Рейнард Екатерина : другие произведения.

Марионетка для некроманта. Королевами не рождаются

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Еще вчера я была обитательницей городских трущоб, сегодня - королева, и передо мной преклоняют колени сильные мира сего. Думаете, мне сказочно повезло? На самом деле все это - грандиозный спектакль, за которым стоит не кто иной, как герцог Дартмор, самый могущественный некромант на континенте. Он никогда не снимает маску. Он невзлюбил меня с первого взгляда. Что я получу в награду за хорошо исполненную роль - аплодисменты или смерть?

    Продолжение выкладывается на лит-эре!



Глава 1

  
   Густой туман, смешиваясь со зловонными испарениями, поднимался от земли. Случайные прохожие казались призраками, неприкаянными душами, обреченными вечно скитаться по миру. В темных закоулках пировали крысы. Компанию им составляли нищие, бездомные и парочки, прижавшиеся друг к другу в попытке утолить мимолетную страсть.
   Ночную тишину нарушил взрыв бесстыдного хохота - стайка девиц, одетых еще более вызывающе, чем я, отправилась на свой ночной промысел, в котором любовь им служит разменной монетой. Хотя, конечно, любовью на грязной окраине Гирамонта и не пахнет. Здесь витает запах всевозможных человеческих пороков, нищеты и болезней, но только не любви. Несчастные отверженные забыли самое значение этого слова, и вряд ли когда-нибудь вспомнят, ведь все, чего они хотят - лишь забвения. Очень скоро и я присоединюсь к ним. Возможно, забвение - это все, о чем я буду мечтать, когда забрезжит угрюмый рассвет.
   Вскоре и мне предстоит выставить то, чем меня наградила природа, под тусклый зеленоватый свет уличных фонарей, словно главное лакомство на пиршественном столе. Как иначе я собираюсь убедить Зирко Боггарта в том, что согласна принять его предложение?
   Этот негодяй не оставил мне выбора - он вознамерился стереть фамилию Эберхарр с лица земли, предварительно втоптав мое имя в грязь. Он употребил все свое влияние, чтобы мне отказывали от места всюду, куда бы я ни пришла в поисках работы.
   Правда, и он не был всесилен - не так давно мне удалось получить место экономки в богатом доме. Я проработала там до тех пор, пока в один прекрасный день камердинеру в голову не пришла странная мысль - он решил затащить меня под лестницу и засунуть свой язык мне в рот. Он рассчитывал принудить меня к близости, но сильно просчитался... Дело кончилось скандалом, и всю вину за случившееся, конечно, свалили на меня. Нанимательница, почтенная матрона, была возмущена до глубины души, и меня, как средоточие порока, вышвырнули вон. Горько усмехнулась - кажется, одного взгляда на мои огненно-рыжие волосы ей было достаточно, чтобы заклеймить меня.
   Теперь нечего и думать о том, чтобы попасть к благородным. У меня нет ни одного рекомендательного письма, только запятнанная репутация. Я не владею магией и не имею внушительной родословной, так что путь в высшие эшелоны власти мне заказан, как и многим другим, появившимся на свет под несчастливой звездой - Иксиа не показывалась в небе вот уж двадцать лет. Зато из сомнительных мест предложения текли рекой, и Боггарт дышал в затылок, предлагая решение всех проблем в обмен на благосклонность. И я отказывала, в надежде найти работу, пока скудные сбережения, оставшиеся от родителей, не кончились. Я заложила все до последнего, вплоть до кольца матери, которое хранила, как зеницу ока. При одной только мысли об этом на глаза наворачиваются слезы. Пришлось залезть в долги, и Боггарт подсуетился, чтобы деньги мне согласился ссудить лишь человек по прозвищу Бритва, который пользуется самой дурной репутацией. Он ждет, что я принесу деньги завтра вечером. Отступать дальше некуда - и я решилась на отчаянный шаг.
   Я отправилась прямо в логово к зверю.
   Но я шла к нему не с пустыми руками. У меня был для него сюрприз - в пышных драпировках юбки было спрятано холодное лезвие. Никто не мог бы и предположить такого чудовищного плана в хорошенькой девичьей головке, но этот подлец, не гнушающийся никаких средств для достижения собственной цели, загнал меня в угол. Так пусть узнает, на что способна девушка, доведенная до отчаяния. Не то чтобы лишить человека жизни мне казалось таким пустяковым делом, я была в ужасе от того, что собираюсь предпринять, и боялась, что в последний момент у меня не хватит духу.
