мисс Климова : другие произведения.

Комментарии: Вк-2: Не кисни, Сеня
 (Оценка:5.45*4,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright мисс Климова
  • Размещен: 22/12/2010, изменен: 22/12/2010. 27k. Статистика.
  • Рассказ: Проза
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    04:23 Цодикова А. "35 лет в Америке" (3/2)
    04:01 Осин Д.В. "Счастливая звезда печника " (9/1)
    00:28 Уралов-Хуснуллин "Мясо "из пробирки"" (668/8)
    22:30 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (396/14)

    Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (4): 1 2 3 4
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    03:04 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    03:00 "Форум: все за 12 часов" (326/101)
    00:14 "Форум: Трибуна люду" (18/17)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/6)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    04:24 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (295/71)
    04:23 Цодикова А. "35 лет в Америке" (3/2)
    04:22 Nazgul "Магам земли не нужны" (901/14)
    04:01 Wolfsrudel "На той стороне..." (4/3)
    04:01 Осин Д.В. "Счастливая звезда печника " (9/1)
    03:58 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (999/1)
    03:52 Бояндин К.Ю. "Генеративная музыка. Suno, " (56/7)
    03:51 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (774/10)
    03:43 Каминяр Д.Г. "Средиземье и сычи" (1)
    03:30 Редактор "Форум: все за 12 часов" (314/101)
    02:57 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (839/3)
    02:55 Козлов И.В. "Про Коллективный сборник лирической " (99/9)
    02:53 Безбашенный "Запорожье - 1" (59/19)
    02:10 Тюлин Д.Ю. "Мамихлапинатапай" (17/2)
    01:52 Суханов С.В. "Что нового" (3/2)
    01:51 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (599/13)
    01:46 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (450/22)
    01:45 Деляновская М. "Шехина" (11/1)
    01:13 Залесский В.В. "A plan (based on radio-information) " (1)
    01:01 Абрамова Т.Е. "Волна" (6/2)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    82. Клепикова Юлия (kljuv@mail.ru) 2011/01/18 18:35
      Великолепный рассказ, прочла с удовольствием огромным :) Жду- не дождусь объявления подлинных имен. чтобы сходить к Вам в раздел и почитать что-нибудь еще :)
      С восторгом, Ю.К.
    81. *Колючка 2011/01/17 20:34
      Автор, вы в обзоре
      
      http://zhurnal.lib.ru/w/wasilxewa_t_n/kabluk.shtml
    80. galochka 2011/01/17 20:32
      Ничего так себе фельетончик, бодренький. Не думаю, что автор ставила целью написать настоящий по гамбургерскому счету рассказ, но для женского конкурса вполне забавно. Удачи.
    79. Ария Тоски 2011/01/17 10:12
      > > 78.мисс Климова
      >> > 77.Грушина Галина Григорьевна
      >>Много неизвестных слов - читать трудно. И проблемка противная (не геи, а на всё готовые эмигранты).
      Мисс Климова, это все халоймес (т.е. пустое, фигня). Рассказ очень даже! После окончания конкурса я бы высказала некоторые блошиные сомнения в некоторых ньюансах реалий. Которые, возможно, вы развеете в дым.:)
    78. мисс Климова 2011/01/16 23:54
      > > 77.Грушина Галина Григорьевна
      >Много неизвестных слов - читать трудно. И проблемка противная (не геи, а на всё готовые эмигранты).
      Уж чем богаты.
      
      >А рассказик написан неплохо, хотя финал меня не убедил.
      Если "рассказик", то наверное, и "финальчик".
      
      
    77. Грушина Галина Григорьевна (gal-grushina178@yandex.ru) 2011/01/14 22:38
      Много неизвестных слов - читать трудно. И проблемка противная (не геи, а на всё готовые эмигранты).
      А рассказик написан неплохо, хотя финал меня не убедил.
    76. мисс Климова 2011/01/14 15:07
      > > 75.Пелагея
      >Супер!!! Как бальзам на душу - я таки тоже жила в Одессе некоторое время! Главное, людьми оставаться, а герои - это и доказали. Желаю победы!!!
      Спасибо :)
      
      
      
    75. Пелагея 2011/01/14 15:06
      Супер!!! Как бальзам на душу - я таки тоже жила в Одессе некоторое время! Главное, людьми оставаться, а герои - это и доказали. Желаю победы!!!
    74. мисс Климова 2011/01/14 14:59
      > > 72.Радуга
      >Ой-вэй, какой рассказ! :)
      >Начинала читать с сомнением, а потом... Таки понравилось жутко! :)
      >Спасибо, автор!
      Вам спасибо :)
      
      >...а идиш, пожалуй, выучу - вдруг пригодится? :)))
      Языки в хозяйстве лишними не бывают :)
      
      
    73. мисс Климова 2011/01/14 14:58
      > > 71.Тучина Оксана
      >> > 64.мисс Климова
      
      >серьёзно, что ли??)
      Какие уж тут шутки?
      
