Грязно-серое небо удивительно подчеркивало свежесть вечно зеленого сада Ирали и белизну цветов. Фернес шел с гордо поднятой головой и на губах его играла легка улыбка - ведь ему есть, чем удивить. Хозяйка террас не могла не заметить этой перемены настроения:
--
Вижу, на этот раз ты принес хорошие вести?
--
О да, - Фернес сел в кресло напротив. По давно въевшийся привычке доклад он начал как лекцию - с напоминания простейшего. - Как известно, любое разумное существо в нашем мире существует на трех уровнях: физического тела, сознания и эфира, который избранные используют для волшбы. Здоровое физическое тело обеспечивает благополучие и на двух оставшихся уровнях бытия. Его же отсутствие порождает дисгармонию. Однако, чтобы вместить сознание и эфир Повелителя, тело должно быть не только здоровым, но и обладать рядом особых свойств. Мои исследования неопровержимо доказывают, что решающим фактором в переносе является выражена магическая восприимчивость объекта и его способность взаимодействовать с эфирными потоками.
--
Прекрасно! Значит, можно начинать? - встрепенулась Ирали. Её руки нервно сжимали сложенный веер. Великий Лекарь покачал головой.
--
Так когда начинаем? - Лесс вышел из портала прямо в беседку, не утруждая себя условностями. Видимо, он услышал последнюю реплику Ирали и уцепился за неё с напором пса, учуявшего поживу.
--
Не сомневаюсь, драгоценная сестрица, - в тон ей отозвался верховный командующий.
В другое время эта перепалка обязательно бы привлекла внимание Фернеса, но сейчас не политика его занимала. Неужели она не слушала? Разве дилетанты понимают важность тщательно выверенных опытов? Ирали кажется, что всё просто: скомандовала - и тут же принесли результат, главное, прикрикнуть посильнее.
--
Осталось ещё немного, пара испытаний, чтобы уточнить некторые детали, но я знаю, что искать.
--
Иными словами, ничего не готово, - точеное лицо Лесса исказила гримаса. - Это просто возмутительно! Дорогая сестра, а ты куда смотришь? Разве это не задача твоего департамента?!
Ирали вскочила:
--
Мой долг - не только обеспечить перенос, но и позаботиться о безопасности всего процесса, дорогой брат.
--
Не прикрывай высокопарными словами банальную леность, сестра! Время уходит, а до сих пор ничего не сделано! Он будет весьма недоволен, узнав, что вместо дела ты тратишь свое время на мелкие интрижки. Я вынужден сообщить об этом возмутительном промедлении немедленно!
--
Ошибаешься, - голос Ирали звенел натянутой струной. - Дата начала переноса уже определена.
"Но так же нельзя!" - Фернес едва не сказал это вслух, но взгляд Ирали загнал слова обратно в глотку.
--
И когда же?
--
Фернес!
Великий Лекарь сдавленно прошептал:
--
Через месяц.
--
Ты доволен, Лесс?
--
Вполне, - холодно улыбнулся он. - И, ради твоего же блага надеюсь, сестричка, что задержек больше не будет.
Подарив на прощание мерзкую ухмылку, Лесс распахнул портал. Двое оставшихся молчали. Фернес с ужасом думал, что он только что пообещал и что будет, если хоть где-то исследование даст осечку.
--
Я искренне надеюсь, что ты успеешь к сроку.
Её плечи поникли. Госпожа цензор почти рухнула в кресло, будто разом утратив все силы.
--
А если нет?
Она грустно улыбнулась, впервые за долгое время позволив истинным эмоциям проявиться вовне.
--
Тогда участь Тигата покажется нам редкой удачей.
"Нам? Э, нет, дорогая, отвечать будешь ты и только ты!" - зло думал Фернес, вышагивая по лаборатории, - "Нунни. Вот кто мне поможет!" Его истинная сестра, извечная соперница Ирали - кто как не она найдет способ как избежать кары! С этими мыслями Великий Лекарь распахнул портал.
--
И что у тебя стряслось на этот раз?
Извечные соперницы разнились как день и ночь. Если госпожа цензор походила на изысканную фарфоровую статуетку, то госпожа губернатор Срединной провинции предпочитала образ яростной воительницы, яркой, сильной и уверенной в себе. По другому и быть не могло: Нунни, старшая из Высших, стала неофициальной главой фениксов после гибели сотворившего их повелителя.
--
Всё довольно запутанно...
--
Вот только не надо юлить и прикрываться теми байками, что приняты у вас в столицах, - Нунни поморщилась. - Выкладывай как есть.