   Но опасаться в этот вечер мне стоило совсем иного.
   Погруженная в свои мрачные мысли, я не заметила, как налетела на кого-то, вскрикнув от неожиданности. А когда подняла глаза - в страхе отшатнулась. Меня окружили солдаты в красных королевских мундирах с золотыми галунами.
   Первая мысль - сейчас меня кинут в тюрьму - окатила ледяным ужасом. Что тогда станется с Эзрой?
   - Подержать ее для вас, капитан? - спросил один из солдат.
   Человек в треуголке синем плаще с нашитыми на нем геральдическими лилиями кивнул.
   Они схватили меня за обе руки, словно распяли.
   - Пожалуйста, отпустите меня, я ни в чем не виновата. Я просто возвращаюсь домой, - солгала я, в голосе отчетливо слышалась мольба.
   - В таком-то наряде? - хмыкнул один из них, с маленькими усиками, и плотоядно облизнулся. - Не морочь нам голову, девчонка.
   По их лицам было видно, что они не верят ни единому слову. Я и сама бы себе не поверила, зная, что на мне надето и как бесстыдно алеют мои губы на обескровленном лице.
   Похоже, я слишком долго вглядывалась в бездну.
   Я попыталась вырваться, но меня держали крепко. Тот, кого назвали капитаном, повернул мое лицо к свету фонаря.
   - Рыжая, - удовлетворенно возвестил он, после чего внимательно осмотрел мою молочно-бледную кожу и даже заглянул в уши.
   Какая поразительная щепетильность! И, что самое отвратительное, - он пребольно надавил пальцами на челюсть, принуждая меня размокнуть губы.
   - Что вы делае... - на мой возмущенный крик никто не обратил внимания.
   - Будь послушной девочкой, стой смирно, - пробормотал капитан.
   Пока он вот так разглядывал мой рот, и я почувствовала себя породистой гончей, которую придирчиво выбирают в подарок богатому аристократу. На глазах выступили слезы стыда и отчаяния. А в следующее мгновение я и вовсе задохнулась от возмущения. Капитан начал бесцеремонно ощупывать меня - его грубые руки прошлись вдоль моего тела, выявляя видимые дефекты. Он удовлетворенно хмыкнул - значит ли это, что он их не нашел? С языка была готова сорваться колкость, но когда он наткнулся на спрятанный в складках платья нож, слова застряли в горле.
   Капитан только присвистнул, решив, что я таскаю его в целях самозащиты - среди ночных бабочек это не такая уж и редкость, им нередко приходится бороться за свою жизнь. Он обратился к солдатам:
   - Эта подходит. Свяжите ее и посадите в карету. Никто не должен видеть.
   - Но капитан... мне казалось, его светлость назвал какой-то другой оттенок... - засомневался усатый.
   - Молчать! Я итак потратил всю ночь, пытаясь отыскать подходящую девку. С меня довольно, я капитан королевской гвардии, а не парикмахер или сводня! Делайте, что вам говорят.
   Я попробовала вырваться и воззвать к их совести - бесполезно. Женские слезы и упреки на них не действовали. Они связали мне руки и закутали в длинный черный плащ с капюшоном, приказав не снимать его, пока не будет велено. Открытыми оставались только глаза.
   - Проронишь хоть звук - заснешь вечным сном в придорожной канаве. Но это еще не самое страшное, что с тобой может приключиться, девочка, - осклабился он. - Тебе придется гораздо хуже, если ты вызовешь гнев его светлости. Так что будь умницей - полезай внутрь, да помалкивай.
   С этими словами меня впихнули в карету, на которой не было никаких опознавательных знаков вроде фамильного герба, и она двинулась вперед. Я задыхалась от страха и неизвестности. Карета на большой скорости уносила меня все дальше от злачного квартала, выпрыгнуть из нее на ходу было бы самоубийством.
   Судя по всему, какому-то богатому извращенцу понадобилась девушка на одну ночь. Пусть я разряжена в пух и прах, а на лице толстым слоем лежит поистине театральный грим, "его светлость", кем бы он ни был, еще очень пожалеет, что связался со мной.
  

