Vitomant : другие произведения.

Комментарии: Главы 237-266. Седьмая арка
 (Оценка:8.52*29,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Vitomant
  • Размещен: 30/04/2016, изменен: 30/05/2016. 425k. Статистика.
  • Новелла: Переводы
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    19:31 Куровский Э. "Рядом со Станиславом Дыгатом" (4/2)
    10:09 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (6/1)

    Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (17): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    23:27 "Форум: Трибуна люду" (976/8)
    23:26 "Форум: все за 12 часов" (342/101)
    22:59 "Технические вопросы "Самиздата"" (230/3)
    17:02 "Диалоги о Творчестве" (249/3)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    00:32 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (88/14)
    00:31 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (428/8)
    00:21 Олейник М.И. "В канун конца света" (2/1)
    00:07 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (224/48)
    00:06 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (625/6)
    00:05 Сезин С.Ю. ""Красный призрак" и "Белые " (1)
    00:00 Ролько Т., Юрцва "Принудительная геометрия Вселенной" (129/1)
    23:53 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (222/3)
    23:52 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (281/16)
    23:51 Родривар Т. "Случайный попутчик" (389/1)
    23:44 Рубен "Миллион не влезет в гирю!" (20/1)
    23:40 Акулов В.В. "Теория игр и война" (2/1)
    23:33 Гусилетов А.И. " Гуцериев, как судьба русского " (1)
    23:28 Безбашенный "Запорожье - 1" (40/13)
    23:20 Фамилия И. "В чём причины популярности " (3/1)
    23:20 Коркханн "Угроза эволюции" (874/19)
    23:17 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (933/7)
    22:59 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (230/4)
    22:56 Кошкин Д. "Кошмары Раккун-Сити. Фанфик " (2/1)
    22:51 Динас В. "Камера молчания" (5/4)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    558. *Vitomant (vitomant@yandex.ru) 2016/05/21 20:14
      > > 545.димас
      >> > 544.Лимон
      >>Vitomant, у меня такой вопрос. Почему вы во время переводов не добавляете ссылки на группу в "ВКонтакте"?.
      >
      >не знал что група вк вообще есть никогда раньше аннотацию не смотрел
      >!
      
      Хороший вопрос. Видимо это из-за того, что я не слишком активный пользователь ВК, поэтому я и не стал заострять внимание читателей о созданной группе, но по вашей подсказке решил сделать небольшое объявление. Спасибо!
      
      257-я глава готова (6-я регулярная глава)
      258-я глава готова (4-я бонусная глава)
    557. Васька Пупкин 2016/05/21 19:10
      > > 556.UalVain
      >> > 555.Васька Пупкин
      >
      
      > Ты показал уровень своего образования поздравляю.
      
      Я показал описание твоей жизни. Спасибо за поздравления.
    556. UalVain 2016/05/21 18:48
      > > 555.Васька Пупкин
      
      >
      >https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BA
      >
      >Описание этой страницы, полностью описывает твою жизнь))
      
      
       Ты показал уровень своего образования поздравляю.
      
      
      
    555. Васька Пупкин 2016/05/21 18:46
      > > 554.UalVain
      >> > 551.Васька Пупкин
      >
      >>
      >>
      >>У него 120 выносливость, так что сил хватит))
      >
      > Слово моральных ты не заметил? Иди погугли что оно значит мб поймешь о чем речь.
      
      https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BA
      
      Описание этой страницы, полностью описывает твою жизнь))
    554. UalVain 2016/05/21 16:13
      > > 551.Васька Пупкин
      
      >
      >
      >У него 120 выносливость, так что сил хватит))
      
       Слово моральных ты не заметил? Иди погугли что оно значит мб поймешь о чем речь.
      