Фернес разом успокоился и принялся рассказывать. Нунни молча кивала, время от времени задавала уточняющие вопросы, а потом приказала жестом замолчать и задумалась. Фернес же смотрел на неё и вспоминал.
Об этом предпочитают не говорить, но их было двое, тех, кто замыслил Империю, тех, кто создавал из множества мелких, разрозненных княжеств и королевств одно великое государство. Дракон и Феникс, побратимы. Первых Высших, усовершенствованных магией существ, они творили вместе. Вернее, творил, в основном Феникс, Дракон только помогал советом и учился у более талантливого побратима, чтобы на основе его разработок создавать что-нибудь свое. Ремесленник, не творец - вот он кто.
Нунни была первой, за ней последовали другие, обладающие тем или иным аспектом силы своего создателя. Фернесу достались знания, не все, конечно, но и крупицы достаточно, чтобы стать лучшим в своем деле.
А потом... потом было предательство - в том, что это Дракон убил своего друга не сомневался ни один феникс. Но что им оставалось делать? Без Повелителя ни одному Высшему не прожить и декады. Остается только служить и надеяться, надеяться, что однажды настанет их час.
--
Лучшее, что я могу сейчас придумать: нужно убедить Лесса в твоей полезности лично для него. Поговори с ним, не сейчас, через неделю, когда он успокоится и начнет думать, - Нунни вздохнула. - Пока это всё. И ещё - ты и впрямь уверен, что не успеешь?
***Лий
Паланкин он оставил за два квартала, предпочитая пройтись пешком, благо, дождя не было уже целых два дня и можно было не опасаться вляпаться в лужу. Чем дальше, тем более убогими становились окружающие его дома, а улицы тонули в темноте: в отличие от более респектабельной части города, здесь экономили на факелах, а о светляках и слыхом не слыхали.
Те, кто жаждал простых развлечений, отправлялись за ними на Остров Наслаждений, на многочисленные цветочные лодки, готовые предоставить любую услугу, лишь бы клиент платил деньги. А настоящие мастера игры, те, для кого она стала заработком и смыслом жизни, собирались там, где можно не опасаться внимания дознавателей. И, конечно же, никто из игроков и не думал отдавать шесть слитков из десяти в имперскую казну, как того требовал закон.
Дом старины Абара был таким местом. Здесь никто не спрашивал имена, и уж тем более не просил показать пайцзу перед входом, как и не интересовался происхождением денег и украшений, стоявших на кону. В последнее время Лий стал постоянным гостем. Ему не слишком везло, и тем не менее, иногда он выигрывал небольшие суммы, которых, впрочем, хватало для того, чтобы приходить снова и снова, убеждая себя, что на этот раз он точно поймает птицу-удачу за хвост и сумеет одним махом выбраться из долгов.
В дверь, такую же ободранную и жалкую, как и остальные в квартале, полагалось стучать по-особому: два быстрых удара, пауза, и ещё один. Только после на пороге появился младший сын хозяина, коротко поприветствовал его и проводил внутрь. После промозглой осенней улицы теплая комната, в полумраке которой потихоньку собирались игроки, казалась воплощением уюта. Лий поздоровался с парой знакомых ему людей и с удовольствием принял предложение и занял четвертый стул.
Во время игры весь мир сжимался до стола и фишек на нем. В отличие от большинства игроков Лий не любил застольные беседы - они мешали, сбивали чутье. На этот раз ему повезло и партнеры по игре оказались молчунами. Одного из них, долговязого худого мужчину с заплетенной на северный манер бородкой, он знал очень хорошо. Однажды на рассвете северянин ушел с его перстнем на пальце, а Лию оставалось только бессильно кусать губы и проклинать несчастливый расклад. Но сегодня звезды расположились иначе.
--
Мадзян! - объявил Лий и раскрыл тайл. - Тройка единиц, тройка шестерок, чистая масть. Все вместе будет сколько?
--
Двести, - после подсчета сообщил игрок, который раздавал в этом раунде. "Новичок, но играет прилично," - отметил про себя Лий. Зрители одобрительно загудели: вот уже третий раунд Анхт выходит победителем да ещё и с огромным перевесом, собирая лучшие комбинации.
--
Вот это да! - выдохнул новичок. - Неужели зелье удачи и впрямь существует?
Северянин нахмурился, что только подзадорило Лия:
--
Удача любит смелых. Продолжим? Итак, кто сдает?