Глава 2

  
   Я похолодела, когда поняла, куда именно меня везут в обстановке строжайшей секретности. Карета направлялась прямиком к королевскому дворцу.
   Индивор раскинулся на холме, выше уровня моря. Это был целый город, резиденция королей и их многочисленной свиты вот уже целое тысячелетие, с самого момента его основания. Дворец неоднократно перестраивался и был просто чудовищно огромен. Что и говорить, все в нем было чудовищно. Жуткие крылатые горгульи свешиваясь с высоких каменных башен и скалились на случайных прохожих, имевших неосторожность оказаться поблизости. Я слышала, что по ночам они оживают...
   Одно я знала точно - над Индивором в последнее время никогда не светит солнце. Оно итак не балует жителей Гирамонта своим частым появлением на небосводе, но там, над этой каменной громадой, чьи шпили попирают небеса, всегда нависают мрачные грозовые тучи. Говорят, это как-то связано с тем, что герцог Дартмор, правая рука недавно почившего короля, некромант его величества, а теперь и Лорд-протектор, всегда находится в дурном настроении. Он был последним и единственным в своем роде - черные маги служили и другим венценосным особам, но только Дартмор обладал силой оживлять мертвую материю. Какие только жуткие слухи не ходили о нем в народе... Говорили, он носит маску, чтобы скрыть ужасное уродство - печать дьявола.
   Капитан упомянул "его светлость". Не может же быть, в самом деле, что меня везут к самому герцогу? Вот сейчас карета наверняка свернет куда-нибудь в сторону. Но нет, с нарастающим беспокойством, которое грозило обернуться настоящей паникой, я наблюдала, как подвесной мост опускается, словно язык гигантского чудовища, чтобы проглотить нас. В темноте дворцовый комплекс казался пугающей черной глыбой.
   Я мало что успела рассмотреть в неверном свете луны. Единственное, что мне сразу стало ясно - меня определенно не собираются вводить через парадный вход, как почетную гостью.
   Карета остановилась, и капитан открыл дверцу, приказав мне выбираться. Я только покачала головой и не двинулась с места, вцепившись в обивку сидения вспотевшими ладонями. Тогда он чертыхнулся и рывком вытащил меня наружу. Затем меня втащили в какую-то дверь, а после началось бесконечное восхождение по мрачным плохо освещенным винтовым лестницам. На лбу выступила испарина, и я всерьез опасалась потерять сознание - солдатам пришлось практически тащить меня на себе. Корсет немилосердно впивался в ребра, и я бы все отдала, чтобы скинуть его прямо здесь. Но боюсь, меня снова неправильно поймут. А на сегодня с меня уже хватит недоразумений.
   Наконец, мы оказались в мрачной зале. Краем глаза я отметила бесконечные книжные полки вдоль стены и темную тяжеловесную мебель. Из гигантского камина вырывались языки пламени. Именно так все и выглядело - поленья не просто тихонько горели в очаге. А еще в комнате была высокая зловещая фигура в черном.
   Сердце ушло в пятки. Сейчас самое время бухнуться в обморок.
   - Ваша светлость, мы нашли ее, - обратился к черному человеку капитан. И мне, только гораздо тише и куда менее подобострастно:
   - На колени, идиотка. Не поднимайся с пола, пока он не велит.
   Капитан толкнул меня, и я неловко упала. Капюшон сполз на глаза, мешая обзору. Я завозилась на полу, пытаясь выпутаться из сковывавшего движения плаща, а потом заметила высокие черные сапоги, остановившиеся в нескольких шагах от меня. Капюшон внезапно слетел с моей головы, словно от порыва сильного ледяного ветра. Копна непослушных кудрей разлетелась по плечам, сверкнув червонным золотом, плащ упал к ногам.
   Я испуганно заморгала и подняла глаза, скользнув по черному камзолу с серебряной окантовкой вверх. И увидела самое высокомерное, самое надменное лицо, которое мне когда-либо доводилось встречать. И это несмотря на то, что верхнюю его часть скрывала маска в виде черепных костей человека. Но и она не могла спрятать ни острых скул, ни жесткую линию гневно сжатых губ.
   Темные глаза сверлили меня с нескрываемой яростью.
   Ярость? Он разве не должен был изнывать от похоти или что-то в этом роде?
   - Кого вы мне привели?! - голос его светлости прогремел так, что затряслись стены. Длинные угольно-черные волосы упали ему на лицо.
   О нет! Этот человек - безумен. Одного взгляда достаточно, чтобы понять - я столкнулась с кем-то в тысячу раз хуже ненавистного Боггарта.
   - Все, как вы сказали, ваша светлость, без видимых изъянов, я проверял.
   - У нее должны быть темные волосы, болваны!