      
      
    553. Сергей 2016/05/21 15:33
      Эх к вашему бы переводу и литературную обработку еще !
    552. Nomad 2016/05/21 13:27
      > > 536.Vitomant
      >Спасибо вам за отзыв! Очень приятно сравнение с "ЛЛС" Одинова, сам читал его взахлеб :)
      У вас получше получается, про Одтнова ничего плохого не скажу, но через определенные промежутки глаза спотыкаются о некоторые фразы, у вас такое гораздо реже и проблема в основном в авторе, а не переводе.
      
      > > 551.Васька Пупкин
      >У него 120 выносливость, так что сил хватит))
      Хехе, +1 ))
    551. Васька Пупкин 2016/05/21 13:21
      > > 548.UalVain
      >> > 547.Алистов Максим
      
      > У ГГ слишком много лишних задач с тех пор ,как он решил поиграться в стратегию на развитие ,так что на постельные утехи у него просто нет лишнего времени и моральных сил.
      
      
      У него 120 выносливость, так что сил хватит))
    550. Nomad 2016/05/21 13:20
      > > 549.Самаэль Ди Дарк
      >Хотя я не очень помню сколько лет Чжоя Тун, но примерно 30... поэтому зрелое тело у звезды быть не может...
      
      Почему? Пик формы у женщин от 20 до 30 (естественно это приближение и на это может влиять масса факторов, но не суть), Чжоя Тун и Чжоу Яньсюэ вращались в кругах которые можно назвать "бомонд" и изрядно прокачали харизму и умеют себя подать, при этом основная часть гарема гг двадцати еще не достигла и хотя они там и принцессы через одну, но во взрослых высших кругах толком не вертелись.
      Если я правильно понял то те же Цзинь Цзи Ю, Го Юй.. племянница Чжоу Яньсюэ (забыл как ее), то все они когда подрастут не то что уступать не будут, а вполне возможно и превзойдут их.
      
      зы Первая половина субботы, что же делать? Естественно в комментах пообсуждать придуманных баб :)
      
    549. Самаэль Ди Дарк 2016/05/21 11:39
      Может я слоупок, но как по мне здесь немного не логично:
      
       Чжоу Яньсюэ - 23 года, но Юэ, говорит, что эта звезда одного возраста с Чжоя Тун, так как сравнивает их тела вот здесь:
      
      "Го Юй, Чэнь Яо, Цзи Цин У также были очень красивы и обаятельны, но их общее впечатление не могло сравниться с совершенством достигшей своего расцвета женщины, таких как Чжоя Тун или Чжоу Яньсюэ."
      
      Хотя я не очень помню сколько лет Чжоя Тун, но примерно 30... поэтому зрелое тело у звезды быть не может...
      
      С уважением, Самаэль Ди Дарк.
    548. UalVain 2016/05/21 10:57
      > > 547.Алистов Максим
      >Как все таки предсказуемо написано, теперь уже и суперзвезда в придачу будет согревать постель ГГ, да и многие кого он защитил на банкете тоже подарят ему какие нибудь "плюшки"... читаю и плююсь )
      
      
       У ГГ слишком много лишних задач с тех пор ,как он решил поиграться в стратегию на развитие ,так что на постельные утехи у него просто нет лишнего времени и моральных сил.
    547. Алистов Максим 2016/05/21 03:32
      Как все таки предсказуемо написано, теперь уже и суперзвезда в придачу будет согревать постель ГГ, да и многие кого он защитил на банкете тоже подарят ему какие нибудь "плюшки"... читаю и плююсь )
    546. Лимон 2016/05/21 02:11
      > > 545.димас
      >> > 544.Лимон
      >>Vitomant, у меня такой вопрос. Почему вы во время переводов не добавляете ссылки на группу в "ВКонтакте"?.
      >
      >не знал что група вк вообще есть никогда раньше аннотацию не смотрел
      >!
      