Ему казалось, что удача воробушком опустилась на плечо и не покинет его до конца ночи. Как в такой момент остановиться? Лий уверенно сгреб костяшки к себе, перемешал и принялся возводить из них стену для следующего раунда, когда комнату влетел один из сыновей господина Абара и истошно заорал:
--
Стражники!
Стол полетел в сторону, гости, распихивая друг друга локтями, рванули к потайному выходу, скрытому за циновками. Лий проклинал всех и вся - он не успел забрать выигрыш, вся ночь пошла насмарку. Но когда самые шустрые гости влетели обратно в комнату, Анхт понял, что потеря денег - не самая большая печаль этой ночи. Удача легко вспорхнула, оставив незадачливого школяра в одиночестве.
Городская стража взялись за старину Абара всерьез, оцепив его жилье со всех сторон и повязав ночных гостей. Их всех, и хозяина с домочадцами, и игроков, направили под конвоем в ближайшую управу. Тех, кто не торопился, подбадривали палками.
--
Имя? - спросил здоровенный детина в кожанных доспехах.
--
Анхт Лий, - врать не имело смысла.
--
Документы есть?
--
Дома, если позволите, я...
--
Утром разберемся, - зевнул стражник и дал знак другому охранителю, - следущий!
Тех, кто смог подтвердить личность, заставляли платить штраф и отпускали. Но таких было меньшинство. Настоящие игроки не слишком стремились к известности. Лий тоскливо подумал, что его неприятности только начинаются. "Благородный муж не поддается мимолетным соблазнам игры," - так говорили в придворной школе. Ха! За месяцы игры кого только Лий не видел за столом: и отцов семейств, и сокурсников, и даже почтенных мэтров.
Но попался именно он. Лий вздохнул. "Все же прийдется звать сестру или Велса поутру", - устало подумал он, устраиваясь поудобнее на грязной соломе в углу камеры.
--
Доброй ночи, мицоге. Не угодно ли чаю с дороги? Вторая заварка, самая лучшая, - угодливо предложил начальник управы, кланяясь.
--
Ближе к делу, Янгу, - оборвал его гость. - У тебя появились новенькие? Так показывай.
--
А как же, мицоге, сейчас будет исполнено. Не угодно ли присесть?
Стражник гаркнул "А ну просыпайтесь!" и распахнул дверь клети. Сонных растерянных людей построили в две шеренги вдоль стены главной комнаты. За столом вальяжно расположился какой-то чиновник. Слишком правильные черты лица заставляли подозревать примесь эльфийской крови. Лий не смог определить ранг незнакомца: тот не носил ни шапку-гуань, ни накидку, но догадался, что это птица высокого полета, уж слишком заметно лебезили стражники.
На мгновение он встретился взглядом с загадочным незнакомцем и его пробрал холодный пот. Так волк смотрит на отару, примеряясь к будущей жертве. Спокойно, без ненависти, но ничто не остановит его от исполнения замысла.
--
Это все, что есть? - лениво поинтересовался гость. - Тогда начнём, - и щелкнул пальцами.
Пронзительный звук, то ли вой, то ли крик, ввинчивался в мозг, становясь все громче и громче, распадаясь на отдельные арии. Голоса кричали от боли, умоляя прекратить пытку. Лий упал на пол, зажимая руками уши, надеясь заглушить вой хоть немного. Тщетно: голоса, словно в насмешку, становились все громче, причиняя нестерпимую боль.
--
Помогите... Помогите... пожалуйста... Не надо... - исступленно шептал Лий. Кажется, его кто-то пнул и не один раз: оглушенный и ослепленный болью, он едва чувствовал удары.
Крики прекратились так же внезапно, как и начались. Лий дрожал, обхватив колени и тихонько всхлипывал. Стражники грубо заставили его подняться и выпрямиться.
--
Та-ак, вон тот, этот и, пожалуй, этот подойдут, - незнакомец указал на тех, кто только что корчился от боли. В том числе и на Лия, - я их забираю.
Начальник управы прикрикнул на подчиненных и те шустро загнали людей назад в камеру, за исключением тех, на кого указал незнакомец. Несмотря на слабость и растерянность, Лий подумал, что сейчас самое время удрать под шумок и даже попытался воплотить идею, но не тут-то было: тело перестало его слушаться. Ни закричать, ни пальцем пошевелить. Сознание захлебывалось ужасом, а тело продолжало стоять молчаливым истуканом все то время, пока страшный чиновник улаживал бумажные дела. Затем незнакомец распахнул портал и тело Лия послушно шагнуло в черноту.
