Флинт : другие произведения.

Комментарии: 1632 - Глава 8
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Флинт (kirill.stepanoff@gmail.com)
  • Размещен: 09/12/2011, изменен: 09/12/2011. 31k. Статистика.
  • Глава: История, Фантастика, Переводы
  • ОБСУЖДЕНИЯ: История (последние)
    17:15 Баламут П. "Какие события предотвратить " (835/1)
    17:10 Балаев П. "Расстрельные тройки кровавых " (132/1)
    08:26 Трушников В.В. "Блицкриг: Миф или реальность? " (81/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    17:02 "Диалоги о Творчестве" (249/4)
    17:02 "Форум: все за 12 часов" (292/101)
    16:54 "Форум: Трибуна люду" (971/19)
    14:22 "Технические вопросы "Самиздата"" (228/3)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    17:31 Лера "Травян" (2/1)
    17:31 Стоптанные К. "Спешились Карлсоны, их баки " (305/7)
    17:28 Уралов А. "Ангел, Чёрт и Младенец" (383/2)
    17:28 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (708/10)
    17:23 Виноградов П. "Конкурс "Антитеррор": обыденность " (47/2)
    17:20 Толстокулакова И "Забвение" (1)
    17:18 Собенков Р.И. "О тебе" (1)
    17:16 Сиюткина Е.В. "Такая бывает любовь" (1)
    17:15 Баламут П. "Какие события предотвратить " (835/1)
    17:14 Симдянкин Е.Ю. "Весна" (1)
    17:12 Свидерский С.В. "Сборник. Год 2011" (1)
    17:12 Нереальная "Корчма" (53/1)
    17:10 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (21/2)
    17:10 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (698/24)
    17:07 Пугнин Ю.В. "Песня демиурга-недоучки, Или " (2/1)
    17:06 Чваков Д. "В расход" (4/3)
    17:03 Писакова С.Э. "Перловый мусор. 6" (1)
    17:02 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (249/4)
    17:02 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (928/3)
    17:00 Першина Л.П. "Про атеистов" (1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    25/11 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    15. gsvg (gsvg58@bk.ru) 2011/12/09 13:07 [ответить]
      > > 14.German
      
      >Кстати, можно ли перевести "from Boston Brahmins" как "из бостонских интеллигентов"?
      Я бы перевел "из Бостонской ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ тусовки".
    14. *German (kirill.stepanoff@gmail.com) 2011/12/09 13:06 [ответить]
      > > 10.Nazgul
      >Вопрос не корректен.
      Перформулирую - "указания на возраст героев в переведенном настолько не очевидны и вызывают ощущение того что дело происходит в 80х - через 10 лет после окончания войны во Вьетнаме?"
      >Та тетка, которая участвовала в студенческих волнениях конца 60-х (!) годов, в рассматриваемый период (конец 90-х!) должна смотреться, как наша Новодворская.
      Я знаю много дам переваливших за 50 с самыми разными политическими воззренями, и, поверьте мне, очень немногие из них выглядят, как, не к ночи будь помянута, Новодворская.
      > > 11.gsvg
      >Ну почему, ей может быть в районе полтиника.
      Угадал, по крайней мере дальше будет сказано что они с Николсом - практически ровесники.
      
      Кстати, можно ли перевести "from Boston Brahmins" как "из бостонских интеллигентов"?
      > > 12.*
      >Ха ха, янки строят военный коммунизм, несмотря на стыдливое прикрывание этого фиговыми листочками.
      1. Это не янки, это хиллбилли ;)
      2. Они его уже построили. Что логично потому что подобная система оптимальна для кризисной ситуации - позволяет совершить маневр силами и средствами не дожидаясь пока это сделает "невидимая рука рынка" и решение о том "чаво делать" примут на вече/общенациональном референдуме.
      3. А чего вы ожидали от шахтеров и фермеров - что они посадят себе на шею мистера Голубую Кровь?
      4. "Стыдливого прикрытия" чего либо вообще не увидел.
    13. *Nazgul (pavel.alekseevich.k@gmail.com) 2011/12/09 12:51 [ответить]
      Только что проконсультировался со своей переводчицей. Она студенткой занималась такими делами. "Литературной негрой" подрабатывала. Девка дала интересный совет:
      1. Надо сразу составить список ВСЕХ главных героев (это должен сделать человек уже прочитавший серию и хорошо владеющий английским, на уровне русского языка, с пониманием полутонов и тонкостей).
      2. Надо составить для этого списка ЭКВИВАЛЕНТ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ТИПОВ. Обязательно из известных РУССКИХ политиков и литературных героев.
      Например:
      Американская радикальная феминистка, за 50 лет - Новодворская (баба Лера).
      Ветеран вьтнамской войны, морпех, за 50 лет - генерал Лебедь.
      Профсоюзный деятель, популист и ловкий демагог - Жириновский.
      Бывший уголовник, молодой бизнесмен - Вовочка (из анекдотов)
      Тогда резко облегчится понимание КАК НАДО ПЕРЕВОДИТЬ сразу для всех.
      И характерные словесные обороты, поступки, устремления ГГ прояснятся.
    12. * 2011/12/09 12:43 [ответить]
      Ха ха, янки строят военный коммунизм, несмотря на стыдливое прикрывание этого фиговыми листочками.
    11. gsvg (gsvg58@bk.ru) 2011/12/09 12:28 [ответить]
      > > 10.Nazgul
      
      >Для критики, повторяю, крайне мало материала.
      >Тем более, для расстановки тонких акцентов. Надо вжиться в текст.
      