      Я читал книгу на "Самиздат" и все равно не знал, что тут есть ссылка на группу. Я нашел её через гуглопоиск. Что собственно и доказывает, что пока таким тупилам как я не ткнешь в лицо ссылкой, они не увидят. ХЕХЕ.
    545. димас 2016/05/21 01:41
      > > 544.Лимон
      >Vitomant, у меня такой вопрос. Почему вы во время переводов не добавляете ссылки на группу в "ВКонтакте"?.
      
      не знал что група вк вообще есть никогда раньше аннотацию не смотрел
      !
    544. Лимон 2016/05/21 01:17
      Vitomant, у меня такой вопрос. Почему вы во время переводов не добавляете ссылки на группу в "ВКонтакте"?. Все таки 90+% людей читают данную книгу на сторонних ресурсах(чего только Ранобеклаб стоит, там данное произведение 3 в топе), как итог в группе всего 325 человек. Все таки общаться куда удобней в ВК, а там не очень много народу, такие дела. Я конечно понимаю, что если человек захочет, то он найдет, но все же...
    543.Удалено написавшим. 2016/05/21 01:02
    542. Golem 2016/05/21 00:19
      > > 539.Vitomant
      
      >Действительно стало появляться больше команд, занимающихся ежедневными переводами, и это не может не радовать. Мне, как читателю, намного удобнее читать ежедневно по одной-две главы нескольких произведений, за которыми я слежу, нежели читать сразу несколько глав, условно, раз в неделю по выходным...
      Мне несказанно любопытно, если не секрет, какие произведения вы читаете?
      
      
    541. Evil King 2016/05/20 23:55
      Огромное спасибо вам за ваш труд, и за то что так стараетесь и даже переводите по 2 главы! =)
    540. *Vitomant (vitomant@yandex.ru) 2016/05/20 23:30
      > > 537.Vasil
      >> > 534.Vitomant
      >ваша скорость перевода поражает. спасибо большое за ваш труд.
      
      Пожалуйста!
      Выпуск одной главы в день - считаю нормальной скоростью, в то время как выпуск бонусных глав требует дополнительного времени и усилий. Тем не менее, меня не было дома две недели (в это время я и регулярные главы выпускал с перебоями), поэтому сейчас хочу нагнать пропущенные дни, да и очередь спонсорских глав набралась, так что в ближайшее время ожидается увеличенное количество глав...
      
      256-я глава готова (3-я бонусная глава)
    539. *Vitomant (vitomant@yandex.ru) 2016/05/20 22:37
      > > 532.Лимон
      >В последнее время стали появляться переводчики, такие как Vitomant или например команда "VooDoo_People", которые каждый день выкладывают переводы прекрасных книг. Видя подобное усердие прямо сердце радуется. Vitomant, спасибо тебе огромное за твое трудолюбие, серьезно.
      
      Пожалуйста, и благодарю за отзыв!
      Действительно стало появляться больше команд, занимающихся ежедневными переводами, и это не может не радовать. Мне, как читателю, намного удобнее читать ежедневно по одной-две главы нескольких произведений, за которыми я слежу, нежели читать сразу несколько глав, условно, раз в неделю по выходным...
    538. *Алексей 2016/05/20 20:21
      > > 536.Vitomant
      Спасибо за ответ и за проду! :)
      
      
      
    537. Vasil 2016/05/20 19:51
      > > 534.Vitomant
      >255-я глава готова (5-я регулярная глава).
      >Постараюсь до полуночи выпустить бонусную главу.
      
