Старикашка Ю : другие произведения.

Комментарии: Таблички и объявления в гостиницах
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Старикашка Ю (starikashka_yu@yahoo.com)
  • Размещен: 22/10/2001, изменен: 22/10/2001. 5k. Статистика.
  • Миниатюра: Юмор, Переводы
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Юмор (последние)
    12:02 Уралов А. "Киносценарий "Праздник "Дня " (425/1)
    10:55 Волков "Эханик-ляпун от слова "ляп"" (24/1)
    08:59 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (28/9)
    06:53 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (279/3)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    12:08 "Форум: Трибуна люду" (982/13)
    12:08 "Форум: все за 12 часов" (179/101)
    10:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (231/4)
    07:51 "Диалоги о Творчестве" (253/5)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    12:29 Вордин С. "Всей птичке пропасть" (2/1)
    12:25 Коркханн "Угроза эволюции" (885/18)
    12:17 Николаев М.П. "Телохранители" (106/10)
    12:16 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (769/5)
    12:09 Адашов Ю. "Раз Кровожад, два Кровожад..." (2/1)
    12:02 Груша "Уездные страсти" (8/7)
    12:02 Уралов А. "Киносценарий "Праздник "Дня " (425/1)
    12:01 Стоптанные К. "Мы не успели оглянуться" (48/1)
    11:59 Поэтико "Сп-24: Итоги первого этапа " (1)
    11:54 Шабшин И.И. "Психотерапия: путешествие " (1)
    11:54 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (439/19)
    11:50 Чваков Д. "Рыцарь" (3/2)
    11:42 Павлова Т. "Скажи мне, кто твой друг" (3/2)
    11:32 Nazgul "Магам земли не нужны" (891/15)
    11:30 Шереверов В.И. "Последние астры" (1)
    11:29 Ковалевская А. "Драконалёт "Архитектура осени"" (499/1)
    11:28 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (234/50)
    11:27 Первый В. "Карманный артефакт" (2/1)
    11:21 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (587/3)
    11:13 Лобода А. "Стоны больных фей" (17/1)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    1. Inna (girinna@hotmail.com) 2001/11/04 02:09 [ответить]
      Очень понравилось, только вот в той зарисовочке с ослиными прогулками, все ли точно? Или ради юмора пошли на известные потери? (ass - осел; ass - задница)?
    2. Aнна Креславская (Annavanzon@aol.com) 2001/11/04 05:27 [ответить]
      Ну ты, Старикашка, ты шо ж такое творишь! - Я ж так разыгралась, пока хохотала над твоими примочками, что хоть сейчас в Гондурас...
    3. Старикашка Ю (starikashka_yu@yahoo.com) 2001/11/05 02:40 [ответить]
      > > 1.Inna
      >Очень понравилось, только вот в той зарисовочке с ослиными прогулками, все ли точно? Или ради юмора пошли на известные потери? (ass - осел; ass - задница)?
      
      
      Конечно же, пришлось:о(
      Иначе отследить причину смеха было бы более чем проблематично...
      
      Так что ради юмора приходится идти на потери гораздо большие, нежели ради, допустим, истины:о))
      
      
    4. Старикашка Ю (starikashka_yu@yahoo.com) 2001/11/05 02:42 [ответить]
      > > 2.Aнна Креславская
      >Ну ты, Старикашка, ты шо ж такое творишь! - Я ж так разыгралась, пока хохотала над твоими примочками, что хоть сейчас в Гондурас...
      
      :о)))
      Рад, что развеселил:о)
      
      Примочки, ессно, не мои - я тока постарался наиболее весело их перевести...
      
      
    5. dana (adifvam@email.net) 2003/03/31 19:11 [ответить]
      Ну что за х... , простите....
      После того , как все эти приколы прочла на английском, на русском вызывают только недоумение...на фига спрашивается переводить непереводимое ...10 % и то не созранилось...проще юзерам английский выучить ей богу ...
    6. Старикашка Ю (starikashka_yu@yahoo.com) 2003/04/01 01:08 [ответить]
      Ну что за х... , простите... :о)))
      
      Тот, кто может прочесть этот текст в оригинале - тот по русскоязычным юморным сайтам и лазить не будет...
      Ваще несколько странно, что здесь делаете Вы?:о)
      
      Думаю, что в следующий раз мы с Вами встретимся за обсуждением 24 главы "Саги о Форсайтах" (есссно, в подлиннике).
      
      Удачи Вам, уважаемая!
      
      
      > > 5.dana
      >Ну что за х... , простите....
      >После того , как все эти приколы прочла на английском, на русском вызывают только недоумение...на фига спрашивается переводить непереводимое ...10 % и то не созранилось...проще юзерам английский выучить ей богу ...
      
      
    7. Старикашка Ю (starikashka_yu@yahoo.com) 2003/04/01 09:48 [ответить]
      Cleared
    8. Свердлов Леонид (lonk@pds.sut.ru) 2003/04/01 01:55 [ответить]
      Здорово. Очень смеялся. И когда Вы успели все это насобирать. Оно, конечно, понятно - в оригинале это, может быть, и не смешно, но мы-то по-русски читаем. Так один мой знакомый жаловался, что не смог найти на парижском вокзале туалет: везде написано "сортир", а туалета нет.
      Я тоже такие вещи иногда замечал, которые очень смешно в переводе читаются. Но сразу и не вспомнить. Разве что...
      В туалете одной фирмы в Германии я видел табличку "При проблемах при инсталляции обращаться по телефону..." Я старался садиться очень осторожно.
      В лейпцигских трамваях висят таблички "Чтобы выйти, проявите желание". И кнопка у двери с надписью "желание пассажира". И это не игра перевода. Немцев тоже смешит такая формулировка.
      В мюнхенском метро на станциях висят таблички "Не курить!" и "Окурки на рельсы не бросать!".
    9. А. Егоренков 2005/03/01 19:49 [ответить]
      Слабый перевод. Я в сто крат могу лучше. Сравните с моими талантливыми переводами Чака Палланика на моем сайте.
       Согласитесь, это нечто!!!
       Итак... Самые лучший переводчик в сети - Я. Я опытный и талантливый. Владею более чем 8 языками. Пишите мне, я обязательно Вам помогу.
      
       [email protected]
      
       Мой сайт. Здесь собраны самые талантливые мои работы.
      
       http://zhurnal.lib.ru/e/egorenkow_a_m/
      
      
    10. Старикашка Ю (starikashka_yu@yahoo.com) 2005/03/18 20:49 [ответить]
      Вай... баюс...
      Падаю ниц и лобызаю пыльные пантофли твои, о величайший!!!
      Великий и ужасный, "опытный и талантливый", "самый лучший переводчик в сети".
      Даже обращаться страшно - вдруг молнией испепелит...
      
      
      > > 9.А. Егоренков
      >Слабый перевод. Я в сто крат могу лучше. Сравните с моими талантливыми переводами Чака Палланика на моем сайте.
      > Согласитесь, это нечто!!!
      > Итак... Самые лучший переводчик в сети - Я. Я опытный и талантливый. Владею более чем 8 языками. Пишите мне, я обязательно Вам помогу.
      >
      > [email protected]
      >
      > Мой сайт. Здесь собраны самые талантливые мои работы.
      >
      > http://zhurnal.lib.ru/e/egorenkow_a_m/
      
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"