      
      
    72. Радуга 2011/01/14 14:48
      Ой-вэй, какой рассказ! :)
      Начинала читать с сомнением, а потом... Таки понравилось жутко! :)
      Спасибо, автор!
      
      ...а идиш, пожалуй, выучу - вдруг пригодится? :)))
    71. *Тучина Оксана (tuchinaoksana@mail.ru) 2011/01/12 16:30
      > > 64.мисс Климова
      
      >Мать моя женщина! А я думала, что сочинила нечто эдакое...
      
      серьёзно, что ли??)
    70. *Высокие Каблуки - КОШКА 2010/12/30 07:43
      > > 69.
      
      автор, к счастью, умнее вас
      всех благ
      
    ()69. автор засвечен 2010/12/30 06:46
          Комментарий и его автор заблокированы владельцем раздела. (Автор -- обычно на 15 суток.)
    68.Удалено написавшим. 2010/12/29 22:20
    67.Удалено владельцем раздела. 2010/12/29 11:10
    66. *Фост Ольга 2010/12/27 13:09
      > > 65.мисс Климова
      >> > 57.Фост Ольга
      >>Извините, пожалуйста, за настырность и баннолистность :) но на то же и конк? :)
      >Само собой. Где ещё в такой большой и приятной компании поговоришь за искусство?
      Вот-вот... всё ради него, родимого :)
      
      >Ольга, я допускаю, что вы правы. Но глаз сейчас замылен и слегка воспалён простудой. Так что - пусть отлёживается.
      О, выздоравливайте скорее, пожалуйста!!! Это - самое главное. Всё остальное - подождёт.
    65. мисс Климова 2010/12/26 23:18
      > > 61.Фогель Лидия
      >> > 56.мисс Климова
      >>> > 52.Туземка
      
      >А точнее... множество оттенков. Поц- это и г...о, и придурок и недоразвитый, но выражение- малоупотребляемое.
      Не спорю, коннотаций несколько, но буквальный перевод один.
      
      >простите, что влезла.
      Да влезайте на здоровье, сколько влезет.
      
      ____________________
      
      > > 60.Амалия Н.
      >Отличный рассказ (и о боже, на 90 проц. уверена, кто автор! по стилю...).
      Спасибо.
      
      > Ой, чего это меня за жизнь потянуло... Рассказ отличный!
      Амалия! Вы же мне лучший комплимент сделали. Если после текста тянет за жизнь, значит, текст не безнадёжен.
      
      _____________________
      
      > > 59.Кассандра
      >ЗдОрово! "Прилечь в обморок", "сливки генофонда" - ржала :))
      >Легко, с юмором - обалденно!
      Спасибо.
      
      ______________________
      
      > > 58.Настасья Сельская
      >Класс! В дикой зависти и жутком восторге! Спасибо, автор! Шикарный рассказ!
      И вам спасибо.
      
      _____________________
      
      > > 57.Фост Ольга
      
      >Извините, пожалуйста, за настырность и баннолистность :) но на то же и конк? :)
      Само собой. Где ещё в такой большой и приятной компании поговоришь за искусство?
      Ольга, я допускаю, что вы правы. Но глаз сейчас замылен и слегка воспалён простудой. Так что - пусть отлёживается.
      
      >С теплом и уважением,
      >я :)
      С ним же,
      Мария Климова :)
      
    64. мисс Климова 2010/12/26 22:52
      > > 63.Frappuchino_Americano
      >> > 62.Тучина Оксана
      
      >А я знаю историю, ...
      
      > Я видела несколько подобных ситуаций...
      
      Мать моя женщина! А я думала, что сочинила нечто эдакое...
      
      
      
    63. Frappuchino_Americano 2010/12/26 18:32
      > > 62.Тучина Оксана
      >> > 60.Амалия Н.
      >
      >А я знаю историю, когда фиктивный брак был между парнем-натуралом и девчонкой-лесбиянкой. Вроде бы у них всё как-то нормально длилось (длится). Но там тоже была причина "чтоб родители уже угомонились".
      
      
       На самом деле фиктивные браки между натуралами и геями отнюдь не катастрофичны. Я видела несколько подобных ситуаций. В одной из них "супруги" стали лучшими друзьями ( как ни забавно это звучит), а в другой всё дело закончилось взаимной влюблённостью. =)
    62. *Тучина Оксана (tuchinaoksana@mail.ru) 2010/12/26 18:23
      > > 60.Амалия Н.
      >Девчонки: фиктивные браки - это не всегда есть хорошо!
      
