крупную игру в одиночку, не имея ничего, кроме своих мозгов и мужества, которые могли провести его через адское пламя. Это было бы ничем не отличается.
  
  Поскольку больше он ничего не мог сделать, Болан уснул.
  
  
  * * *
  
  
  Болана разбудил звук открывающейся тяжелой двери в конце коридора. Двое молчаливых охранников принесли еще одну тарелку картофельного супа и металлическую банку с водой. Ему начинал претить вид однообразной тюремной еды.
  
  Следующие пару часов он занимался художественной гимнастикой, хотя едва мог переносить свой вес на все еще ноющее правое запястье. Когда придет время прорываться, его выживание может зависеть от того, останется ли он в отличной форме. Кроме того, в камере размером пять на восемь часов время тянулось медленно.
  
  Стук двери и топот полицейских ботинок нарушили монотонность. На этот раз Болана провели в комнату для допросов, где уже сидел невысокий молодой человек. Двое охранников остались у двери, положив руки на рукоятки пистолетов.
  
  "Мистер Блански, я Дональд Крейтон, юрист посольства США. Генерал Пальма проинформировал нас о вашем аресте. Я приношу извинения за то, что не увидел вас раньше, но я хотел потратить некоторое время, чтобы ознакомиться с вашим делом. "
  
  На Болана это произвело благоприятное впечатление. Блондин казался очень прямолинейным для юриста. Но тогда он был еще молод.
  
  "Хорошо. Когда я смогу отсюда выбраться? Меня подставили. Могу ли я внести залог?" Болану не терпелось снова тронуться в путь.
  
  "Мистер Блански, боюсь, что все не так просто".
  
  Адвокат снял очки в проволочной оправе и начал протирать линзы шелковым носовым платком, который был аккуратно сложен в нагрудном кармане его пиджака. Он посмотрел сквозь них на флуоресцентную лампу над головой, а затем снова водрузил их на нос.
  
  "Против вас много улик. Вас нашли в кабинете Каррильо после того, как в него выстрелили из вашего пистолета. В вашей руке был окровавленный нож. Другое оружие было найдено в вашем гостиничном номере. Свидетели опознали вас как находившегося на месте преступления. Заявление под присягой свидетельствует о том, что вы поссорились с Каррильо, а затем застрелили его. Доводы в пользу вашей вины кажутся неопровержимыми. "
  
  "Какой у меня был мотив убивать человека, которого я никогда не встречал?"
  
  "Деньги, по крайней мере, так говорят власти. В вашей комнате было найдено двадцать тысяч долларов, денег, которые вы не ввозили в страну. Более чем достаточно, чтобы убедить наемного убийцу совершить политическое убийство. Генерал Пальма сказал мне, что Каррильо был хорошо известен в правительственных кругах как ярый противник Сияющего Пути и что однажды на его жизнь уже было совершено покушение."
  
  Болан молча обдумал новость. Отождествление Каррильо с антикоммунистами звучит неправдоподобно. Зная деловые связи торговца оружием, ему было трудно смириться с тем, что Каррильо выдавал себя за ярого друга правительства. Торговцу гораздо больше подошла бы незаметность.
  
  "Итак, что происходит сейчас? Слушание, судебный процесс?" Болан был не очень оптимистичен в отношении исхода судебного процесса. Он узнавал сложенную колоду, когда видел ее.
  
  Крейтон выглядел огорченным, когда смотрел через плечо здоровяка на зарешеченное окно. "Я боюсь, что суда не будет. Поскольку вы были связаны с террористической организацией, совместная полицейско-военная комиссия рассмотрела ваше дело. Основываясь на фактах в том виде, в каком они были представлены, вы были приговорены административным постановлением совета. Приговор - пожизненное заключение. "
  
  На мгновение Болан ошеломленно замолчал. У него были довольно низкие ожидания относительно обращения, которое он мог получить от местных судебных органов. Но это было за пределами его худшего кошмара. Теперь единственный вопрос заключался в том, когда и как он совершит прорыв.
  
  Для видимости он выразил требуемые протесты, чувствуя, что играет частью своего разума, в то время как основная его часть оценивает возможные сценарии побега. "Ты, должно быть, шутишь. Никто не мог подумать, что я настолько глуп, чтобы убить Каррильо в его офисе на глазах у свидетелей?"
  
  "Да, я думал об этом. В этом нет никакого смысла. Однако генерал Пальма считает, что вы убили бы и сеньориту де Винченцо, чтобы предотвратить опознание. Это было достаточно правдоподобно, чтобы убедить других членов совета. "
  
  "Пальма был свидетелем против меня?"
  
  "Нет, он член административного совета. Он хорошо известен как сторонник жесткой линии в отношении террористов. Если в Перу произойдет еще один военный переворот, многие люди ожидают, что Пальма может быть назначен президентом, чтобы развязать войну ".
  
  Стук в дверь возвестил о том, что собеседование прекращается.
  
  "Это все время, которое у нас сейчас есть. Я навещу тебя позже в тюрьме, чтобы узнать, как у тебя дела".
  
  "Тюрьма?"
  
  "Луриганчо. Боюсь, у него не очень хорошая репутация".
  
  Болан повернулся к двери. Полиция, конечно же, не теряла времени, убирая его с дороги. Он заметил, что Крейтон ничего не сказал о дипломатических каналах, протестах или апелляциях. Судя по неловкому выражению лица молодого юриста, он заподозрил, что были даны конкретные инструкции максимально дистанцировать Соединенные Штаты от Болана.
  
  Голос Крейтона позвал его обратно. "Мистер Блански, удачи". Адвокат протянул руку. Болан потянулся за ней, почувствовав, как в его ладонь скользнул комок бумаги. "Возьми это", - прошептал он. "Это немного облегчит жизнь внутри".
  
  "Спасибо, Крейтон". Болан сунул руку в карман, когда охранники уводили его.
  
  
  10
  
  
  Пальма развалился у задней двери автозака. "Ах, мистер Блански. Мне жаль, что у нас не будет возможности познакомиться поближе". Он постучал хлыстом по тому месту, где ранее ранил Болана. "Однако было решено, что улики были настолько неопровержимыми, что нам действительно не нужно признание. Жаль. Я бы с удовольствием сломал тебя. "
  
  "Ты действительно думаешь, что мог бы?" Голос Болана был низким и угрожающим.
  
  "Вы слишком горды, мистер Блански. В комнате для допросов нет героев, только сломленные люди и трупы. Вы были бы одним или другим. Но я неохотно прощаюсь с тобой ". Пальма сделал знак своим посохом, и солдаты втолкнули Болана внутрь. Изучив листок бумаги, который передал ему Крейтон, Болан обнаружил, что это была аккуратно сложенная пятидесятидолларовая банкнота. Воин часто обнаруживал, что в самые неожиданные моменты и в самых труднодоступных местах какой-нибудь простой акт человеческой доброты удивлял и производил впечатление на него. Такие люди, как Крейтон , были причиной того, что Болан продолжал долгую, обычно неблагодарную и никому не известную борьбу, в то время как другие люди построили бы себе крепость и смирились с жестоким миром, избавив себя от боли борьбы.
  
  
  * * *
  
  
  Генерал Пальма удалился в свой личный кабинет, дав понять секретарше, что не желает, чтобы его беспокоили. Он набрал номер по памяти.
  
  "Привет", - произнесло мягкое контральто.
  
  "Я хочу поздравить вас с хорошей работой. Блански больше нас не побеспокоит". Пальма помолчал, ожидая ответа, и, не получив его, продолжил. "Мои люди усердно ищут груз. Когда он будет найден, я свяжусь с вами. А пока оставайтесь там, где я смогу с вами связаться. Вы понимаете?"
  
  "Да, я понимаю".
  
  Пальма обнаружил, что держит в руке жужжащий телефон. Положив трубку, генерал задумался о любопытной цепочке событий, которые привели к этому моменту.
  
  Два года назад он арестовал Антонию де Винченцо по подозрению в террористических актах. Вскоре он понял, что она действительно виновна, но ее фанатичная безжалостность в сочетании с красотой и умом заставили его понять, что террористка цвета корицы представляет собой особую возможность.
  
  Его целью была абсолютная власть в стране, а Антония и Сияющий Путь были средством достижения этой цели. Чем больше насилия они порождали, тем больше поддержки получал военный переворот для восстановления порядка.
  
  С генералом Артуро Пальмой в роли спасителя.
  
  Установив полное подозрений и хрупкое перемирие между Антонией и им самим, он назначил ее секретарем Каррильо, человека, известного тем, что он участвовал во всех сомнительных сделках, которые происходили в Лиме. Вскоре после этого Пальма обратился к Каррильо с обещанием бесплатной возможности заработать немного денег на контрабанде оружия для Сияющего Пути.
  
  Более мощное оружие в их руках означало все более кровавый и жестокий конфликт с тяжелыми жертвами и жесткими репрессиями.
  
  Все это только увеличивало силу Пальмы.
  
  Каррильо, конечно, был шокирован, но согласился за правильную цену. Антония играла роль посредника между торговцем оружием и Path, поскольку они отказались от прямых сделок по соображениям безопасности. Неизвестная Каррильо, она также служила сторожевой собакой в Пальме.
  
  К сожалению, Каррильо поступил не очень мудро в выборе поставщиков. Когда торговец оружием позвонил Пальме, чтобы сообщить ему, что линия поставок перегорела, Антонии пришлось устроить его убийство.
  
  Все, что им было нужно, - это козел отпущения, роль, которую удобно исполнил Блански. Изящное решение, которое устранило две потенциальные опасности разоблачения генерала, Каррильо и Блански.
  
  Он задавался вопросом, не следовало ли ему убить и Антонию.
  
  
  * * *
  
  
  Болана толкали в невыразительной коробке почти час, прежде чем она со скрежетом остановилась. Когда автозак снова тронулся с места, он увидел через узкое заднее стекло, что он миновал контрольно-пропускной пункт в начале однополосной дороги.
  
  Две минуты спустя полицейская повозка проехала под навесом главной стены тюрьмы Луриганчо.
  
  Оказавшись внутри, тюремный надзиратель прочитал Болану лекцию о необходимости точного соблюдения правил, затем провел его по обветшалым коридорам тюрьмы. Хотя Болан видел вооруженных солдат то тут, то там, у него было больше ощущения совместной жизни, чем строгого тюремного режима, с которым время от времени сталкивался в Соединенных Штатах.
  
  В отличие от маленьких камер с зарешеченными дверями, которые он ожидал увидеть, здесь были довольно открытые помещения, где с относительным комфортом могли разместиться от двух до четырех человек. Ни одна из камер не была одинаковой, и каждая была улучшена одеялами, мебелью, маленькими кухонными плитами, книгами и порнографическими журналами по вкусу обитателей. Высокий мужчина привлекал пристальные, непостижимые взгляды других жителей, когда его вели вглубь лабиринта, который образовывал жилые бараки. Ни в одной из комнат не было дверей, хотя каждую можно было сделать закрытой за плотной занавеской, задернутой спереди. Некоторые из них были закрыты даже сейчас.
  
  Ведущий охранник остановился у одного из проемов и жестом пригласил Болана внутрь. Он вошел и обнаружил, что другой пассажир читает книгу, подставив ее солнечному лучу, проникающему через высокое узкое окно.
  
  "Полагаю, ты не захватил с собой никаких книг?" Болан покачал головой.
  
  "О, ну, это не имеет значения. Книги на английском - самое сложное, что можно достать в этой дыре. Я Джейсон Стоун ". Стоун протянул костлявую руку.
  
  Они пожали друг другу руки, пока Болан внимательно разглядывал своего сокамерника. На вид ему было под сорок, худощавый, в круглых очках и с копной растрепанных каштановых волос с мелированными прядями, которые падали на вытянутое, скорбное лицо. Стоун выглядел так, словно его готовили на медленном огне, из которого выветрился весь жир, оставив жилистое тело и жесткую кожу.
  
  Почти для контраста из-за края занавеса высунулось круглое лицо. Не намного выше Стоуна, толстый лысый мужчина, должно быть, весил вдвое больше его.
  
  К круглой ванне была прилеплена форма охранника, хотя при нем не было оружия.
  
  "Вот Кристобаль, который приветствует вас в нашем счастливом заведении. Он отвечает за порядок в этой части казарм. А это ..."
  
  "Майкл Блански".
  
  Кристобаль был в восторге и пообещал оказать любую услугу по разумной цене. Он попятился, махая рукой и улыбаясь, надеясь увидеть Блански очень скоро после того, как устроится, на случай, если ему понадобится какая-нибудь мелочь.
  
  "Добро пожаловать в Луриганчо, Блански. Знаешь, ты очень счастливый человек. Присаживайся вон туда. Это будет твоя кровать ". Стоун указал на широкую кровать в углу, стоявшую рядом с высоким комодом.
  
  Койка была покрыта несколькими одеялами, поверх которых лежала пуховая подушка.
  
  "Я не ожидал, что условия будут такими роскошными". Болан был удивлен обстановкой, которой располагал Стоун, включая небольшую библиотеку, немного массивной мебели и современное радио и кассетный проигрыватель с подборкой кассет, тяготеющих к классике.
  
  "Это одна из причин, почему вам так повезло оказаться здесь. С тех пор, как я приехал, у меня было еще три сокамерника. Первый сошел с ума и был отправлен в сумасшедший дом. Второй был убит в драке. В обоих случаях их имущество было поделено между их друзьями. Знаете, справедливость есть справедливость. Но последний парень повесился однажды днем прямо над тем местом, где вы сидите. Похоже, он получал анонимные письма о том, что его жена дурачится с ним. Что ж, большинство здешних людей не хотят иметь ничего общего с несчастными призраками, поэтому большая часть его вещей была оставлена для вас. В общем, очень суеверный народ. Несмотря на то, что они католики, они, кажется, гораздо больше верят в дьявола, чем в Бога. Ты ведь не боишься привидений, не так ли? "
  
  Болан покачал головой. В своей профессии он не мог себе этого позволить.
  
  "Кристобаль казался дружелюбным парнем".
  
  "Так и есть. Это своеобразное соглашение. Странным образом он почти как наш слуга. Но он может быть злобным, если вы перейдете ему дорогу или выставите его дураком в глазах других охранников. До тех пор, пока вы регулярно платите ему и пользуетесь его услугами, разумеется, с урезанием его хлопот, он будет очень счастливым человеком. И вы тоже. Здесь вы можете купить практически все, что захотите. Кроме твоей свободы. Все это все еще кажется мне забавным, но тогда это единственная тюрьма, в которой я когда-либо был. А как насчет тебя? "
  
  "Я уже видел тюрьму изнутри. Но это тоже кажется мне странным".
  
  Болан уже строил планы. Если Кристобаль согласится, возможно, найдется способ раздобыть инструменты, необходимые для организации побега. Как бы удобно это ни было для тюрьмы, Болан не собирался оставаться здесь дольше, чем это было строго необходимо.
  
  "Во что ты ввязался?"
  
  "Пока нет, пока нет. Мы будем вместе очень долго. В будущем у нас будет достаточно времени, чтобы пообщаться и обменяться историями. Но не слишком рано. Лучшие дружеские отношения завязываются медленно и ползут вместе со скоростью улитки. Я пробуду здесь еще двенадцать лет. Ты?"
  
  "Жизнь".
  
  Стоун тихо присвистнул. "У тебя, должно быть, плохой характер, хотя ты так не выглядишь. Интересно, буду ли я в безопасности в своей постели, когда ты рядом". Стоун рассмеялся, чтобы унять любую возможную обиду. "Пойдем, я покажу тебе окрестности. Но подожди, подожди. У тебя есть деньги?"
  
  Болан вытащил полтинник. Он ни на секунду не предполагал, что Стоун окажется таким человеком, который сможет его украсть. Несмотря на то, что Стоун находился в тюрьме, у него был мудрый и образованный вид, который не позволял воину считать его закоренелым преступником. Болан ожидал, что Стоун, который, очевидно, знал все тонкости, может оказаться ценным союзником и приложит все усилия, чтобы не обидеть его.
  
  Стоун снова присвистнул, на этот раз с ноткой изумления. "Ты богат, как чертов принц! Ты стоишь целого Перу, как раньше говорили. Это продлит тебя в этом месте почти на год. Кристобаль получает всего четвертак в неделю, и это твои основные расходы. Позволь мне показать тебе убежище моего бывшего сокамерника. "
  
  Стоун задернул занавеску и отодвинул комод на фут от стены из неровного камня и известкового раствора. Он вытащил небольшой камень у основания стены, обнажив углубление глубиной около шести дюймов. По его указанию Болан положил пятьдесят монет в тайник. Когда маленький камень вернулся на место, потребовалось бы очень тщательное изучение, чтобы обнаружить клад.
  
  "Теперь это будет безопасно. Вам действительно не нужно беспокоиться о других заключенных. Воровство - одна из тех вещей, за которые вас могут убить. Заглядывать внутрь камеры, когда у кого-то задернута занавеска, - другое дело, поскольку вы можете обнаружить, что кто-то прячет свой тайник. В основном это делается для того, чтобы скрыть его от Кристобаля и остальных. Как бы то ни было, один член ячейки обычно все время находится поблизости, или вы носите свои ценности с собой. "
  
  "Из-за чего еще тебя здесь могут убить?" Болану пришлось адаптироваться как можно быстрее, чтобы он мог посвятить свое внимание выходу, а не тому, чтобы избежать гибели.
  
  "Тебе нравятся мужчины?"
  
  "Не встречаюсь", - сухо ответил он.
  
  "Хорошо. Неправильный взгляд на чью-то королеву может привести к тому, что тебя довольно сильно порежут. Некоторым людям здесь очень нравятся мужчины. Кроме того, не создавайте трудностей охранникам, особенно тем, у кого есть оружие. Но они не будут стрелять в вас, если вы не попытаетесь прорваться. "
  
  Стоун отдернул занавеску и провел Болану короткую экскурсию. Чуть дальше по коридору находилась уборная, в которой дежурил ухмыляющийся Кристобаль, поглощенный журналом для девочек.
  
  Вода для душа была доступна по средам и субботам. Еду доставляли три раза в день, но это были только хлеб, сыр и вода, которые поощряли заключенных пользоваться услугами охраны.
  
  Главным местом сбора в тюрьме был внутренний двор, который служил площадкой для упражнений, местом для бесед, футбольным полем, площадкой для барбекю на открытом воздухе, короче говоря, центром тюремной жизни. Около двухсот заключенных толпились во дворе, поодиночке и небольшими группами. Центральную часть заняли две футбольные команды, а группа заинтересованных болельщиков приветствовала обе стороны.
  
  Единственной неприятной чертой было кольцо сторожевых вышек вокруг высокой стены, огораживающей двор, на каждой из которых стояли по два человека с длинноствольными винтовками, оснащенными снайперскими прицелами.
  
  Самоуспокоенность - вот слово, которое пришло на ум Болану, чтобы описать свое окружение. Пока все заключенные и охранники играли по правилам, жизнь была настолько легкой и прибыльной, насколько это вообще возможно в этой среде. Он подозревал, что большинство заключенных находятся здесь на длительных сроках и намерены отбывать свой срок с максимальным комфортом.
  
  Болан никогда не смог бы так жить. Повторяя девиз Нью-Гэмпшира, он верил в слова "Живи свободным или умри". Проводить один тоскливый день за другим в четырех тюремных стенах было пустым существованием. Он прорвется сквозь эти неприступные бетонные стены или умрет, пытаясь это сделать.
  
  
  11
  
  
  Болан и Стоун стояли у стены тюремного двора. Стоун продолжал болтать, объясняя тонкости жизни в Луриганчо.
  
  Сигареты были стандартным средством обмена, за исключением некоторых охранников, которые регулярно требовали наличные. В тюрьме существовала определенная плата за различные услуги, от стирки до сексуальных услуг. Еду, одежду, мебель и даже проституток можно было получить извне за небольшое количество твердой валюты.
  
  "Здесь можно жить, Блански, пока ты сохраняешь рассудок и можешь раздобыть немного наличных. Охранники тебя сильно побьют, если ты не сможешь позволить себе расплатиться. Я видел, как заключенных избивали до смерти, приклады винтовок поднимались и опускались, как будто охранники толкали кукурузу. Коррупция достигла самых верхов, поэтому никто и пальцем не пошевелил. Конечно, среди заключенных здесь, как и везде, водятся крысы. Не настоящие. Слегка обжаренные, они считаются настоящим деликатесом, поэтому их не так уж много, за исключением нескольких в племенных колониях, которые содержат некоторые заключенные. Я имею в виду двуногих. И, похоже, прямо сейчас нас посетит Крысиный король. "
  
  Пятеро мужчин неторопливо шли по краю двора в их направлении. Заключенные, выстроившиеся вдоль стены и футбольного поля, расступились, пропуская группу свободно.
  
  Любого, кто немного медлил, отталкивали в сторону два громилы, которые были главными в этой маленькой группе.
  
  "Это Раймондо", - объяснил Стоун. "Он контролирует торговлю наркотиками в тюрьме, и поэтому он богат и влиятелен в нашем маленьком сообществе. Не пытайтесь вмешиваться в его операции. Это еще один способ быть убитым здесь. В этом году паре других зэков зарезали ножом или сломали шеи, либо потому, что они сами торговали наркотиками, либо просто потому, что они не понравились Раймондо. Люди стараются оставаться на его хорошей стороне. "
  
  "Разве тюремные охранники не поддерживают какой-либо контроль?"
  
  Стоун презрительно фыркнул. "Насилие и откаты - это образ жизни здесь. Конечно, у вас могут быть любые удобства, за которые вы можете заплатить, но только сильные выживают, чтобы наслаждаться ими. Если безумие вас не настигнет, то настигнут болезнь или насилие. Что касается охранников, пока они получают свою плату, им все равно, будем ли мы избивать или убивать друг друга прямо у них под носом. Похоже, они считают нас отдельным видом, совсем не людьми. Если ты попадешь в беду, они тебе не помогут. Если ты устроишь неприятности другому заключенному, они тоже не будут вмешиваться ". Болан сохранил данные для последующего использования.
  
  Стоун оказался кладезем информации, как он и надеялся. Часть этой информации могла пригодиться прямо сейчас.
  
  Наступающий отряд надвигался на Болана.
  
  Трое мужчин явно были мускулистыми, испещренными шрамами и выбитыми зубами, что свидетельствовало о долгой истории рукопашного боя. Главарь был одет в свежевыстиранную и отглаженную тюремную униформу, из кармана рубашки торчал серебряный портсигар. На запястье и шее сверкало золото.
  
  Стройный и уверенный в себе, он, казалось, не обращал внимания на окружающее, ведя себя так, словно прогуливался по территории своего собственного сада.
  
  Болану пришлось пристально вглядеться в пятого члена группы. Мелкие, тонкие черты лица были подчеркнуты макияжем и светлым париком, превратив мужчину-заключенного в очень убедительную имитацию женщины. Платье с цветочным рисунком и высокие каблуки довершали иллюзию. Трансвестит широко улыбнулся Болану.
  
  Стоун и Болан остановили Раймондо, его приспешники образовали защитный круг. Меньше ростом, чем окружавшие его бандиты, наркобарон излучал зловещую угрозу, которую человек помельче счел бы устрашающей. Плоские черные глаза сверкнули из-под густых бровей, когда Раймондо рассматривал Болана, пытаясь пристально посмотреть на него сверху вниз.
  
  Болан не сдвинулся ни на дюйм и ответил бандиту пристальным взглядом, стальной взгляд воина пронзал криминального авторитета до тех пор, пока тот не отвел глаза.
  
  "Итак, вы Блански, новый заключенный". Тон Раймондо был ледяным, хотя дрожь выдавала его раздражение из-за потери лица в первой конфронтации с новым заключенным. Раймондо изо всех сил пытался перехватить инициативу.
  
  Слухи быстро распространились по тюремному сообществу, подумал Болан. Либо это, либо Раймондо заранее предупредили о его прибытии.
  
  Раймондо проигнорировал Стоуна, когда обратился к Болану. Он небрежно махнул рукой, охватывая все массивное сооружение. "Все, что вы видите вокруг себя, принадлежит мне".
  
  С такой напыщенной вступительной фразой Болан решил, что наркобарон готовит лекцию о том, какой он великий и могущественный. Болан был не в настроении слушать разглагольствования парня о его собственной значимости.
  
  "Я думал, это принадлежит правительству Перу", - протянул Болан.
  
  Раймондо остановился с открытым ртом, готовясь продолжить свою речь. Его глаза блестели холодной неприязнью рептилии. Он подошел на шаг ближе к Болану, пристально глядя на здоровяка, когда тот прорычал: "Внешняя сторона может принадлежать правительству, но то, что происходит внутри, я контролирую. Другие заключенные подчиняются мне, Раймондо ". Он стукнул себя кулаком в грудь, чтобы подчеркнуть это. "Ты такой же мой заключенный, как и правительства".
  
  Болан не собирался терпеть никакого дерьма от мелкого преступника. Он ударил паразита кулаком в челюсть, отчего Раймондо растянулся на спине.
  
  Сидя в пыли и держась за подбородок, Раймондо потряс кулаком перед лицом Болана, позвякивая золотыми цепями на запястьях и горле.
  
  "Слушай, ты, хитрожопый гринго, я управляю этой тюрьмой. И я позабочусь, чтобы ты об этом не забыл ". Он рявкнул команду трем охранникам.
  
  Двое ближайших нападающих атаковали, в то время как третий сдерживался, ища возможности.
  
  Болан знал, что один человек, должным образом обученный, более эффективен в драке, чем любые два или три хулигана. Он шагнул влево, когда Стоун отползал с пути громил.
  
  Когда один из мужчин пролетел мимо, Болан выставил ногу и подставил ему подножку. Когда парень упал на землю, Болан нанес ему мощный удар в подбородок, сбросив силовика с ног, как оглушенного быка.
  
  Второй человек остановился с криком ярости, обнаружив, что в его вытянутых руках нет добычи. Парень весил около трехсот фунтов, и Болан догадался, что его метод ведения боя заключался в том, чтобы наваливаться на своих противников сверху, чтобы сокрушить сопротивление своим массивным телом.
  
  Свиные глазки сфокусировались на Болане, и с очередным криком толстяк покатился вперед, как обезумевший бык, пытаясь тяжелыми руками заключить Болана в медвежьи объятия.
  
  Солдат бесстрастно ждал у тюремной стены, пока противник набирал скорость. В последний момент Болан увернулся от размахивающей руки и снова появился за спиной бандита. Мощным толчком Палач впечатал чан с салом в стену.
  
  Нападающий упал на живот, оставив красную полосу на шероховатом камне в том месте, где его голова соприкоснулась с ним.
  
  Наблюдать за дракой собралась толпа заключенных. Они хранили молчание, и это подсказало Болану, что Раймондо и его людей не любили настолько, чтобы другие заключенные подбадривали их. В то же время наркобарона явно боялись, поскольку ни у кого не хватило духу открыто болеть за Болана.
  
  Последний крутой вышел вперед, чтобы занять свою очередь. Он напомнил Болану гориллу, среднего роста, но широкоплечий, с длинными руками и плечами толщиной с небольшой ствол дерева. Он ухмыльнулся сквозь обломанные зубы, вытаскивая из кармана складной нож. Раймондо бесстрастно стоял позади с натянутой улыбкой на лице, предвкушая вид крови Болана.
  
  Нож блеснул в лучах утреннего солнца. Толпа зашумела - возбужденный звук, который издает толпа, когда демонстрируется насилие, развлечение, чтобы скоротать утомительное время.
  
  Этот игрок знал свое дело и медленно продвигался вперед, держа нож свободно и направленным вверх.
  
  Осторожные, сдержанные движения проверяли реакцию Болана, не допуская ответного движения.
  
  Воин попятился вокруг круга пленников, держась подальше от толпы, больше всего беспокоясь о том, что кто-нибудь может подставить ему подножку. Если бы Болан поскользнулся, его бы не просто избили, а разобрали, как головоломку.
  
  Он сделал ложный выпад в сторону, но человек с ножом повернулся в ответ, его молниеносная скорость противоречила его приземистости. Болан не сводил глаз с ножа, зная, что противника можно обмануть глазами или руками.
  
  Болан притворился, что оступился, его левая нога заскользила по грязи. Человек с ножом шагнул вперед, его лезвие сверкнуло у незащищенного горла противника.
  
  Палач рванулся вперед, его левая рука схватилась за рукоять ножа, в то время как правая сжалась в кулак для сокрушительного удара в гортань.
  
  Но этот парень не был дураком. Он не посвятил себя так много, как думал Болан, и он отпрянул за пределы досягаемости. Когда пальцы Болана сомкнулись в воздухе, нож прорезал его левый рукав, и острие высекло тонкую струйку крови вдоль предплечья.
  
  Человек с ножом ухмылялся, думая, что он победил.
  
  Болан знал, что пришло время попробовать свои собственные трюки.
  
  Он понял, что это за ухмылка, и решил позволить парню думать, что он контролирует ситуацию. В следующий раз это может сделать его небрежным и дать воину преимущество в доли секунды, которого будет достаточно.
  
  Коренастый перуанец танцевал взад-вперед, исполняя небольшой балет, обходя Болана по кругу лиц. Он дважды сделал ложный выпад, нацелив нож в глаза Болану. Нож сверкнул в третий раз, но когда воин отдернул голову, он увидел, как убийца легким движением запястья переложил нож в его левую руку. На этот раз, вместо того чтобы отступить, хардман потянулся вперед, его правая рука все еще размахивала в качестве приманки, а левая направляла лезвие к сердцу Болана.
  
  Палач нанес сильный удар, его правая рука отбила руку с ножом в сторону, когда он шагнул навстречу наступающему заключенному. Его левая рука метнулась вперед, ладонью наружу. Тыльная сторона его ладони соединилась с огромным носом бандита, расплющив плоть и вогнав носовую кость, как снаряд, обратно в оболочку мозга.
  
  Нож завертелся, когда мертвые пальцы расслабились, и хардгай рухнул в грязь.
  
  Толпа взорвалась аплодисментами и одобрительным ревом. Затем почти все вернулись к зрелищному футбольному матчу, который продолжался без перерыва. Один заключенный вложил нож в руку Болана, прежде чем тот ушел, а трофеи достались победителю. Болан сложил его, предварительно вытерев о штаны мертвеца, довольный, что больше не с пустыми руками.
  