***Велс
Лияна рыдала навзрыд. Её некогда красивое личико покраснело и опухло от слез, а глаза стали напоминать кролика. Однако её внешность менее всего занимала ир-цоге - Лий так и не вернулся с ночной прогулки и, ещё не оправившийся от потери одного друга, Велс опасался самого худшего.
Из всхлипов девушки он смог понять только то, что Лий как обычно ушел играть в какой-то притон и до сих пор не воротился. Конечно, зная характер брата Лияны, можно успокаивать себя надеждой, что он просто загулял, скоро проспится и вернется домой как ни в чем ни бывало. Но просто сидеть и ждать Велс не собирался.
Он кое-как успокоил Лияну, высмеял её страхи и приказал оставаться в доме. А сам отправился проверять все те чайные дома и расписные лодки, которые они когда-либо посещали. На то, чтобы посетить все заведения, Велс потратил остаток дня. Безрезультатно: сонные девушки и их "старшие сестры" хором утверждали, что прошлую ночь господин Анхт провел не у них. Куда же он мог подеваться?
Солнце давно село, когда Велсу пришло в голову проверить местные управы. Но и здесь его ждало разочарование.
--
Как говорите, его зовут? - переспросил уставший за день чиновник. Было видно, что ему очень не хочется возиться с бумагами и любого другого посетителя он выгнал бы взашей, но внешность Велса внушала ему почтение.
--
Анхт Лий.
Толстые пальцы пролистали книгу в поисках имени.
--
Нет, господин, такого не значится. Уж простите.
--
Точно?
Чиновник только руками развел. Велс небрежным жестом бросил на стол серебрянный таэль за старания и покинул грязноватую комнату. В дверях он почти столкнулся с растрепанной бедно одетой женщиной. Она отскочила в сторону, бормоча извинения, которые Велс не стал слушать.
Он стоял в нерешительности около паланкина, гадая, куда бы ещё можно заехать, когда из управы раздались крики, достаточно громкие, чтобы прохожие заинтересовались происходящим.
--
Уймись, женщина! - В ответ раздалась отборная ругань.
--
Пустите меня! - верещал противный голос, - куда вы его дели, сволочи?!
Последние слова заставили Велса остановиться и прислушаться. Похоже, сегодня не он один ищет пропавшего человека.
--
Да не было его у нас!
--
Вруны! Убийцы! А-а-а...- крик перерос в визг.
--
Ах ты ж...!!!
Шум падающей мебели, визг и ругань. Наконец, дверь управы распахнулась и на улицу выскочила та самая женщина с которой они столкнулись в дверях. Сейчас на её лице не осталось ни следа от почтительности. Велс шагнул к ней, но она отпрянула и скрылась в ближайшем переулке.
Чиновник, выскочивший следом, только плюнул ей вслед, не пытаясь догнать оскорбившую его молодку. И что-то подсказало Велсу, что мужчина в глубине души признавал её правоту.
--
Он так и не пришел, - тихо сказала Лияна вместо приветствия. Она уже не плакала, смирившись с неизбежным. Велс прошел в гостинную и без сил опустился в кресло, обхватив руками голову.
--
- Я спрашивал о нем везде, где только мог... Ничего. И я подумал, Лияна, а может, он просто сбежал?
--
- Но зачем? - округлила глаза девушка.
--
- Не знаю... От кредиторов, например. Лий всегда играл, но выигрывал редко.
--
- Нет! Он бы никогда, - она всхлипнула, - никогда не сбежал бы от меня!
--
- Возможно, он просто не успел тебя предупредить? - Велс и сам понимал, что хватается за соломинку, но мирится с потерей не желал. Тщетная надежда придала ему сил, он вскочил и бросился к выходу, но быстро вспомнил о приличиях. - Я хочу осмотреть его комнату, ты же не против?
--
- Да. То есть, нет. Смотри, - равнодушно махнула рукой Лияна. Велсу очень хотелось обнять её и успокоить, но ласки в такой момент... Не будет ли это выглядеть нарушением всех возможных приличий?
Комната Лия была такой же пестрой и хаотичной, как и его жизнь. Свитки соседствовали с картами и фишками для игры в го, в лакированном шкафу, что явно принадлежал ещё прадедушке, обнаружился нож и шелковый платок с изображением танцующего журавля. Хорошо нарисованным, между прочим.
Странное чувство овладело Велсом: ему казалось, что вот-вот откроется дверь и язвительный голос поинтересуется, что драгоценному мицоге понадобилось в скромной обители. Но нет - вместо пропавшего приятеля на пороге появилась Лияна, застыла скорбным изваянием. В её присуствии рыться в вещах стало совсем уж неприлично и Велс занялся тем, что лежало на столе.