   - А я ведь предупреждал, - тихонько сказал один из солдат, скосив глаза на побелевшего капитана.
   - Так мы столько девиц обла... то есть повидали, что от них уже рябило в глазах. Прошу простить мою ошибку, этого больше не повторится,- капитан пытался загладить свою вину.
   - Не повторится, это ты верно сказал, - зловеще прошипел Лорд-протектор.
   В том, что это был именно он, сомневаться не приходилось - высокий, пугающе-мрачный, с маской, закрывающей лицо. Вряд ли удалось бы отыскать еще одного такого на всех пяти континентах...
   И тут я впервые увидела его силу, которая повергала жителей Гирамонта в безотчетный ужас.
   Некромант протянул руку, и капитан повис в воздухе, задыхаясь от удушья и беспомощно дергая ногами в высоких военных ботфортах. Я видела, как его волосы покрылись сединой, а на лице появились морщины. В одно мгновение он постарел лет на десять. Я зажмурилась, не желая видеть ужасную несвоевременную кончину. Но видимо, герцог посчитал, что наказал его достаточно - он опустил руку, и капитан рухнул на землю. Ноги не держали его.
   Его светлость, по-видимому, несколько выпустил пар и снова заговорил.
   - Готов поспорить, вы откопали ее на одной из грязных улиц Клоаки. Я что, просил привести сюда шлюху? Я сказал, девчонка должна быть темноволоса, стройна, лет двадцати-двадцати пяти, но разве я упоминал...
   Мой голос окончательно прорезался.
   - Меня зовут Эжени Эберхарр, сударь, и я вовсе не... та, кем вы меня считаете, - перебила я.
   Солдаты во главе с полуживым капитаном зашикали на меня:
   - Тс-с, молчи, дуреха, он говорит - ты слушаешь.
   Мне показалось, что из черных глаз Лорда-протектора сейчас вырвется молния и поразит меня в самое сердце, после чего от меня на полу останется лишь маленькая горстка серого пепла.
   - Женщина, твоя грудь сейчас вывалится из корсажа, какой еще профессии, черт возьми, ты принадлежишь? - Рявкнул он.
   - А вы всегда встречаете человека по одежке?
   Откуда только у меня взялись силы на то, чтобы мои слова прозвучали вызывающе...
   - В этом случае - да, - он непреклонно поджал губы и скрестил руки на груди.
   Мне было нечего на это ответить - ну не сказать же ему, в самом деле, что я затеяла этот маскарад с целью убийства и последующего ограбления человека. Что-то мне подсказывает, что этому он обрадуется еще меньше.
   - Ваша светлость, мы прочешем все улицы города, пока не найдем подходящую вам особу, дайте нам немного времени, - просипел постаревший капитан.
   - Время - это то, чем я не располагаю, - отрезал некромант, и я отчетливо услышала едва сдерживаемую ярость в его голосе. - Вы все еще здесь? - громыхнул он, и солдат во главе с незадачливым капитаном как ветром сдуло.
   Мы остались одни, и его надменная светлость снова соизволил обратить внимание на меня. Он смерил меня неприязненным взглядом.
   - Определенное сходство есть, если судить по портрету... - пробормотал он. - Ты, конечно, не обучена грамоте?
   Мое лицо загорелось от возмущения.
   - Да за кого вы меня принимаете?
   Лучше бы не спрашивала. Снова наткнулась на леденящий душу взгляд черных глаз, которые ответили без слов.
   - Я прекрасно умею читать и писать, - ответила я с чувством оскорбленного достоинства.
   - Говоришь ты вполне сносно, - в его замогильном голосе послышалась нотка удивления, - нам не придется тратить много времени на твое произношение. Впрочем, это не имеет значения. Все, что от тебя потребуется - просто поставить свою закорючку там, где я скажу, - его губы растянулись в некоем подобии зловещей ухмылки.
   Похоже, в этих стенах затевается что-то очень нехорошее. Тут уж я не выдержала.
   - Могу я поинтересоваться, для каких целей я вам понадобилась? - храбро спросила я.
   Он помолчал, затем приблизился навис надо мной, прошептав в самое ухо:
   - Ты временно станешь королевой Гирамонта. Пока мы... не разберемся с одной проблемой.
   При слове "проблема" некромант скрипнул зубами от злости.
   От его заявления у меня подкосились ноги, и я только беззвучно повторила за ним одними губами - "королевой"? Я думала, что меня ожидает участь придворной подстилки, но это превзошло все мои мыслимые и немыслимые ожидания.
   - С сегодняшнего дня ты забудешь, кем ты была до этого. Отныне ты - Дэзире О'Ндаэ Тэссенская. Король умер бездетным, она - его единственная наследница. Троюродная внучка, седьмая вода на киселе...
   По спине пробежал нехороший холодок.