  Раймондо погрозил Болану кулаком, хотя тот был уже далеко от Палача.
  
  "Не думай, что все кончено, Блански. Ты покойник". Двое других силовиков пришли в себя и поддерживали его, у одного из них на макушке было липкое красное пятно крови.
  
  "Послушай, Раймондо. Если у меня возникнут какие-то проблемы, я поговорю с тобой об этом. Лично".
  
  Бросив последний взгляд, Раймондо отвернулся и повел свою поредевшую компанию обратно в их каюту. Когда они уходили, трансвестит оглянулся и подмигнул Болану.
  
  Стоун подошел к Болану, на его лице было написано восхищение. "Что ж, Блански, я рад видеть, что ты все еще жив. Ты, безусловно, замечательно умеешь находить общий язык с людьми. Бьюсь об заклад, ты прослушал курс "Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей"!"
  
  Болан усмехнулся, и они со Стоуном отправились исследовать остальную часть тюрьмы. Прибыли два охранника, чтобы убрать останки заключенного, словно мертвого гладиатора, которого тащат с арены. Ни один из них не обратил на Болана никакого внимания.
  
  Одно место, на которое указал Стоун, очень заинтересовало Болана. Это был комплекс бараков вокруг второго небольшого двора, почти отдельного крыла, в котором, как объяснил Стоун, содержались заключенные, связанные с Сияющим Путем. В настоящее время в комплексе находилось около трех десятков террористов.
  
  "Они почти исключительно замкнуты в себе, - объяснил Стоун, - ведя почти монашеский образ жизни. Они проводят дни в тишине, за исключением молитвенных собраний, когда поют революционные песни и скандируют политические лозунги. Охранники оставляют их в покое. В 1986 году их было около 125, прежде чем они устроили мятеж. Правительство атаковало ракетами и противотанковыми ракетами и убило всех до единого. Это были очень плохие времена. Тюрьма была залита кровью ".
  
  В голову Болана пришла идея, как выбраться и при этом выполнить то, что он намеревался сделать. "У вас есть какие-нибудь контакты среди них?"
  
  "Ну, да, на самом деле, знаю. Но они очень скрытны и имеют мало общего с теми, кто не является членом их группы, так что я бы не ожидал многого ".
  
  "Сделай все, что в твоих силах, чтобы организовать встречу между мной и их главой, хорошо?"
  
  Стоун обдумал этот вопрос. Он знал этого человека всего несколько часов, но что-то в грубоватой, но прямой манере Блански произвело на него впечатление.
  
  Блански был человеком, внушающим доверие, прирожденным лидером. Он казался одним из сильных молчаливых типов, которыми Стоун восхищался в фильмах, еще одним Гэри Купером или Клинтом Иствудом. Он попадал под чары большого человека.
  
  "Конечно, Блански. Я посмотрю, что можно сделать".
  
  
  * * *
  
  
  Следующие два дня прошли медленно, пока Болан ждал ответа от лидера "Сияющего пути", индейца, называвшего себя Либертад.
  
  Болан нажал на Стоуна, чтобы выяснить, что происходит и почему произошла задержка. Стоун призвал Болана оставить все как есть. Любые дальнейшие расспросы только вызовут подозрения террористов, которые и в лучшие времена не отличались особым доверием.
  
  Заставив себя ждать, Болан изучил возможные пути отступления. Прямой путь через стену казался не очень многообещающим. Восемь башен возвышались на вершине тридцатифутовой стены, в каждой дежурили два бдительных охранника с пулеметами.
  
  Вдоль стены между башнями тянулась колючая проволока.
  
  Ночью прожекторы освещали двор, в то время как фонари освещали стены. Чтобы прорваться к мощному сопротивлению, потребовался бы полномасштабный штурм. Для одного человека попытка перелезть через стену, вероятно, была бы самоубийством.
  
  Второй возможностью было бы выйти через главную дверь. Для начала это означало бы попасть в административную зону из тюремного комплекса. Туда был только один путь - по длинному коридору, тщательно охраняемому с обоих концов. За исключением необычных обстоятельств, только заключенные постарше и с большим доверием относились к нему, чтобы работать слугами у охранников и в таких помещениях, как прачечная. Пройдет много времени, если вообще когда-либо, прежде чем Болан получит эту "привилегию". Честь, без которой Болан с радостью бы обошелся.
  
  Были вариации планов, которые включали более тонкие подходы: небольшую ловкость рук, несколько сильно смазанных маслом ладоней, внезапный перерыв при удачных обстоятельствах. Все эти возможности требовали больше времени, удачи и денег, чем у него было в наличии.
  
  Из-за полуденной жары футбольный матч временно закончился, поскольку заключенные бросились на поиски небольшого клочка прохладной земли. Болан и Стоун выбрали место в углу тюремного двора. Другие заключенные отступили при приближении большого человека. Пока двое заключенных обсуждали методы побега, Стоун был пессимистичен в отношении результата. Подкуп был исключен. Семь лет назад один заключенный совершил побег, подкупив нескольких охранников. Впоследствии те, кто принимал непосредственное участие в этом, оказались заключенными в других тюрьмах.
  
  Многие из оставшихся охранников были уволены.
  
  Никто в Lurigancho не стремился к повторному выступлению.
  
  "Как насчет того, чтобы притвориться мертвым и быть вывезенным контрабандой под видом трупа?" На данный момент Болан был готов рассмотреть любой вариант.
  
  "Невозможно". Стоун обескураженно покачал головой. "Несколько лет назад какой-то умный заключенный попытался это сделать. Теперь они убеждаются, что труп действительно мертв, отрезая ему голову, прежде чем похоронить его за пределами тюрьмы. Никто больше не пытается сбежать этим путем. "
  
  Болан начал жалеть, что не попытался сбежать раньше, до того, как попал в тюрьму. Казалось, что ему предстоит более длительное пребывание, чем он ожидал. Вся перуанская миссия оборачивалась катастрофой. Кто-то был на шаг впереди него на каждом дюйме пути.
  
  Воин собирался выяснить, кто этот таинственный человек. Как только он выберется из этой дыры.
  
  Раймондо держал корт на противоположной стороне площадки. Вор в законе избегал Болана последние два дня, старательно сохраняя между ними как можно большую дистанцию. Случайные взгляды, полные ненависти, которые Болан перехватывал, говорили ему, что Раймондо определенно затаил обиду.
  
  Гордость дилера не могла смириться с поражением, и Болан догадался, что он сгорал от гнева, когда другие заключенные хихикали над его побитыми охранниками.
  
  Солдат намного опережал Раймондо по очкам, и все в тюрьме это знали. Но Болан считал этого парня человеком, который всегда использовал пешку для совершения опасных ходов. Здоровяк следил за каждым движением других заключенных, все время прикрывал ему спину. За исключением Стоуна, Болан не доверял другим заключенным.
  
  Воин подозревал, что скоро произойдет еще одно столкновение, но пока он был готов залечь на дно и не привлекать внимания стражи.
  
  Он не хотел быть особенно заметным, когда пытался найти выход из загона.
  
  Стоун по-прежнему оставался загадкой. Старый заключенный отказался поделиться своим прошлым. Но Болан заметил, что, несмотря на его кажущуюся слабость, другие заключенные относились к стареющему заключенному с вежливостью, граничащей со страхом. Эта реакция была особенно заметна у индейцев, которые часто отказывались даже смотреть ему в глаза.
  
  Как раз в этот момент подошел мужчина и сообщил, что Либертад примет Болана через час.
  
  Болан откинулся на спинку стула, чтобы пересмотреть свои планы на встречу, точно так же, как он проверил бы свою огневую мощь перед ударом. Возможно, это его единственный шанс получить какую-то информацию от Сияющего Пути, и единственным оружием, которое он мог использовать, был его мозг.
  
  Ему лучше убедиться, что он заряжен.
  
  Болан прошел между двумя мускулистыми индейцами, которые стояли, скрестив руки на груди, в начале коридора, ведущего вглубь тюрьмы, в павильон, контролируемый Сияющим Путем. Они притворились, что не заметили его прохода. Он прошел по коридору, похожему на те, что были в главном отделении тюрьмы. Однако здесь в каждой из камер стояли только голая койка, маленький сундучок, письменный стол и лампа. Ни одна из них не была зарешечена, и все были пусты. В нескольких виднелись пулевые отверстия.
  
  Жители собрались во внутреннем дворе, лицом к массивному тридцатифутовому транспаранту, на котором был изображен круглолицый мужчина в очках, куртке и расстегнутой рубашке, возвышающийся над огромной армией крестьян с винтовками и вилами. В левой руке он сжимал книгу, написанную Марксом, в то время как в правой держал красное знамя с изображением коммунистических скрещенных серпа и молота.
  
  Под транспарантом высокий мужчина с горбатым носом напевал революционные песни другим захваченным партизанам.
  
  "Массы ревут, Анды сотрясаются", - вырывается из трех десятков глоток. "Мы превратим мрачные подземелья в сияющие окопы боя".
  
  Болан заметил, что поблизости не было видно охранников.
  
  Почерневшие стены, испещренные сотнями больших и маленьких кратеров в камне, подтверждали, что в этом районе шли тяжелые бои.
  
  Он ждал, наблюдая за толпой, выкрикивающей свои лозунги. Среди этих террористов не было недостатка в фанатизме. Их глаза горели жгучим светом истинно верующих. Во имя извращенных принципов эти люди оправдывали все мыслимые преступления. На каждое возражение можно было найти готовый ответ в трудах их лидера Гонсало.
  
  Этим людям больше не нужна была совесть, для нее больше не было места. Убийства и умирание свелись к простому правилу: выполнять приказы ради общего блага.
  
  Этот фанатизм делал их чрезвычайно опасными. Убийцы, нанятые за зарплату, сбежали бы, если бы был выход. Сияющий Путь использовал бы шанс умереть как благородную жертву.
  
  Болан планировал дать многим из них такой шанс.
  
  Он никогда не понимал этой готовности отказаться от мышления и суждений, жить по формуле. Он жил на широкую ногу, и если он нарушал какие-то правила общества, что ж, так тому и быть. Болан ни перед кем не отчитывался, и он не нуждался в прощении. Он жил по жесткому моральному кодексу, но это был его собственный, а не то, о чем он прочитал в книге или во что кто-то другой сказал ему верить.
  
  Палач был готов убить или умереть.
  
  По своим собственным причинам.
  
  Пение закончилось, и лидер спрыгнул с платформы и направился по утрамбованной земле к Болану. Последователи разошлись в тишине.
  
  "Я Либертад. Зачем вы хотели меня видеть?"
  
  Жесткий человек, оценил Болан, внимательно изучая перуанца. Либертад, казалось, привык отдавать приказы и не тратить время на светскую болтовню.
  
  "У меня есть кое-что для Сияющего Пути. Оружие. Ящики и кейсы с американским оружием."
  
  "Какое нам дело до оружия здесь, внутри этой тюрьмы? Я ничего не могу поделать с тем, что у вас может быть на продажу". Болан распознал интерес к высокому индейцу по тому, как тот слегка напрягся при упоминании оружия.
  
  Болан продолжил, приняв манеру, которая, по его мнению, была бы уместна для крутого торговца смертью, заинтересованного только в прибыли. "Я уверен, что у вас есть какие-то средства общения со своим начальством снаружи. Вы можете сказать им, что я могу удовлетворить все их потребности в будущем. Первоначальный взнос - это груз, который собирался доставить другой продавец по имени Каррильо. Его планы изменились, и он больше не будет иметь с вами никаких дел. Поэтому я буду доставлять вместо него, и в качестве специального вступительного предложения это будет стоить всего половину обычной цены ".
  
  "Это звучит неразумно, когда такой капиталист, как вы, берет низкую цену. Что это за партия? Что вы хотите получить?" Либертад проверял его, опасаясь ловушки.
  
  "Ваш босс будет знать все о доставке, и я готов поспорить, что у него уже есть планы на этот счет. Я уверен, что будут разочарованные лица, если она не появится. И это произойдет не без меня ". Солдат наблюдал за реакцией Либертада, но тот был непроницаем. "Что касается цены, давайте просто скажем, что я приобрел товар с очень большой скидкой. Кроме того, есть одна загвоздка, о которой я не упомянул. Вы должны найти какой-то способ вытащить меня отсюда. Либо я доставлю оружие лично, либо вы его вообще не получите ". Болан старался выглядеть беззаботным, как считал Либертад. Это была самая сложная часть его работы по продаже.
  
  Если Сияющий Путь воспротивился этому, он был предоставлен самому себе и продвинулся не дальше, чем был раньше.
  
  "Либертад" не собиралась давать Болану легкую победу. "Почему мы вообще должны иметь с вами дело? Должны быть сотни других возможных поставщиков, стремящихся продать нам то, что мы хотим. В любом случае, вытащить тебя оттуда невозможно."
  
  Воин был уверен, что поймал террориста на крючок. Единственной проблемой было поторговаться из-за цены. "На случай, если вы думаете иначе, вы не найдете торговцев оружием на черном рынке в телефонной книге. Кроме того, вы уже оплатили часть посылки авансом."
  
  "Тем не менее, вызволить тебя было бы услугой, заслуживающей награды".
  
  "Теперь, когда вы упомянули об этом, я готов согласиться. Два ящика автоматов SAW в качестве бонуса".
  
  "Десять. С боеприпасами".
  
  Болан потер подбородок, словно обдумывая условия. Он был готов пообещать все, что угодно, поскольку не собирался выпустить ни одной пули.
  
  "Согласен". Болан вздохнул.
  
  Либертад все еще пытался говорить так, будто он ни на что из этого не купился. "Откуда я знаю, что у вас вообще есть оружие?"
  
  "Все просто", - сказал Болан, доставая из заднего кармана листок бумаги. "Иди по этому адресу и следуй этим инструкциям. Взамен ты получишь коробку с М-16. Кроме того, когда я пойду с ними за остатками, если я вас обманываю, вы можете приказать меня убить."
  
  Болан мог себе представить, о чем думал Либертад.
  
  Прекрасная возможность завладеть оружием, не заплатив. Никаких проблем. И никаких свидетелей. Прямо сейчас Болан надеялся, что Клайн в точности выполнил свои инструкции. Если бы он это сделал, его ждал бы специально подготовленный футляр с М-16, и все было бы круто. В противном случае.
  
  "Я не могу решить это в одиночку. Ваша информация должна быть проверена, и решение должны принять другие стороны. Это может занять несколько дней ". Либертад взяла бумагу.
  
  Болан улыбнулся про себя. Он не сомневался, каким будет ответ. Запертые в тюрьме, эти партизаны Сияющего Пути не представляли никакой ценности. Если уж на то пошло, они были помехой и обузой как потенциальный источник утечки информации. Мертвые, они были мучениками. Болан верил, что их лидеры пожертвовали бы ими всеми, если бы можно было извлечь хоть малейшую выгоду.
  
  Он узнает достаточно скоро.
  
  Палач ушел, довольный семенами саморазрушения, которые он посеял среди Сияющего Пути.
  
  Теперь все, что ему нужно было сделать, это дождаться, пока они созреют.
  
  
  * * *
  
  
  Болан вернулся в главный тюремный двор и оказался в эпицентре огненного шторма.
  
  "Вот он!" - раздался сердитый голос, обвиняюще указывающий пальцем на Болана.
  
  Здоровяк понятия не имел, что происходит, но это означало неприятности большими буквами. Группа заключенных надвигалась на него, потрясая кулаками.
  
  Несколько зэков кричали "вор", когда они приближались.
  
  Болан отступил к стене, защищая себя от нападения с тыла. Теперь он был окружен кричащими заключенными, хотя все они держались вне досягаемости молниеносного удара кулаков здоровяка, помня драку нескольких дней назад.
  
  Болан увидел ухмыляющееся лицо Раймондо на краю толпы. Он готов был поспорить, что за происходящим стоит тюремный босс. Счет будет сведен позже.
  
  Прямо сейчас он мог либо попытаться прорваться сквозь буйную толпу, либо переждать и отбивать атаки там, где стоял. Он не мог позволить себе потерять хладнокровие, не тогда, когда его превосходили численностью сорок к одному.
  
  Камень пролетел слева от него, нанеся сильный удар в плечо, достаточно сильный, чтобы оставить синяк. Второй с другой стороны просвистел у его уха.
  
  Это решило дело. Если бы он остался там, где был, его бы разорвало на куски летящим камнем.
  
  Болан бросился в атаку, и ухмылка Раймондо исчезла, когда Палач раздвинул толпу и направился прямо к нему, в его глазах сверкала угроза. Вор в законе метался, как преследуемый квотербек, когда Болан врезался в своих защитников с силой защитного подката.
  
  Он пригнул голову и прицелился между двумя бандитами, ударив каждого плечом в грудь. Они упали рядом с ним, когда руки Болана потянулись к горлу Раймондо.
  
  Они не дотянули до цели на несколько дюймов, когда чьи-то руки выдернули его ноги из-под него, и Болан рухнул на подставное лицо. Он злобно лягнулся, почувствовав приятный хруст кости под сапогом, и сжимающие его лапы расслабились.
  
  Болан поднялся на колени в поисках Раймондо, который, очевидно, покинул двор, пока был в состоянии.
  
  Чья-то нога попала Болану в живот, и воздух со свистом вышел из него. Теперь, когда здоровяк был повержен, к толпе вернулось мужество, и они толкались вокруг него, осыпая без разбора пинками и скандируя: "Вор, вор". Болан попытался подняться раз, другой, но каждый раз жестокий удар валил его на землю. У него болело все тело, но он изо всех сил старался защитить голову от жестокого нападения.
  
  Сквозь сгущающийся туман в его мозгу он услышал что-то похожее на крик Стоуна. Слова слабо прозвучали в его ушах, как будто они доносились из глубины земли. Черный вихрь вокруг него начал бешено вращаться, распадаясь на фантастически цветные созвездия мигающих огней, которые с ревом погасли, когда он упал со скалы в кромешную тьму.
  
  
  * * *
  
  
  Болан, вздрогнув, проснулся от сдавленного крика, перешедшего в судорожный вздох.
  
  "Неприятные сны, Блански? Что ж, попробуй что-нибудь из этого". Стоун дал ослабевшему мужчине чашку чего-то горячего, что пахло и выглядело как вареный коровий навоз, а сам вытер бисеринки пота со лба Болана.
  
  Болан слишком устал, чтобы сопротивляться, и глотал отвратительную смесь, затаив дыхание.
  
  "Я думаю, пройдет день или два, прежде чем ты снова встанешь на ноги. Хотя болеть ты будешь гораздо дольше. Хорошо, что ты весь мускулистый, иначе эти негодяи нанесли бы тебе серьезный урон. Как бы то ни было, самое худшее, что вы получили, - это два сломанных ребра, масса ушибов и сильная шишка на голове, вероятно, с легким сотрясением мозга. "
  
  "Что случилось?"
  
  "Пока ты был в "Либертад ", меня вызвали поболтать с начальником тюрьмы. Бессмысленно, на самом деле. Ему нечего было сказать. Когда я вернулся во двор, я увидел, что тебе нужна помощь. Поэтому я помог и вернул тебя сюда. Это было несколько часов назад. "
  
  Даже в своем нечетком состоянии Болан понял, что Стоун что-то недоговаривает. Пока он думал, какой вопрос задать следующим, он снова заснул.
  
  
  * * *
  
  
  "Доброе утро, Блански. Снова время для твоего зелья". Стоун протянул еще одну чашку своего ядовитого напитка.
  
  "Что это за дрянь?" На этот раз Болану было не так приятно пить дурно пахнущую жидкость, хотя он, конечно, не почувствовал никаких побочных эффектов.
  
  "Я не хочу это объяснять, и я уверен, что вы предпочли бы не знать. Просто поверьте мне на слово, это пойдет вам на пользу".
  
  Болан неохотно проглотил смесь, стараясь не ощущать ее вкуса.
  
  "К вашему сведению, Блански, это очень сильное местное лекарство, известное только уроженцам альтиплано, высокогорных районов Анд".
  
  "Я могу понять, почему это так и не прижилось".
  
  "Ах, Блански, почему-то я ожидал, что у тебя более открытый ум. Местные жители знают замечательные вещи, если мы позволим им научить нас ".
  
  "Как получилось, что вы знакомы с местными лекарствами?" Болан интересовался Стоуном с тех пор, как они встретились. Его манеры и осанка не выдавали в нем преступника или подонка, с которыми был знаком Болан.
  
  "Я был профессором университета в Штатах, специализировался на местной медицине и колдовстве. До того, как я приехал в Перу, конечно". Это многое объяснило Болану, но не то, почему его напарник оказался в тюрьме. Стоун, словно прочитав мысли Болана, продолжил рассказывать о его прошлом. "Около восьми лет назад я проводил кое-какие полевые работы в провинции Аякучо. Как оказалось, довольно глупо, потому что это основная база Сияющего Пути. Тогда они только начинали доставлять неприятности. В регионе было введено чрезвычайное положение. Поскольку я был образованным американцем и оказался не в том месте, я был связан с левыми революционерами, и вот я здесь. Протесты и апелляции продолжаются, но последний раз я слышал о них около четырех лет назад. С другой стороны, мне осталось отбыть наказание всего на двенадцать лет ". Стоун не смог скрыть горечь в своем голосе. Болан понял, что он не единственная жертва несправедливого приговора. "Я никогда не забуду человека, который отправил меня сюда. Подполковник Пальма. Именно там я встретил Либертада и многих его людей, хотя тогда у него было другое имя. Пока я жил в этом регионе, у меня появилась определенная симпатия к их делу, если не к их методам. Мы поддерживали слабый контакт с тех пор, как он попал в тюрьму ".
  
  "Так вот как ты смог устроить мне встречу с ним". Болан и не подозревал, как ему повезло, что он оказался в паре со Стоуном.
  
  "Я лечил его и его людей с тех пор, как они прибыли. Он был рад возможности отплатить мне тем же".
  
  Болан перешел к более насущному вопросу. Ломота, которая мучила его, была постоянным напоминанием о вчерашнем избиении.
  
  "Что все это было вчера? Я думаю, они обвиняли меня в том, что я вор".
  
  "Абсолютно верно. Пока тебя не было, а я отвлекся, кто-то, вероятно, один из людей Раймондо, прокрался внутрь и подложил украденную зажигалку тебе под матрас. Неуклюже, но эффективно, поскольку заключенные презирают воров. Затем, когда пропажа была обнаружена, другой услужливый заключенный заявил, что заметил вас неподалеку от каюты ограбленного. При обыске были обнаружены улики, и вы были заочно осуждены."
  
  Это было эффективно, все верно. Из-за этого его чуть не убили. В следующий раз ему могло не так повезти. Болан был уверен, что в ситуации было нечто большее, чем казалось на первый взгляд. Не было совпадением, что Стоун находился в кабинете начальника тюрьмы флейт, а не в своей камере. Единственной загадкой было то, обладал ли Раймондо достаточным влиянием, чтобы склонить начальника тюрьмы к сотрудничеству, или кто-то другой дергал за ниточки.
  
  Учитывая, как выпадали кости, Болан поставил бы на последнее.
  
  "Мне интересно одно, Стоун. Как ты помешал им убить меня? Я не могу представить, чтобы ты сражался с ними в одиночку ". Болан улыбнулся, чтобы снять напряжение на случай, если Стоун почувствует себя оскорбленным.
  
  "Блански, ты смотришь на одного из очень немногих брухо в Перу. Брухо - это заклинатель, который может творить почти невообразимое зло. Он может вызвать меланхолию, слепоту, болезни и смерть. Я как-то говорил вам, что перуанцы были очень суеверным народом. Когда я только прибыл, один из других заключенных доставил мне некоторые неприятности. Я проклял его, используя свои знания о колдовстве. Он был так напуган, что оступился, убегая от меня, упал с какой-то лестницы и сломал шею. С тех пор перуанцы вбили себе в головы, что я колдун, и никто из них не хочет перечить мне. Поэтому, когда я вмешался, они позволили мне заполучить тебя. Теперь, когда ясно, что ты под моей защитой, я не думаю, что вчерашний инцидент повторится. "
  
  Болан уже решил это. Как только он вернется в боевую форму, он вручит Раймондо его голову.
  
  "Что касается мерзких эликсиров, которые я готовил для вас, индейцы обладают большими знаниями о травах и кореньях и их лечебных свойствах. Благодаря нескольким острым корешкам ты будешь как новенький ". Болан поклялся, что к тому времени, когда Раймондо будет ловить рыбу с ним, ему понадобится больше, чем несколько корешков.
  
  
  12
  
  
  Болан провел еще один утомительный день под неусыпной опекой Стоуна. Бывший профессор обращался со своим подопечным с задиристостью сержанта-строевика в сочетании с защитным поведением суетливой старой курицы. Он осуществлял господство над своим больным пациентом, что было прерогативой колодца.
  
  Раскалывающаяся головная боль беспокоила Болана меньше всего, как он обнаружил, когда попытался вылезти из кровати и схватить свою одежду. Комната закружилась, и его желудок скрутило, угрожая отправить здоровяка на колени. Вместо этого он снова тяжело сел на кровать, прежде чем откинуться на бугристые подушки.
  
  "Доволен, Блански? Может быть, теперь ты послушаешь меня и позволишь себе отдохнуть ". Стоун пристальнее посмотрел на лежащего мужчину. Он уже спал. "Будь я проклят, если знаю, почему тебе так не терпится выбраться из этой кровати. Раймондо и его головорезы будут ждать, сколько бы ты здесь ни пробыл". Со вздохом Стоун вернулся к чтению.
  
  На следующее утро Болан проснулся отдохнувшим после сна без сновидений. Впервые после избиения он почувствовал ясность в глазах и бодрость, без следа тошноты, которая мучила его в результате сотрясения мозга. Боль от ушибов и сломанных ребер отступила, превратившись в тупую боль. Благодаря решительной концентрации, Болан вытеснил ощущения из своего сознания в область осознания, которая присутствовала, но была неважной.
  
  Он встал и начал потягиваться, выполняя длинный ритуал упражнений, призванных восстановить его боевую гибкость. Он проигнорировал протесты узловатых, неактивных дельтовидных и грудных мышц.
  
  Стоун молча наблюдал за происходящим со своей кровати, затем сказал: "Что ж, я вижу, тебе больше не нужны мои услуги. Все, что осталось, это прислать тебе счет от мясника ".
  
  Болан повернулся к мужчине постарше и пристально посмотрел на него. "Стоун. Спасибо". Здоровяк исчез за дверью в направлении душа.
  
  Под слабой струей тепловатой воды Болан обдумывал свой следующий ход. Прошло совсем немного времени, прежде чем Раймондо узнал, что его враг не спит.
  
  Что бы Болан ни сделал дальше, делать это нужно было быстро.
  
  Очевидно, склонный к предательству, дилер организовал отравление Болана, пристрелил охранника или убил каким-либо другим коварным способом, который свел бы к минимуму опасность для криминального авторитета, что было лишь вопросом времени.
  
  Выжидательная игра была бы лучшей стратегией, которую он мог бы применить, если бы хотел сыграть на руку Раймондо.
  
  Болан не собирался ждать.
  
  Он не собирался становиться мишенью ни в движении, ни сидя. Только суеверный страх, который простодушные заключенные испытывали перед Стоуном, защищал Болана, когда он лежал раненый и выздоравливал. Как только он начнет смешиваться с остальными, сезон охоты на него снова будет открыт.
  
  Ударь первым, ударь сильно - эта старая военная догма, которой пользовались все, от Александра Македонского до израильских ВВС, сослужила бы службу и Болану.
  
  Выключив струю воды и схватив полотенце, Болан вернулся в камеру. Экипироваться было несложной рутинной работой, поскольку его единственным оружием были трофейный нож и кусок грубой пеньковой веревки, которую он обмотал вокруг пояса.
  
  "Я не думаю, что тебя можно переубедить, не так ли, Блански? Знаешь, сейчас не полдень, и ковбои в белых шляпах не всегда выигрывают в финальном барабане. Ты будешь в достаточной безопасности, если останешься здесь. "
  
  Болан покачал головой. Правда, то, что ты на правой стороне, не делает тебя неуязвимым. Палач похоронил слишком много хороших товарищей по оружию, чтобы думать иначе. Но он не собирался превращать себя в узника в своей камере, даже если пройдет всего несколько дней, прежде чем он сможет совершить побег. Он никогда не боялся встретиться с опасностью лицом к лицу, и он не собирался меняться сейчас.
  
  "Это был выбор Раймондо. Он ясно дал понять это своим отношением "Это место недостаточно велико для нас двоих". Коротко рассмеявшись, Болан направился во внутренний двор.
  
  Раймондо умирал бы от желания увидеть его.
  
  Скоро.
  
  Болана втолкнули во двор тюрьмы, свирепое южное солнце уже обещало, что еще не наступила обжигающая жара. Продолжался бесконечный футбольный матч, который должен был прерваться - только из-за палящего полуденного солнца.
  
  Здоровяк направился через двор к тюремному блоку Раймондо, наполовину осознавая, что оставляет за собой шлейф перешептываний. Несколько самых отважных последовали за ним, как акулы на запах крови, в то время как робкие уползли в безопасное место. Когда слоны дерутся, побеждают муравьи.
  
  Палач догадался, что Раймондо будет ожидать его визита. Перуанец не видел причин бояться одного человека против любой собранной им армии.
  
  
  * * *
  
  
  На другой стороне двора Раймондо стоял у окна второго этажа. Он натянуто улыбнулся, увидев, как Болан продвигается к своей территории. Он приветствовал матч-реванш между его людьми и американским крутым парнем. Вид изуродованного тела нарушителя спокойствия в пыли восстановил бы его уязвленную гордость и власть над неуправляемыми и опасными заключенными.
  
  Тюрьма была котлом, в котором кипели люди, стремящиеся получить немного власти и меру безопасности, доминируя над более слабыми заключенными. Более пяти лет Раймондо преуспевал в том, чтобы быть злодеем номер один, устраняя любого, кто бросал вызов. Если бы он проявил слабость по отношению к этому единственному противнику и не смог уничтожить его в ближайшее время, другие заключенные начали бы думать, что у него недостаточно выдержки, чтобы управлять тюрьмой. Соперники собирались вокруг, как стервятники вокруг умирающего человека.
  