Множество бумажек, частично скомканных, бруски чернил, огниво и наполовину сгоревшая свеча: дар Анхтов не настолько силен, чтобы поддерживать существование светлячков долгое время. Велс наугад просматривал листки, пытаясь найти разгадку. Один из обрывков его заинтересовал: неровный почерк, несколько клякс - текст читался с огромным трудом. "Я боюсь. И в то же время, мне просто необходимо поделиться хоть с кем-то своими мыслями. Я едва удерживаю себя от того, чтобы заговорить, с кем угодно, лишь бы не оставаться в одиночестве. Однако, довериться кому-то... Нет, слишком неразумно! Да и как можно - ведь это поставит под удар слишком многое!
Сегодня сообщили, что Отана убили разбойники - и все поверили! Только я знаю правду..." - на этом запись обрывалась. Велс нахмурился, перечитал - без сомнений, почерк Лия. Но как же так?! Почему он?
--
Нашел что-нибудь? - раздалось из-за спины.
--
Нет, - глухо отозвался Велс. Он быстро спрятать обрывок бумаги в рукав и обернулся. - Ничего.
Лияна опустила взгляд.
--
Кажется, что он вот-вот зайдёт...
--
Мне тоже.
Отан уже мертв, ему все равно. А Лий... Велс не знал, что случилось с другом, но чувствовал, что больше они не встретятся. Оставалась Лияна. Стоит ли мифическая справедливость её страданий и позора семьи? И не будет ли лучше, если эту бумажку никогда не найдут? Да, огонь примет этот секрет, как и тысячи других.
Резкий порыв ветра из плохо закрытого окна разворошил кипы бумаги на столе. Несколько листков слетели на пол, Велс нагнулся, чтобы поднять и заметил ещё один мятый обрывок. Пожалуй, лучше и его забрать на всякий случай. Он развернул бумажку и оцепенел:
"...хотел встретиться с целителем - его возлюбленная заболела и нуждалась в помощи. Я не знаю, что мне делать: говорить или нет. Скажу - так я же их и свел, а если целитель скажет, что он не видел Отана, что тогда? А если станет известно про мой долг - что тогда, продать солнечный веер?! Но я не могу! О, Великие Предки..." - на этом запись обрывалась.
--
Что, что случилось? Ты так побледнел.
--
Ничего, не обращай внимания. Я... мне нужно кое-что проверить, Лияна, но я скоро вернусь.
***Тай
--
Уже полночь, - сообщила недовольная Тай. - Несколько поздновато для визитов.
Но Велса, буквально вломившегося в дом Дирреков несмотря на усилия привратника и слуг, это не смутило. Вместо положенных извинений он выпалил:
--
Я знаю, куда ходил Отан той ночью!
--
И куда же?
--
Смотри, - он протянул склеенное письмо Лия, и заговорил, не дожидаясь, пока Тай прочтет его. - Возлюбленная Отана заболела и он попросил Лия найти ему хорошего целителя.
--
Лекаря, - поправила его Тай, вспоминая, что она нашла в саду мэтра. - Целитель на такое не согласится.
--
Да нет же! Именно целителя - Лий пишет совершенно определенно.
"Но ни один из них не согласится на убийство! Они просто не способны на это, если только..." - Тай вспомнила уроки мастера Хавама - старый целитель долго объяснял про ограничения каждого из даров. Хранители обречены избегать мяса и меха, Воины никогда не оспорят приказ, а Целители - не отнимут жизнь. Иначе - быстрая смерть или безумие.
--
А не лучше ли поговорить с Лием и узнать наверняка?
Велс отвел взгляд:
--
Нет. Я не знаю, где он.
Сказано это было таким тоном, что Тай сочла за благо не уточнять подробности.
--
Тогда лучшее, что мы можем сделать - это расспросить в палатах Врачевания. И я даже знаю, с кого начать. Но только завтра утром!
У Палат Врачевания Тай безрезультатно прождала Велса с полчаса, затем это ей надоело и она решительно шагнула внутрь. План был прост: найти знакомого доктора Иши или лекарку Илину и расспросить.
Как и большинство государственных учреждений, Палаты строились как многоэтажное круглое здание с внутренним двориком. Узнав у пробегавшей мимо девушки месторасположение кабинета доктора Тай направилась в указанную сторону, когда нос к носу столкнулась с Длиной. Девушка выглядела усталой и до того рассеянной, что заметила Тай только когда та взяла её за руку.