      ваша скорость перевода поражает. спасибо большое за ваш труд.
    536. *Vitomant (vitomant@yandex.ru) 2016/05/20 19:51
      > > 530.Алексей
      >Случайно наткнулся на "Систему богов и демонов" после прочтения одного произведения на тематику зомби + литрпг.
      >Очень понравилось. Прочитал взахлеб за пару тройку дней! Огромное спасибо переводчику за его труд!)
      >
      Спасибо вам за отзыв! Очень приятно сравнение с "ЛЛС" Одинова, сам читал его взахлеб :)
      Никакого переводческого или литературного образования у меня нет (чистый технарь). Что же касается перевода, то это мой первый проект, которым занимаюсь с новогодних праздников (почти пять месяцев беспрерывного занятия). И за это время безусловно смог набраться определенного опыта, который и подсказывает мне, что тут больше даже не знание английского языка (всегда может помочь гугл или словарь), сколько знание литературного русского и построение читабельного текста. По крайней мере, у меня так. Конечно, не всегда хорошо и грамотно у меня получается, но с каждым разом выходит лучше.
      Ну и само собой, произведение весьма уникально и своеобразно, поэтому есть желание продолжать переводить...
    535. Хатико 2016/05/20 19:27
      > > 534.Vitomant
      >255-я глава готова (5-я регулярная глава).
      >Постараюсь до полуночи выпустить бонусную главу.
      
      Большое спасибо.
    534. *Vitomant (vitomant@yandex.ru) 2016/05/20 19:24
      255-я глава готова (5-я регулярная глава).
      Постараюсь до полуночи выпустить бонусную главу.
    533. Blacklazy 2016/05/20 14:58
      > > 531.Dessann
      
      Даа китайские авторы такие,да.Логика?Нахера,лишьбы пафос был. Чес слово,если бы автор не забивал на логику в противовес позерству ,то это произведение было бы лучшее из моего топа.
    532. Лимон 2016/05/20 14:58
      В последнее время стали появляться переводчики, такие как Vitomant или например команда "VooDoo_People", которые каждый день выкладывают переводы прекрасных книг. Видя подобное усердие прямо сердце радуется. Vitomant, спасибо тебе огромное за твое трудолюбие, серьезно.
    531. Dessann 2016/05/20 08:05
      Какие-то этот Лу с компанией натуральные имбецилы. Знают, что в город приехал Юэ Джун, пришли на прием, который специально для него устроили, видят там группу незнакомых людей (при этом по идее знакомы со всеми остальными) и наезжают. Очень близко к интеллектуальному уровню скайримовских бандитов "Ой, этот парень убил гигантского дракона! Давайте его ограбим!"
    530. Алексей 2016/05/19 23:46
      Случайно наткнулся на "Систему богов и демонов" после прочтения одного произведения на тематику зомби + литрпг.
      Очень понравилось. Прочитал взахлеб за пару тройку дней! Огромное спасибо переводчику за его труд!)
      
      Последний раз испытывал такие же эмоции по прочтению "азиатского" произведния у Одинова с его "Лунным скульптором"... А это было, мой бок, аж года 3-4 назад...
      Поэтому хотелось бы отметить, что роль переводчика - огромна! Если он вкладывает душу - то оно и видно.
      Шедевр!
      Еще раз спасибо Vitomant!
      
      Я на знаю задавали ли вам эти вопросы...Но если не трудно, пожалуйста, ответьте.
      Имеете ли какое-то специальное образование переводчика? Или просто "чтобы подтянуть язык"? Или быть может являетесь носителем или продолжительное время прожили в англоязычной стране? В пару словах расскажите о себе, если вам это не накладно:))
      
      Я к чему спрашиваю: очень качественный перевод... А судя по регулярности прод...Это что-то с чем-то:)
      
      
    529. Nomad 2016/05/19 23:12
      > > 528.Zombini
      >В начале книги было краткое описание некоторых классов. В том числе создание разнообразных лекарств, зачарованных вещей и т.д. Очевидно, что это будут вещи из игровой системы.
      >Вещи идут от 1 до 6 уровня. Видимо, чем выше классовые навыки кузнеца, тем выше качеством будут созданные им вещи.
      
      Более того если вспомнить в магазине толком ничего не было и подразумевалось что вещи там появятся когда их начнут продавать игроки, следовательно созданте предметов Системы - часть экономики задуманной тем кто это все замутил.
    528. Zombini 2016/05/19 22:38
      > > 525.FEDAYKIN
      >Мне тут пришла Мысля: если в Лагере Новичков, можно сменить професию, на "Доктор, Ремонтник, Кузнец, Колдун, Презыватель...", то не будут ли после этого, люди сменившие профессию, иметь возможность создавать одежду, оружие, медикаменты и т.п. из Системы Богов и Демонов?
      