  Именно так Раймондо много лет назад добился контроля. В то время босс недооценивал Раймондо, в то время как новый игрок организовал секретный вызов. В течение месяца старик лежал на тюремном кладбище глубиной в шесть футов.
  
  Раймондо не собирался совершать ту же ошибку. С тех пор он отбивался от каждого выскочки, который думал, что может стать королем замка. Никто из них не прожил достаточно долго, чтобы сделать больше, чем мечтать занять его место.
  
  Все любили победителей, даже в навозной куче по имени Луриганчо. Он защищал свое положение, щедро делясь прибылью от продажи наркотиков с тюремными охранниками и чиновниками, но их сотрудничество было непостоянным товаром. Они поддержали бы любого, кто смог бы перехитрить его. Другие заключенные были такими же. Прямо сейчас они боялись его, и этот страх делал его жизнь безопасной.
  
  Но если он упадет, даже его собственные наемники растопчут его истекающий кровью труп в спешке перейти на другую сторону.
  
  Это была игра "собака ест собаку", и Раймондо был волкодавом, чемпионом-убийцей, который обучил себя лишать жизни того, кого намеревался уничтожить.
  
  Неважно, что Блански все еще жив. Это было бы очень временное состояние. Этот крутой американец стал бы его следующей жертвой.
  
  Блански был на охоте, но он, очевидно, был дураком, приехав в Раймондо без собственной банды. На этот раз Блански присоединился бы к своим предшественникам в заплесневелой могиле за тюремной стеной.
  
  наркобарон знал, что это будет великий день в его жизни. И последний в жизни американца.
  
  
  * * *
  
  
  Болану было немного не по себе, когда он приближался к логову Раймондо. Это был не страх, он слишком часто сталкивался со смертью, чтобы перспектива умереть беспокоила его. Отчасти это было потому, что он ненавидел попадать в ситуацию, где не знал ни шансов, ни противника, ни почвы под ногами. В данном случае он понятия не имел, столкнется ли он с пятью мужчинами или с пятьюдесятью и как они будут вооружены. Он делал это раньше, когда был вынужден, это был один из элементов жизни на широкую ногу, отдаваться чему-то на все сто процентов, когда ты решил, что это единственная альтернатива. Но ему все равно не обязательно это нравилось.
  
  Отчасти это было из-за бессмысленности всего положения, в котором он оказался, застряв в тюрьме, зависящий от кучки террористов, которые хотели его освободить.
  
  Если бы его заключение не приводило его в такое бешенство, ирония была бы почти комичной.
  
  В основном внутри него нарастал гнев, часть которого была направлена на самого себя за то, что его так легко поймали. Большая часть была отведена Сияющему Пути, который стал причиной его затруднительного положения и каким-то образом заманил его за эти тюремные стены.
  
  Гнев скоро вырвется наружу, приливная волна крови зальет Сияющий Путь. Но сначала ярость Болана начнет плескаться у ног Раймондо и его людей.
  
  Семеро мужчин вышли из дверного проема, ведущего в блок вора в законе, и выстроились поперек входа.
  
  Шестеро из них держали ножи, в то время как седьмой разминал кусок толстой цепи.
  
  Болан выхватил свой собственный нож и бросился бежать.
  
  События, казалось, происходили в замедленной съемке, как будто его разум работал быстрее, чем могли угнаться чувства. Сначала Болан сделал ложный выпад вправо, но пробил слева, направляясь к небольшому разрыву между двумя последними нападающими.
  
  Левая рука Палача отбила колеблющийся нож, который держал его меньший противник. Его рука продолжила размашистый рубящий удар, напряженная ладонь пришлась поперек яремной вены. Перуанец рухнул, как подрезанное дерево.
  
  Правая рука Болана уклонилась от выворачивающего удара его второго противника, обоюдоострый нож воина вонзился в мягкие ткани под ребрами. Хардгай рухнул, не сказав ни слова, тщетно пытаясь остановить кровь, струящуюся между его пальцами на гравий.
  
  Палач врезался в оставшихся пятерых, не давая им возможности перегруппироваться. Он двинул своим тяжелым ботинком вперед, врезав им в грудь одного бандита, как штамповочный станок в листовой металл.
  
  Ребра жертвы лопнули внутрь, пробив сердце и легкие. Тело отшатнулось назад, замертво стоя на ногах, в замешательстве отбросив бандитов назад.
  
  Болан воспользовался сплетением тел, чтобы шагнуть вперед, его забрызганный красным нож сверкнул раз, другой.
  
  Два тела упали на землю с перерезанными от уха до уха глотками.
  
  Теперь было два к одному, но только на мгновение. Один из оставшихся нападающих бросился наутек, надеясь увеличить как можно большее расстояние между собой и американским демоном, не обращая внимания на насмешки других заключенных.
  
  Последний парень был почти такого же роста, как Болан, и размахивал над головой длинным тяжелым куском цепи. Воин пригнулся, когда летящий металл просвистел у его лица, затем подпрыгнул в воздух, когда ответный удар пришелся на высоту колена.
  
  Болан быстро шагнул вперед, нацелив нож в глаза цепня. Крупный перуанец отреагировал слишком быстро для легкого убийства, отступив за пределы лезвия с удивительной скоростью. Воин бросился вперед, как фехтовальщик.
  
  На этот раз дикарь был готов. Он не дрогнул и ответил быстрым щелчком цепи. Болан мгновенно отскочил назад, но недостаточно быстро, чтобы цепь не зацепила нож и не отправила его конец за концом в наблюдающую толпу.
  
  Перуанец рассмеялся, обнажив потрескавшиеся, покрытые пятнами зубы. Он медленно двинулся к Палачу, цепь рассекала воздух сверкающими восьмерками.
  
  Болан спокойно ждал, пока его противник приблизится. Затем, когда цепь оказалась на расстоянии удара, он бросился вперед, нырнув мужчине в колени. Когда плечо Болана соприкоснулось, летящая цепочка коснулась края его рубашки.
  
  Двое мужчин перекатились, Болан отточенным виражом, хардман тяжело приземлился на спину. Пока другой парень лежал, на мгновение оглушенный, Палач развернулся, схватил цепь и накинул ее на толстую, мускулистую шею перуанца.
  
  Опустившись на землю, он поставил ноги на плечи бандита и потянул. Каблуки капюшона забарабанили по земле, в то время как его руки вцепились в цепь, впивающуюся в его плоть. Со стоном Палач снова вздулся, мышцы на его предплечьях вздулись. Позвонок треснул со слышимым хрустом, и перуанец остался лежать неподвижно.
  
  Болан подобрал два ножа с разбросанных тел и заткнул один за пояс. Он протиснулся в дверь, ожидая новых неприятностей. Снаружи раздался рев, когда другие заключенные дрались за привилегию отобрать у мертвых охранников Раймондо все ценное.
  
  Воин на мгновение остановился, пока его глаза привыкали к полумраку внутреннего коридора. Перед ним простирался длинный зал, похожий на его собственный. Дальше несколько любопытных, но настороженных голов выглянули из своих камер. Слева лестница вела на площадку и сворачивала обратно. У каждого перила лестницы были желобки, молчаливое свидетельство о тысячах заключенных, которые влачили свою жизнь за тюремными стенами.
  
  На данный момент время было преимуществом большого парня. Кто бы ни был там, наверху, знал, что Болан проложил себе путь через основную линию обороны. Он начал подниматься по ступенькам, зная, что Раймондо притаился где-то наверху, собирая оставшиеся силы для последней отчаянной попытки.
  
  Он остановился на лестничной площадке. Окно наверху лило солнечный свет почти прямо ему в глаза, из-за чего невозможно было разглядеть, не поджидает ли кто-нибудь в засаде.
  
  Он пополз вперед более осторожно, ощущая под собой почву и звук своего дыхания. Его боевое чутье предупреждало об опасности впереди.
  
  Ступенька сдвинулась у него под ногой с тихим звуком, который отдался в ушах подобно грому.
  
  С каждой стороны лестницы выскочило по нападающему и выпустило по острому, как бритва, снаряду в сторону Палача, прежде чем отступить в укрытие.
  
  Их осторожность дорого им обойдется.
  
  Болан, как кошка, нырнул на уровень лестницы, и ножи безвредно отскочили от грубых каменных стен.
  
  В то же мгновение воин бросился вперед, ноги понесли его вверх по лестнице, глаза сфокусировались на вершине.
  
  Убийца встал прямо перед ним, подняв руку для броска. Испуг и удивление на мгновение отразились на лице парня. Он, очевидно, ожидал, что Болан отступит и поищет другой путь.
  
  Ни в коем случае.
  
  Болан ударил его корпусом вперед, его голова соприкоснулась с грудью хардмана, когда он глубоко вонзил нож в мягкие ткани живота.
  
  Перуанец с воплем отшатнулся назад, схватившись руками за струящийся живот. Задние части его ног зацепились за подоконник, и он с пронзительным криком исчез в проеме задом наперед.
  
  Второй преступник сделал свой ход, неуклюже пытаясь ударить Болана в бок. Воин легко увернулся и нанес мощный удар ногой, который попал ножевику в бок.
  
  Бандит бросился вниз по лестнице, перекатываясь по гладким ступеням, пока не остановился неопрятной кучей.
  
  Болан не потрудился проверить, мертв ли парень. Его разум был сосредоточен на том, чтобы добраться до своей жертвы.
  
  Раймондо избавил его от необходимости искать, небрежно выйдя из своей каюты с тонкой сигарой, зажатой в зубах.
  
  На Болана уставился курносый пистолет 38-го калибра.
  
  Воин остановился, оценивая расстояние и обдумывая свои варианты. Если бы он попытался броситься, Раймондо изрешетил бы его прежде, чем он смог бы пройти пять футов от того места, где он стоял. Если бы он остался там, где был, он был бы покойником. Вперед, назад или стой, где стоял, Раймондо расправился с ним намертво.
  
  Черта с два он это сделал.
  
  "Поздравляю, Блански. Я ожидал, что ты умрешь задолго до этого. Но неважно. Теперь я сам получу это удовольствие ".
  
  "Пистолет, Раймондо? Вряд ли справедливо. Не хотел бы ты попробовать это как мужчина с мужчиной? Если, конечно, ты меня не слишком боишься ".
  
  Торговец наркотиками невесело рассмеялся, хотя пистолет так и не отвел от груди Болана. "Не думай, что сможешь обманом втянуть меня в подобную глупость. Я не стану жертвой вашей дилетантской психологии. Это не ваш американский Запад, и я, конечно, не какой-нибудь Джон Уэйн. Мне все равно, как я выиграю, главное, чтобы я победил. Этот пистолет - услуга, за которую мне пришлось дорого заплатить тюремным чиновникам. Теперь он окупит мои вложения. Я похоронил много других сильных дураков до вас, и я сокрушу еще многих. А теперь иди к черту, Блански."
  
  Болан наблюдал за глазами Раймондо в поисках слабого напряжения, которое, как он знал, должно было предшествовать нажатию пальца на спусковой крючок. В этот момент Палач нырнул вперед.
  
  Раскаленный карандаш прочертил линию вдоль спины Болана, когда пуля проделала борозду в твердой плоти над ребрами, но, к счастью, не задела кости и жизненно важные мышцы.
  
  Болан сильно ударился о каменный пол, перекатившись на плечо. Завершая бросок, он метнул нож в Раймондо. Болан мысленно скрестил пальцы, потому что, если Раймондо проявит смекалку, это может оказаться его единственным шансом.
  
  Воин закончил бросок в полуприседе, напрягшись, чтобы увернуться от следующего удара. Его не было.
  
  Раймондо растянулся в коридоре, уставившись одним глазом в потолок. Нож Болана по рукоять вонзился в его другой поврежденный глаз.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Болан вышел на солнечный свет, его окружили заключенные, осторожно, но поспешно пробиравшиеся мимо него в тюремный блок. Каждый из них был в бешенстве от желания совершить набег на территорию Раймондо, награбить все, что смогут, прежде чем придут стражники и заберут то, что осталось.
  
  Возвращаясь через двор, Болан заметил новую рану. Он чувствовал, как рубашка прилипает к телу, пропитанная застывающей кровью. Все остальное тоже болело, и теперь, когда выброс адреналина прошел, Болану казалось, что он может сосчитать каждый синяк на своем теле, даже не снимая одежды.
  
  Дела шли плохо, но, по крайней мере, они начинали улучшаться. Раймондо убрали с дороги, небольшое раздражение улажено, еще один дикарь, который никогда не сможет охотиться на кого-то другого.
  
  Один убит, и сколько миллионов осталось пройти?
  
  Болан заставил себя отвлечься от бесполезных размышлений. Конечно, за трон павшего наркобарона мог бы побороться кто-то другой, но один проигрыш лучше, чем ничего. Шаг за шагом.
  
  Одним препятствием, мешающим ему достичь своей главной цели - свидания с Сияющим Путем, стало меньше.
  
  Стоун ждал, все еще читая, когда Болан вернулся в тюремный блок.
  
  "Элли нужен хранитель, Блански", - заметил мужчина постарше, осторожно снимая рубашку с запекшейся раны. "Не очень красиво, но и не глубоко. Еще один шрам, который пополнит твою многочисленную коллекцию. Луриганчо был не очень гостеприимен к тебе, такой толстый, не так ли?"
  
  "Я буду жить", - ответил Болан сквозь плотно сжатые зубы, в то время как Стоун поливал его спину чем-то похожим на жидкий огонь.
  
  "Я в этом не сомневаюсь. Ты умеешь выживать, а Раймондо - нет. Он был слабым человеком, как и большинство хулиганов, который правил с помощью страха ".
  
  "Что такое выживший тип?"
  
  "Это просто. Выжившие выживают".
  
  Болан невольно рассмеялся, но тут же пожалел об этом, поскольку его ноющее тело запротестовало.
  
  Через несколько минут у них появился посетитель.
  
  Либертад с мрачным видом стояла в дверях.
  
  Четверо его людей заполнили коридор позади него.
  
  "Я сделал, как ты предложил, Блански", - выплюнул Либертад. "Мы получили оружие именно так, как ты сказал. Но оно бесполезно! Затворы отсутствуют, так что они с таким же успехом могут быть металлоломом. Вот как вы собираетесь поступить с нами? Мне нужны объяснения, прежде чем я прикажу своим людям убивать вас медленно. "
  
  На Болана гнев противника не произвел впечатления. "Конечно, затыльники отсутствуют. Я хотел продемонстрировать, что могу доставить оружие, а не сделать вам подарок без каких-либо гарантий со стороны ваших людей. Как только мы выберемся отсюда, вы получите свои затворы, ракеты и боеприпасы. Но больше вы ни черта не получите, пока я не отведу вас к этому лично."
  
  Болан понял, что идет на просчитанный риск. Если Путь откажется от сделки, то у него больше не будет фишек для игры. Он, конечно, не собирался поставлять исправное оружие тем самым людям, которых пришел сюда уничтожить. И если бы ему пришлось выбираться отсюда самому... что ж, возможно, он проводит здесь больше времени, чем планировал.
  
  "Почему бы мне просто не заставить тебя сказать мне, где находится тайник с оружием", - усмехнулся Либертад Болану.
  
  Болан знал, что он победил. Теперь лидер террористов играл свою роль, как для своих людей, так и для Болана. Опасный момент миновал. "Во-первых, тебе нужен я или кто-то вроде меня, и мы оба это знаем. У меня есть то, что вы хотите, и я готов выполнить это, как только мы выберемся отсюда, и продолжать снабжать вашу маленькую войну, пока у вас не кончатся цели. А во-вторых, ты не смог бы заставить меня говорить, если бы я не хотел, и ты это тоже знаешь." Болан не сводил глаз с Либертада, пока террорист не повернулся обратно к своим людям, жестом отослав их прочь взмахом руки.
  
  Уходя, он остановился в дверях и сказал, почти как запоздалую мысль: "Будь готов завтра. На закате".
  
  Болан осторожно улегся лицом вниз на своей койке.
  
  Он был бы готов к Сияющему Пути, все в порядке.
  
  Но будут ли они готовы к встрече с ним?
  
  
  13
  
  
  Антония де Винченцо остановилась перед дверью, ведущей в зал Революционного совета, репетируя ответы на вопросы, которые ей, скорее всего, зададут.
  
  Она покинула Лиму два дня назад и отправилась в горное убежище недалеко от Аякучо, высоко в Андах. Ее необычайная красота и очевидная принадлежность к высшим слоям населения Перу сделали ее путешествие легким.
  
  Как странно, что те самые качества, которыми восхищался в ней богатый истеблишмент, были теми самыми, которые отчуждали ее от ее истинного народа, индейцев.
  
  Ее прибытие без предупреждения в секретную штаб-квартиру Сияющего Пути должно было вызвать подозрения у некоторых партийных комиссаров. С последним глубоким вздохом она протиснулась в комнату для совещаний.
  
  Члены совета расположились на стульях с твердыми спинками вокруг простого стола на козлах. Пожилые и изможденные мужчины больше походили на сельскохозяйственных рабочих, обсуждающих сбор урожая, чем на лидеров тайного террористического движения.
  
  "Расскажи нам, почему ты вернулась, Антония". Как типично для председателя. Он не утруждал себя тратой времени на любезности и все же скрывал беспощадную безжалостность за мягкими, почти отеческими манерами.
  
  Антонию не обманули, она знала председателя с детства. Ее отец был академиком вместе с Гонсало, когда их славный лидер был всего лишь скромным университетским профессором, и одним из первых присоединился к новому движению. Ее отец был давно мертв, убит в ранней перестрелке, но председатель процветал.
  
  "Мой работодатель был убит американцем по какому-то деловому поводу. Учитывая, что полиция проводит расследование, вряд ли казалось разумным оставаться в Лиме". Она не могла рассказать совету, что поддерживала тайную связь с печально известным генералом Пальмой, самозваным "Бичом Сияющего Пути". Или что она бежала, спасая свою жизнь, опасаясь, что его вежливые комплименты были предназначены для того, чтобы усыпить ее бдительность, пока он подстраивал ее смерть. Признаться в знакомстве с ним означало бы предложить совету содрать с нее кожу заживо ради информации, о чем она предпочитала не думать.
  
  Совет полагал, что их оружие переправлялось через Каррильо из-за договоренности, которую она заключила после того, как обнаружила масштабы его контактов. Она позволит им оставаться в неведении об истинной ситуации, отныне и навсегда.
  
  "Мы слышали, Антония, что ты и несколько наших товарищей были очень заняты. Многие из самых впечатляющих взрывов и перестрелок были проведены вашей маленькой группой без нашего разрешения. Это так?"
  
  Антония кивнула, пораженная и внезапно испуганная резкой сменой темы, пытаясь вспомнить, кто мог сообщить совету о ее тайной деятельности.
  
  "Это должно прекратиться!" Председатель внезапно впал в один из своих неистовых приступов ярости. Антония знала, что они часто заканчивались казнью объекта его вулканического гнева. "Вы хоть представляете, как сильно пострадал наш народ в этом районе? Правительство десятикратно усилило свои репрессии. Сотни людей были убиты случайным образом в отместку. Результатом стало то, что нашим войскам стало труднее заручиться сотрудничеством крестьян и получить необходимые нам припасы. И все это из-за вашей беспримерной глупости. Я приказываю вам немедленно прекратить!"
  
  Собственный гнев Антонии обрушился на председателя, ужалив сильнее страха за собственную безопасность.
  
  "Что значит "остановиться"? Насилие и смерть - это дорога к свободе для нашей нации, путь к новому и чудесному утопическому государству. Река крови смоет стяжателей и диктаторов и вернет власть народу. Все возрастающая жестокость правительства - вот весь смысл наших действий! Чем больше мы убиваем, тем больше они убивают в ответ. Каждый крестьянин, которого они замучают, - это еще один гвоздь в гроб, который капиталисты строят для себя. Колесо насилия раскручивается по спирали, покрывая страну ковром из мертвых, пока, наконец, массы не перестанут это терпеть и не разорвут цепи своих угнетателей. Так учит Гонсало, и так я верю!"
  
  "Это будет долгая война, в которой не победить в результате одной жестокой кампании. Определять стратегию должен совет, и каждый лояльный член обязан подчиняться". Председатель слегка подчеркнул слово "лояльный", но этого было более чем достаточно, чтобы донести требуемое сообщение. Нелояльность каралась смертью. "Это не тот вопрос, который открыт для обсуждения. Совет приказал вам прекратить. Вы можете идти. "
  
  Очаровательная рыжеволосая девушка бросилась к двери, ее щеки пылали.
  
  Голос председателя остановил ее, его тон снова стал холодным. "Только потому, что Гонсало испытывает к тебе определенную привязанность, совет позволяет тебе жить. Не давай нам повода сожалеть о нашем решении."
  
  Антония, уходя, хлопнула дверью о стену.
  
  
  * * *
  
  
  "Ты можешь пойти, если хочешь, Стоун".
  
  Болан и Стоун сидели у окна, выходящего на тюремный двор. Оба долгое время не разговаривали, каждый был занят своими мыслями, образами более счастливых времен, далеких от уродства тюремной жизни. Болан раскрыл бывшему профессору свой план побега, испытывая определенную благодарность за заботу, которую оказал пожилой человек.
  
  "Я уже много лет не думал ни о чем другом, кроме как сбежать отсюда", - задумчиво сказал Стоун. "И все же, теперь, когда у меня есть шанс, я задаюсь вопросом, смогу ли я это сделать. Я не такой сильный и храбрый, как ты. И, признаюсь, я больше боюсь Сияющего Пути, чем тюрьмы Луриганчо. Но я сделаю это. Спасибо тебе за шанс. И если я умру, то это будет с определенной целью, а не только потому, что я устал жить дальше ".
  
  Слабая улыбка нарушила неподвижность лица Болана. Стоун понял, что значит жить на широкую ногу. Значение имело не то, умираешь ты или не умираешь, а то, живешь ли ты вообще. И жизнь значила для Болана гораздо больше, чем просто вдыхание зловонного тюремного воздуха.
  
  
  * * *
  
  
  Болан и Стоун вошли в лагерь Пути между двумя молчаливыми охранниками незадолго до захода солнца на следующий день. Не было никаких признаков какой-либо необычной активности среди заключенных, которые в основном с каменным видом сидели по углам или выполняли черную работу. Либертад, по-видимому, еще не сообщил своим товарищам по заключению о готовящемся побеге.
  
  Либертад приблизился изнутри квартала террористов и, похоже, не обрадовался, увидев Стоуна.
  
  "Послушай, Блански, я не буду подвергать опасности своих людей, чтобы защитить Стоуна. Он не представляет для нас никакой ценности. Это ясно?"
  
  "Ты весь из себя сердечный, приятель. Но не волнуйся. Я позабочусь о нас обоих".
  
  Либертад что-то проворчал в ответ и удалился, чтобы проинструктировать своих лейтенантов.
  
  "Что теперь будет?" Нервно спросил Стоун.
  
  "Теперь мы ждем", - ответил Болан.
  
  Было ясно, что Путь должен был каким-то образом пробить стену. Если только у заключенных не было взрывчатки, что казалось маловероятным, могло потребоваться много помощи извне. Вдоль южной стены располагались три сторожевые башни, которые образовывали одну сторону небольшого прогулочного дворика на территории комплекса "Тропинка". Два из них выходили прямо на тюремный двор, используемый Сияющим Путем, в то время как третий находился дальше по стене и доминировал над главным двором. В каждом из них находилось несколько вооруженных до зубов охранников и прожектор, готовый засечь любого, кто попытается перелезть через стену к Б.
  
  Террористы начали перемещаться внутри основных кварталов поодиночке, вызванные своими командирами для получения инструкций. Выйдя, они возобновили свою прежнюю деятельность, пытаясь выглядеть беспечными. Единственным изменением было то, что никто не осмеливался приближаться к южной стене.
  
  Либертад поманил американцев к себе из дверного проема. Когда они вошли, он приказал им держаться поближе к нему и не обращать внимания на все остальное, что происходит.
  
  Он несколько раз поглядывал на часы, пока они молча ждали.
  
  "Что произойдет? Чего мы можем ожидать?" Беспокойство Стоуна брало верх над ним.
  
  Террорист подавил желание сказать этому человеку заткнуться. Сейчас это не имело значения, и, кроме того, у Стоуна было бы меньше шансов убить кого-то еще, если бы он мог действовать самостоятельно. Крупный американец Блански уже показал, что он очень хорошо может постоять за себя.
  
  "Прошлой ночью наши люди заложили динамит вдоль стены. Он разрушит башни и проделает дыру для нашего побега. Там будет группа, которая отвезет нас в безопасное место. Это все, что вам нужно знать. "
  
  "Сколько динамита и как скоро?" Спросил Болан.
  
  "Динамит?" Либертад выразительно пожал плечами. "Посмотрим. Возможно, слишком много, а может, и недостаточно. Мы узнаем через... - он ненадолго замолчал, сверяясь со своими черными пластиковыми часами, -...меньше чем через две минуты ".
  
  Еще несколько террористов проникли внутрь в поисках укрытия, оставив нескольких попытать счастья во дворе, чтобы придать этому району видимость нормальности.
  
  Прошло две минуты, затем три. По истечении десяти минут наблюдения за тем, как тени во дворе медленно сгущаются, американцы начали терять терпение.
  
  "Мне показалось, ты сказал..." - начал Стоун.
  
  А затем земля содрогнулась, за чем последовал стремительный звук крошащейся каменной кладки, когда часть стены распалась.
  
  Террористы и американцы выбежали на улицу как раз в тот момент, когда завыло несколько тюремных сирен.
  
  Болан вдохнул двойную порцию бетонной пыли, когда бежал к разрушенной стене вслед за Либертадом. Стоун был позади, за ним еще часть Пути.
  
  Несколько террористов были впереди, создавая помехи.
  
  В основании стены образовалась брешь шириной в четыре фута. Не было никаких признаков башни, которая стояла далеко слева, в то время как башня в середине стены упала на территорию Тропы. Справа третий сторожевой пост пьяно накренился, но не рухнул.
  
  На пути уже были жертвы. Одно туловище лежало посреди двора, голова была снесена разлетевшейся каменной кладкой так сильно, словно в нее попало пушечное ядро. Было частично видно второе тело, только пара ног торчала из-под сторожевой вышки.
  
  Болан свернул к разрушенному посту охраны, который находился во дворе. Там, где были часовые, могло еще быть пригодное оружие. На это стоило посмотреть.
  
  Среди обломков были двое мертвых тюремных охранников. Одно окровавленное тело было изрезано тысячу раз, когда оно попало в объектив прожектора. Второй выглядел так, словно его уронили из окна третьего этажа, с осколками сломанных костей, торчащими сквозь разорванную плоть. Болан нашел винтовку снайпера, когда переворачивал мертвого охранника, и расстегнул кобуру с кольтом Python калибра 357. Он быстро пристегнул ее, прежде чем вытащить оружие.
  
  Весь поиск занял всего тридцать секунд, но он уже опаздывал на вечеринку.
  
  Стоун, Либертад и несколько террористов ждали на вершине обломков, которые образовывали пологий склон у разрушенной стены. "Ищешь сувениры, Блански?" Либертад усмехнулся, когда Болан бегом приблизился к нему.
  
  Болан проигнорировал замечание и бросил быстрый взгляд на местность за стеной. Земля была плоской и невыразительной вплоть до неровной линии деревьев более чем в трехстах ярдах от них. Слева, менее чем в трети этого расстояния от их позиции, находились низкие казармы. Из здания высыпали вооруженные до зубов охранники и присоединились к шеренге по меньшей мере из дюжины человек, выстроившихся перед приземистым зданием.
  
  Три тела распростерлись между стеной и деревьями, в то время как еще несколько террористов бросились в безопасное место за деревьями. Быстро опускалась ночь, но недостаточно быстро, чтобы скрыть их побег. Пока Болан наблюдал, с качающейся башни коротко щелкнула винтовка, прочертив очередь пуль в пыли, прежде чем взобраться на спину человека, замыкавшего шествие.
  
  "Если эти охранники встанут, нам конец. Давайте двигаться". Болан последовал собственному совету и вскарабкался по разбитому бетону, ненадолго спрыгнув на землю и перекатившись.
  
  Он привлек внимание оставшегося охранника башни, и пули шлепнулись в грязь рядом с ним. Воин вскочил и побежал, зигзагами направляясь к линии деревьев, в то время как стрелок пытался прицелиться в него.
  
  Он еще раз ударился о землю, скатившись в небольшое углубление, которое он заметил. Палач прицелился из трофейной винтовки и нажал на спусковой крючок.
  
  Первая пуля выбила щепки из стены башни; вторая попала на дюйм ниже линии роста волос охранника, отбросив верхнюю часть его черепа за борт башни, когда тело скрылось из виду.
  
  Болан поднял большой палец вверх и подал знак остальным, которые теперь сидели на корточках у основания стены. Они сделали свой рывок, быстро выстроившись в линию со Стоуном, самый старый и наименее подтянутый пыхтел сзади.
  
  Тюремные охранники не собирались позволять им сбежать без сопротивления, теперь, когда у них было время собраться с силами.
  
  По мере того, как силы безопасности продвигались растянутой линией перестрелки, стреляя быстрыми очередями из своих автоматов, началась непрерывная перестрелка.
  
  Первые три террориста, пробравшиеся сквозь стену, стали первыми жертвами, они падали кровавыми кучами, как тряпичные куклы, маленькие белые точки, сочащиеся красным на пыльной равнине.
  
  Остальные немедленно залегли на землю, понимая, что шансов выжить у тех, кто оказался под безжалостной стеной летящего свинца, выпущенного массированными орудиями наступающих гвардейцев, было мало.
  
  Их положение было довольно мрачным. Если бы они остались там, где были, линия наступающих боевиков захлестнула бы убегающих заключенных, и они были бы убиты на месте. Любой, кто попытается сбежать, будет изрублен на кровавые ленты, не пройдя и десяти футов.
  
  Болан знал, что у него нет шансов сдаться, даже если бы он рассматривал этот вариант дольше, чем мгновение. Войска питали особую ненависть к Пути. В последний раз в Луриганчо произошло восстание Сияющего Пути, когда правительство направило туда Республиканскую армию.
  
  Все заключенные-террористы в Луриганчо были убиты. Армия и местный тюремный персонал даже убили еще двести террористов в других тюрьмах Лимы, большинство из которых уже были безоружны.
  
  В этой войне пощады не будет ни с одной из сторон.
  