--
Здравствуйте, Илина.
--
Ой, простите мицоги. То есть, здравствуйте. Что-то случилось?
--
Ничего особенного, просто я хотела поговорить с доктором Иши.
--
Радостно слышать. Ой, что вы... - прошелестела Илина, когда тонкие пальцы Тай обхватили запястье:
--
Тс-с, просто приведу тебя в порядок. Ты же сейчас в обморок свалишься, - прошептала Тай, продолжая делиться жизненной силой, - разве можно так растрачивать себя?
--
Это мой долг. Вон доктор Иши исцелил пятерых из тех, что доставили ночью, и остальные должные не лениться, - упрямо заявила Илина, - видели бы вы радость на лицах больных.
--
Исцелил пятерых тяжелобольных за ночь? - нахмурилась Тай. - Это невозможно.
--
Только не для него, - возразила Илина и её бледное лицо озарилось гордостью за кумира, - а с утра исцелил больного скоротечной чахоткой. О, доктор Иши - настоящий гений! Он нашел способ быстро восстанавливать силы при помощи вдумчивой медитации. Говорит, что созерцая себя, свое материально тело и открывая энергетические каналы можно раскрыть истинные возможности тела. Я считаю, он достиг истинного просветления, - с чувством закончила она. Силы возвращались к ней, на щеках уже появился легкий румянец.
Тай прервала заклятие и крепко задумалась. Слова Илины противоречили всему, чему её учил мастер Хавам. А опыту полкового целителя она доверяла безоговорочно, да и сама отлично прочувствовала, сколько сил требует исцеление даже одного больного. Целитель погибнет, если отдаст слишком много. Извечная опасность дара. Если только...
Силы целителя невозможно восстановить сидя на одном месте и изучая свой пупок - это Тай знала точно. Её учили, что магия целительства - это жизненная сила, переданная от мага к больному. Жизненная сила мага. Которая, хоть и восстанавливается, но очень и очень медленно. Если бы методы доктора Иши существовали, то не умирали целители от истощения. Вернее, есть один способ, но при мысли о нём Тай стало нехорошо. Нет, не может же доктор Иши вытягивать жизненные силы из одних, чтобы влить их в других! Ни один целитель в здравом уме не пойдет на это!
--
Скажи... А сегодня доктор медитировал?
Илина кивнула:
--
Конечно. Сразу после приема того несчастного с чахоткой он уединился, чтобы восстановить свои силы. И потом ещё...
--
Это было утром?
--
Ближе к полудню. И вечером.
Но не могли же остальные целители ничего не заметить! Значит, она все-таки ошибается? Тай колебалась: слишком страшным было её предположение. Впрочем, есть только один способ проверить.
--
А где я могу найти доктора Иши?
--
Думаю, у себя в кабинете, это на первом этаже. В это время он обычно медитирует.
Тай коротко попрощалась и отправилась на поиски. Ещё на лестнице она заприметила знакомую гриву седых волос в толпе и обрадовалась: вот он, доктор. Вот только догнать его оказалось не так-то просто: целитель шел быстро и, покуда Тай спустилась, успел повернуть в боковой коридор, что вел к служебному выходу.
Тай выскользнула вслед за ним и оказалась на торговой улочке. Доктор уверенно лавировал в толпе и что-то в его походке и в том, как он оглядывался, казалось странным. Сейчас целитель напоминал хищника на охоте. Нехорошие подозрения взяли вверх над осторожностью и Тай последовала за доктором, стараясь не привлекать внимания.
В толпе это было не трудно, но когда мужчина свернул в сторону бедных кварталов, ей пришлось прямо на ходу плести иллюзию, отводящую взгляды.
Их путь занял прилично времени, за которое Тай успела не один раз пожалеть о своем решении и придумать десяток причин, объясняющих поведение доктора. Наконец, доктор нагнал мужчину, идущего по дороге в том же направлении и что-то сказал ему, бурно жестикулируя. Бедняк кивнул и вместе с целителем свернул в ближайший переулок.
--
Добрая госпожа, подайте на пропитание! - оборванный ребенок резко дернул Тай за рукав, вынуждая остановиться.
--
Чего? Отстань! - рявкнула добрая госпожа и быстрым шагом направилась в переулок, куда свернули доктор и его жертва. Только бы успеть!
Она влетела в переулок как раз вовремя: доктор продолжал говорить и при этом коснулся руки своей жертвы. Специфическое чутье, общее для целителей и хранителей, то самое, которое позволяло видеть причину болезней, позволяло Тай видеть как утекают жизненные бедняги.