      Ну почему, ей может быть в районе полтиника.
      
    10. *Nazgul (pavel.alekseevich.k@gmail.com) 2011/12/09 12:03 [ответить]
      Вопрос не корректен.
      Дело в том, что у Флинта все ГГ - живчики. Иначе им нельзя. Пример?
      Та тетка, которая участвовала в студенческих волнениях конца 60-х (!) годов, в рассматриваемый период (конец 90-х!) должна смотреться, как наша Новодворская. Мозги варят, хотя и своеобразно, а всё остальное - гм...
      Для критики, повторяю, крайне мало материала.
      Тем более, для расстановки тонких акцентов. Надо вжиться в текст.
    9. *German (kirill.stepanoff@gmail.com) 2011/12/09 11:48 [ответить]
      > > 8.Nazgul
      >Я просто перепроверяю личные впечатления человека плохо владеющего английским, сравнивая свои попытки читать Флинта с вашими переводами.
      И сразу вопрос - в нашем переводе кто-то из ветеранов Нама выглядит тридцати-, ну или сорокалетним живчиком? Дайте цитату из которой можно так подумать, сейчас мы это подправим.
      I'm deadly serious. Я точно помню, что писал о возрасте Николса - "за пятьдесят"
    8. *Nazgul (pavel.alekseevich.k@gmail.com) 2011/12/09 11:37 [ответить]
      Вопрос не ко мне, хе-хе...
      Я просто перепроверяю личные впечатления человека плохо владеющего английским, сравнивая свои попытки читать Флинта с вашими переводами.
    7. gsvg (gsvg@mail.ru) 2011/12/09 11:35 [ответить]
      > > 6.German
      
       Граждане, Вы что автора собрались переписывать?:)
      
    6. *German (kirill.stepanoff@gmail.com) 2011/12/09 11:18 [ответить]
      > > 5.Nazgul
      >Угу... Тогда непонятно. "Пентиумы" и боеспособные ветераны Вьетнама не сочетаются. Первые "Пни" появились в конце 90-х годов.
      70й. Николсу 21 год.
      2000й. Николсу 21+30= 51 год. Николсу кстати больше где-то 53-57.
      
      Если вы про Фрэнка - его никто не просит бегать сайгаком по Тюрингенвальду с полной выкладкой по 20 часов в день, его просят принять на себя руководство милицией как одного из немногих обладающих опытом боевых действий. 50 летние полковники вполне присутствуют в любой современной армии.
    5. *Nazgul (pavel.alekseevich.k@gmail.com) 2011/12/09 11:11 [ответить]
      Угу... Тогда непонятно. "Пентиумы" и боеспособные ветераны Вьетнама не сочетаются. Первые "Пни" появились в конце 90-х годов.
    4. *German (kirill.stepanoff@gmail.com) 2011/12/09 11:07 [ответить]
      > > 3.Nazgul
      >Ну-у-у.. Если у них последние ветераны Вьетнама ещё за сороковник не перевалили, то время действия - начало 80-х годов. Как раз 30 лет назад. Примите соболезнование, это дополнительный культурный пласт.
      Николсу - 50 с гаком, остальным ветеранам - тоже или больше. Война закончилась в 72м. Так же будет упомянута "Буря в пустыне" и Пентиум с АДнД. Конец 90х по-любому.
    3. *Nazgul (pavel.alekseevich.k@gmail.com) 2011/12/09 11:01 [ответить]
      Ну-у-у.. Если у них последние ветераны Вьетнама ещё за сороковник не перевалили, то время действия - начало 80-х годов. Как раз 30 лет назад. Примите соболезнование, это дополнительный культурный пласт.
    2. *German (kirill.stepanoff@gmail.com) 2011/12/09 10:30 [ответить]
      > > 1.Nazgul
      >Уй!
      >А книжка-то довольно старая. Культурный пласт 20-30-ти летней давности ощутим и подтвержден датами.
      40-30 летней на самом-то деле.
      Книжка может и старая - понятия не имею, когда Флинт начал её писать, но и Мелисса к моменту действия уже далеко не девочка, хотя сама себе в этом не признаётся.
    1. *Nazgul (pavel.alekseevich.k@gmail.com) 2011/12/09 10:00 [ответить]
      Уй!
      А книжка-то довольно старая. Культурный пласт 20-30-ти летней давности ощутим и подтвержден датами.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"