  На данный момент Болан был привязан к Пути как к своим временным союзникам, пока не смог воспользоваться их доверием, чтобы уничтожить их.
  
  Он без колебаний имел дело с тюремными охранниками. За то короткое время, что он пробыл в тюрьме, он воочию убедился, что они такие же коррумпированные и порочные, как и любой из заключенных. Ходили слухи об убийствах и пытках как обычном оружии в арсенале репрессивной тактики охранников, и Болан не сомневался, что это правда.
  
  Палач бросил свою теперь уже разряженную винтовку и нацелился на приближающегося стрелка с Кольтом.
  
  Каким бы точным ни был Питон, он должен был быть осторожен, чтобы засчитать каждый выстрел. Его запас боеприпасов был сильно ограничен, и он надеялся, что сможет заставить охранников отступить и дать сбежавшим заключенным возможность убежать, прежде чем они будут разбиты. Один решительный бросок тяжеловооруженных солдат покончил бы с небольшим отрядом, который теперь насчитывал менее десяти человек.
  
  Болан сосредоточился на уровне груди, силуэт был неясен в угасающем свете. Он нажал один раз и сменил цель, даже когда большой пистолет дернулся в его руке.
  
  Едва первая жертва упала на землю, как Палач нанес вторую метку, послав еще одну тяжелую пулю, пробежавшую короткое расстояние, чтобы раздробить ребра и пробить мягкие органы.
  
  Воин подстрелил еще одного стрелка, прежде чем солдаты поняли, что происходит. Несколько человек повернулись в его сторону, обдав землю потоком летящего металла.
  
  Болан пытался не обращать внимания на стреляющие вокруг него дробовики, сосредоточившись на перезарядке выдвижного цилиндра "Питона". Он мог только временно пригнуть голову и рассчитывать на то, что неглубокая яма, в которой он лежал, поглотит приближающуюся к нему волну смерти.
  
  Охранники все еще пытались действовать нагло, очевидно, плохо обученные, довольствуясь тем, что удерживали свою позицию и изрешетили землю вокруг укрытия Болана случайными выстрелами. Казалось, на данный момент они не обращали внимания на оставшихся заключенных.
  
  Пули вздымали клубы пыли перед Палачом и рядом с ним, затуманивая ему обзор, пока он искал свои цели. Довольно теплая работа, подумал Болан, когда капли пота поползли по его лбу. Четыре медленных выстрела сразили наповал еще четырех охранников, прежде чем один из них повернулся, чтобы убежать в безопасное место.
  
  Двое солдат обернулись, чтобы посмотреть ему вслед.
  
  Офицер вышел из-за колеблющейся шеренги охранников и остановил убегающего человека, направив дуло своего пистолета в лицо бегущему человеку. Раненый упал на четвереньки, зажимая руками кровоточащий рот и выплевывая остатки передних зубов. Офицер размахивал пистолетом в сторону оставшихся солдат, выкрикивая команды.
  
  Внезапно стрелок на дальнем конце линии исчез в облаке пламени и дыма, его тело катапультировалось в воздух на грани взрыва динамита.
  
  Второй охранник исчез, и маленькие кусочки обгоревшей плоти посыпались на землю ужасающим дождем.
  
  Прибыло подкрепление Пути, которое забросало боевиков динамитными шашками, как только они незаметно подобрались на расстояние выстрела. Стрельба Болана отвлекла отряд безопасности настолько, что вновь прибывшие преодолели дистанцию незамеченными.
  
  Дрогнувшие гвардейцы отказались от боя и в панике бежали к своей базе, преследуемые ползущей чередой взрывов, когда Сияющий Путь подгонял их по пути.
  
  Болан и остальные наилучшим образом воспользовались затишьем, пробежав последние несколько сотен ярдов в темпе, от которого заболели легкие. Арьергард "Пути" следовал за ними с динамитом в руках.
  
  Сокращенная группа собралась среди деревьев. Многие из выживших террористов уже ушли, начав долгое путешествие, чтобы воссоединиться со своими ячейками в различных частях охваченной борьбой страны.
  
  Ждали два потрепанных фургона, достаточно больших, чтобы вместить около десяти человек каждый. Водители выглядели ничуть не дружелюбнее остальных террористов "Сияющего пути".
  
  Либертад жестом пригласил Болана и Стоуна сесть на заднее сиденье грязного синего фургона. Полдюжины мужчин забрались к ним, и все они молча сидели на грубых мешках, пока грузовик бешено подпрыгивал на плохо вымощенных дорогах, ведущих прочь от тюрьмы. Первая задача состояла в том, чтобы очистить территорию, прежде чем полиция и армия оцепят регион, чтобы начать интенсивные поиски беглецов.
  
  У Болана было время пересмотреть свою стратегию, когда машина перепрыгнула через изрытую выбоинами проселочную дорогу.
  
  Он испытывал сильное искушение прервать миссию, ускользнуть от этих парней и отправиться домой. Это была не его война. Он уже выполнил основную часть своей миссии, заморозив Макинтайра. Почему бы не предоставить остальную часть действий наиболее заинтересованным людям? Перуанское правительство создало большую часть этого беспорядка из-за репрессий и нищеты своих граждан. Пусть оно решает проблему самостоятельно.
  
  Но идея просто не захотела реализовываться.
  
  Болан по своей природе не мог уйти и вымыть руки после того, как принял решение вмешаться. Сияющий Путь тоже стал его проблемой. И Палач решил, что он будет частью решения.
  
  Его посадили в тюрьму и избили не только для того, чтобы поджать хвост и убежать в укрытие. Он и Сияющий Путь были сцеплены мертвой хваткой, и Болан продолжал сжимать ее, пока что-нибудь не поддастся.
  
  Он знал, что недобрые чувства существуют с обеих сторон. Несмотря на все, что террористы могут сказать, чтобы ослабить его недоверие, он знал, что они убьют его без колебаний, когда придет время.
  
  Воин должен был держать ситуацию под контролем, быть на шаг впереди своих противников, если он хотел выбраться из Перу живым. Первая цель состояла в том, чтобы заставить их проводить его до их базы, не отказываясь при этом от контроля над поставкой оружия.
  
  Оружие было его козырем, и, возможно, это было единственное, что позволяло ему дышать достаточно долго, чтобы посеять хаос в операциях "Сияющего Пути". Как и любой вид страховки, она была наиболее ценной, если ее не нужно было использовать. Поэтому Болану пришлось использовать оружие в качестве приманки, чтобы вести Путь по намеченному им курсу, пока он не смог столкнуть их с обрыва.
  
  У Болана был план. Ему нужно было только заставить Либертад и его приспешников купить его.
  
  После того, что казалось бесконечной поездкой, фургон сбросил скорость и медленно выехал на второстепенную дорогу, жестоко раскачиваясь из стороны в сторону, когда колеса въезжали в колеи на грунтовой дороге. Когда маленький грузовик остановился, террорист, стоявший ближе всех к двери, распахнул ее, и все с благодарностью воспользовались возможностью размять затекшие и ушибленные конечности.
  
  Они припарковались перед одноэтажным домом, ненамного больше крестьянской хижины. Дым, вившийся из грубой трубы, подсказал ему, что в доме кто-то есть. Болан предположил, что они прибыли на конспиративную квартиру в сельской местности.
  
  Либертад уже ждал.
  
  "Теперь пришло время снова поговорить о нашем соглашении, Блански. Я думаю, что вы должны сказать нам, где спрятано оружие".
  
  "У тебя короткая память, Либертад". Болан собирался занять жесткую позицию. Единственной формой рассуждения, понятной этим людям, была простая сила. Любая уступка будет рассматриваться как проявление слабости, за которой последует давление, требующее все новых и новых компромиссов.
  
  Болан заставил бы их играть по его правилам.
  
  "Ты знаешь, что мы договорились, что я приведу тебя к оружию, когда ты освободишь меня. Только тогда ты получишь товар, то есть когда я получу свои деньги. Конечно, я дам тебе пару бесплатных подарков, как и обещал. Видишь, какой я милый парень? Вам повезло, что я не отзываю свое предложение в качестве награды за спасение ваших жалких жизней в тюрьме. "
  
  Это разозлило террориста, который огрызнулся в ответ: "Вы не оказали нам никакой услуги там! Вы всего лишь защищали свою собственную никчемную жизнь. Наши жизни принадлежат Гонсало. В тюрьме мы не представляли для него никакой ценности, и если бы мы умерли, это ничего бы не изменило. Мертвые, мы, по крайней мере, были бы мучениками, подпитывающими легенду об истине и справедливости нашего праведного дела, не нанося ущерба нашей боевой мощи. Наша кровь пролилась бы, чтобы преследовать виновных и воспитывать новых сильных бойцов. Так что держи свое слово!"
  
  Болан получил ценную информацию из этой тирады. У этого парня была тонкая кожа там, где дело касалось его дела. Слабость, которую нужно отложить на потом. "Сохраняй хладнокровие, амиго. Я просто хочу знать, что ты будешь играть честно со мной."
  
  Либертад снова был спокоен, ледяным тоном. "Гринго, почему бы тебе просто не сказать нам, где оружие, и не заняться своими делами? Перу для тебя небезопасное место. Мы организуем оплату, после чего вы уедете. Мы сообщим вам о следующем заказе. "
  
  "Чувак, ты, должно быть, принимаешь меня за какого-то дурака!" Болан громко рассмеялся для пущей убедительности, поддерживая свой образ жадного до денег торговца оружием. "Ты действительно думаешь, что я уйду и оставлю тебе товар? Таким образом, я никогда не увижу ни пенни. Если ты такой доверчивый, отдай мне мои деньги, и когда я благополучно выберусь из этой крысиной норы, я телеграфирую тебе местонахождение оружия. Как насчет такой сделки? "
  
  Либертад помахал рукой, и двое террористов схватили Стоуна за руки и перевернули его рядом со своим лидером.
  
  Либертад вытащил длинный нож и приставил острие к подбородку пожилого мужчины. Стоун выглядел так, словно вот-вот упадет в обморок, и только сильные руки, державшие его за обе руки, не дали ему рухнуть на землю.
  
  "Если ты сейчас не скажешь мне, где оружие, я перережу ему горло, и его кровь будет у твоих ног".
  
  Болан нахмурился. Террорист инстинктивно задел одно из его немногих слабых мест, очевидно, зная, что Болан не допустит, чтобы экс-профессору причинили какой-либо вред, если бы он мог каким-то образом предотвратить это. Или, может быть, Либертад всего лишь блефовал.
  
  "Продолжай. Это все равно не заставит меня говорить. Но если ты это сделаешь, то потеряешь ценный товар - того, кто мог бы подлатать тебя или твоих людей, если мы попадем в передрягу. Кроме того, он оказал мне некоторую помощь в тюрьме, так что я обменяю вам коробку М-16 на его жизнь, какой бы незначительной она ни была. Итак, вот сделка. Ящик оружия, если он выживет, но абсолютно ничего не получит, если он умрет. "
  
  Либертад, похоже, обдумал это предложение. "Три дела", - ответил он.
  
  "Двое".
  
  "Хорошо, Блански, значит, второй". Он кивнул своим людям, которые подтолкнули Стоуна вперед, чтобы тот растянулся у его ног. Не говоря больше ни слова, террористы направились к хижине.
  
  "Ты в порядке, Стоун?"
  
  Стоун говорил тихим голосом, сознавая, что за ними наблюдают с полдюжины человек. Террористы не предпринимали никаких шагов, но двое американцев находились под бдительной охраной. "Я буду жить. То есть ненадолго. Нам скоро придется сделать перерыв. Как только ты доставишь оружие, мы будем мертвы. Путь никому не доверяет, а ты уже слишком много о них знаешь. Они никогда не оставят вас в живых. Вместо этого они найдут кого-то другого для поставки оружия, кого-то, кого они смогут держать на расстоянии вытянутой руки. Мы должны убираться отсюда! "
  
  Болан мрачно улыбнулся. "Ты не говоришь мне ничего, чего бы я уже не знал. Но мы пойдем, когда я буду готов. У меня осталось пара сюрпризов".
  
  Сюрприз, конечно.
  
  Неприятный путь.
  
  
  14
  
  
  Древний грузовик с трудом взбирался по крутому горному склону, используя каждую унцию мощности, оставшуюся в его часто ремонтируемом двигателе.
  
  Болан вяло сидел, наблюдая за пейзажем, проносящимся сквозь перекладины, окружавшие кровать. Он перекатывался взад-вперед в двойном ряду с другими пятнадцатью мужчинами, сосредоточившись на том, чтобы не заболеть.
  
  Он страдал от последствий высотной болезни сороче, когда пыхтящая машина взбиралась на горный перевал, который в конечном итоге привел бы их в широкую долину, где находился Аякучо, пункт их назначения.
  
  Болезнь атаковала по всем фронтам, включая головокружение, раскалывающую головную боль, лихорадку и скручивающую желудок тошноту.
  
  Тошноту несколько смягчил успокаивающий напиток, который Стоун приготовил для него на последней остановке. Чай облегчил симптомы, но оставил его вялым, что было своего рода благословением.
  
  Было бы довольно легко прийти в восторг от условий движения. Дорога была узкой и в плохом состоянии. Во многих местах она едва достигала ширины грузовика. Пейзаж был впечатляющим: захватывающая дух череда точеных вершин и долин с высокой колышущейся травой, видимая с дороги, которая цеплялась за склон утеса подобно ленте, спиралью обвивающей ствол дерева. Иногда в сотнях футов внизу можно было разглядеть горный ручей или водопад с белыми крапинками.
  
  Перуанцы очень трепетно относились к своим грузовикам и легковушкам и обычно давали им причудливые названия. Этот автомобиль не был исключением, и водитель назвал его "Другом смерти". Он и все остальные на дороге вели машину так, чтобы соответствовать своему названию. Нередки случаи, когда транспортное средство лоб в лоб наезжало на другой автомобиль или грузовик, пока тот или иной из них не выезжал наружу и две машины не проезжали вместе, одна прижимаясь к краю пропасти.
  
  Маленькими белыми крестиками был отмечен маршрут в местах, где некоторые водители не были столь осторожны или удачливы.
  
  "Все не так плохо, как кажется, Блански", - сказал ему Стоун в безуспешной попытке подбодрить его. "В некоторых местах по другую сторону Аякучо дорога настолько узкая, что движение движется в разных направлениях в зависимости от дня недели. Они используют те же тропы, которые были проложены во времена инков, какими бы узкими они ни были."
  
  Почти каждая придорожная стена или гладкая поверхность камня были испорчены какими-либо политическими лозунгами, многие из которых принадлежали местной коммунистической партии, призывающей к вооруженной борьбе. Большинство стояло у Пути, требуя смерти империалистам и их прихвостням.
  
  Даже среди пустынного нагорья между разбросанными деревнями сохранились мрачные напоминания о постоянных политических баталиях, постепенно тускнеющие под резким солнечным светом.
  
  Либертад был удивлен, когда Болан сообщил ему, что оружие было перевезено в горный район Анд.
  
  "На что ты жалуешься?" Болан ответил, когда Либертад задал ему вопрос. "Там тебе намного удобнее, чем было бы в Лиме. Я знаю счет в вашей маленькой войне. Кроме того, я не хотел задерживаться в Лиме дольше, чем это было необходимо. Некоторые люди, которых я там знаю, были бы не слишком рады меня видеть, если вы понимаете, что я имею в виду. "
  
  "Я, конечно, могу это понять, Блански". Неожиданная новость о том, что оружия в Лиме не было, еще раз пробудила подозрения террориста. "Особенно после того, как по подполью поползли слухи, что ты, возможно, прихватил с собой оружие".
  
  Болан не мог не быть поражен этой новостью.
  
  "Не выглядите таким удивленным, у нас есть очень точные источники информации".
  
  Болан соображал быстро. Он был недоволен тем, что перуанцы узнали, что он не совсем хорошо зарекомендовавший себя торговец оружием. Он также задавался вопросом об их источнике, поскольку эта информация не должна была быть доступна никому, кто не был знаком с запутанными отношениями между Макинтайром и Каррильо.
  
  И они оба были мертвы. Так кто же собирал кусочки воедино и как? Это еще раз указывало на какой-то внешний источник, дергающий за ниточки, источник, связанный с Сияющим Путем.
  
  "Неважно, как я их получил. Если я вор, что ж, я ваш вор. Мне плевать на вашу политику, так что не беспокойтесь о моем источнике поставок. Все, что вам нужно знать, это то, что я могу выполнить то, что обещаю, и по очень конкурентоспособной цене. "
  
  "Мы посмотрим, на что ты способен, когда доберемся до Аякучо, не так ли, Блански?"
  
  Ты даже не представляешь, насколько ты прав, приятель, подумал Болан. "Правильно, приятель. Но у меня есть для тебя еще одна новость. Прежде чем я всажу в тебя хотя бы винтовочную пулю, я хочу увидеть твоего босса."
  
  "Об этом не может быть и речи. Никто не видит Гонсало. Вам придется доставить оружие, как мы и договаривались ".
  
  "Ни за что, приятель. Мне не нужно разговаривать с этим парнем, но я уверен, что хочу поговорить с кем-то более важным, чем ты. Я проделал весь этот путь не для того, чтобы меня отшили, как продавца щеток. Ни за что. Я поговорю с вашим советом или с кем-нибудь ответственным, но я собираюсь провести другую продажу, более крупную и качественную. У вас, ребята, большой потенциальный спрос на мои услуги, и я стремлюсь сделать вас своими хорошими клиентами." Болан играл свою роль до конца, поскольку агрессивное преследование грязной сделки с оружием обеспечило бы идеальное прикрытие, чтобы подобраться немного ближе к сердцевине террористической организации.
  
  Либертад, казалось, несколько мгновений обдумывал это предложение, а затем смягчился. "Это в высшей степени необычно, но в данных обстоятельствах, я думаю, можно сделать исключение. Когда мы доберемся до Аякучо, я сообщу о вашей просьбе своему начальству. Тогда посмотрим. "
  
  Когда Болан уехал готовиться к долгой поездке через Анды, один из террористов обратился к Либертад. "Ты с ума сошел? Ты впустил постороннего в наш секретный анклав? Что, если он правительственный агент или шпион ЦРУ? Что тогда?"
  
  "Неважно, кто он, Пабло. Честный человек, дурак или предатель, он все равно должен умереть. Так давайте сделаем то, что нам нужно, чтобы заполучить оружие. Затем мы убьем его. Очень неприятно."
  
  
  * * *
  
  
  Аякучо возвышался на 8500 футов над сухой береговой линией Лимы. Стоун объяснил Болану некоторые контрасты между богатым мегаполисом и внутренними районами, где многие обедневшие крестьяне все еще работали в больших, почти феодальных поместьях, сохранившихся со времен испанского завоевания.
  
  Местность была преимущественно индейской, и большинство местного населения говорило только на родном языке кечуа. Большинство жило так, как жили их предки. Их методы ведения сельского хозяйства были примитивными, основанными на древнем походном снаряжении инков. Будучи номинально католиками, местные жители все еще смешивали обычаи инков со своими церемониями. Их основным рационом были картофель и кукуруза местного производства, и они пили чичу, популярное домашнее пиво, которое считается особенно вкусным, потому что женщины пережевывают кукурузу перед ее ферментацией.
  
  Террористы остановились на краю последнего перевала перед тем, как войти в региональную столицу. Перед ними расстилался город, наиболее примечательной особенностью которого были шпили почти тридцати церквей.
  
  Их проникновение в город было самой сложной частью путешествия на данный момент. Аякучо был центром основного движения Сияющего Пути, и, следовательно, военные присутствовали в полном составе. Было вероятно, что грузовик проверят на блокпосту, прежде чем им разрешат продолжить движение, поскольку было известно, что сбежавшие террористы в конечном итоге доберутся до своей горной крепости.
  
  Болана и Стоуна поместили в небольшую коробку, приваренную прямо под высоким днищем грузовика, и каждому выдали по паре треснувших очков, чтобы защитить глаза. Едва сумев протиснуться внутрь, двое американцев чуть не задохнулись от пыли, поднятой с проезжей части, когда они с грохотом спускались по склону горы.
  
  Индейцы были бы в достаточной безопасности. Не было ничего, что могло бы связать их с побегом из тюрьмы, а методы полиции были слишком простыми, чтобы иметь много шансов на то, что их опознают. Однако американцы были бы заметны в районе, посещаемом всего несколькими белыми туристами, и могли быть расстреляны на месте, если бы их поймали.
  
  Учитывая альтернативу, Болан и Стоун не собирались слишком громко жаловаться на небольшое количество пыли.
  
  Их остановили для проверки у подножия склона, как раз перед тем, как главная магистраль, ведущая в город, разделилась.
  
  Воин увидел тяжелые боевые ботинки под камуфляжной одеждой джунглей, кружащей вокруг грузовика.
  
  К облегчению Болана, полицейские не стали утруждать себя обыском, а лишь скучающим и незаинтересованным тоном задали водителю несколько рутинных вопросов, прежде чем пропустить их.
  
  "Это было довольно небрежно", - крикнул Болан Стоуну, перекрикивая скрежет двигателя.
  
  "Эти солдаты - сугубо любители, необразованные фермерские дети, которым выдали форму и оружие. Они также крайне непредсказуемы, поэтому любой контрольно-пропускной пункт представляет опасность даже для невинных путешественников. Войска на самом деле не заботятся о том, чтобы найти Путь. Если они полны решимости кого-то убить, не имеет значения, террористы это или есть какие-либо доказательства, связывающие их с Сияющим Путем. Армия стала большей угрозой, чем партизаны, которых они пытаются подавить. Мы находимся далеко от Лимы, здесь, в горах, и армия относится к этому району как к своему частному охотничьему заповеднику ".
  
  Стоуну было горько, когда он воочию увидел разрушения, которые так называемые силы защиты причинили коренным жителям, которые ему понравились. За годы, проведенные им в тюрьме, ситуация значительно ухудшилась.
  
  Насилие со стороны левых вызвало более жестокую реакцию со стороны правых. Эскадроны смерти с обеих сторон бродили по холмам, сражаясь за сердца и умы невежественных жителей деревни и уничтожая все на своем пути при малейшем подозрении на сопротивление или предательство.
  
  Крестьяне оказывались в проигрыше, независимо от того, в какую сторону они сворачивали. Они либо поддерживали партизан "Сияющего пути" в их требованиях еды и крова, либо их убивали. Если они помогали партизанам, то армия требовала высокой цены.
  
  Сбежавшие заключенные не стали задерживаться в городе.
  
  Это место кишело серой униформой армейских и полицейских подразделений, многие бесцельно бродили по улицам в поисках какого-нибудь развлечения, чтобы развеять скуку гарнизонной службы.
  
  Многие другие стояли начеку перед общественными зданиями с автоматами наготове для немедленного действия.
  
  Они ненадолго остановились в рабочем районе Либертад, чтобы позвонить его начальству с просьбой Болана о встрече, пока Болан и Стоун разминали затекшие конечности под прикрытием конспиративной квартиры "Сияющий путь".
  
  Воин кипел от нетерпения, ожидая новостей. Он знал, что его тайник спрятан где-то в черте города, адрес был сохранен в памяти до того, как он покинул Лос-Анджелес. По крайней мере, он ожидал, что это будет здесь и сейчас. Его незапланированная остановка в Луриганчо помешала ему связаться с транспортной компанией с альтернативными инструкциями, так что его постоянный заказ должен был привести к отправке оружия в этот горный городок.
  
  У него была приманка. Теперь оставалось только соорудить ловушку.
  
  Болан по ходу дела формировал свой план игры. Доставка оружия прямо сюда была бы возможна, но с таким количеством людей вокруг был хороший шанс, что он будет ликвидирован, как только оружие попадет в руки террористов.
  
  Попав на территорию Сияющего Пути, он мог воспользоваться любой оплошностью с их стороны, чтобы устранить свою собственную. Если ничего благоприятного не произойдет, ему будет не хуже, чем сейчас.
  
  Болан почувствовал себя более непринужденно, когда Либертад сообщила ему, что встреча была согласована. Наконец-то все встало на свои места.
  
  За пределами Аякучо холмы снова начали безжалостный подъем. Недалеко от города Болан и Стоун заняли свои места в грузовике - приятная перемена по сравнению с забитым пылью убежищем.
  
  Каждый спуск в неглубокую долину приводил к более крутому подъему на другой стороне. Они набирали высоту в сотни футов каждый час. Каждый подъем возвращал симптомы сороче с возрастающей серьезностью. Перуанские Анды вздымались более чем на двадцать две тысячи футов, что почти на две тысячи футов выше самой высокой вершины Северной Америки. И в этот момент Болан ощущал каждый дюйм.
  
  Стоун заверил его, что примерно через двадцать четыре часа он почувствует себя лучше, если только он не будет одним из немногих несчастных, которые так и не приспособились к высоте. Болан знал, что это не так, поскольку уже бывал на больших высотах. Тем не менее, время ожидания, пока он адаптируется, было не более приятным, чем когда-либо.
  
  Примерно через пять часов пути двигатель начал издавать лязгающий звук, который полностью отличался от хриплого рычания, к которому они привыкли. Десять минут спустя двигатель полностью заглох. Грузовик остановился на обочине дороги над маленьким городком, который ютился вокруг крошечной церкви в девятистах футах внизу.
  
  Они вышли и пошли пешком.
  
  Полчаса спустя группа мужчин вышла на грунтовую дорогу, которая вела к скоплению лачуг, сгорбившихся между высоким пиком и узкой дорогой.
  
  Ламы бродили по неровным улочкам деревни, щипая жесткую траву пуна. Возле одной из лачуг мальчик наигрывал завораживающие ноты гуены, деревянной флейты, происхождение которой можно проследить со времен империи инков.
  
  Маленькие горные деревни андского Альтиплано представляли собой сердце движения "Сияющий путь". Здесь древняя индийская культура существовала в изолированном сообществе, отдаленном, бедном и примитивном. Многие индийцы, вдохновленные фантазиями о Сияющем Пути, мечтали о иррациональной мечте о восстановленной империи, об идеальном коммунизме без нужды и эксплуатации.
  
  На нескольких ветхих хижинах все еще виднелись размытые остатки знака Пути — коммунистических красных серпа и молота с нацарапанным под ними лозунгом "Шанхайская банда четырех", отсылающим к самым радикальным дням Красного Китая, когда красногвардейцы боготворили крестьян и объявляли интеллигенцию своими врагами.
  
  Но из дверных проемов разбросанных домов выглядывало мало дружелюбных лиц.
  
  Движение, рожденное волей к свободе, превратилось в злобную пародию на систему, которую оно предлагало свергнуть. Дорога к свободе превратилась в извилистый путь к ранней могиле.
  
  Поддержка Сияющего Пути теперь была достигнута ценой страха. Отсутствие сотрудничества было жестоко наказано, и Путь заменил местных лидеров их собственными сторонниками, бросив вызов традиционному индийскому уважению к старшим. Детей часто похищали для идеологической обработки.
  
  И все же для многих террористы были предпочтительнее случайного насилия армии.
  
  Когда маленькая группа добралась до города, отношение подозрительности, подавленности и страха было настолько сильным, что Болан почти ощутил это в разреженном воздухе маленькой андской общины. Не было никакого способа предсказать, что может произойти, или кто может быть другом или врагом.
  
  Доверие или предательство; невозможно было сказать, какой будет реакция, судя по замкнутым и осторожным выражениям лиц немногих туземцев, которые проявили себя.
  
  Напряженная атмосфера, похоже, не беспокоила Либертад.
  
  Он занял центральное место за ручным водяным насосом на крошечной площади деревни. Он несколько раз позвонил в массивный железный колокол на треноге, и набат медленно созвал спрятавшихся жителей деревни. Лидер террористов призвал к вниманию.
  
  "Мой народ, мои братья по оружию и в нашей борьбе за справедливость и свободу, мы пришли к вам в час нужды, зная, что вы не подведете нас.
  
  "Поскольку мы всегда помогаем и защищаем вас от гнета капиталистов и империалистов, вы теперь сможете помочь своим освободителям в великой борьбе против испанских завоевателей.
  
  "Помните, без власти все - иллюзия. Мы должны вести беспощадную войну против жадных до денег городских жителей. Мы - ваш меч и ваш щит, и вместе, товарищи, мы поразим наших врагов насмерть.
  
  "Итак, выслушай нашу мольбу и ответь от всего сердца".
  
  По невозмутимым взглядам наблюдавших за происходящим туземцев Болан догадался, что ораторское искусство не слишком впечатлило их. Замысловатые слова и выражения о братстве звучали прекрасно, когда армия находилась по другую сторону горы. Но все знали, что единственной причиной, по которой солдаты не уничтожили Сияющий Путь, было то, что они не смогли их найти. Если не считать случайных нападений "бей и беги", Путь избегал хорошо вооруженных войск.
  
  Когда армия вернется в свой следующий патруль, они отомстят, если жители деревни окажут какую-либо помощь партизанскому отряду. А Сияющего Пути к тому времени уже не будет.
  
  Невысокий мужчина, сложением напоминающий пожарный гидрант, выступил из первых рядов толпы. Его одежда была немного лучше, чем у остальных жителей деревни, которые все носили грубую домотканую ткань ярких тонов. Многие мужчины носили чулло, вязаную шапку-ушанку. Часто поверх чулло надевалась фетровая шляпа.
  
  "Не пытайтесь одурачить нас своими банальными и лживыми обещаниями. Теперь мы знаем, что твои слова - ложь, что они - ловушки для неосторожных, как крокодил подстерегает человека, который бездумно ступает в незнакомую реку. Оставь нас сейчас и поищи какую-нибудь невежественную и отсталую деревню, где никогда не видели зла и не знают тебя таким, какой ты есть. От тебя исходит зловоние смерти, и ты оскорбляешь наши носы. Прочь!"
  
  По количеству кивков, которые заметил Болан, он мог сказать, что маленький человек держал руку на пульсе общества. Его слова попали в цель так, как Либертад совершенно не заметил.
  
  Террорист внимательно всматривался в каждое лицо в толпе. Большинство отвернулось, но пресс-секретарь непоколебимо выдержал взгляд хардмана.
  
  "Ты говоришь очень смело", - заметила Либертад почти непринужденно. "Кто ты?"
  
  "Я Фердинанд Хайя де ла Торре, мэр деревни Андауайлас", - ответил он гордо и драчливо. Если мэр и был напуган немытой и свирепо выглядящей группой, вторгшейся в его маленький городок, он, конечно, не показал этого.
  