--
Стоять!
Доктор обернулся, увидел разъяренную девушку и вжался в стену, выставив перед собой руки. Перепуганная жертва шустро рванула дальше по переулку.
--
Да стой же! - крикнула Тай вслед мужику, но тот только ускорил бег. Девушка вздохнула и вернулась к изначальной цели.
--
Ах ты ж тварь... - начала было Тай, но осеклась. И ведь говорили же ей, что для заклятия достаточно одного взмаха! Угораздило же её вляпаться в ловушку. Паутинка - заклинание, которое доктор метнул в Тай - сковывало жертву, делая её беспомощной, словно бабочка в сетях паука.
--
Вот так, вот хорошо, - шептал Иши, приближаясь. Их взгляды встретились и Тай едва не заорала от ужаса - глаза доктора выглядели совершенно мертвыми, как у зомби. Ничего похожего на мягкий ласковый взгляд человека, помогшего ей пару месяцев назад.
Она почти успела разбить заклятье, когда доктор коснулся её руки. Тай устало прикрыла глаза, правая рука, тянувшаяся к ножу на поясе, безвольной плетью упала вниз.
--
Хорошо...
Она почувствовала дыхание доктора и рука тут же рванула вперед и вверх, в треугольник между верхней губой и носом. Промахнулась, ладонь попала чуть ниже, в подбородок, но и такого удара хватило для того, чтобы оттолкнуть противника.
--
Продолжим, - Тай прикрыла себя простеньким щитом и вытащила нож. - Так значит, это ты убил Отана?
Она не слишком рассчитывала на признания, да и доказательств у неё не было, но доктор дернулся и зло прошипел:
--
Так это из-за этой твари...
--
Что вы не поделили?
--
Это ничтожество посмело требовать совершить преступление! Меня, целителя!
--
Сделать аборт?
--
Да! Требовать такое у целителя! Он заслужил смерть! - глаза оставались безумными, с губ летела пена. Тай невольно вспомнила о бешенной собаке, убитой Велсом и Отаном.
--
А этот, - Тай кивнула в ту сторону, куда убежала несостоявшаяся жертва, - что, тоже заслужил?
Доктор презрительно сплюнул:
--
Бездумный кусок мяса, бесполезная трата дара жизни. Я беру у ничтожеств ради того, чтобы жили достойные.
--
Те, кто заплатят получше? - оскалилась Тай. Сейчас она была как никогда близка к убийству.
Тай перехватила нож поудобнее. На крики о помощи она не обращала внимания - жажда крови вытеснила остальные чувства. А зря. Все-таки стражники иногда заглядывают даже в глухие переулки.
***Тай
--
Дрянная девчонка. Что ты себе возомнила, - прошипела цоги Ирали, когда они остались одни. Она прохаживалась кругами, выстукивая каблучками нервный ритм. Вставать Тай не рискнула, равно как и поднимать голову. Так и застыла в ритуальном поклоне, ожидая, когда гнев Высшей уляжется, - ты кого посмела оскорбить?! Ты...
--
Ваш святой доктор убивает людей, чтобы восстановить силы!
Каблучки замерли.
--
Бред! С чего ты взяла?
--
Он при мне напал на очередную жертву.
--
И где же она?
--
Она, то есть, он убежал, пока мы дрались.
--
А может его вообще не было?!
Тай вскинула голову и четко произнесла:
--
Я не вру. И видений у меня не бывает.
Высшая фыркнула и отвернулась. Её гнев поутих.
--
Что ты видела? - уже спокойным голосом спросила госпожа цензор.
--
Доктор Иши встретил какого-то человека, бедняка в квартале Сов. Они зашли в переулок и там доктор начал его пить.
--
А если он просто поддержал его за руку? Или вылечил царапину?
--
Я подошла достаточно близко, чтобы чувствовать возмущение сил. И направление.
--
Даже так... - Ирали на мгновение задумалась, затем тряхнула своей роскошной огненной гривой и дважды хлопнула в ладоши. На пороге появился один из её безликих слуг, - Опиши мне его состояние.
--
Это несколько иное.
--
Ошибаешься. Ну так как?
Тай поднялась с колен и уперлась взглядом в мужчину. Средних лет, лицо без особых примет, как у всех хорьков. Высокий лоб пересекает морщина, взгляд в одну точку. Мигрень у него, что ли? Она мысленно потянулась к человеку. Ой...