      А я знаю историю, когда фиктивный брак был между парнем-натуралом и девчонкой-лесбиянкой. Вроде бы у них всё как-то нормально длилось (длится). Но там тоже была причина "чтоб родители уже угомонились".
    61. Фогель Лидия (iden25@yandex.ru) 2010/12/26 18:18
      > > 56.мисс Климова
      >> > 52.Туземка
      >>Таки разъясните полугамотной: что значит 'поцеватый'?
      >"Поцеватый" и "поцанутый" - синонимичные производные от слова "поц", обозначающего на идише "мужской половой член".
      
      А точнее... множество оттенков. Поц- это и г...о, и придурок и недоразвитый, но выражение- малоупотребляемое.
      
      простите, что влезла.
      
    60. Амалия Н. 2010/12/26 12:13
      Отличный рассказ (и о боже, на 90 проц. уверена, кто автор! по стилю...). Не знаю, нужен ли здесь такой комм, но по жизни знаю ситуацию, где все развивалось по такому-же сценарию, а в конце получился жуткий ужас (для девчонки). Ей муж-гей даже развод не давал несколько лет, хотя гражданство через нее получил... А у нее своя жизнь чуть не поломалась из-за этого. Родить вне брака для настоящих евреев - жесть, тем более замужней женщине от другого мужчины. Все родители-классика, как в рассказе мать жениха. Так что развод она выкупала за дорого. Девчонки: фиктивные браки - это не всегда есть хорошо!
       Ой, чего это меня за жизнь потянуло... Рассказ отличный!
    59. Кассандра 2010/12/24 18:51
      ЗдОрово! "Прилечь в обморок", "сливки генофонда" - ржала :))
      Легко, с юмором - обалденно!
      
    58. Настасья Сельская 2010/12/24 18:34
      Класс! В дикой зависти и жутком восторге! Спасибо, автор! Шикарный рассказ!
    57. *Фост Ольга 2010/12/24 10:37
      > > 53.мисс Климова
      >Давайте, Ольга, сначала устаканим дефиниции. Ассиметричностью, насколько я поняла, вы называете разбивку текста на две части.
      Да. Первая - от лица рассказчика, который, если я верно поняла вашу задумку, и разматывает ниточку, задаёт тональность всему тексту. Вторая - история от первого лица, которая и без вступления рассказчика читается как отдельное произведение.
      
      >Не то, чтобы это Замысел, но я пыталась изобразить, что в первой сцене начала разматываться ниточка, и умотаться она могла куда угодно. А вот во втором эпизоде, в Москве, ниточка завязалась в узелок, и только тогда началась собственно история.
      Вот! Ура! Это ж чудесная философская подоплёка - и мне чертовски нравится это объяснение! Потому что в таком случае становится понятна необходимость уравновесить созданный вами узор третьей, ма-аленькой частью - той, где ниточка снова возвращается на ту же улицу, к тем же лицам, к рассказчику, но уже на новом витке: вброшенная им интрига развернулась во времени и пространстве, и можно искать новую косточку для погрызть. Медленный выход из истории, мягкое послевкусие от пережитого вместе с героями - и текст в целом приобретёт ритмичность и сбалансированность, которой сейчас ему всё-таки, при всех его достоинствах, не хватает.
      Вот, такие у меня размышлизмы в связи с пэчворком и вообще... конечно, ни на чём даже не настаиваю, так как рассказ, разумеется, ваш - но и промолчать, видя возможности текста и автора, тоже не могу.
      Извините, пожалуйста, за настырность и баннолистность :) но на то же и конк? :)
      С теплом и уважением,
      я :)
    56. мисс Климова 2010/12/24 10:09
      > > 52.Туземка
      >Ну что тут скажешь? Вроде и рассказ циничный, но такая прелесть! И смешно, и грустно, и переживаешь за всех.
      Спасибо.
      
      >Таки разъясните полугамотной: что значит 'поцеватый'?
      "Поцеватый" и "поцанутый" - синонимичные производные от слова "поц", обозначающего на идише "мужской половой член".
      Выражаясь мягко и обтекаемо, эти прилагательные означают "неумный". Более точный синоним подберёте самостоятельно.
      
      
    55. Ария Тоски 2010/12/24 10:03
      > > 52.Туземка
      >Ну что тут скажешь? Вроде и рассказ циничный, но такая прелесть! И смешно, и грустно, и переживаешь за всех.
      >Таки разъясните полугамотной: что значит 'поцеватый'?
      Туземочка, это такое словечко, которое как-то не очень-то и переведешь на письменный русский:( Ну, мальчик жестами показал, что его зовут Хуан.
      
      
    54. мисс Климова 2010/12/24 10:01
      > > 51.inferno
      >"На аккаунтера учиться года полтора."
      >на кого?
      Бухгалтера, специалиста по налогообложению.
      Грамматически правильное написание "accountant", но в разговорной речи русскоязычное население часто употребляет окончание "ер", т.е. говорит "аккаунтер".
      