  Болан мог только восхищаться храбростью этого человека, не будучи в состоянии оказать ему какую-либо помощь. Глядя на замкнутое и сердитое лицо Либертада, у воина возникло нехорошее предчувствие, что маленькому человеку понадобится вся помощь, которую он сможет получить.
  
  "ПКП?" Спросила Либертад, назвав коммунистическую партию Перу. "Сияющий путь" продвинулся далеко влево от коммунистов, и две группы не любили друг друга.
  
  Мэр кивнул в знак согласия.
  
  "А испанец?"
  
  "Да, я удостоен такой чести. И я настоящий друг людей, а не кровопийца, который бросит их собакам при первых признаках беды".
  
  "Схватить предателя".
  
  Двое людей Либертада отреагировали, схватив маленького человека и потащив его перед толпой.
  
  Никто из жителей деревни не осмелился вмешаться перед лицом запугивания на Пути.
  
  Де ла Торре временно лишился дара речи, осознав, что сильно переиграл свою руку.
  
  Болан знал, что вот-вот разразится трагедия, которую он ничего не мог сделать, чтобы предотвратить.
  
  Террорист обратился к толпе. "Товарищи, вас обманули, недостойные рабы несправедливого государства. Сейчас мы устроим народный суд, чтобы разобраться в ваших ошибках". Он повернулся к пленному мэру. "Я полагаю, вас избрали?"
  
  "Да, свободным голосованием этих честных жителей деревни", - ответил мэр.
  
  "Виновен! Он виновен в парламентском кретинизме", - крикнула Либертад бесстрастному собранию. "Он верит, что голосование может определить наилучшие интересы народа". Затем он снова обратился к де ла Торре. "Я полагаю, вы образованный человек?"
  
  "Я закончил среднюю школу в Аякучо. Я умею читать и писать. Ты можешь сказать то же самое?"
  
  "Мне не нужно ничего оправдывать. Я - воин Республики Новой демократии, единственный истинный представитель народа. То, что говорит великий Гонсало, является законом, и я должен выполнять его работу по сокрушению контрреволюции везде, где я ее нахожу."Либертад сделал паузу, разглядывая общину.
  
  Они погрузились в угрюмое смирение, зная, что их судьба - выстоять, как жители Анд, страдать от меняющихся тенденций непрекращающейся войны. "Не думай о завтрашнем дне" должно было стать их девизом. "Просто проживайте жизнь одним днем за раз". Инки, конкистадоры, парламентские собрания, хунты, диктатуры - все это приходило и уходило, не производя особого впечатления на их образ жизни.
  
  Сияющий Путь был всего лишь еще одним стихийным бедствием, подобным эпидемии среди овец.
  
  Либертад прочел в толпе "Согласие". "Этот человек снова виновен, на этот раз в том, что он интеллектуал, внедренный среди вас, чтобы ложно сбить вас с пути к утопическому коммунистическому государству. Там, где есть вина, должно быть и наказание."
  
  Он медленно двинулся к пленнику, вытаскивая свой нож. Послеполуденное солнце отразилось от лезвия, посылая отблески оранжевого огня, ползущего по стали.
  
  Мэр не протестовал, загипнотизированный сверкающим оружием, которое должно было стать его смертью.
  
  Террорист грубо схватил де ла Торре за волосы, запрокидывая его голову назад. Мэр очнулся от своих чар и начал лихорадочно молиться.
  
  Либертад заглушила мольбы к небесам, почти неторопливо проведя острым лезвием по горлу мужчины.
  
  Террористы, державшие тело, отпустили его, позволив трупу рухнуть лицом вниз на залитую кровью площадь.
  
  "Теперь вы поможете нам", - повелительным тоном сказал Либертад собравшимся крестьянам.
  
  На этот раз никто не стал возражать.
  
  
  15
  
  
  Тропинка покинула маленькую общину на следующее утро после того, как они подкрепились из скудных запасов местных жителей. Они путешествовали в небольшой колонне из четырех старых автомобилей, реквизированных у жителей деревни.
  
  В часе езды впереди был небольшой перевал, на котором ежедневно менялось направление.
  
  Сегодня они смогут проехать по нему подальше от Аякучо, что было единственной причиной, по которой террористы остались на ночь во враждебном городе.
  
  Болан был рад отсрочке. Теперь он, казалось, преодолел самое худшее в сороче, хотя у него все еще болела голова. Однако он был осторожен, чтобы не показывать своего самочувствия. Он не знал, что его ждет, и предпочел приберечь свою обновленную энергию для сюрприза.
  
  Либертад не обратил на Болана особого внимания, просто указав ему на третью машину в очереди, потрепанную Honda. Лидер террористов скользнул на переднее пассажирское сиденье и окаменело уставился в окно, как и Болан.
  
  Палач никогда не мог надеяться понять мышление террористов. Их фанатизм был тотальным, требующим самоотдачи, которая охватывала всю их жизнь. Они занимались этим не ради денег, они стремились к власти в чистом виде. Болан подозревал, что если бы они когда-нибудь достигли этого, кровавые чистки Иосифа Сталина показались бы по сравнению с ними просто генеральной уборкой.
  
  Они убивали легко, без угрызений совести или сожаления; Либертад продемонстрировала это вчера, если у Болана и были какие-то сомнения. Для Сияющего Пути мир был простым местом. Он разделился равномерно по линиям добра и зла, причем добро было их сторонниками. Зло охватило всех остальных.
  
  В любой ситуации был только один выход: поступить так, как приказал их лидер Гонсало в своих трудах, или умереть.
  
  Они были полностью за пределами рационального мышления. Было невероятно видеть, как они исказили каждое восприятие вокруг искаженных мыслей какого-то сумасшедшего-затворника.
  
  В изучении этих людей было какое-то уродливое увлечение, очень похожее на наблюдение за делением и размножением раковых клеток через линзу микроскопа.
  
  Ответ на их странный фанатизм был столь же ясен и Болану. Он сокрушит Сияющий Путь и все, за что они выступали, при первой возможности.
  
  Конвой столкнулся с неприятностями сразу же, как только съехал с десятимильного участка дороги с односторонним движением, шириной не более одной машины, которая ползла по краю глубокой горной расщелины. Если бы водитель чихнул и крутанул руль, они бы упали на одну милю в быстрый горный поток внизу.
  
  Ведущая машина свернула за первый поворот после расширения дороги и врезалась в осиное гнездо.
  
  Линия войск была скрыта за парой стволов деревьев, которые были повалены поперек дороги. Откуда засадники узнали, что они ожидают увидеть Тропу, было загадкой. Возможно, в деревне было спрятано радио, или, возможно, крестьянин добрался по суше до ближайшего правительственного поста.
  
  Как бы там ни было, пехотинцы навлекли на себя катастрофу. Они открыли огонь из множества автоматов, поливая тонкую обшивку машины высокоскоростными пулями.
  
  Водитель навалился вперед на руль, его мозги брызнули на троих пассажиров сзади. Когда он падал, то вывернул руль влево, отправив машину на скорости с обрыва. Четверо перепуганных выживших кричали каждую секунду долгого падения, прежде чем машина врезалась в землю внизу с силой взрыва динамита.
  
  Второй водитель ударил по тормозам, с визгом остановившись в тридцати ярдах от блокпоста. Стрелок на пассажирском сиденье, который был единственным, вооруженным чем-либо более смертоносным, чем нож, обеспечивал прикрывающий огонь из-за своей двери, в то время как остальные прорывались к лугам и холмам, окаймляющим шоссе.
  
  Ни один из них не добрался до края травы, прежде чем быть срубленным летящими парабеллумами.
  
  Укрытый за дверью, выживший террорист кричал от гнева, выпуская последние патроны в своем трофейном пистолете SMG. Удачный выстрел попал одному из присевших солдат в переносицу, превратив лицо в неузнаваемую красную массу.
  
  В трех шагах от машины, совершая свой прорыв, стрелок заплатил свою цену, неловко отплясывая два шага под ударами дюжины пуль.
  
  Болан и остальные увидели впереди кровавую бойню.
  
  Водитель заколебался, сбавляя скорость, как будто собирался остановиться. Болан прокричал ему инструкции, приказав свернуть направо, подняться по низкой насыпи и выехать на поле за ней.
  
  Водитель посмотрел на Либертад, которая молча кивнула.
  
  Конечно, существовала опасность, что хороший командир мог заминировать обочину или разместить больше войск на мертвой земле за небольшим уклоном. Но Болан держал пари, что тот, кто был на другой стороне, был не очень умен. Конечно, организация засады не свидетельствовала об очень высоком уровне подготовки перуанской армии.
  
  Террорист нажал на педаль газа, и легкий автомобиль взлетел на насыпь и тяжело рухнул с другой стороны. Раздался звук истерзанного металла, и машина потеряла мощность. Болан догадался, что они отключили дифференциал. Мужчины высыпали наружу, сжимая в руках то оружие, которое у них было.
  
  Машина позади них взбиралась по склону под углом и перевернулась на бок, когда перевернулась на полной мощности. Машина проехала двадцать футов по высокой траве, прежде чем остановиться, правое крыло погрузилось в грязь. Две дверцы с открытой стороны распахнулись, и трое мужчин выбрались наружу, включая Стоуна. Остальные не собирались никуда идти, кроме как на кладбище.
  
  Террористы побежали к холмам, пробираясь сквозь вязкую, бледную траву. Других мест, где можно было бы спрятаться, не было.
  
  Болан подбежал к Либертад. "Мне нужен пистолет", - потребовал он. Лидер террористов забрал кольт Python, как только они оказались в безопасности после побега. Теперь он был в кобуре у него на поясе.
  
  Либертад сердито посмотрела на него. "Я не думаю, что тебе можно доверять".
  
  "Ты знаешь, что я могу это использовать. Или ты предпочел бы, чтобы тебя поймала армия?"
  
  Либертад принял быстрое решение и остановился как вкопанный. Он расстегнул кобуру и помахал ею перед Боланом. "Так рад, что ты оправился после сорочьего боя. Хорошо. Используй его. Задержи их, и мы встретимся с тобой впереди. Стоун будет с нами ".
  
  Болан схватился за ремень. Он услышал насмешливый вызов в голосе Либертад, а также скрытую угрозу: "убежишь, и Стоун умрет".
  
  "Убирайся отсюда к черту. Они прямо за тобой".
  
  Либертад убежала, оставляя за собой такой четкий след, как будто по нему проехало стадо слонов.
  
  Болан не терял времени даром. Воин отошел в сторону от тропы и спрятался за тощим деревом в тридцати футах от тропы. Судя по крикам, раздававшимся неподалеку, Палач понял, что долго ждать ему не придется.
  
  Перуанские войска демонстрировали свое присутствие плохой дисциплиной. Появился главный, медленно трусивший по широкому следу, оставленному убегающими террористами. Около двадцати человек следовали гуськом, с офицером в середине отряда.
  
  Болан позволил первому бойцу отойти на двадцать футов от позиции на дереве, прежде чем начал стрелять так быстро, как только мог. Учитывая ограниченное количество боеприпасов, ему пришлось бы нанести сильный удар и ускользнуть, прежде чем солдаты смогли бы организовать сопротивление. Он был сильно превосходил численностью и вооружением и был бы в серьезной опасности при длительном перестрелке.
  
  Рявкнул пистолет, и нападающий повалился вперед, пуля застряла у основания его черепа. Второй человек, находившийся слишком близко к лидеру, получил пулю в верхнюю часть позвоночника и рухнул на грязные ботинки пойнта.
  
  Палач поймал еще троих ударами молота от Питона, солдаты были слишком глупы, чтобы укрыться, когда начал лететь свинец и люди начали умирать.
  
  Он заметил лейтенанта, который яростно дул в свисток, пытаясь сплотить свое отделение. В этот момент большинство его людей благоразумно нырнули в высокую траву и поспешили обратно к дороге.
  
  Болан остановил раздражающие свистящие звуки с помощью "стингера" калибра 357, который попал офицеру в подбородок, раздробив челюсть и зубы, прежде чем вонзиться в гортань.
  
  Лейтенант испустил дух, красная пена пропитала его серую форму.
  
  Оставшиеся войска рассеялись. Они пробирались через пампасы к безопасности своих транспортных средств, где они могли бы сформировать периметр обороны и были бы в безопасности от нападения, казалось бы, превосходящих сил.
  
  Болан сделал паузу, чтобы перезарядить "Питон", израсходовав последние патроны из оружейного ремня. Затем он приступил к мрачной задаче - лишить мертвых перуанцев всего полезного.
  
  Обыскивать мертвые тела не было задачей, которая нравилась Болану, но он всегда делал то, что было необходимо для выживания. В данном случае он хотел создать тайник со стрелковым оружием для последующего использования. В настоящее время у него не было реального плана относительно того, как нанести удар по Пути, и было бы разумно запастись оружием на случай, если он снова окажется поблизости.
  
  В двух измятых телах были пистолеты-пулеметы Walther 9 мм MP-K. Уродливые маленькие зверюги выглядели как пистолеты-пулеметы с легким прикладом и коробчатыми магазинами на 32 патрона. В трех других были штурмовые винтовки калибра 5,56 мм SG-541. Прозрачные магазины на каждой были полны.
  
  Болан был удивлен качеством оружия. У перуанцев были хорошие инструменты, но они не знали, как ими пользоваться. Мертвые солдаты послужили примером теории Болана о том, что опасного оружия очень мало, но есть опасные люди. И такой человек, даже совершенно безоружный, все равно был силой, которой следовало опасаться.
  
  Воин спрятал оружие в полый ствол дерева, который он обнаружил гниющим примерно в пятидесяти ярдах от тропы. Это было не лучшее место для укрытия, но в данных обстоятельствах оно было единственным подходящим. Если повезет, оружие и дополнительные боеприпасы останутся нетронутыми до тех пор, пока он не сможет вернуться к ним.
  
  Болан начал подниматься по тропе, не торопясь. Он берег свою энергию на большой высоте, все еще не на сто процентов после боя в сороче. Он, конечно, не спешил присоединяться к террористам.
  
  После получасовой прогулки он оказался почти у подножия зубчатого утеса, отвесной скалы, которая поднималась на двести футов, прежде чем смениться низкорослой травой и чахлыми деревьями. Земля под ногами была неровной и неровной, с участками камней, торчащими из тонкого верхнего слоя почвы.
  
  Не было никаких признаков присутствия Стоуна или террористов.
  
  Болан вернулся по своим следам, ища развилку на тропе, которую он, возможно, пропустил. Он потратил двадцать минут на поиски, возвращаясь к последним видимым остаткам тропы, а затем поворачивая наружу. Это было так, как будто у террористов выросли крылья и они улетели. Они исчезли без следа.
  
  Он на мгновение присел на плоский камень, чтобы обдумать свой следующий шаг. Затем он вернулся к тому месту, где тропа заканчивалась, и еще раз все обыскал, тщательно изучая каждый дюйм грязи и каждую травинку. Он заметил трехдюймовую ржавую железную перекладину, едва возвышающуюся над уровнем земли. Он нагнулся и потянул. Ничего не произошло. Болан обошел вокруг к перекладине и попробовал еще раз.
  
  Пучок травы, прикрывавший люк, откинулся назад. Он обнаружил, что смотрит в дуло "Вальтера" Либертада.
  
  "Доброе утро, Блански. Я думал, увидимся ли мы снова". По его тону было трудно сказать, разочарован Либертад или рад тому, что Болан вернулся.
  
  Болан поморщился, когда Либертад жестом предложил ему спуститься по шаткой лестнице, ведущей в систему подземных туннелей. Путь позаимствовал страницу из боевого руководства Вьетконга, уходя в подполье, как кроты, как крысы в канализации.
  
  Болан не любил туннели.
  
  
  * * *
  
  
  Антония де Винченцо медленно доводила себя до исступления, натянутые нервы терлись друг о друга по мере того, как медленно тикал каждый час.
  
  Это была попытка скрыть напряжение на ее лице. Но любой признак нервозности наверняка вызвал бы вопросы.
  
  Вопросы, на которые она не хотела бы отвечать.
  
  Бывший секретарь Каррильо ждал в базовом лагере Path новостей о прогрессе Либертада и его людей. Они привезли с собой Майкла Блански.
  
  Она чувствовала себя в ловушке, как усталая лиса, преследуемая стаей до своего последнего укрытия. И это была не ее вина.
  
  Несмотря на ее давнюю связь с движением, она всегда чувствовала себя аутсайдером, как будто ее скорее терпели, чем уважали. Недоверие со стороны других террористов возникло из-за ряда причин: ее испанского происхождения, ее интеллекта и образования, ее пола. Даже ее приятная внешность была скорее помехой, чем помощью среди суровых индейцев. Они признавали ее ценность, но удерживали на неважных должностях, не имевших влияния.
  
  Возможно, это было одной из причин, по которой она почувствовала необходимость двигаться в новом направлении, заявить о своих независимых идеях и методах. Она хотела руководить, нести ответственность за поворот всего Сияющего Пути на новый и более жестокий курс действий.
  
  Она хотела что-то изменить в движении.
  
  Вместо этого она оказалась в более шатком положении, чем когда-либо. Для ее начальства ее политический радикализм отдавал бунтом. И хотя Путь утверждал, что он эгалитарный и открытый, признак внутреннего бунта или раскола движения был бы безжалостно подавлен. Она знала, что любые дальнейшие сомнения в ее лояльности или послушании могут стать для нее фатальными.
  
  Если бы приехала Майкл Блански, у ее действий было бы еще больше причин вызывать подозрения.
  
  Если бы Блански добрался сюда живым и увидел ее, он бы начал выдвигать разрушительные обвинения. Если бы ее начальство поверило его истории или хотя бы заподозрило, что он, возможно, говорит правду, они захотели бы узнать ответы на загадку убийства Каррильо.
  
  И если бы у них были какие-то сомнения в ее честности, они бы не ограничились просто вежливыми вопросами.
  
  Антония и раньше видела, как заключенных допрашивает Сияющий Путь; иногда она помогала задавать вопросы. Рыжеволосая красавица скорее покончила бы с собой, чем подверглась такому испытанию.
  
  Новости медленно проникали так далеко в горы.
  
  Всего день назад она узнала о побеге из тюрьмы Луриганчо и слышала, что крупный торговец оружием тоже вышел на свободу.
  
  Это, должно быть, Блански.
  
  Антония была одновременно удивлена и потрясена неожиданным развитием событий. Она думала, что он никогда не выберется из Луриганчо живым. Если другие заключенные не убьют его, она была уверена, что это сделают отвратительные, зараженные условия содержания.
  
  Теперь он был освобожден из тюрьмы Сияющим Путем, восстал, как вампир из своего гроба, чтобы терзать ее мысли и разрушать ее планы и ее будущее.
  
  Всего через несколько часов после первого сообщения о Блански Либертад позвонила и попросила разрешения привести торговца оружием в их секретный лагерь.
  
  В ее голове зазвенели тревожные колокольчики, предупреждая о последствиях для нее, если Блански попадет на скрытую установку. Антония убеждала руководящий совет не удовлетворять просьбу и не впускать постороннего в их защищенную крепость. К несчастью для нее, ее уволили сразу.
  
  Она боялась, что у нее закончились альтернативы. Либо она, либо Блански.
  
  Только один из них мог выжить.
  
  Ирония ситуации поразила ее. Если бы не усилия Сияющего Пути, Блански до сих пор гнил бы в кишащей насекомыми червоточине в Лиме.
  
  Теперь ее сообщники привели мужчину с точностью до нескольких миль.
  
  До того дня, как Блански прибыл в Перу, Антония даже не слышала его имени. Теперь само его существование толкало ее на отчаянные меры, о которых она никогда бы не подумала, если бы не была зажата в тиски давления. Каждая минута, которая черепашьим шагом ползла по циферблату ее часов, затягивала петлю на ее шее.
  
  Из ловушки был только один выход. Ей пришлось бы помешать Блански когда-либо добраться до базы. И не могло остаться ни одного свидетеля, который мог бы обвиняюще указать пальцем в ее сторону.
  
  Она не могла выполнить эту работу сама. В ее нынешнем положении она не могла покинуть базу даже на несколько минут. Было слишком вероятно, что ее отсутствие будет замечено, и этот риск был недопустим. Решение, которое она имела в виду, устраняло все недочеты, но не требовало ее присутствия.
  
  На базе было только два человека, на которых она могла положиться в выполнении своих инструкций.
  
  Она знала Федерико и Пауло с детства. В отличие от большинства индейцев, они оба любили ее и повиновались ей. И испытывали к ней вожделение, если то, как они смотрели на нее, хоть как-то объясняло их желания.
  
  Когда один из них или оба были в Лиме, они вместе выполняли тайные задания, небольшие и секретные. Они закладывали бомбы в лифты, заправочные станции, модные магазины. Где взорвались бомбы и каких разрушений они достигли, было неважно. Все, что имело значение, это то, что власти были удивлены, а граждане боялись, что следующее место, которое они посетят, может оказаться местом следующего взрыва.
  
  Целью был страх, а количество убитых - лишь побочный продукт их тактики.
  
  Два индейца постепенно попали под ее влияние и теперь смотрели на нее в ожидании наставлений и награды, как хорошо выдрессированная собака смотрит на свою хозяйку.
  
  Она отвела их в пустынную зону отдыха, где их никто не мог подслушать. "Слушай внимательно", - начала она. "Ты должен сделать кое-что очень, очень важное для меня. Я хочу, чтобы ты убил американца".
  
  Двое мужчин расплылись в улыбках. Ни один из них раньше не убивал американца, по крайней мере, не сознательно. Этого стоило бы ожидать с нетерпением.
  
  "Он будет спускаться по тропе от шоссе. Вы должны убить его и убедиться, что тело никогда не найдут".
  
  Антония не могла быть уверена, что Либертад выберет этот путь в штаб-квартиру, поскольку там было несколько входов. Однако она могла пройти только по одному пути, и этот путь был наиболее вероятным выбором для тех, кто путешествовал на грузовике из Аякучо.
  
  "Но есть еще кое-что. Не должно быть никаких свидетелей. Никто не должен остаться в живых, чтобы рассказать о том, как вы убили американца. Это ясно?" Судя по озадаченным выражениям лиц, очевидно, нет.
  
  "Кто будут эти свидетели?" Спросил Пауло.
  
  "Они братья, но они предатели. Я даю вам в этом слово".
  
  Оба молодых человека выглядели ошеломленными. Они часто убивали, но никогда раньше своих собственных мужчин.
  
  "Предатели?"
  
  "Да, это они". Антония использовала всю свою харизму, чтобы повлиять на них и изгнать сомнения из их крошечных умов. "Но только я это знаю. Ты не должен рассказывать об этом другим. Не сейчас. Никогда. Ты обещаешь? "
  
  Они оба пообещали, хотя и неохотно.
  
  Антония решила, что ей лучше внимательно следить за ними, пока этот конкретный инцидент не уляжется. На данный момент они договорились, но она не была уверена, что они смогут молчать о казнях в долгосрочной перспективе.
  
  Это был ужасный мир, когда ты больше никому не могла доверять, размышляла она, наблюдая, как они идут к туннелю шоссе.
  
  Позже ей придется убить их обоих.
  
  
  16
  
  
  Идти по подземному туннелю было тяжело. Болан полз на покрытых синяками руках и коленях - медленное, утомительное путешествие, слабо освещенное шахтерской каской, надетой на голову Либертада.
  
  Лидер террористов был далеко впереди, и временами Болан погружался в абсолютную темноту, когда маленькая лампа, которая была единственным источником света, исчезала за углом извилистой горизонтальной шахты.
  
  Земля под ним была твердой и неровной.
  
  Временами камень, невидимый во мраке, царапал его по лицу или конечностям. Темнота была гнетущей, такой же неприступной, как полночь на кладбище, тишина нарушалась только затрудненным дыханием членов банды в разреженном воздухе. В туннеле стоял отвратительный запах, влажный и приторный, как воздух, запертый в давно заброшенном склепе. Время от времени что-то хрустело под его ладонью, раздавленный жук липко умирал у него на пальцах. Пот заливал ему глаза, уже воспаленные и напряженные от всматривания в темноту.
  
  У него не было возможности оценить, сколько времени он путешествовал под землей. Его часы давным-давно исчезли в скользких руках одного из полицейских в офисе Каррильо. Он знал только, что монотонное движение сделало его ноги свинцовыми, а руки - желеобразными.
  
  Наконец впереди на неопределенном расстоянии замерцал слабый свет, становившийся все более отчетливым с каждой минутой.
  
  Еще через сотню ярдов кропотливого ползания грунтовый проход закончился. Выйдя из шахты, воин обнаружил, что находится в подземном проходе шести футов шириной и восьми футов высотой, облицованном камнем. Болан заметил, что камни были настолько точно обтесаны, что подходили друг к другу без раствора. Проход тянулся по прямой линии, насколько он мог видеть, в обоих направлениях.
  
  Он начал растягиваться, прорабатывая затекшие мышцы, которые не были перегружены до предела.
  
  Болан без малейших колебаний понял, что этот великолепно построенный проход был построен не Сияющим Путем. От стен исходила аура возраста, почти совершенная, как будто камни были тщательно подогнаны друг к другу. Он не мог догадаться, как давно это было.
  
  "Ты видишь, американец, что мы, индейцы, не всегда были невежественными дикарями". Либертад очень хотелось похвастаться перед ним достижениями его предков. "Сотни лет назад, может быть, тысячи, мои предки построили это. Если бы не пришествие европейских монстров, тех дикарей, которые разрушили наши дома и нашу цивилизацию, кто знает, каких высот мы достигли бы! И однажды возникнет новая империя инков, которая поразит восхищенный мир. Да, Республика Новой демократии послужит массам ярким примером справедливости, моделью новой и лучшей жизни ".
  
  "Да, приятное место для посещения, но я бы не хотел здесь жить. Все, что я знаю, амиго, это то, что тебе понадобится много оружия, чтобы изменить образ мыслей другой стороны. Так как насчет того, чтобы вытащить нас отсюда, чтобы я мог заняться кое-какими делами? Мне не нравится бегать под землей, как какому-нибудь южноамериканскому суслику ". Это заставило Либертада замолчать, и перуанец удалился, что-то бормоча себе под нос. Свирепый блеск в глазах мужчины сказал Болану, с каким нетерпением Либертад ждал его казни.
  
  Лабиринт многое объяснил Болану. Он рассказал ему, как Путь мог относительно безнаказанно действовать в районе, переполненном боевыми подразделениями. Каким-то образом они обнаружили сеть туннелей, которые могли пронизывать весь регион, позволяя им приходить и уходить незамеченными. И, как только что было продемонстрировано Болану, шахты обеспечивали удобный путь отхода, позволяя революционерам исчезнуть, когда преследование становилось слишком горячим. Террористы, очевидно, вырыли несколько примитивных выходов из древних и более сложных туннелей инков, чтобы обеспечить себе несколько альтернативных путей отхода.
  
  Когда Либертад дал свет подчиненному и после короткого отдыха отправил небольшую группу в путь, Болан разыскал Стоуна. Они разговаривали тихими голосами, пока шли по прямому коридору, каблуки их ботинок эхом отдавались от гранитного пола.
  
  "Я удивлен, обнаружив это здесь", - начал Болан. "Я бы подумал, что нечто столь обширное должно быть хорошо известно".
  
  "Это не так удивительно, как вы могли подумать", - объяснил Стоун. "Местные жители не очень отзывчивы к чужакам, как вы, возможно, догадались. И этот район на самом деле не так уж хорошо изучен. Армия ленива и не отважится удалиться далеко от шоссе или своих базовых лагерей. Итак, если никто не подозревает, что эти туннели здесь, то никто и не собирается их искать ".
  
  "А как насчет археологов или охотников за сокровищами?"
  
  "Во-первых, это большая страна, почти размером с Аляску, примерно четверть которой покрыта Андами. Есть много очень известных достопримечательностей, до которых легко добраться, но которые еще предстоит исследовать из-за нехватки средств. Большая часть текущих работ ведется недалеко от Куско, столицы инков. И, во-вторых, это стало очень опасным местом для работы, о чем вы уже знаете. Ни армия, ни Сияющий Путь особо не заботятся о гринго. И, наконец, если бы охотник за сокровищами нашел это место, он вряд ли рассказал бы кому-нибудь еще. Итак, террористы в относительной безопасности ".
  
  Один из охранников подслушал их разговор и подошел, чтобы разнять их, снова оставив Болана наедине со своими мыслями.
  
  Болан знал, что Стоун, вероятно, прав. Древний город инков Мачу-Пикчу находился на вершине горы неоткрытым до 1911 года. Вполне возможно, что другие крепости и убежища еще предстояло найти, тем более что ходили слухи, что инки спрятали огромное количество золота и серебра от испанских захватчиков. Большая комната была от пола до потолка заполнена золотом, предназначенным для выкупа за жизнь последнего императора, прежде чем испанцы задушили его.
  
  И все же говорили, что это золото представляет собой лишь часть сокровищ инков. Что случилось с основной частью неисчислимого богатства, включая золотую рыбку размером больше человеческой руки и золотую цепь, такую тяжелую, что для ее ношения потребовалось двести человек, оставалось загадкой после более чем четырехсот лет терпеливых поисков.
  
  Инки были мастерами-строителями и, безусловно, были способны осуществить проект такого масштаба, как система туннелей. Для завершения строительства великой цитадели Саксауаман в столице империи Куско потребовалось, чтобы двадцать тысяч человек трудились девяносто лет. По сравнению с этим строительство этих миль выложенных камнем коридоров показалось бы послеобеденным сном.
  
  В разных точках долгого пути они проходили мимо отверстий в стенах, ведущих в неизвестном направлении. Некоторые из них могли вести в кладовые, караульные помещения или другие выходы. Один из них может даже привести к легендарному сокровищу инков. Потребовались бы годы непрерывных поисков, чтобы исследовать каждый боковой туннель и тупиковый проход в комплексе. Болан шел более двух часов и обошел десятки альтернативных маршрутов, каменные стены были помечены выцветшей краской какими-то красочными опознавательными символами.
  
  Воин был не очень похож на крота. Он предпочитал, чтобы его враги были на поверхности, а не зарывались в середину какого-нибудь муравейника.
  