      В начале книги было краткое описание некоторых классов. В том числе создание разнообразных лекарств, зачарованных вещей и т.д. Очевидно, что это будут вещи из игровой системы.
      Вещи идут от 1 до 6 уровня. Видимо, чем выше классовые навыки кузнеца, тем выше качеством будут созданные им вещи.
    527. Васька Пупкин 2016/05/19 21:49
      10 монет SC за одну тонну продовольствия?! ЧТО!?
    526. Agorin 2016/05/19 20:58
      На китайском 170 тысяч если перевести дословно то получиться что то вроде 17 десятков тысяч
    525. FEDAYKIN 2016/05/19 20:54
      Мне тут пришла Мысля: если в Лагере Новичков, можно сменить професию, на "Доктор, Ремонтник, Кузнец, Колдун, Презыватель...", то не будут ли после этого, люди сменившие профессию, иметь возможность создавать одежду, оружие, медикаменты и т.п. из Системы Богов и Демонов?
    524. nerei 2016/05/19 20:51
      > > 522.Vitomant
      Спасибо, последнее время, самый ожидаемый релиз ))
      
      
      
    523. Васька Пупкин 2016/05/19 19:50
      > > 522.Vitomant
      ПЗДЦ! 2 ГЛАВЫ! ДВЕ ГЛАВЫ! ВЫ ПРОСТО БОГ!!!!!
    522. *Vitomant (vitomant@yandex.ru) 2016/05/19 19:18
      > > 521.Хатико
      >> > 507.Vitomant
      >Здравствуйте. Спасибо большое за ваши труды. Сегодня будет новая глава? Очень на это надеюсь!
      Пожалуйста, 253-я глава готова (4-я регулярная глава), 254-я глава готова (2-я бонусная глава)
      
      > > 511.Владимир
      >А что Вы будете делать, когда догоните английский перевод?
      Ох, это будет еще не скоро, английские переводчики в последнее время совсем лютуют, даже не знаю, когда получится их догнать :)
      
      PS. Переделкой и поправкой бонусной таблицы займусь в выходные.
    521. Хатико 2016/05/19 17:53
      > > 507.Vitomant
      Здравствуйте. Спасибо большое за ваши труды. Сегодня будет новая глава? Очень на это надеюсь!
      
      
      
    520. UalVain 2016/05/19 15:31
      > > 518.MrOleg713
      >Дадите ссылку на англ переводчика
      
       У них сайт уже пару дней лежит . Можешь зайти на http://www.novelupdates.com/series/god-and-devil-world/ ,а там уже тыкнуться на интересующую тебя главу и попадешь на их сайт.
      
      
    519. Геннадзь 2016/05/19 14:21
      > > 515.UalVain
      >> > 512.Геннадзь
      >> что ему мешает сесть на орла и слетать в ясельную деревню новые скилы изучить? да и другого нужного прикупить? неуспел пет со спячки выйти он его снова закормил до отвала
      >
      > Я уже задавал подобный вопрос, сказали что ему может помешать Z1 , который может поставить пво ввиде H1-H2 :-D.
      
      так там вся проблема только приземлиться и взлететь, в воздухе нормально набрав высоты фиг они достанут, а над целью резкое пикирование на плиту и быстро переместиться в деревню вместе с питомцем
      да и вообще даже о попытке туда слетать ГГ не думает( тем более имея столько игровой валюты и подняв уровень больше 40, простая разведка города, тем более растояние не слишком большое 50-100 км это 1-2 лету в одну сторону, зато про баб мыслей хоть отбавляй))) наши авторы гаремники тихо плачут в уголке нервно покуривая)
    Страниц (17): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"