--
Ваш слуга сейчас страдает от головной боли. Это не похмелье, как он вероятно думает. Вернее, не только оно. Боли приходят к нему регулярно из-за опухоли в мозгу. Небольшой такой, с горошину, - она пальцами показала размер, слуга побледнел, - мне кажется, хороший целитель ещё может его спасти. Также могу сказать, что он недавно поел, и теперь мучается от...
--
Достаточно, - махнула рукой Ирали, - это правда, Галан?
--
Я... мицоги, я не знаю, у меня и вправду болит голова, и я трапезничал, но я не думал, что... что...
--
Можешь идти.
--
Теперь вы мне верите?
--
Возможно. Я проверю твои слова, а ты до окончания расследования останешься здесь.
--
Господин Иши, что с вами? Вам плохо?
Молодая лекарка смотрела на него с жалостью и сочувствием. Такая глупая, такая наивная. А ему так и не удалось восстановиться. Всё из-за той проклятой девчонки!
--
Принести вам воды?
--
Нет. Илина, подойди поближе.
--
Но...
Проклятье! Она что-то почувствовала и насторожилась. Так, помягче, грустно вздохнуть:
--
Видишь ли, у меня кружится голова и я боюсь не дойти. Будь добра...
--
Конечно, доктор, - прошептала Илина. Взгляд доктора её пугал, но отказать в помощи она так и не смогла.
Тай поселили в одном из небольших павильонов посреди внутреннего сада. Здесь было все необходимое: одежда, бумага, кисти и даже одна книга: уложение о наказаниях. Тай оценила намек. Слуги приносили ей еду и были готовы выполнить любую её просьбу, кроме одной: передать весточку кому-то за пределами террас.
Тай нервничала - она вообще не любила дворцы, а жилье цоги Ирали тем более вызывало у неё желание держаться как можно дальше. Впрочем, довольно скоро скука возобладала над страхом. Беспокойный характер девушки требовал действия или, на худой конец, информации. На третий день Тай взялась за чтение кодекса - все равно других книг ей не давали. На седьмой день цоги Ирали пожелала её видеть.
--
Мы нашли убийцу, - сказала госпожа цензор после приветствий, - им и впрямь оказался доктор Иши. Возмутительно! Ужасающий позор для корпуса целителей.
--
Он снова кого-то убил? - спросила Тай. Ирали поджала губы и девушка пожалела о своём вопросе.
--
Что ж, ты свободна, Таири.
--
Спасибо, мицоги! - Тай тут же вскочила на ноги.
--
Ты умная девушка, Таири. Но, как ты знаешь, двойной дар осложняет твою судьбу. И не только дар. Твое имя, скажем так, создает тебе ненужные сложности.
--
Я не могу поступить на имперскую службу, - согласилась Тай, старательно не замечая намека.
--
На обычную - да. Весьма печально, что такая незаурядная девушка, как ты, будет вынуждена прозябать где-то на задворках Империи. Не так ли? - Тай молчала. Ирали покачала головой и после паузы продолжила, - Последние события показали, что мы многое теряем, отсекая подобных тебе. И, возможно, я найду способ обойти устаревшие предрассудки.
--
Простите, мицоги, но закон прав: я не подойду вам.
--
Как знать, как знать... - Ирали мягко улыбнулась. Тай с трудом подавала желание сказать, что с эмпатами бесполезно играть словами. - Сейчас ты напугана, оттого не можешь мыслить разумно. Подумай над моими словами, когда страсти уляжутся и ты увидишь те возможности, которые открываются перед тобой.
***Фернес
--
Кто вы? - узник с трудом приподнялся на лавке и, близоруко щурясь, уставился на гостя.
--
А ты как думаешь, ничтожный? - рявкнул Великий Лекарь.
--
Цоге Фернес?!
Доктор Иши тут же вскочил и хлопнулся на колени перед Высшим.
--
Вы совершили преступление, Иши, и справедливо покараны. Вы заслуживаете смерти, - строго заявил Фернес, с интересом наблюдая реакцию собеседника. Иши вжал голову в плечи, ожидая удара. Сразу видно, славно поработали дознаватели. - С другой стороны, вы действовали из благих побуждений, а не ради обычной гордыни. Да, именно ваша черезмерная забота о благе других толкнула вас на путь преступления. А потому искупать вину следует иным способом.
--
Но как, мицоге? - прошептал растерянный доктор. Сумашедшая надежда озарила бледное лицо.
--
Вы поделитесь своими знаниями во имя Империи. Всеми знаниями, Иши, вы меня понимаете?