  Прямо сейчас он был, конечно, рад, что у него есть проводник в лабиринте. Время от времени Либертад указывал ведущему человеку с лампой налево или направо в пересекающийся коридор, на вид идентичный тому, который они только что пересекли.
  
  Даже если армия найдет дорогу к подземному комплексу, Тропа может скрываться незамеченной в течение нескольких месяцев, прежде чем солдат, исследующий ее, наткнется на них.
  
  Время от времени они обходили древние мины-ловушки, ямы, вырытые в полу, чтобы поймать неосторожного врага. Они пробирались мимо по узким выступам сбоку. Обороняющиеся на другой стороне могут задерживать атакующего бесконечно, поскольку только один человек одновременно может проскользнуть мимо ямы.
  
  Однажды террористы остановились и сгрудились вокруг чего-то на тропинке, оживленно переговариваясь. Когда Болан догнал их, он обнаружил перуанцев, собравшихся вокруг сморщенного тела, лежащего лицом вниз на камнях. С трупа откатилась пыльная фетровая шляпа. Очевидно, сбившийся с пути товарищ.
  
  Марш возобновился после того, как Либертад сняла с иссушенного тела все ценное.
  
  После очень долгого периода, который, по предположению Болана, составлял не менее четырех часов непрерывного движения, он растворился в дымке. Мощное сочетание монотонных дней, истощения, скудной пищи в ничтожных количествах и недостатка сна делало воина почти мертвым на ногах. Он механически переставлял одну ногу перед другой, спотыкаясь, следуя за двумя террористами, едва сознавая себя или свое окружение.
  
  Внезапно он очень сильно проснулся.
  
  Сердце Палача бешено колотилось, кровь приливала к заряженным адреналином мышцам. Его чувства достигли боевого пика, когда его тело почти мгновенно перешло в боевой режим.
  
  Его уши уловили металлический звук, который показался очень знакомым его натренированному уху.
  
  Это был резкий щелчок предохранителя пистолета.
  
  Болан упал и перекатился как раз в тот момент, когда стрелок вышел из узкой крысиной норы, мимо которой мгновением ранее прошел Палач. Злоумышленник открыл огонь, выпустив по коридору контролируемые очереди из 3 патронов. Оранжевое дульное пламя отбрасывало мимолетные тени, похожие на отблеск вспышки фотоаппарата.
  
  Крики раздались в ответ на стрельбу, когда охваченные паникой террористы побежали вперед, пытаясь спастись от мчащегося впереди отряда.
  
  Стрелок всадил очередь между лопаток человеку, который замыкал шествие, и ему повезло с индейцем, оказавшимся непосредственно впереди. Три пули попали в голову перуанца, оставив красно-серый узор на древних стенах.
  
  Ведущий бросился в поисках безопасности, перебирая ногами и ориентируясь по проходу при слабом свете единственной лампы, которая была у группы.
  
  Из темноты вырисовалась еще более темная тень. Нападавший швырнул убегающего человека в его собственную лишенную света пустоту одним выстрелом, который пронзил сердце бегущего.
  
  Два пулеметчика вели беспорядочный, но методичный перекрестный огонь, тщательно выбирая жертвы. Каждый бандит укрылся в боковом коридоре, высунув морду из-за края, чтобы уменьшить вероятность попасть под дружественный огонь противника.
  
  Пара вооруженных террористов ответили смертоносными потоками, но пули каскадом отскакивали от укрытых скал, не причиняя вреда.
  
  Группе Болана повезло меньше, они оказались застигнутыми врасплох. Стрельба террористов затихла, сменившись хором предсмертных воплей, в то время как засадники обстреливали перуанцев непрерывным потоком адского огня.
  
  Болан остался лежать, распластавшись, пытаясь слиться с тенью и обдумывая свой следующий шаг. Его живот и бок были мокрыми, так как тонкая струйка крови стекала по двум трупам, сваленным в кучу в трех футах от него.
  
  Устроившие засаду загнали маленький отряд в ловушку в узком коридоре, оба конца которого были залеплены раскаленным свинцом, как жуки, запертые в банке, ожидающие, когда солнце поджарит их. Единственным плюсом в этой сложной ситуации было то, что у нападавших не было гранат.
  
  Выбор Болана был ограничен.
  
  Если бы он оставался на месте, был шанс, что в него попала бы шальная пуля. Летящий металл рикошетил от твердого камня, наполняя воздух кувыркающейся каменной крошкой.
  
  Через некоторое время, когда все движение прекратится, боевики, вероятно, двинутся вперед, чтобы закончить работу, выпустив страховочную пулю в голову каждому, двигающемуся или нет.
  
  Просто чтобы убедиться, что "мертвые" остались мертвыми.
  
  Возможно, это была лучшая возможность для Палача, но это была рискованная стратегия.
  
  На мгновение воцарилась тишина, стрекот пулеметов затих, эхом отдаваясь по длинному коридору.
  
  Кто-то начал кричать на кечуа, отчаянно взывая к спрятавшимся боевикам. Единственным ответом был рой "стингеров" с обеих сторон. Крик перешел в тихое бульканье, которое перешло в слабый хрип и затихло вдали.
  
  Кто-то, кроме Болана, выяснил, что ассасины были членами Пути, безжалостно убивающими своих собственных товарищей. Никто другой не мог ждать в тесном проходе.
  
  Кому и почему придется подождать. Теперь единственным важным вопросом было, как остаться в живых.
  
  Единственный ответ, который пришел ему в голову, горящими буквами отпечатался в его мозгу.
  
  Двигайся.
  
  Болан напрягся, напрягая мышцы. Его цель была всего в двадцати пяти футах от него. Он мог преодолеть триста футов всего за тринадцать секунд, так что он должен быть в состоянии добраться до стрелка чуть больше чем за секунду.
  
  Но пуля из ствола пистолета-пулемета могла попасть в цель еще до того, как он сделал свой первый шаг.
  
  Палач не думал об этом. Он был на ногах и бежал.
  
  Стрелок не замечал Болана, пока воин не оказался почти рядом с ним. Был ли он слегка ослеплен дульными вспышками или стал слишком самоуверенным, воображая, что никто на самом деле не нападет на него, это не имело значения. Парень стрелял наугад.
  
  Болан хрюкнул, когда одна пуля задела его левое ухо. Остальные просвистели над его плечом, не причинив вреда, и ветер от их пролета обдул его щеку.
  
  Палач ударил стрелка в колено, когда тот бросился в боковой проход, стрелок упал на пол, а Болан врезался головой в стену. Воин развернулся и метнулся в темноту, нанеся противнику сильный удар слева в челюсть. Затем он прыгнул, сильно ударившись коленом обо что-то мягкое и жизненно важное.
  
  Перуанец закричал и дернулся вверх, пытаясь согнуться пополам. Болан схватил парня за голову обеими руками. Одной рукой схватил противника за подбородок, а другой вцепился в темные волосы, откидывая голову назад со всей своей адреналиновой силой. Позвоночник хрустнул, как у тощего цыпленка.
  
  Тело вздрогнуло один раз и замерло.
  
  Болан не терял времени даром. Он отыскал в темноте упавший пистолет и вытащил обойму, чтобы проверить вес. Она была не совсем пуста.
  
  Он пробирался вдоль стены к позиции другого нападавшего. Единственным источником света был слабый отблеск впереди упавшей лампы.
  
  Отступит ли другой парень или будет держаться и попытается закончить работу в одиночку? Болан делал ставку на то, что стрелок останется поблизости. Если бы он был членом Сияющего Пути, он, скорее всего, был бы фанатичен в выполнении миссии до самоубийства.
  
  Убийца начинал нервничать. Он, очевидно, услышал звуки борьбы и понял, что что-то не так. Несколько раз мужчина звал "Федерико", надеясь, что его товарищ ответит.
  
  Болан молча поощрял нападающего продолжать кричать. Ему было намного легче нацелиться на цель, а отсутствие реакции заставляло убийцу нервничать.
  
  Болан держал оружие на расстоянии вытянутой руки, не желая рисковать быть застигнутым врасплох. В темноте он не мог сказать, какой тип оружия у него в руках, но оно было легким, как "Ингрэм" или пистолет-пулемет "Узи".
  
  У него было небольшое преимущество, так как падающий свет слегка указывал на спрятавшегося стрелка, что немного затрудняло видимость Болана, когда он бесшумно крался вперед для выяснения отношений.
  
  Он не слышал никаких других звуков и на мгновение задумался, был ли он единственным из группы, кто еще жив.
  
  Впереди из-за угла высунулось дуло, качнувшееся в направлении Болана. Воин выпустил очередь, и SMG отлетел в темноту. Это были последние выстрелы. Пистолет Болана оказался пустым.
  
  Нападающий бросился наутек. Болан, очевидно, попал по пистолету, но промахнулся по чему-то жизненно важному для нападающего. От попадания пуль Болана в оружие террориста, должно быть, у него как минимум онемели руки. Парень явно не собирался ввязываться в рукопашную схватку.
  
  Болан отбросил бесполезное оружие и бросился в погоню, держась одной рукой за стену для ориентира, пока бежал в полной темноте, ориентируясь только по звонкому звуку шагов, опережавшему его на несколько футов.
  
  На мгновение воин подумал о том, чтобы прекратить погоню и позволить своей добыче сбежать, но отказался от этой мысли. В его интересах было поймать парня и сохранить ему жизнь, если это возможно. Эта призрачная убегающая фигура могла быть единственным выходом воина из лабиринта, если бы все остальные были убиты во время атаки.
  
  Руки подсказали ему, что тропинка резко сворачивает вправо. Он завернул за поворот, прислушиваясь к шагам. Ритм изменился, как будто мужчина впереди сделал танцевальное па, за которым последовала небольшая пауза, затем глухой удар.
  
  Как только значение этого стало очевидным, Болан подпрыгнул, раскинув руки. Его ноги оказались в воздухе, но руки тяжело упали на камень, безумно цепляясь за опору. Он чуть не свалился в зияющую пропасть в центре прохода.
  
  У человека впереди было мужество, неохотно признал Болан, хотя его пальцы царапали гладкий каменный пол в поисках опоры. Нужно было иметь мужество, чтобы пробежать по коридору в темноте и точно рассчитаться с прыжком. Он должен был знать это место так, как его носки знают его ботинки.
  
  Его противник еще не сдался. Болан слышал его дыхание всего в нескольких дюймах от себя.
  
  Поток воздуха коснулся правого уха Болана. Убийца пытался сбросить Болана с его ненадежного насеста и отправить его в долгий прыжок в небытие.
  
  Тяжелый ботинок снова проплыл мимо уха Болана, но на этот раз воин был готов. Он выбросил руку вперед, сжимая лодыжку тисками, и сильно дернул.
  
  С неразборчивым проклятием потерявший равновесие террорист рухнул в яму. В последнюю секунду парень сделал отчаянное движение, схватив Болана за колени и держась за него изо всех сил.
  
  Болан встряхнулся так сильно, как только осмелился. Он раскачивался взад-вперед, пытаясь впечатать парня в стену или оцарапать его о борт.
  
  Но отчаявшийся человек цеплялся за Болана, как ракушка за корабль. А руки Палача начинали уставать. Его плечи уже ныли, суставы растягивались от двойной нагрузки на суставы. Его ребра, поврежденные всего несколько дней назад, посылали струи агонии по всему телу.
  
  Он не мог поднять ногу до тех пор, пока перепуганный нападающий внизу не вцепился в них, как живая веревка. Болан осторожно убрал правую руку с края и несколько раз ударил похожим на камень кулаком по макушке перуанца.
  
  Мертвая хватка стрелка не ослабла, он полностью игнорировал сыплющиеся на него удары молотка, слишком напуганный, чтобы сопротивляться или сделать какое-либо движение, чтобы защитить себя. Кулак Болана снова опустился.
  
  На один раз слишком много. Рука Болана соскользнула с края. Его руки лихорадочно искали расщелину, за которую можно было бы ухватиться мизинцем, чтобы остановить скольжение.
  
  Он упал в яму.
  
  Вскрикнув, перуанец наконец отпустил его.
  
  Двое мужчин кувыркались в темноте, направляясь ко дну.
  
  
  17
  
  
  Прислушавшись к удаляющимся шагам, Либертад осторожно поднялся с камня, уверенный, что теперь вся опасность миновала.
  
  "Поднимайтесь, вы, трусы", - крикнул он, двигаясь, чтобы поднять упавший фонарь.
  
  Ответили трое мужчин, двое из его людей и Стоун, как он увидел, посветив фонариком им в лица.
  
  Либертад начал осматривать тела, распростертые на липком полу, покрытом красной лужей. Большинство из них были явно мертвы, с массивными повреждениями, вызванными высокоскоростными пулями.
  
  Один из них был без сознания, но все еще дышал, хотя при каждом вдохе ярко-красная кровь пузырилась из большой дыры в его правом боку, добавляясь к расплывающемуся по рубашке пятну.
  
  Лидер террористов подозвал Стоуна, но американец только покачал головой и отвернулся.
  
  Либертад крякнул от разочарования. Вряд ли это будет триумфальное возвращение, которое он планировал. Вместо того, чтобы привести обратно значительные силы вместе с полезным янки, он пополз бы обратно с двумя людьми и Стоуном. Какое несчастье постигло его.
  
  Он двинулся туда, где лежал убийца. Он слышал драку между Блански и спрятавшимся стрелком, но не вмешивался. Какой был бы в этом смысл? Он преуспел бы только в том, чтобы получить пулю в лоб.
  
  Даже сейчас либо Блански был жив, и в этом случае его нашли бы блуждающим по подземному комплексу, либо он был мертв. Тогда с ним больше не было бы проблем. В любом случае, сейчас о нем не стоило беспокоиться. У Либертад были более неотложные дела, требующие внимания, такие как выяснение того, кто планировал его убийство.
  
  Более конкретно, какой член Сияющего Пути стремился уничтожить его и оставить забытым где-нибудь в подземных пещерах?
  
  Он направил свет на перекошенное лицо убийцы. Шея выдавалась под странным углом, рот был открыт в последнем оскале, язык торчал с одной стороны. Либертад не был обеспокоен этим зрелищем; у него было слишком много боевого опыта, чтобы его беспокоила смерть.
  
  Он несколько раз пнул тело в бок, мертвец скользил по гладким камням при каждом ударе. Он остановился, когда у него заболела нога, часть его гнева выплеснулась на сопротивляющийся труп.
  
  "Кто-нибудь узнает его?" - спросил он у своих людей.
  
  Каждый отрицательно покачал головой. "Он выглядит немного знакомым, но я не могу назвать вам его имя", - прокомментировал один мужчина.
  
  Бесполезные отбросы, подумал Либертад. Был только один способ выяснить, кем было это существо. Он потянулся за ножом.
  
  Террористы приготовились уходить, собирая оружие, разбросанное среди тел. По крайней мере, теперь у них было три фонаря, поскольку каждый из убийц захватил с собой мощный фонарик.
  
  "Что насчет раненого?" Спросил Стоун, когда они собирались уходить.
  
  "А что насчет него?" Ответил Либертад.
  
  "Ты же не собираешься оставить его здесь? Он все еще жив, ты же знаешь".
  
  "Да, он жив. Но скоро он умрет, и мы оба это знаем. Стоит ли нам нести его с собой? С какой целью мы должны утомлять себя, если он умрет либо во время нашего путешествия, либо в нашем лагере? Когда мы прибудем на нашу базу, мы бы не стали тратить ни одно из наших немногих и драгоценных лекарств на того, кто не выздоровеет. Как бы то ни было, он храбрый мученик за наше дело и умрет счастливым человеком ".
  
  Стоун был поражен хладнокровным анализом ценности павшего человека. "Но... он все еще жив!" Стоун не мог придумать, какой аргумент использовать, хотя и знал, что Либертад, должно быть, ошибается.
  
  Либертад ответил не сразу и, казалось, задумался. Внезапно он сделал два длинных шага к раненому мужчине. Быстрым движением он выхватил нож и вонзил его в ребра лежащего человека ниже сердца. Тело содрогнулось один раз и замерло.
  
  Либертад вытер свой нож о штаны мертвеца и надел на нож кожу. "Теперь это не так. Ты удовлетворен? Пошли". Стоун последовал за ним, бросив взгляд назад на павших людей, уже исчезнувших в тени.
  
  Через несколько минут они подошли к яме в полу коридора. Один из мужчин указал на несколько подсыхающих красных полос по краю ямы.
  
  Четверо мужчин собрались на краю вертикальной шахты, направляя свет фонарей далеко вниз по каменным стенам.
  
  В балках не было дна.
  
  "Я не думаю, что мы снова увидим Блански", - прокомментировал Либертад, когда каждый мысленно реконструировал то, что должно было здесь произойти: невидимая пропасть, отчаянное последнее усилие и окончательное падение. Самый финал.
  
  "Почему бы нам не бросить этого другого американца вслед за ним?" - предложил один из террористов. "Я говорю, пусть все янки сгниют во тьме".
  
  Либертад покачал головой, хотя перспектива была привлекательной. Он был в мрачном настроении, потеряв главный приз, причину, по которой их привезли из Луриганчо. Ему захотелось кого-нибудь убить, и Стоун был бы удовлетворяющей жертвой.
  
  Но долг был важнее удовольствия. И в любом случае, у него все еще могла быть возможность вырезать сердце Стоуна когда-нибудь позже.
  
  "Нет. Он все еще может представлять для нас некоторую ценность как целитель, хотя и необученный. У него есть небольшие навыки обращения с растениями. Мы сохраним ему жизнь до тех пор, пока нам не скажут обратное ".
  
  "И я надеюсь, что это произойдет скоро", - сказал один из них, унылый приземистый мужчина, размахивая ножом у подбородка Стоуна.
  
  Стоун внезапно ощутил волну ностальгии по Луриганчо.
  
  Именно тогда он понял, как сильно скучал по Блански.
  
  
  * * *
  
  
  Болан проснулся. По крайней мере, он думал, что проснулся. Он ничего не видел, хотя его глаза были открыты.
  
  Постепенно, как будто он пробуждался от долгого и ужасного сна, к нему вернулись последние несколько часов. Он вспомнил падение, крик перуанца, беспомощный страх падения, охвативший его, когда он падал в абсолютной темноте.
  
  Затем он ударил, приземлившись прямо на грудь перуанца, прежде чем скатиться на гранитный пол.
  
  Он, должно быть, разбил голову, потому что волосы на левой стороне его головы были спутаны и покрыты запекшейся кровью.
  
  Когда сознание вернулось, он почувствовал, что его пронзает боль: у него болела голова, мышцы ныли так, словно он чуть не столкнулся с паровым катком, а в горле было так, словно он проглотил песочницу.
  
  И в довершение всего, он застрял посреди каменной китайской головоломки, предоставленный самому себе бродить в темноте без еды и воды, пока каким-то образом не найдет выход из этой ловушки. Или сначала умер от жажды или голода.
  
  Он начинал ненавидеть Перу.
  
  Что ж, откладывать было бессмысленно. Пора было двигаться. Он начал с того, что на четвереньках ощупал перуанца, игнорируя настойчивые протесты ушибленных мышц. По крайней мере, ничто не казалось треснувшим или сломанным, так что ему лучше считать, что ему повезло.
  
  Он нашел тело после нескольких мгновений поисков ощупью.
  
  Грудь была забавной вогнутой формы; Болан почти мог различить впечатление, которое произвели его колени, когда он упал на уже раздавленный труп стрелка. Болану повезло, что они не упали в обратном порядке.
  
  Какая же ему невероятно везет, с иронией подумал он.
  
  Тело было теплым, но остывающим. Он не знал, как определить время смерти, но предположил, что это было не более часа назад.
  
  Он продолжал исследовать тело на ощупь, не зная, чего ожидать. Он обнаружил мешочек, веревка которого была обернута вокруг шеи мертвеца.
  
  Болан полез внутрь, чтобы посмотреть, нет ли там чего-нибудь съедобного, и обнаружил внутри несколько мешочков поменьше. Судя по запаху, в одном был табак. Он не смог определить содержимое остальных мешочков. Он открыл один из них, нанес небольшое количество содержимого на указательный палец правой руки и попробовал. На его языке образовался огненный шар, который прожег дорожку вниз по горлу. Это была какая-то острая специя, вроде перца чили или острого карри, и она обожгла его рот, как раскаленный утюг.
  
  Он бросил маленький мешочек куда-то в темноту и решил больше не экспериментировать.
  
  Болан снова обшарил труп руками в поисках фляги с водой. Никаких следов таковой, хотя он нашел нож в ножнах, который добавил к сумке с продуктами.
  
  Он обыскал тело с угасающей надеждой, но, наконец, его руки наткнулись на жесткий кожаный мешочек, в котором слабо хлюпало.
  
  Он добрался до верха и сделал большой глоток, прежде чем взял себя в руки. Невозможно было сказать, надолго ли хватит этого крошечного запаса воды, поэтому он решил больше не пить.
  
  У него больше не было причин оставаться там, где он был. Он начал идти, идя прямо, потому что это рифмовалось со светом. Не было никакой рациональной основы для выбора направления, поскольку он не мог даже определить, где находится север или юг.
  
  Болан продвигался осторожно. Держась одной рукой за стену, он медленно продвигал ноги вперед на случай, если наткнется на еще одну яму в полу. Это был утомительный и медленный способ передвижения. Всякий раз, когда он попадал в боковой туннель, он обходил его стороной, предпочитая по возможности двигаться по прямой. Он понятия не имел, где окажется, но решил, что если зайдет достаточно далеко в одном направлении, то, наконец, куда-нибудь прибудет. По крайней мере, он на это надеялся.
  
  Этот опыт дезориентировал, как будто его поместили в камеру сенсорной депривации. Болан мог двигаться и слышать звук собственного голоса и шагов, но не было никаких стимулов, кроме тех, которые он создавал для себя. Когда он остановился, наступила полная тишина, если не считать звуков его собственного тела.
  
  Его глаза болели, они были напряжены из-за попыток увидеть, когда зрение было невозможно. Его ноги устали, руки протестовали против того, чтобы дотянуться до стены. Он не мог сказать, болели ли его конечности из-за того, что он шел несколько часов, или из-за сочетания падений, драк и лихорадки, которые он перенес за последние несколько дней.
  
  Он попытался считать шаги, но обнаружил, что его разум блуждает. Он так часто сбивался с счета, что оставил попытки. Он был слишком утомлен, чтобы продолжать идти. Было очевидно, что ему нужен отдых.
  
  Большой человек лег на холодный камень и заснул.
  
  
  * * *
  
  
  Приближаясь к базовому лагерю, Либертад был зол, и это праведное чувство было направлено на того, кто пытался его убить. Он тоже был более чем немного взволнован, поскольку это мог быть кто угодно в комплексе, кто знал о его приближении. Кто мог хотеть его смерти? И почему?
  
  Он собирался получить ответы, потому что если оставить загадку неразгаданной, это могло означать его возможную смерть.
  
  Это было неприятное чувство - вернуться в место, которое он всегда считал убежищем, и обнаружить червяка в яблоке. На самом деле это было больше похоже на обнаружение ядовитой змеи в своей постели. Если в организации был предатель, планирующий свою гибель, его необходимо найти и устранить, прежде чем он сможет нанести еще какой-либо ущерб.
  
  Но только после того, как его заставили рассказать все, что он знал.
  
  Младший комиссар приветствовал Либертада, когда тот прибыл, и попытался отправить его в общежитие отдыхать. Либертад ничего этого не хотел.
  
  "Я требую встречи с Революционным советом", - бушевал он, отказываясь поддаваться на уговоры.
  
  "Это невозможно", - холодно ответил другой мужчина. "Если они захотят тебя увидеть, они пришлют за тобой. Я очень сомневаюсь, что произойдет нечто такое". Комиссар уставился на Либертада так, словно тот был какой-то низшей формой жизни.
  
  Либертад держал себя в руках, говоря себе, что не ради таких, как этот штабной паразит, он убивал и рисковал быть убитым.
  
  Однако в данный момент он с радостью добавил бы хнычущего бюрократа к своему списку жертв.
  
  "Скажите совету, что у меня есть доказательства государственной измены, контрреволюционного заговора в этих самых стенах. Если мне придется самому разорвать их собрание, я это сделаю. Тогда я буду вынужден назвать вас в числе тех, кого я подозреваю в обструкционизме, ревизионизме и настроениях, противоречащих благополучию партии ".
  
  Либертад усмехнулся, когда функционер убежал передавать свое сообщение. Он знал, что требуется совсем немного подозрений, чтобы совет решил, что кто-то является обузой для движения. Следующим шагом был Революционный трибунал, за которым последовала казнь Отряда народного правосудия. И, неизбежно, холодная, одинокая могила.
  
  Либертад села на грубую скамейку, приготовившись ждать. Это не займет много времени.
  
  
  * * *
  
  
  Болан проснулся отдохнувшим, хотя и затекшим после сна на грубом и неподатливом камне, подробности прошлых событий переполняли его разум. Его план был ясен: убираться отсюда ко всем чертям. Это было "как", которое было немного туманным.
  
  Он выпил немного воды, прежде чем уйти, не обращая внимания на урчание в животе. Он мог долгое время жить без пищи, но без воды продержался бы всего день или два, прежде чем рухнул бы, способный только ждать неприятной смерти.
  
  Он должен двигаться медленно, беречь силы и, прежде всего, строго дозировать воду. Тогда у него может появиться шанс.
  
  Он предусмотрительно оставил свой мешок с едой на несколько футов дальше по коридору в том направлении, куда шел перед сном. Таким образом, он мог быть уверен, что не повторит своих шагов.
  
  Болан начал идти, продолжая монотонный переход прямо вперед. На этот раз он считал шаги, преодолевая дистанцию в таком быстром темпе, какой только мог поддерживать, не начиная потеть.
  
  Он почти преодолел двенадцать тысяч шагов, когда коридор закончился. Ощупывая перед собой сырую землю, Болан коснулся ее. Очевидно, инки не продвинулись дальше по этому маршруту.
  
  Он зашел в тупик.
  
  Большой человек боролся с волной депрессии.
  
  Вместо того, чтобы отдохнуть, он выпил немного воды из своих истощающихся запасов и отправился обратно тем же путем, каким пришел, свернув на первом попавшемся повороте налево.
  
  Болан шел по коридору с гладкими стенами, перепрыгивая через случайные проломы в обычной каменной кладке. Ему было любопытно узнать о назначении подземного лабиринта. Несомненно, некоторые из этих проходов должны быть для жилых помещений, оружейных, сокровищниц, кухонь или лестниц, любого из тысяч видов деятельности, которые происходили в древней крепости. Но он знал, что если начнет исследовать, велики шансы, что он никогда не найдет свой выход.
  
  Пока он шел, в голову начали приходить мучительные сомнения.
  
  Возможно, весь нижний уровень был всего лишь воздуховодами или для борьбы с наводнениями. Возможно, это было наказание, садистская камера пыток для врагов, которых бросали сюда умирать с голоду. Что, если выхода действительно не было?
  
  Болан в изнеможении опустился на пол. Он сделал небольшой глоток воды, встряхнул пакет и обнаружил, что он почти пуст.
  
  Воин вел отчаянную борьбу с черной депрессией, которая угрожала охватить его, подорвать его дух и обездвижить там, где он лежал.
  
  Не только мускулы приводили в движение большого человека. Им двигал неукротимый дух, и если это давало трещину, он знал, что все равно что мертв.
  
  Как только он преодолел черные волны, набегавшие на его душу, он откинулся на спинку стула, чтобы оценить свое положение.
  
  Где-то вдалеке, на грани восприятия, Болан услышал первый естественный звук, который он уловил с тех пор, как вошел в туннели, - журчание текущей воды.
  
  
  * * *
  
  
  После короткого ожидания Либертад пригласили на встречу с Революционным советом.
  
  Стоуна втолкнули внутрь позади него. Девять бесстрастных мужчин тихо сидели за обычным кухонным столом, одетые так же, как и он.
  
  "Что это за новости об измене, которые вы нам принесли?" потребовал ответа тот, кого Либертад знал как председателя совета, мужчина средних лет с крючковатым носом, напоминавший Либертаду хищную птицу.
  
  "Во-первых, товарищи, прежде чем я начну обсуждать наше конфиденциальное дело, что бы вы хотели сделать с этим американцем? Он был компаньоном торговца оружием Блански, и я не хотел убивать его без вашего разрешения ".
  
  Стоун, зажатый между двумя охранниками, побледнел, когда понял, что, возможно, не выйдет из комнаты живым.
  
  "Дьявол янки представляет какую-нибудь ценность?" - скучающим голосом спросил один из членов совета, нисколько не интересуясь тем, жив Стоун или умер.
  
  "Я думаю, он может быть полезен, поскольку знаком со многими травами и их лечебными свойствами. Иногда он лечил наших людей в тюрьме. Я думаю, его следует оставить в живых на некоторое время, чтобы оценить его полезность".
  
  Член совета, производивший сильное впечатление властителя, переводил взгляд с одного лица за столом на другое. "Тогда сделай так. Просто пусть его хорошо охраняют. Если он сбежит, Либертад... Позвольте мне просто сказать, что это будет направлено против вас ". Террорист слишком хорошо знал, что это значит - пуля в мозг.
  
  Камень был убран, и я, наконец, снова осмелился дышать.
  
  "Теперь расскажите нам об этих серьезных обвинениях, которые вы выдвинули против какой-то неизвестной стороны. Но помните, что разжигание внутренней розни среди нашего братства является серьезным преступлением и будет наказано. Так говори, но знай, что мы будем судить тебя так же, как и твои слова ".
  
  Либертад рассказал историю подземной засады, тщательно подбирая правильные слова, чувствуя устремленный на него холодный взгляд. Он рассказал, как другой заключенный сбежал и, по-видимому, потерялся в яме.
  
  "Вы нашли тело?" - перебил его один из слушателей.
  
  "Нет, мы этого не делали. Наши фонари не могли осветить дно шахты, и у нас не было веревки, чтобы спуститься".
  
  "Это вызывает беспокойство", - сказал задавший вопрос другим членам совета. "Что, если он жив и бродит по нашему комплексу? Он может сбежать и сообщить о нашей базе правительственным войскам".
  
  "Расслабься", - сказал председатель. "Ты знаешь, что никто из тех, кто упал в яму, никогда больше не видел живым. Продолжай, Либертад".
  