   - А где же настоящая претендентка на престол?
   Лучше б я не задавала этот вопрос. Его лицо снова помрачнело.
   - Хотел бы я знать, - рыкнул он. - Она направлялась сюда, и бесследно исчезла. Мои люди ищут ее уже вторые сутки, но до сих пор им не удалось напасть на след.
   Я только повела плечами. Может, она испугалась и сбежала, узнав, кто ее здесь ждет? Но вслух свои мысли, высказывать, разумеется, не стала - жизнь дороже.
   - Слушай меня внимательно, я не привык повторять дважды. От того, как ты сыграешь свою роль, будет зависеть твоя жизнь, и еще кое-что поважнее - благополучие и престиж целого королевства. Мы не можем допустить, чтобы правителям соседних государств стало известно о пропаже наследницы. Это все равно, что расписаться в собственной слабости на виду у всего мира, - он сжал руку в кулак, и я с ужасом заметила, как от нее пошел черный дым. - Если об этом узнают, то это приведет к осложнению отношений с Андамионом, откуда девчонка родом. Принципия вечно сует свой нос в чужие дела...
   - Тебя научат всему, что должна знать королева. Как вести себя за столом, как поддерживать вежливую беседу и тому подобная чепуха, - раздраженно перечислял он.
   Уж конечно, этой "чепухой" он себя не утруждал. Хотя кто я для него? Ночная бабочка, чья жизнь ничего не стоит, так с чего бы ему быть со мной вежливым? По крайней мере, он не желал мое тело, как другие, и не делал грязных авансов.
   Напротив, то, что он предлагал, звучало даже заманчиво. Но...
   - Почему именно я?
   - Я ждал кого угодно, только не тебя. Но выбирать не приходится. Нужна безвестная девушка, которая не успела намозолить всем глаза во дворце. Та, которую, как и наследницу, здесь никто никогда еще не видел.
   - Та, которой вам будет легче всего управлять, - подсказала я, и тут же осеклась, но он и бровью не повел.
   - Зришь в корень, - он бесстыдно оскалился. - Остальное - приложится.
   Кажется, у него даже не возникает мысли, что я могу отказаться. Узнав государственную тайну такого значения, я либо в деле, либо в могиле.
   - Тебе строго-настрого запрещается совать свой нос в политику и вообще даже близко подходить к кабинету министров, - предостерег он. - Во всем остальном я даю тебе карт-бланш - у тебя будут лучшие учителя музыки и танцев, каких только можно найти, ты можешь обвешаться тряпками и прослыть законодательницей мод. Только здесь, во дворце, несколько иные нравы, придется несколько отшлифовать твой вкус. И придется сделать что-то с твоими волосами... Я не могу использовать иллюзию, маги посильнее раскусят ее в два счета.
   Некромант прошелся неодобрительным взглядом по моей фигуре, слегка задержавшись на груди, которая бурно вздымалась и опускалась от волнения.
   Дело в том, что вот уже некоторое время обдумывала одну мысль, так что даже не расслышала его последних слов, - ведь королевы, по обыкновению, богаты? И отважилась спросить у него:
   - У меня будут деньги на личные расходы?
   Его четко очерченный рот скривился в презрительной усмешке.
   - У тебя будут деньги. У тебя будут драгоценности. У тебя будет все, чего только пожелает твоя продажная душа. От тебя же требуется только одно - сыграть свою партию так, чтобы ни у кого и сомнений не возникло, будто тебя подобрали на одной из улиц Клоаки.
   От радости я даже пропустила его жалящие слова мимо ушей. Какая разница, что говорит этот надменный и злобный тип, если у меня появится возможность вызволить Эзру из той отвратительной дыры? И еще я смогу разделаться со своим давним врагом. При мысли об этом на моем лице возникла нехорошая улыбка, которая вполне могла бы посоперничать с той, что пару раз тронула губы жуткого герцога.
   Но он истолковал мое радостное выражение лица по-своему, презрительно кивнув, словно и не сомневался в моем согласии. Хотя... он, как и Боггарт, не оставил мне выбора, сначала запугав, а потом посулив золотые горы.
   Он щелкнул пальцами, и в залу вошли три женщины.
   - Перед вами - будущая королева Гирамонта. Графиня Тессенская прибыла издалека и очень устала с дороги, - это было сказано с непередаваемой иронией. - Отведите ее в принадлежащие ей покои и сделайте все необходимые приготовления.
   Все три вежливо поклонились мне, хотя и изо всех сил старались скрыть свое изумление при виде моего наряда.
   - Коронация уже завтра, - бросил он, повернувшись ко мне спиной, давая понять, что аудиенция окончена
  
  
  

  
  

  
  
  
  
  

Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"