    53. мисс Климова 2010/12/24 09:53
      > > 50.Фост Ольга
      >> > 45.мисс Климова
      
      >Но почему она асимметрична - вот чего я никак не могу понять. Как следует эту ассимметрию понимать, какую смысловую нагрузку она несёт - если уж мы договорились, что каждый из фрагментов работает на создание общего, единого образа?
      Давайте, Ольга, сначала устаканим дефиниции. Ассиметричностью, насколько я поняла, вы называете разбивку текста на две части.
      Не то, чтобы это Замысел, но я пыталась изобразить, что в первой сцене начала разматываться ниточка, и умотаться она могла куда угодно. А вот во втором эпизоде, в Москве, ниточка завязалась в узелок, и только тогда началась собственно история.
    52. Туземка 2010/12/24 05:10
      Ну что тут скажешь? Вроде и рассказ циничный, но такая прелесть! И смешно, и грустно, и переживаешь за всех.
      Таки разъясните полугамотной: что значит 'поцеватый'?
    51. inferno 2010/12/23 21:34
      "На аккаунтера учиться года полтора."
      на кого?
    50. *Фост Ольга 2010/12/23 16:16
      > > 45.мисс Климова
      >Само собой. Свеженький пример "Полёт шмеля". Пэчворк в наличии, картина складывается.
      +100500 и ещё столько же по столько :) Да, складывается - в первую очередь благодаря выдержанности текста в одном стиле на всех уровнях - от структурного до речевого, то есть, от скелета до кожи.
      Ваш рассказ выдержан изумительно на уровне речи: стильно - заслушаться! Кроме того, чудесно играют и работают на рассказ все как один колоритные персонажи - и из перечисленных отдельностей картина складывается вполне.
      Но почему она асимметрична - вот чего я никак не могу понять. Как следует эту ассимметрию понимать, какую смысловую нагрузку она несёт - если уж мы договорились, что каждый из фрагментов работает на создание общего, единого образа?
      Опять-таки, подчеркну, на мою оценку рассказу ваши ответы не повлияют, милая мисс Климова - вопросы эти из искреннего желания понять: может быть, я излишне категорична, видя несбалансированность и непропорциональность там, где на самом деле - авторский замысел? И не обижайтесь, пожалуйста, не из вреднючести пристаю - а лишь из-за того, что имела (не)счастье без памяти в ваш рассказ влюбиться... :)
    49. мисс Климова 2010/12/23 14:51
      > > 47.плохиш
      >супер! из того, что прочитано, однозначно лучшее. автору удачи!
      А я уже встревожилась, где вас носит.
      Спасибо.
      
      
    48. мисс Климова 2010/12/23 14:50
      > > 46.Матрешка в сафьяновых сапожках
      >> > 24.мисс Климова
      
      >Несомненно. И не только ваш.
      Обнадёживет.
      
      
    47. плохиш 2010/12/23 12:57
      супер! из того, что прочитано, однозначно лучшее. автору удачи!
    46. Матрешка в сафьяновых сапожках 2010/12/23 11:38
      > > 24.мисс Климова
      >> > 22.Матрешка в сафьяновых сапожках
      
      >>Ага, понятно. Тогда к вашим услугам Примерочная - несите ещё текст.
      >Это поможет? Гардероб расцветёт?
      
      Несомненно. И не только ваш.
    45. мисс Климова 2010/12/23 11:14
      > > 43.Фост Ольга
      >> > 41.мисс Климова
      
      >О, и мне думалось в том же направлении! То есть, получается у нас, что целое подчёркивает выразительность каждого отдельно взятого фрагмента. Но, видимо, столь же верным будет и то, что из фрагментов (эпизодов, сцен, персонажей и их действий) должна складываться единая картина - как полотно мозаики из отдельных кусочков?
      Само собой. Свеженький пример "Полёт шмеля". Пэчворк в наличии, картина складывается.
      
      
      
    44. мисс Климова 2010/12/23 10:51
      > > 39.Поручик Голицын
      >Умница, Маруся! ;-)
      Мерси, поручик :)
      
      
    43. *Фост Ольга 2010/12/23 10:49
      > > 41.мисс Климова
      >>А, кстати, в чём, по-вашему, фишка пэчворка как приёма?
      >С позиции художника-кустаря я полагаю, что пэчворк эффективно подчёркивает отдельность фрагментов текста. Отдельность разбитых по времени фрагментов, отдельность фрагментов, в которых действуют разные герои...
      О, и мне думалось в том же направлении! То есть, получается у нас, что целое подчёркивает выразительность каждого отдельно взятого фрагмента. Но, видимо, столь же верным будет и то, что из фрагментов (эпизодов, сцен, персонажей и их действий) должна складываться единая картина - как полотно мозаики из отдельных кусочков?
    Страниц (4): 1 2 3 4

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"