  Либертад закончил быстро, подчеркнув, что смерть его людей стала результатом предательства, возможно, от руки шпиона.
  
  "Сильные слова, Либертад, и очень драматичная история. Но откуда мы знаем, что что-то из этого правда? Возможно, этот потерянный американец убил ваших людей и сбежал, и чтобы скрыть свою некомпетентность от нашего справедливого гнева, вы сочинили эту басню. Где ваши доказательства?"
  
  Либертад облизнул губы, испытывая облегчение от того, что был готов к такому повороту событий. Он жестом подозвал одного из своих людей.
  
  Мужчина полез в свой мешок и вытащил грубую отрубленную голову за волосы. Он положил ее на стол, где высунутый язык, казалось, издевался над торжественным советом.
  
  "Это один из двух боевиков, о которых я тебе рассказывал".
  
  Члены совета молча созерцали ужасный трофей, как будто голова на столе была обычным делом.
  
  "Мне кажется, я узнаю этого человека", - прокомментировал один из них. "Это Федерико".
  
  "Но зачем ему это делать? Он был верным солдатом, пусть и не очень умным".
  
  "Кому предан?" - прогрохотал председатель, его ястребиные глаза сверкали. "Есть только один человек, который мог бы сбить его с истинного пути движения. Друг детства, который имел большое влияние на него и его друга Пауло. Призовите Антонию!" Он прокричал эту последнюю команду охраннику, который затем исчез. Председатель жестом велел Либертад спрятать голову.
  
  Либертад прятал улики за спиной, пока они ждали, когда приведут женщину.
  
  Антония не особенно беспокоилась о том, чтобы предстать перед советом. С момента своего недавнего приезда она работала над несколькими проектами, и было естественно, что совет хотел бы получить отчет.
  
  Федерико и Пауло, скорее всего, вернутся не раньше, чем через несколько часов, так что эта встреча не могла быть посвящена их занятиям. Она, конечно, надеялась, что нет.
  
  Когда она вошла в зал совета, в комнате находились трое мужчин, которых она не узнала.
  
  Каждый выглядел грязным и пыльным, как будто недавно вернулся из долгого путешествия. Она не находила их присутствие утешительным.
  
  "Антония, когда ты в последний раз видела Федерико? Похоже, он пропал". Председатель начал без предисловий, наблюдая за ее лицом в ожидании реакции на это имя.
  
  "Я не видела его со вчерашнего дня, товарищ. Я понятия не имею, где он может быть". Антонии показалось, что ее голос остался ровным, хотя она была смущена упоминанием этого имени. Она знала, что сейчас борется за свою жизнь, и малейшая ошибка будет ей дорого стоить.
  
  Председатель сделал паузу на несколько секунд, продлевая молчание между ними. Когда он убедился, что ей больше нечего сказать, он продолжил. "В таком случае, я не думаю, что вы сможете объяснить, как Федерико оказался на этой встрече". Он посмотрел на Либертада, который немедленно вытащил окровавленную голову из-за спины. Мертвые глаза обвиняюще смотрели на красивую испанку.
  
  Антония закрыла глаза руками, чтобы скрыть ужасное зрелище. Судя по болезненной гримасе, появившейся на его лице, она отправила своего товарища по детским играм на ужасную смерть.
  
  Глядя сквозь пальцы, она изучала лица остальных. По их мрачным выражениям она была убеждена, что они знали, кто несет ответственность за нападение, в результате которого погиб Федерико.
  
  Ей пришлось сбежать. Сейчас.
  
  Антония бросилась к двери, но была остановлена двумя охранниками. В отчаянном движении она высвободила руку и вырвала нож у одного из мужчин. Она полоснула его по животу, и он с криком рухнул, его кишки вытекли из раны.
  
  Она приставила нож к горлу второго мужчины, но он среагировал быстрее своего умирающего товарища, мощным захватом поймав запястье Антонии и наотмашь ударив ее по виску.
  
  Рыжеволосая женщина рухнула, как кукла из слоновой кости, брошенная на пол рассерженным ребенком.
  
  Председатель сердито посмотрел на упавшую женщину. "Отведите ее в комнату для допросов. Убедитесь, что она расскажет все, что знает". Глупая женщина, подумал он про себя, когда Антонию выносили из комнаты. Ей следовало использовать нож против себя, пока она могла.
  
  Скоро она будет умолять о шансе перерезать себе горло.
  
  
  18
  
  
  Болан шел пешком с удвоенной энергией, зная, что его насущная проблема - водоснабжение - почти решена.
  
  Он искал еще час, ориентируясь на свой острый слух. Иногда ему приходилось возвращаться по своим следам, когда тихий булькающий звук становился тише, прежде чем он находил дорогу к маленькому ручью, который манил его.
  
  Звон доносился из небольшой дренажной канавы, узкого канала рядом с широким коридором, как обнаружил Болан, когда поставил в него ногу. Он опустился на колени и осторожно попробовал воду, с облегчением обнаружив, что она сладкая и чистая.
  
  Большой человек напился досыта и снова двинулся в путь, на этот раз следуя вдоль небольшого ручейка вверх по течению. Он предположил, что если найдет источник воды, то вполне может найти выход из лабиринта.
  
  Болан прошел, казалось, бесконечное расстояние, ноги болели в его плохо сконструированных тюремных ботинках.
  
  Он вообще не заметил никакого уклона. Склон вверх, должно быть, был очень пологим, с постепенным подъемом до уровня земли.
  
  Внезапно ручей нырнул под землю в отверстие, слишком узкое, чтобы вместить больше, чем голову Болана, оставив его без проводника. В этом месте тропа разветвлялась, как он определил, ощупав узкую каменную колонну, разделявшую туннель. Он прошел небольшой путь по каждому коридору, прежде чем попытать счастья. Левая тропа, казалось, поднималась, в то время как правая продолжалась прямо.
  
  Наполнив свой мешок водой, Болан выбрал левую развилку, предпочитая продолжать подъем. Он хотел выбраться как можно скорее, и, насколько он знал, проход направо мог продолжаться еще сотню миль.
  
  Он начал сожалеть о своем решении, когда коридор начал сужаться. Вскоре он уже пригибал голову, чтобы не натыкаться на низкий потолок, в то время как ширина коридора сузилась до такой степени, что стены касались его плеч.
  
  Несколько минут спустя Болан уперся в другой тупик. Однако, как он определил, ощупав местность впереди, это был совсем другой конец туннеля.
  
  Другой коридор просто заканчивался, незаконченный, как будто рабочие когда-то давно ушли на целый день и так и не вернулись, чтобы завершить свою работу. Этот путь заканчивался ровной, гладкой поверхностью.
  
  Болан ударил сжатым кулаком по стене.
  
  Вибрации не ощущалось, как будто впереди был твердый камень. Он сильно толкнул. Ничего не произошло.
  
  Он переместился в крайний левый угол и попробовал еще раз.
  
  Со стоном шарнира, который, вероятно, не сдвигался с места пятьсот лет, камень сдвинулся на два дюйма, открываясь, как дверь. Сквозь трещину пробивался слабый свет, хотя его расширенным зрачкам он казался таким ослепительным, что ему пришлось закрыть их. Еще один энергичный толчок раздвинул каменную стену еще на фут, и Болан протиснулся внутрь.
  
  Он постепенно открывал глаза, вглядываясь сквозь узкие щелочки, пока не привык к свету.
  
  Болан заметил, что находится на нижнем уровне какого-то высокого сооружения с большим отверстием, похожим на атриум, простирающимся далеко над ним. Лестница поднималась под углом вверх, изгибаясь вперед-назад, направляясь к отверстию наверху. Мягкий янтарный свет струился вниз, ловя в своем луче пылинки и мелких летающих насекомых.
  
  Земля была покрыта горшками разных размеров, некоторые целые, а некоторые превратились в черепки, в которых, вероятно, содержались какие-то дары богам. Болан попытался вспомнить, практиковали ли инки человеческие жертвоприношения так, как это обычно делали ацтеки на севере.
  
  На краткий миг он представил себе, что это место древнего и варварского ритуала, пленников растягивают на алтаре на вершине пирамиды, в то время как жрецы вскрывают грудную клетку жертв и вырывают еще бьющиеся сердца. Возможно, сердца покоились в этих истлевших сосудах.
  
  Болан начал подниматься, стремясь попасть на солнечный свет, осторожно ступая по заброшенной лестнице. Он глубоко вдохнул, наслаждаясь свежим воздухом после затхлого и не циркулирующего воздуха лабиринта.
  
  Лестница несколько раз поворачивала, прежде чем Болан добрался до последней площадки, где оказался в небольшом прямоугольном строении, открытом с одной длинной стороны.
  
  Облупившиеся картины украшали каждую стену. Он осторожно высунул голову.
  
  Он был на вершине высокого храма посреди разрушенного города. Крутая лестница вела на землю, а по бокам верхней ступени стояли две оскаленные каменные головы ягуара. В нескольких сотнях ярдов от него перед ним стояла другая пирамида, почти полностью скрытая под зеленой мантией из виноградных лоз и плесени. Ровная площадка между двумя большими сооружениями была усеяна упавшими колоннами и алтарями. Повсюду вокруг храма стояли каменные дома, открытые небу, соломенные крыши которых давно превратились в пыль.
  
  За разрушенной деревней долину окружало высокое кольцо зубчатых холмов. Когда-то, должно быть, дорога петляла над одной из расселин между вершинами, но тропа была невидима под зарослями подлеска, которыми заросло это место.
  
  Солнце садилось слева от него, но его лучи были все еще достаточно сильны, чтобы разглядеть нескольких человек, стоящих у входа в пещеру в полумиле отсюда. Еще несколько отверстий отмечали холмы в той же близости.
  
  Болан только что нашел логово Сияющего Пути.
  
  Прошло совсем немного времени, прежде чем скорпионы, прячущиеся среди скал, получили неожиданный визит Палача.
  
  Это должна была быть настоящая вечеринка.
  
  
  * * *
  
  
  Либертад поспешил из комнаты для допросов, чтобы доложить совету о последней информации, которую он получил от своей жертвы. С помощью опытных палачей ему удалось сломить волю Антонии.
  
  На мгновение он почувствовал острую жалость к Антонии. Как и любая женщина, она тщеславилась своей красотой.
  
  Она была из тех женщин, от которых кружились головы даже среди братства.
  
  Никто и никогда больше не назовет ее красивой.
  
  Марксистская доктрина учила, что пытка недостойна как допрашивающего, так и жертвы и что ее следует применять только в качестве последнего средства против самых нераскаявшихся врагов народа.
  
  Но Либертад должен был признать, что ему это нравилось, и что каждый крик усиливал его собственное ощущение власти. Чем беспомощнее жертва, тем более жестокое наказание, чем сильнее ужас и боль, тем больше удовольствия она испытывала.
  
  Антония доставила ему огромное удовлетворение.
  
  Он задавался вопросом, нашел ли он наконец свое истинное призвание.
  
  Либертад немедленно пригласили на встречу с советом.
  
  У него сложилось впечатление, что никто из них никогда не двигался, поскольку каждый раз, когда он делал отчет о проделанной работе, они сидели точно так же, как он оставил их в прошлый раз.
  
  "Докладывайте", - скомандовал председатель.
  
  "Товарищ, она полностью сломалась. Она уже призналась, что засада была устроена для того, чтобы помешать американке Блански сообщить нам, что она убила своего работодателя Каррильо. Теперь мы узнали мотив убийства ". Либертад сделал театральную паузу, ожидая подсказки. Вместо этого советники просто уставились на него. "Она заявила, что поддерживала контакт с высокопоставленным правительственным чиновником генералом Артуро Пальмой, главнокомандующим Военной полицией Перу!"
  
  Члены совета обменялись озадаченными взглядами.
  
  Было известно, что Пальма был явным врагом Сияющего Пути. Если Антония передавала ему секреты, почему эта база все еще действовала?
  
  "Она объяснила почему?" - спросил председатель.
  
  "Она утверждает, что цели Пальмы в краткосрочной перспективе совпадают с целями Сияющего Пути. Он хочет дестабилизировать государство, чтобы захватить власть с помощью военного переворота. Только тогда генерал выследит нас. Пока он довольствуется тем, что помогает нашей борьбе, предоставляя доступ к вооружениям и информации ".
  
  "И как много она рассказала ему о наших операциях? Как много она раскрыла?" Либертад пожал плечами.
  
  "Ничего, - говорит она. Предположительно, генерал не был заинтересован в том, чтобы выкачивать из нее информацию, поскольку у него не было намерения помогать своим коллегам в разгроме движения".
  
  "Ее тщательно допросили?" - спросил другой участник.
  
  "Да. Очень тщательно". Либертад улыбнулся про себя воспоминаниям.
  
  "Расспроси ее еще немного", - решил председатель. "Не спеши, но убедись, что узнаешь все, что нужно знать. И если она все еще будет жива, когда ты закончишь, то убей ее. Медленно. На Сияющем Пути нет места предателям."
  
  Либертад поспешила прочь, стремясь повиноваться.
  
  
  * * *
  
  
  Когда солнце наконец опустилось за холмы, и последние красные отблески исчезли с неба, Болан начал выдвигаться. Он осторожно спустился по задней части пирамиды инков, используя руки и ноги, чтобы не соскользнуть вниз по скользкому склону. Он намеревался начать акцию вскоре после захода солнца, в ранние вечерние часы, когда охрана будет расслаблена.
  
  Воин пробирался сквозь низкий подлесок, покрывавший разрушенный город, не останавливаясь, чтобы взглянуть ни на один из древних камней, покрытых изображениями богов и демонов, которые торчали из-за сорняков. Было жутко осознавать, что он, вероятно, был первым североамериканцем, который прошел по этим забытым памятникам.
  
  Болан выбрал наблюдательный пункт в разрушенном доме на окраине заброшенного города. Похоже, активность наблюдалась только у одного входа в пещеру.
  
  Возможно, все остальные были запечатаны. Отсюда он мог ясно видеть охранников, которые разговаривали и курили на выступах пещеры. У каждого была винтовка или пулемет, что делало их первоначальными мишенями для Палача.
  
  Как незваный гость, он не хотел присоединяться к вечеринке с пустыми руками.
  
  Он начал свое преследование, когда солнце село, и над головой засияли звезды. Разреженный горный воздух заставлял их светиться с такой яркостью, какой он никогда не видел на грязных городских полях сражений, которые часто посещал. Хор тихих звуков животных эхом отдавался вокруг него, когда он крадучись пробирался сквозь высокую траву, покрывавшую дно долины.
  
  Вскоре он лежал у входа в пещеру, охраняемую террористами. Из пещеры не проникал свет.
  
  Хотя Сияющий Путь принял некоторые меры предосторожности против обнаружения, двое охранников не ожидали никаких неприятностей. Они шумно болтали, несомненно, им наскучило рутинное задание, которое часто повторялось. Болан подозревал, что забредать в долину - редкое явление, учитывая размеры окружающих ее скал.
  
  Воин незамеченным подполз на расстояние двадцати футов от двух мужчин. Имея в качестве единственного оружия нож, Болан решил дождаться передышки. В какой-то момент один из охранников совершал ошибку, возможно, засыпал, и тогда Палач наносил удар. Он никуда не спешил, поскольку не следовал расписанию и у него не было конкретного плана действий, как только он попал внутрь. Он просто планировал все устроить и нанести максимальный ущерб, прежде чем уберется оттуда ко всем чертям.
  
  Болану пришлось долго ждать, прежде чем он получил свой шанс. Полумесяц поднялся на расстояние ладони над скалистой вершиной. Большая армия маленьких, но голодных насекомых обнаружила Болана, когда он скорчился в траве, и он попытался не обращать внимания на их жалящие укусы, сосредоточившись на охранниках.
  
  Один из них, наконец, ушел, направляясь обратно внутрь.
  
  Едва дверь закрылась, как Болан поднялся и выхватил нож. Лезвие метнулось прямо в человека, очерченного в лунном свете, вонзившись прямо в основание горла.
  
  Террорист упал, его руки вцепились в рукоять ножа вплотную к коже. Его предсмертные судороги постепенно стихали, пока он не затих.
  
  Болан подбежал ко входу в пещеру, вырывая АК-47 из рук мертвого охранника.
  
  Воин замер у двери, прислушиваясь к звукам деятельности за ее пределами. Другой охранник в конце концов вернется, и если он вернется и обнаружит своего напарника мертвым, тревога будет поднята мгновенно. Было бы лучше немного потерпеть и ликвидировать это конкретное гнездо гадюк. Он не только выиграет себе немного времени, но и расчистит за собой путь к отступлению.
  
  Ожидание окупилось. Второй террорист ворвался в дверь, крича что-то непонятное своему помощнику по вахте.
  
  Эти слова предупредили Болана о прибытии парня.
  
  Когда хардман переступил порог, Болан высоко поднял приклад штурмовой винтовки и попал мужчине в челюсть. Новоприбывший отскочил назад в дверной проем, и Палач шагнул вслед за падающим телом. Один сильный удар винтовкой довершил дело, раскроив череп, как краб с мягким панцирем.
  
  Он оттащил труп в кусты и вернулся за другим телом. Когда оно тоже было скрыто, Болан потратил время, чтобы стереть следы борьбы.
  
  Это могло дать ему всего несколько секунд отсрочки, но в бою секунды были дороже драгоценных камней.
  
  Палач перекинул АК через плечо и схватил "Узи", который был у другого парня, рассовывая дополнительные обоймы по карманам. Затем он отодвинул дверь, держа палец на спусковом крючке "Узи".
  
  
  * * *
  
  
  Либертад покинула камеру для допросов в поисках новых развлечений. Привлекательность Антонии начала угасать, она оставалась без сознания более длительные периоды времени. Она также не отвечала на расспросы, по-видимому, большую часть времени находилась в состоянии шока, которое защищало ее от осознания того, что с ней делали.
  
  Он боялся, что рыжеволосый предатель умрет у него на руках. Но для этого было еще слишком рано.
  
  Она еще не приблизилась к тому, чтобы заплатить за страх, который он испытал, скорчившись в темном туннеле, когда вокруг него свистели пули.
  
  Хладнокровный садист задумал еще много порочных экспериментов.
  
  Это совсем не приносило удовлетворения. Он предположил, что женщине придется отдохнуть, пока она не сможет осознать, что с ней делают. Тем временем он решил нанести визит Стоуну.
  
  Американец скорчился в хитроумно спроектированной камере. Потолок был недостаточно высок, чтобы заключенный мог стоять прямо, а камера недостаточно широка в любой точке, чтобы заключенный мог сидеть с какой-либо степенью комфорта. Там не было воды, не было санитарных удобств, и единственный свет и воздух поступали через маленькую решетку в железной двери.
  
  Либертад мгновение наблюдал за Стоуном. Он выглядел совершенно несчастным. Это была идея командира отделения подвергать американца такому унижению и дискомфорту, пока его дух не будет сломлен.
  
  Только тогда он был бы надежным пленником.
  
  "Стоун, ты меня слышишь?"
  
  Американец пошевелился, выходя из наполненного болью ступора.
  
  "Готов ли ты к условно-досрочному освобождению, американец? Станешь ли ты верным слугой великой Республики Новой демократии? Откажешься ли ты от капиталистической лжи и примешь учение мудрого Гонсало?"
  
  Теперь Стоун полностью проснулся и был полон уксуса.
  
  "Ты жалкий сын слизняка. Что заставляет тебя думать, что я когда-нибудь стану частью планов Гонсало в отношении Перу? Я надеюсь, что он сгниет в аду!"
  
  Либертад испытал искушение пристрелить Стоуна на месте. Ствол его "Узи" застрял в решетке, прежде чем он понял сквозь наполненный ненавистью туман, что Стоун подталкивает его именно к этому. Он опустил автомат.
  
  "Неразумно оскорблять своих похитителей. Действительно, очень глупо, Стоун. Если хочешь умереть от голода, будь нашим гостем. Или прояви мудрость и присоединяйся к нам. Жить или умереть - это твой выбор ". Либертад ушел, пока за ним оставалось последнее слово, совсем не довольный этой встречей.
  
  Когда шаги затихли вдали, Стоун задумался, почему он такой упрямый. Это было совсем на него не похоже. Но каждый раз, когда он думал о том, чтобы сдаться, на ум приходил Блански. Каким-то образом он инстинктивно понимал, что здоровяк скорее умрет, чем сдастся, и чувствовал себя неадекватным, делая что-то меньшее. Но все же ему было жаль себя.
  
  Иногда умереть было намного легче, чем жить.
  
  
  * * *
  
  
  Болан крался по широкому коридору. Теперь, когда он был внутри, у него было три цели: найти какую-нибудь слабость в организации и использовать ее, найти Стоуна, если он все еще жив, спасти его и выбраться живым.
  
  Он шел по пустынным коридорам, заглядывая в каждую комнату, мимо которой проходил. Он проверил несколько десятков складских помещений и пока не увидел ничего интересного, только груды безобидных коробок, мешков с табаком и горы других вещей, необходимых для ведения боевых действий партизанским отрядом. Все, кроме оружия и динамита, двух вещей, которые он искал.
  
  Коридоры были похожи на те, по которым он проходил под землей, - реликвии древних инков.
  
  Этот комплекс, по-видимому, был в первую очередь хранилищем для города за его пределами, с множеством маленьких комнат в паутине переходов. Главное отличие состояло в том, что залы были освещены грубыми гирляндами электрических ламп, питавшихся от какого-то скрытого генератора.
  
  В следующей комнате была деревянная дверь, которая сразу же вызвала подозрения воина, поскольку ни одна из других не была заперта. Очевидно, инки и Путь обычно не верили в двери. Он бесшумно открыл ее и оказался в большой, заполненной тенями комнате, уставившись в спину человека, который ухаживал за тем, что выглядело как небольшая кузница. Это была бы отличная возможность собрать кое-какие сведения.
  
  Палач проскользнул внутрь, тихо прикрыв за собой дверь. Террорист у костра был настолько поглощен своей работой, что Болану не составило труда подкрасться к нему сзади незамеченным.
  
  Воин нанес удар предплечьем, схватив хардгая за шею. Он сжал, но недостаточно сильно, чтобы перекрыть подачу воздуха.
  
  Руки мужчины вцепились в руку Болана.
  
  "Прекрати это", - скомандовал Болан по-испански, его рот был у самого уха парня. "Еще какие-нибудь неприятности, и я сверну тебе шею".
  
  Сопротивление мгновенно прекратилось.
  
  "Теперь скажи мне, где Гонсало? Он здесь?"
  
  Террорист изо всех сил покачал головой.
  
  Здоровяк немного ослабил хватку за горло.
  
  "Нет, его здесь нет. Он никогда здесь не был. Я никогда его не видел. Это правда!" Пока воин переваривал эти слова, он признался себе, что это согласуется с тем, что сказал ему Броньола. Гонсало был скорее легендой, чем лидером.
  
  Если только этот парень не был полным невеждой или не был лучшим актером, чем полагал Болан, Палач не смог бы свести счеты с большим боссом в этой долине.
  
  Пока Болан обдумывал свой следующий ход, его взгляд прошелся по комнате и остановился на предмете в дальнем углу.
  
  Кто-то был привязан к дыбе, следы пыток были видны даже по всей камере. И теперь, когда Болан присмотрелся повнимательнее, то, что он принял за кузницу для обработки металла, оказалось небольшой печью с множеством раскаленных докрасна утюгов и щипцов на горящих углях.
  
  Это напомнило Болану о некоторых худших временах его мафиозной охоты, временах, когда он натыкался на замученные останки тех, кто когда-то был мужчинами и женщинами.
  
  Ярость Болана достигла апогея и вырвалась наружу, яростный вулкан захлестнул человека, которого он держал в руках, красная волна гнева прокатилась по его телу. Он дернул мускулистым предплечьем, перекрывая доступ воздуха несчастному. Когда гнев воина утих, он бросил безжизненное тело на землю. Он не собирался получать от этого парня больше никакой информации, но в данный момент Болану было все равно.
  
  Он подошел к стойке, и Болан с ужасом узнал в ней ту сияющую красавицу, которая подошла и заговорила с ним в ресторане, секретаршу Каррильо.
  
  Его желудок скрутило, когда он посмотрел на повреждения, и ему пришлось отвернуться, желчь подступила к горлу. Его взгляд остановился на куче ржавых, окровавленных ножей и других приспособлений, сваленных в кучу на низком столике. Он взял самый острый на вид.
  
  Он сделает то, что должно быть сделано.
  
  
  19
  
  
  Болан вышел из камеры, по его спине пробежала дрожь отвращения. Люди умирали, это было неизбежно.
  
  Он сам достаточно часто бывал за оружием. Но менталитет, который требовался для совершения таких жестоких действий, для того, чтобы делать с другим человеком вещи, корни которых уходили в болезненные кошмары, был за пределами его понимания.
  
  Он не хотел понимать.
  
  Болан заставил себя успокоиться, сосредоточиться на том, чтобы остаться в живых, а не на своей мести. Все остальное грозило катастрофой, например, быть застреленным кем-то, кто оставался хладнокровным и не давал волю эмоциям.
  
  Большой человек хотел бы сам задать Антонии несколько вопросов, поскольку многое из того, что ему пришлось пережить с момента приезда в Перу, было прямым результатом его визита в офис ее босса. Теперь он, возможно, никогда не узнает ответов.
  
  Сложный. Ему просто нужно было разыграть свою руку так, как она была ему сдана. Но это не означало, что он не мог попытаться собрать колоду в свою пользу.
  
  Болан медленно шел по коридору, всеми чувствами прислушиваясь к окружающему. Усилием воли он отвлекся от окровавленного куска плоти, который от него остался, и попытался представить, где было бы лучшее место для склада оружия.
  
  Проходя мимо, он проверял каждую комнату, совсем не уверенный, что именно ищет. Большинство из них были просто большими пустыми квадратами.
  
  Воин был несколько удивлен тем, что до сих пор почти не видел противников. Он предположил, что комплекс, вероятно, в лучшие времена был слабо укомплектован персоналом, служа штаб-квартирой и перевалочной станцией для террористов.
  
  Болан продолжал двигаться вперед. Поскольку он не знал, куда идет, самым безопасным маршрутом было прямо вперед, что позволяло ему легко вернуться к выходу. По мере того, как он продвигался дальше вглубь комплекса, свежий воздух и звездный свет на открытом воздухе все больше казались далекими и ускользающими воспоминаниями.
  
  Через пару дверей он обнаружил невысокого мужчину с тонкими усиками, который что-то писал за столом, сделанным из досок, сложенных на ящиках. Это определенно была малобюджетная революция, подумал Болан. Мужчина не заметил крадущегося приближения Палача, пока тень здоровяка не закрыла блокнот террориста. Перуанец, вздрогнув, поднял голову и уставился на незнакомца.
  
  Болан перегнулся через узкий письменный стол, обхватил мозолистой рукой горло собеседника и рывком поднял его со стула с жесткой спинкой.
  
  "У тебя есть две секунды, чтобы сказать мне, где находятся твои лидеры, прежде чем я раздавлю тебе трахею". Он немного ослабил давление, чтобы позволить другому парню выдавить ответ.
  
  "Капиталистическая свинья!" - вот и весь ответ, который он выслушал, прежде чем снова замолчать.
  
  "Вы не очень хорошо слышите, не так ли? Я спрашиваю вас в последний раз. Где ваши лидеры?"
  
  "Ублюдок-янки! Я никогда не скажу ..."
  
  "Ты прав. Ты больше никогда никому ничего не расскажешь". Болан схватил хардмана за шею обеими руками и надавил. Воин разжал хватку, и мертвец упал на пол, его глаза остекленели, Болан затащил тело за стол.
  
  Он уже собирался уходить, когда на задворках его сознания возникла идея. Воин прошелся по комнате, взял маленький будильник и засунул его в сумку, которую нес с собой. Он также отобрал у мертвого террориста его дешевые наручные часы.
  
  Болан продолжил свое расследование, двигаясь медленно и все время пытаясь определить свое местоположение относительно главного выхода. Заблудиться в выложенной камнями паутине было бы слишком легко и потенциально фатальной ошибкой.
  
  Он методично бродил вверх и вниз по коридорам, миновал еще несколько складских помещений и время от времени попадался пустой офис или комната для коек, прежде чем нашел то, что искал.
  
  Большая железная дверь сигнализировала о том, что в комнате за ней находится что-то ценное.
  
  К счастью, террористы не верили в запирание дверей. Он отодвинул тяжелую дверь и оказался в другой кладовой.
  
  В тусклом свете лампочки у входа было видно десятки ящиков с динамитом, сложенных от пола до потолка, так что в камере едва хватало места для ходьбы.
  
  Болан тихо присвистнул. Было трудно оценить общий запас, это все равно что угадать количество драже, набитых в банку, но он прикинул, что в комнате должно быть по меньшей мере сто тысяч палочек.
  
  Этого достаточно, чтобы превратить крепость в дымящиеся обломки.
  
  Он проверил, есть ли среди взрывчатки несколько капсюлей-детонаторов, затем отправился на поиски дополнительных припасов. У него был план в голове, но оставалась пара деталей, которые ему еще предстояло собрать вместе.
  
  Болан пробирался по более тусклым коридорам, избегая тех, которые были полностью темными. Он сосредоточился на составлении мысленной карты местности, твердо держа в уме выход и комнату с динамитом.
  
  Когда он двинулся вперед в тени, звук, донесшийся с перекрестка впереди, остановил его на полпути.
  
  Он прислушался повнимательнее. Слева от себя он услышал треск помех и обрывки разговора.
  
  Он последовал за звуком ракетки и через несколько мгновений оказался за пределами радиорубки. Оператор записывал переданное сообщение и не обратил внимания на запись Палача.
  
  Приклад АК-47 обрушился на позвоночник радиста с убийственной силой. Техник упал на свой блокнот, когда его ручка покатилась по полу. Смертельный удар стал последним сообщением, которое он когда-либо получал.
  
  Радио возмущенно взвизгнуло, когда Болан ударил прикладом автомата Калашникова по хрупкому механизму, оборвав монотонный голос, доносившийся из динамика. Затем воин подобрал среди обломков мощную батарею и немного провода и начал возвращаться по своим следам к взрывчатке.
  
  Через несколько минут он начал думать, что пропустил поворот. Пустые комнаты и безликие коридоры внезапно стали казаться одинаковыми.
  
  Болан уже всю жизнь терялся под землей. У него не было желания повторять этот опыт.
  
  Он решительно сказал себе, что знает, куда идет. Вскоре, как он полагал, районы, которые он проезжал, стали казаться знакомыми. Болан мрачно подумал, что, возможно, он становится жертвой собственного воображения, растущего чувства неловкости из-за того, что застрял под землей.
  
  Но это были эмоции, которые должны были отойти на второй план по сравнению с тем, чего он намеревался достичь. У него не было времени терять хладнокровие.
  
  Когда Болан наконец добрался до складов динамита, он поспешно собрал взрывное устройство из проволоки и будильника. Он колебался, устанавливать ли таймер. Если бы он позволил себе только час, это не дало бы ему много времени на поиски Камня. Если бы он задержался на гораздо большее время, существовала опасность, что кто-то может обнаружить его сюрприз и обезвредить его. Он пошел на компромисс с двухчасовой задержкой, отметив время, когда устанавливал часы.
  
  Теперь минуты были драгоценны, поскольку секунды тикали до разрушения.
  
  
  * * *
  
  
  Либертад не мог уснуть. Он лежал один на своей жесткой кровати, его разум перебирал различные факторы, пока он задавался вопросом, как он мог бы использовать их в своих интересах. Совет, генерал Пальма, Антония, пропавший склад оружия... все это пронеслось в его голове в бесчисленных комбинациях.
  
  Предполагалось, что у бойцов Сияющего Пути не должно было быть никаких личных амбиций. Это могло быть верно для далекого и почти мифического Гонсало, но, по-видимому, это не относилось к нынешним членам совета. Даже в тюрьме до Либертада дошли слухи о группировках и борьбе за контроль в высших эшелонах власти. Наказанием за то, что вы оказались не на той стороне в этом соперничестве, может быть смерть, когда одна группа, наконец, одержит верх и начнет чистку противников нового террористического режима.
  
  Власть была недостижимой целью каждого человека в высших эшелонах власти. Власть не только обеспечивала некоторую безопасность от периодических волн подпитываемых подозрениями чисток внутри организации, но и тот, кто управлял "Сияющим путем", мог править всем Перу, когда группа, наконец, установит контроль над страной.
  
  Либертад верила, что Гонсало мертв и что совет использовал фикцию о продолжающемся существовании их основателя как удобный повод для объединения. И, конечно, для оправдания своих собственных действий.
  
  Либертад был молод и амбициозен. Когда-то он был восходящей звездой в организации, которого продвигали вверх его компетентность и безжалостность. Затем в течение двух лет он гнил в тюрьме, с тех пор как был ранен во время кровавого нападения на полицейские казармы. У него было много времени, чтобы подумать и составить план на день, когда он окажется на свободе. Почти неожиданно этот день действительно настал.
  
  Теперь, когда он вернулся, он намеревался занять место в иерархии и, в конечном счете, взять под контроль совет. Он, безусловно, мог бы быть более эффективным, чем бесполезные старики, которые сейчас неправильно проводили кампанию "Сияющего Пути" против правительства.
  
  Тем временем ему нужно было отвлечься.
  
  Либертад решил навестить Антонию еще раз.
  
  Он оставил ее в компании инквизитора, который как раз заканчивал подготовку к завтрашнему заседанию. Террорист не собирался и дальше жестоко обращаться с женщиной сегодня вечером. Он планировал только потревожить ее сон рассказами об изысканных пытках, которые запланировал на следующий день.
  
  Психологическая боль может быть такой же ужасной, как и физическая, хотя и совсем по-другому, и он сделает все возможное, чтобы причинить ей любые страдания, какие только сможет.
  
  Либертад открыл дверь в комнату для допросов и включил свет. Его взгляд остановился на ботинках инквизитора, который выглядел так, словно напился перед своей печью.
  
  При ближайшем рассмотрении командир отделения был ошеломлен, обнаружив, что кто-то проломил мужчине голову, оставив лишь просачивающиеся руины, заливающие древние кирпичи.
  
  Либертад бросилась к дыбе, гадая, смогла бы Антония собраться с силами и вырваться из пут. Но она все еще была там, ее ноги были связаны, а руки вытянуты над головой, которая была наклонена в сторону и покоилась на плече.
  
  Террорист почувствовал, что что-то не так. Когда он осмотрел покрытое шрамами тело, он смог сказать, что его жертва больше не дышит. Небольшая рана над сердцем, едва заметная на ее изуродованной плоти, подсказала ему, что один-единственный укол острого лезвия лишил его еще какого-либо удовольствия от бывшей террористки.
  
  Либертад выбежал из комнаты, во всю глотку крича тревогу. В комплексе был злоумышленник.
  
  
  * * *
  
  
  Болан исчез в дверном проеме, услышав приближающихся мужчин. Он слегка высунул голову, чтобы увидеть, что происходит. Дальше по коридору к нему направлялись четверо мужчин с фонариками в руках, дополнявшими тусклые лампочки, периодически разбрасывающие полумрак. У каждого мужчины было по винтовке.
  
  Они двигались осторожно, освещая лучами каждое место, которое проходили. По их настороженности Болан догадался, что это не обычный патруль безопасности, совершающий обход. Очевидно, кто-то узнал о его присутствии.
  
  Он оказался перед трудным выбором.
  
  На протяжении тридцати ярдов позади него не было ничего, кроме еще нескольких комнат, похожих на ту, в которой он находился прямо сейчас, каменных коробок, в которых негде было спрятаться.
  
  И не было никакого способа, которым он мог бы покинуть свою нишу, не рискуя получить пулю в спину. И все же, если бы он остался там, где был, ему пришлось бы рассчитывать на то, что его не заметят поисковики, в лучшем случае плохая ставка.
  
  Поскольку он не мог спрятаться и убежать, у него не было выбора.
  
  Палач снял с плеча штурмовую винтовку, просунул ствол АК-47 в дверной проем и выпустил серию очередей по 3 патрона.
  
  Двое террористов рухнули на землю, пробитые падающими пулями. Оставшиеся двое нашли укрытие в противоположных комнатах и открыли ответный огонь, пули откололи камень рядом с лицом Болана.
  
  Воин дал несколько очередей, сознавая, что у него не так много запасных обойм. Грохот оружия отдавался в замкнутом пространстве подобно близкому раскату грома. Он задавался вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем звуки костра привлекут подкрепление.
  
  Палач решил сменить позицию и зигзагом направиться к двум стрелкам. Таким образом, он мог ускорить действие и улучшить угол обзора спрятавшихся людей. Он также мог позволить убить себя, но вариантов не было. Время работало против него. Он взглянул на часы. Через один час и пятьдесят одну минуту штаб-квартира станет историей.
  
  Как и Болан, если только он к тому времени не сбежит.
  
  Террористы сделали свой ход первыми. Один человек бросился на Болана, разбрызгивая стену летящего металла перед ним, в то время как второй человек побежал в противоположном направлении, чтобы вызвать больше войск.
  
  Болан сначала бросил "мессенджер", затем перешел к другому стрелку и провел линию парабеллум от его груди до горла.
  
  Болан на мгновение остановился, чтобы снять с одного из тел пару запасных обойм. Он повесил винтовку на плечо и, держа "Узи" в большой руке, побежал по коридору. Здоровяк отказался от скрытности в пользу скорости, зная, что его приоритетом было нанести сильный удар. Затем убраться отсюда ко всем чертям.
  
  Он более или менее знал, куда направляется, поэтому решил потратить некоторое время на поиски Стоуна. Однако не было смысла тратить слишком много времени на поиски, поскольку было вполне вероятно, что Либертад убил Стоуна давным-давно. Тело профессора, вероятно, лежало на дне какой-нибудь темной шахты в лабиринте.
  
  Болан заметил неподалеку еще несколько человек, намеревавшихся прочесать подземные переходы. Он повернул направо, планируя быстро обойти их.
  
  "Блански! Подожди! Вытащи меня отсюда!"
  
  Болан вздрогнул от неожиданности. "Стоун. Я рад, что ты добрался так далеко". Болан заглянул сквозь решетку в двери крошечной камеры. "Я вижу, что вы с Либертад стали большими друзьями в мое отсутствие".
  
  "Так это действительно ты. Я подумал, что у меня галлюцинации, когда увидел, как ты проходишь мимо. Я был уверен, что ты мертв, упал в яму ".
  
  "Мы еще не мертвы, Стоун. Просто позволь мне уладить кое-какие дела, а потом я тебя вытащу. Держись ".
  
  "Куда, по его мнению, я пойду?" Пробормотал себе под нос Стоун, когда Болан вернулся тем же путем, каким пришел.
  
  "Воин" снова сбросил террористов и взорвался из бокового коридора, стреляя в плотно сбитую группу из трех человек, двигавшихся по проходу. "Узи" выпускает очередь за очередью в застигнутых врасплох солдат. Когда воин нажал на спусковой крючок, в коридоре грудой лежали три обветренных тела.
  
  Он побежал обратно к Стоуну и сосредоточился на освобождении пожилого мужчины. Взломать замок было невозможно, поэтому Болан приказал Стоуну отойти как можно дальше. После двух очередей из "УЗИ" дверь распахнулась.
  
  Стоун, спотыкаясь, выбрался из камеры и упал ничком, застонав от сведенных судорогой мышц. "Просто оставь меня здесь, Блански. Выбирайся сам. Я не могу пошевелиться".
  
  "Мы оба выберемся", - сказал Болан, наклоняясь, чтобы дотянуться до Стоуна. Другой мужчина выглядел довольно легким, и воину не составило бы труда пронести маленького человека короткое расстояние до свободы.
  
  Раздался выстрел, но Болан его не услышал, так как упал на Камень.
  
  
  * * *
  
  
  Либертад опустил винтовку, думая о том, как ему повезло, что он шел по пятам за своей командой.
  
  Они были мертвы, и он в одиночку убил пса янки.
  
  Стоун истерически кричал, почти полностью прикрытый телом своего товарища. Либертад подошел к нему и сильно пнул в бок.
  
  Камень заткнулся.
  
  Болан все еще истекал кровью, ручеек сочился из его скальпа. Террорист мог видеть, как пульсируют артерии на шее американца. Значит, он еще не был мертв.
  
  Прибыл еще один патруль, привлеченный металлическими звуками выстрелов. "Двое живых американцев? Давайте убьем их прямо сейчас, прежде чем они смогут причинить еще какие-либо неприятности", - сказал командир патруля.
  
  Он направил винтовку на двух распростертых мужчин.
  
  "Нет!" - скомандовал Либертад, отводя ствол штурмового пистолета в сторону. "Они мои пленники. Я намерен сохранить им жизнь, пока совет не прикажет иначе. Поэтому не вмешивайтесь, если не хотите, чтобы совет задался вопросом, почему вы уничтожали заключенных до того, как их можно было допросить. "
  
  Другой командир отделения понял суть и поставил оружие на предохранитель. "Тогда давайте пока отведем их в безопасное место. Эта ячейка больше не может быть использована".
  
  "Я как раз знаю это место", - ответил Либертад с улыбкой.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Болан очнулся, в голове у него пульсировало, как будто внутри находился полузащитник НФЛ, пытавшийся пробить себе путь наружу. Его волосы были спутаны от засохшей крови, и еще больше крови покрывало его щеку.
  
  Вздрогнув, он понял, где находится. Его ноги были связаны, а руки связаны над головой. Оранжевое свечение освещало комнату с противоположного конца, в то время как на столах вокруг него были разбросаны различные орудия пыток.
  
  Он был обнажен и привязан к дыбе, той самой, которую совсем недавно занимала Антония де Винченцо.
  
  Стоун был привязан веревкой к стулу в другом конце комнаты, во рту у него был кляп.
  
  "А, Блански, ты проснулся. Я вижу, ты осознаешь, где находишься ". Либертад отошел от печи и встал рядом со своим пленником. "Я знаю, что ты был здесь не так давно. И поэтому ты прекрасно понимаешь, что здесь происходит, и ты понимаешь, чего можно ожидать. Бедная Антония. Она была такой красивой. Никто не назвал бы тебя красивой, Блански, но если ты когда-нибудь сбежишь отсюда, то будешь пугать маленьких детей своим уродством ".
  
  Болан заговорил, его голос звучал резко и сухо. У него было ощущение, что рот набит ватой. "Что бы ты со мной ни сделал, ты всегда будешь чертовски уродливее меня. Твое уродство исходит изнутри."
  
  Либертад несколько раз ударила Болана по щеке. "Смелые слова, американец. Но скоро я увижу, как ты будешь молить о пощаде. Ты будешь умолять меня убить тебя, но я этого не сделаю. Мы будем наслаждаться с тобой очень долго. А потом, может быть, только может быть, мы отпустим тебя, чтобы всю оставшуюся твою жалкую жизнь ты ненавидел зеркала. Но ты увидишь себя во взглядах, полных отвращения и жалости, всех, кто отворачивается от тебя. И ты вспомнишь Либертад и силу Сияющего Пути ".
  
  Террорист направился к двери и остановился.
  
  "Мой ассистент познакомит вас с некоторыми из наших инструментов. Каждый из них имеет свое назначение и создает новые ощущения. Это всего лишь пример того, что произойдет в ближайшие несколько дней, когда вы узнаете об их использовании в мельчайших деталях. Stone составит вам компанию. Я уверен, что то, что он увидит, убедит его в том, кому он должен быть предан на самом деле. Тем временем я расскажу нашему совету о моей смелой поимке капиталистических животных. Вы оказали мне большую услугу." Когда Либертад повернулся, чтобы уйти, Болан заметил в камере второго мужчину, который направился к нему с широкой улыбкой на лице, держа перед собой кочергу.
  
  Наконечник раскалился добела и устремился, как ракета, прямо в правый глаз Болана.
  
  
  20
  
  
  Либертад шел по коридору, обдумывая, что он скажет совету. Он понял, что его успех в поимке злоумышленника был обусловлен определенным элементом ответственности за действия американца.
  
  Его заботой было дистанцироваться от ущерба, причиненного этим опасным янки. Его немедленно провели в Революционный совет.
  
  Атмосфера в комнате была наэлектризованной. Взгляды, брошенные в его сторону членами совета, были зловещими и полными подозрения. Либертад понял, что его ждет нелегкая поездка.
  
  "Расскажи нам, товарищ, как это произошло. Американец, которого ты считаешь мертвым, появляется в нашем самом секретном комплексе, убивая многих наших людей". Председатель говорил тихим голосом, едва ли громче шепота.
  
  Либертад пришлось напрячься, чтобы разобрать слова сквозь мелкий шум, издаваемый другими участниками. Террорист знал, что спокойный тон был признаком крайнего гнева.
  
  "Товарищ, я действительно думал, что американец мертв. Его появление здесь для меня такая же неожиданность, как и для вас. К счастью, я поймал его, и сейчас его задерживают для допроса. Я скоро узнаю все, что нам нужно было знать ". Либертад старался, чтобы его голос не дрожал.
  
  "Да, выясни, как он смог без посторонней помощи пробраться через туннели и какова была цель его прихода сюда. Возможно, им руководил другой предатель. Возможно, он пришел, чтобы уничтожить совет. Что ты об этом думаешь, Либертад?"
  
  Амбициозный молодой человек вспотел. Он понимал, куда может завести его эта линия допроса перед Революционным трибуналом или, что еще хуже, перед инквизитором.
  
  "Я не имею никакого отношения к его побегу из ям или к его приходу сюда. Вообще ничего".
  
  "Почему ты так защищаешься, Либертад?" Глаза председателя сверкнули злобным блеском кобры, готовой нанести удар. "Это потому, что это была твоя идея привести сюда этого Блански?"
  
  "Это было с вашего одобрения", - запротестовала Либертад.
  
  "Да, по вашей рекомендации", - парировал председатель.
  
  "Скоро у меня будут все ответы, которые вам нужны". У Либертада закончились ответы. Факты, какими бы искаженными они ни были, выставили его в довольно плохом свете. Блански пришлось бы спеть другую песню, и спеть ее громко.
  
  Либертад позаботится о том, чтобы янки исполнили любую песню, которую попросит террорист.
  
  Председатель, казалось, почувствовал, о чем думает Либертад. "Пойдемте, товарищи", - сказал он, отодвигая свой стул. "Давайте посмотрим, что этот американец скажет в свое оправдание".
  
  Совет удалился в комнату для допросов, Либертад неохотно последовал за ним. Кто знал, что скажет американец, чтобы отомстить человеку, который захватил его в плен?
  
  
  * * *
  
  
  Раскаленная кочерга остановилась в двух дюймах от глаза Болана. Он почувствовал обжигающий жар металла, щекочущего глаз.
  
  Садист запрокинул голову и расхохотался, его ядовитое дыхание обдало Болана. "Капиталистическая свинья! Мы не начнем так быстро. Однажды мы выколем вам глаза горящим прутом, но до тех пор у вас будет то, чего вы с нетерпением ждете. Сегодня будет лишь небольшой пример всего, что мы запланировали на ближайшие дни. С чего нам начать?" Мучитель Болана начал медленно размахивать раскаленным прутом по всей длине тела своего пленника, позволяя своей жертве предвкушать момент, когда раскаленный добела наконечник коснется его кожи.
  
  Дрожь пробежала по спине здоровяка, он был зол. Он приложил все силы, какие только мог, к кандалам, сковывающим его руки. В голове у него пульсировало, перед глазами поплыл красный туман, когда его мышцы натянули железные цепи.
  
  Террорист усмехнулся, увидев, как вздулись мышцы. "Побереги энергию для криков, американский пес. Еще никому не удавалось сбежать".
  
  Болты выскочили из стены со скрежетом разрываемого металла. Пораженный террорист отреагировал быстро, замахнувшись кочергой, как битой, на лоб Болана.
  
  Хотя его руки были словно в огне, воин потянулся, чтобы схватить перекладину, держа руки подальше от раскаленного наконечника. Он схватил ее обоими кулаками и потянул.
  
  Террорист не отпустил его. Вместо этого он бросился на заключенного, переместив хватку так, что теперь он сжимал клеймо с обоих концов. Палач надавил всем своим весом на спину, медленно направляя острие ножа к щеке Болана.
  
  Палач сделал глубокий вдох и произвел пульсирующий прилив силы через правую руку. Железный прут повернулся назад и попал террористу в левый бок. Болану показалось, что он услышал хруст ломающейся кости.
  
  Мужчина упал, выронив раскаленную кочергу.
  
  Он снова поднялся с рычанием, схватившись левой рукой за бок. Он схватил со стены длинный шест, металлическое копье с тонким заострением. Этого было более чем достаточно, чтобы отбросить Болана туда, где он сидел, скованный цепями, стягивающими его лодыжки.
  
  Болан развернулся и метнул кочергу как раз в тот момент, когда террорист начал свою атаку. Прут пролетел по воздуху, как железная стрела, и вонзился парню в живот.
  
  Мужчина начал истерически кричать, когда раскаленный металл обжег его плоть, давая ему почувствовать вкус агонии, которую он с готовностью причинял своим беспомощным жертвам.
  
  Он, спотыкаясь, сделал еще несколько шагов и рухнул на пол рядом с подставкой, его руки слабо сжимали нагретый стержень. Болан протянул руку и достал из-за пояса парня связку ключей, и через мгновение тот был свободен от кандалов.
  
  Он быстро подошел к Стоуну и разрезал свои путы.
  
  "Давайте убираться отсюда к черту. У нас мало времени". До часа ноль оставалось меньше пятнадцати минут.
  
  Прежде чем они вышли из камеры, воин оделся в свою порванную одежду и подобрал "Узи" и АК-47, которые Либертад удобно бросил в углу. Он передал штурмовую винтовку Стоуну. "Используй это".
  
  "Как?" - запротестовал академик. "Я никогда в жизни не стрелял из пистолета".
  
  "Все просто. Предохранитель снят. Наведи на плохих парней и нажми на курок. Остановись, когда они все упадут. Теперь давайте двигаться ". Болан сжал в кулаке "Узи" и распахнул дверь.
  
  Путь к выходу был свободен. Но в двадцати ярдах впереди дюжина мужчин заполнила проход и маршировала к комнате для допросов.
  
  Палач открыл огонь из SMG, сосредоточившись на двух нападающих. Поток 9-миллиметровой смертоносной пули повалил мужчин на землю, струи крови брызнули на униформу их застигнутых врасплох товарищей.
  
  Выжившие начали паническое бегство в тыл, брыкаясь и царапаясь по ставшим скользкими камням в попытке спастись.
  
  Болан уложил последнего человека, практически оторвав голову террориста от тела очередью в шею, прежде чем несколько счастливчиков, оставшихся в живых, скрылись из виду за углом.
  
  
  * * *
  
  
  Либертад прокрался обратно за угол после долгого ожидания, когда убедился, что путь свободен. Остальные члены совета все еще бежали, направляясь к глубоким подземным убежищам.
  
  Он осмотрел груду тел лидеров Пути, ища выживших. Никого не было. Он нашел председателя впереди стаи. Ястребиных глаз, которые несколько минут назад приковывали к себе Либертад, там больше не было. Они, как и остальные черты его лица, были разбиты несколькими пулями, которые задели острый мозг председателя, прежде чем пробить его лицо.
  
  Что ж, одним соперником стало меньше. И все же Либертад подумал, что, несмотря на хаос, возможно, он сможет обратить это бедствие себе на пользу.
  
  Он схватил винтовку и осторожно пошел по проходу, ведущему к выходу. Это была М-16. Как уместно, что он убил американца оружием, изготовленным его собственными соотечественниками. вдалеке он услышал стук разгорающегося костра. Террорист распластался в тени, ожидая, пока исчезнут явные признаки насилия. Американец был очень опасным человеком.
  
  На этот раз Либертад не брал пленных.
  
  
  * * *
  
  
  Времени на уборку не было, поэтому Болан рысцой направился к выходу, перезаряжая оружие на бегу. Стоун замыкал шествие. Воин был уверен, что стражников у ворот сменили, и он оказался прав. Двое мужчин стояли у внутренних ворот, лицом к коридору, с оружием наготове.
  
  Они совершили роковую ошибку, выкрикнув вызов приближающимся мужчинам.
  
  Болан выстрелил первым, поразив охранников в грудь, отбросив их к тяжелой деревянной двери, и начертил над стрелками продольную восьмерку взад-вперед. Лес позади них был усеян красными пятнами, похожими на алую абстрактную картину.
  
  Воин обменялся оружием со Стоуном. Он сжал автомат Калашникова, приказав профессору прикрывать им спину. Он перешагнул через одно из истекающих кровью тел и толкнул дверь внутрь. Пространство между двумя парами дверей было пустым.
  
  Болан почти отчетливо видел, как боевики притаились снаружи, нацелив винтовки на выход, ожидая, когда он войдет внутрь.
  
  Палач опустился на пол, прицелился из штурмовой винтовки и выстрелил низко, проведя полосу тяжелого металла через тонкое дерево и обратно, прицелившись чуть выше уровня земли во время второго захода.
  
  Полетели щепки, когда пули пронзили темноту за ними.
  
  Болан нажал на спусковой крючок и прислушался. Снаружи, казалось, ничего не двигалось. Он встал, открыл заднюю дверь и жестом пригласил Стоуна внутрь, объясняя ему, что он хочет сделать.
  
  По его сигналу Стоун широко распахнул дверь, и Болан выскочил наружу, кувырком приземлившись после падения.
  
  Он оказался лицом к лицу с мертвецом, из маленькой дырочки у него во лбу на густые брови сочилась струйка крови. Второй участник засады неподвижно растянулся сбоку от выхода.
  
  "Выходи сюда, Стоун", - позвал Болан. "Давай направимся к холмам".
  
  "Кажется, прошли недели с тех пор, как я в последний раз был на свежем воздухе. Под землей теряешь всякое ощущение времени".
  
  "Кстати, о времени, у нас его не так уж много, чтобы тратить его впустую. Давайте двигаться дальше".
  
  "Почему? Происходит что-то, о чем я должен знать?"
  
  "Ты узнаешь, когда это произойдет".
  
  Они тащились по неровной земле, спотыкаясь о выступающие камни и древние руины, видневшиеся из пыли. Луна наполовину прошла по небу. Болану было трудно поверить, что прошло всего несколько часов с тех пор, как он вошел в штаб-квартиру "Сияющего пути".
  
  Они прошли несколько сотен ярдов и собирались войти в заброшенную деревню, когда услышали позади себя глухой рев. Слабая дрожь завибрировала у них под ногами.
  
  Вход в пещеру взорвался столбом пламени, выбросив смесь измельченного камня и пыли.
  
  Гора наверху, казалось, осела, поскольку часть ее была засосана вниз, чтобы заполнить разрушающиеся внутренние камеры.
  
  Болан на мгновение остановился, думая о людях, запертых внутри горы. Достойный конец для убийц, которые безжалостно убивали своих собратьев.
  
  
  * * *
  
  
  Два тела валялись на земле возле выхода. Либертад выругался. Все они идиоты. У них была прекрасная возможность уничтожить захватчиков, и они позволили им уйти.
  
  Они заплатили за свою глупость, и их неудача только сделает его успех более блестящим по сравнению с ними.
  
  Он шагнул в подлесок, уверенный в своей способности выследить и убить американских монстров.
  
  Это была игра, в которой он практиковался годами, охотясь на правительственных свиней в горных дебрях. Он всегда побеждал. Скоро голова Блански окажется у него на прицеле.
  
  Либертад отошел всего на несколько десятков ярдов от выхода, когда ураганный ветер сбил его с ног. Он почувствовал, как земля вздыбилась под ним, и услышал сзади скрежещущий грохот.
  
  Он сразу понял, что произошло. "Динамит", - простонал он. Либертад было неприятно думать, каким ударом это стало для организации. Большая часть их припасов, включая оружие, динамит, продукты питания и деньги, была разбросана в подземных камерах. Террорист сомневался, что сейчас можно найти даже погнутый гвоздь.
  
  Многие великие лидеры движения умерли в этот день.
  
  Он потерял свою камеру пыток, но он все равно заставит американца заплатить.
  
  Он двинулся дальше, впервые заметив, как сильно болит его спина. Взрыв осыпал его каменной крошкой, это было почти так же, как если бы его обстреляли зарядом картечи.
  
  Либертад займется этим позже, после того, как уничтожит американцев.
  
  Он крался вперед в темноте, и казалось, что его ноги помнят землю под собой по тем многочисленным разам, когда он ходил по ней в прошлом. Впереди он услышал бормотание глупого академика Стоуна.
  
  Террорист издал гортанный рык и ускорил шаг.
  
  
  * * *
  
  
  Болан и Стоун стояли посреди площади между храмами. Бывший профессор проявлял интерес к руинам и объяснял Болану свои теории.
  
  "Послушай, Стоун, если ты хочешь остаться и исследовать, прекрасно. Я ухожу ". Болан зашагал через площадь.
  
  Стоун поспешил догнать его. "Хорошо. Но я не понимаю, почему ты ведешь себя так вызывающе. После уничтожения Сияющего Пути, вероятно, в радиусе десяти миль нет ни одного человека. Так к чему такая спешка?"
  
  Болан не был уверен. Его отточенное боевое чутье подсказывало ему, что они не одни. Кто-то шел по их следу, и он намеревался выяснить, кто это был.
  
  Он подал знак Стоуну лечь на землю у подножия статуи древнего лежащего бога и сместился влево, пятясь назад.
  
  Он ждал за поваленной колонной, едва дыша, пока слабая тень не появилась и не исчезла между двумя памятниками. Судя по тому, как двигалась тень, Болана заметили, и охотник пытался обойти его с фланга.
  
  Болан научился этому трюку много лет назад. Он еще раз наблюдал, как тень плетется и пригибается. Парень был хорош, не дав Болану прицельно выстрелить во время своего движения.
  
  В следующий раз, когда захватчик сменил позицию, Болан незаметно переместился к каменному обелиску слева. Когда охотник двинулся снова, было очевидно, что он не видел, как Болан сменил укрытие.
  
  Таинственный человек не знал этого, но охотник стал добычей. Его следующий шаг станет последним.
  
  Когда тень снова вышла из укрытия, Болан нанес удар из АК-47. Следопыт закричал и, извиваясь, рухнул на землю.
  
  Палач осторожно шагнул вперед, направив дуло в грудь раненого. Он остановился в трех футах от распростертой фигуры, которая стонала в лунном свете.
  
  "Ah, Libertad. Как приятно встретиться снова."
  
  У террориста была пуля в плече и еще одна в животе. Стоун подбежал, желая посмотреть, что произошло.
  
  "Блански, ты собака ..." Либертад с трудом выдавила слова из растянутых от боли губ.
  
  "Если бы я действительно был животным, я бы оставил тебя здесь поджариваться".
  
  "Ты хочешь сказать, что спасешь меня?"
  
  "В некотором роде". Раздался выстрел, за которым последовала мертвая тишина. Затем, постепенно, слабые ночные звуки возобновились.
  
  
  Эпилог
  
  
  Когда его шофер вез его через весь город в лимузине, генерал Артуро Пальма поднял голову от отчета, который он читал, и, возможно, в тысячный раз задался вопросом, что стало с Блански и женщиной де Винченцо. Он знал, что должен был убить их обоих раньше, когда у него был шанс. Так он, по крайней мере, знал бы, где они находятся.
  
  Пальма ничего не слышал об Антонии с тех пор, как она бежала из Лимы. Она представляла опасность, особенно когда находилась вне поля его зрения, поскольку, если когда-либо всплывет слух о его слабой связи с Сияющим Путем, это разрушит его политическую карьеру.
  
  Его план использовать Сияющий Путь для реализации своих амбиций был хорошим, и Антония оказалась идеальным связующим звеном.
  
  Теперь он должен держать ухо востро, чтобы обнаружить еще одного вероятного контактера среди захваченных им пленников.
  
  Лимузин остановился на светофоре. Глупая трата времени, подумал генерал. Он сделал мысленную пометку в будущем организовать полицейское сопровождение, чтобы избавить себя от этих досадных задержек.
  
  Пока он безучастно смотрел в окно, он заметил, что мужчина в пятидесяти ярдах от него поднял какой-то предмет на высоту плеча и прицелился в его сторону.
  
  Осознание этого поразило Пальму волной шока.
  
  Его рука нащупала дверную ручку как раз в тот момент, когда ракета была запущена.
  
  Лимузин и Артуро Пальма взорвались огненным шаром из опаленного металла и обугленной плоти.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"