Runa Aruna : другие произведения.

Комментарии: Блэк Джек-5: рассказы полуфинала
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Runa Aruna
  • Размещен: 01/07/2005, изменен: 29/07/2007. 28k. Статистика.
  • Очерк: Литобзор, Критика
  • Аннотация:
    о рассказах, вышедших во второй тур конкурса бд-5.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Литобзор (последние)
    00:29 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (12/11)
    00:07 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (95/9)
    17:55 B "Бесплатная рецензия на платное " (3/1)
    17:55 Калинин А.А. "Фантазии и Фанфики" (8/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    00:14 "Форум: Трибуна люду" (18/17)
    00:12 "Форум: все за 12 часов" (353/101)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/6)
    17:57 "Технические вопросы "Самиздата"" (232/3)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    00:45 Алекс 6. "Параллель 2" (514/7)
    00:40 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (628/3)
    00:32 Софинская О.А. "Переводчик" (2/1)
    00:29 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (12/11)
    00:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (668/10)
    00:28 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (316/35)
    00:12 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (449/22)
    00:11 Трушников В.В. "Блицкриг: Миф или реальность? " (83/2)
    00:07 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (95/9)
    00:06 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (39/1)
    23:57 Буревой А. "Чего бы почитать?" (883/3)
    23:49 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (592/6)
    23:47 Кулаков А.И. "Государь" (357/1)
    23:38 Бояндин К.Ю. "Генеративная музыка. Suno, " (55/6)
    23:36 Ф.Киркоров "Ад-8(2): Межсезонье, бессонница" (8/3)
    23:21 Березина Е.Л. "Гёдель в шоке" (2/1)
    23:18 Безбашенный "Запорожье - 1" (56/17)
    23:15 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (288/67)
    23:07 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (838/2)
    22:57 Коркханн "Угроза эволюции" (898/25)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    42. Runa Aruna 2005/07/08 21:59 [ответить]
      > > 41.Клещенко Елена
      >"Какие опции ни включи" - да, согласна. Надо, что ли, сейчас залить пофиксенный вариант, с правленным написание слова Габбана и т.д.
      
      Заливайте скорее. Завтра утром оценки откроют. Может, и редактировать будет потом низзя.
      
      >Насчет второго исправления (это-этому) - не согласна, тут разный смысл, в моем написании - именно тот, какой нужно. ;)
      
      Да, там двояко. Я как-то склонилась к своему варианту. :)
      
      >Кстати, Руна, вы сейчас, наверное, уже не помните, где там у меня пунктуация хромает? Если вправду хромает - мне, редактору с 12-летним стажем, оч-чень стыдно. ;)))
      
      Там что-то по мелочи было... То ли запятые кое-где пропущены, то ли тире. Ничего особо серьезного, в общем. Прихрамывание, стыдиться совершенно нечего. Со всеми случается. :)
      Я, к сожалению, как раз сегодня с утра все файлы потерла. И не помню точных мест. Если очень нужно, можно еще раз глянуть. Но, в принципе, любой корректор выправит ведь, когда в печать отдадите.
      Удачи.
      Р.
      
      
    41. Клещенко Елена (klesch990(at)mail.ru) 2005/07/08 21:16 [ответить]
      "Какие опции ни включи" - да, согласна. Надо, что ли, сейчас залить пофиксенный вариант, с правленным написание слова Габбана и т.д. Насчет второго исправления (это-этому) - не согласна, тут разный смысл, в моем написании - именно тот, какой нужно. ;)
      
      Кстати, Руна, вы сейчас, наверное, уже не помните, где там у меня пунктуация хромает? Если вправду хромает - мне, редактору с 12-летним стажем, оч-чень стыдно. ;)))
    40. Runa Aruna 2005/07/07 23:54 [ответить]
      > > 38.Усманова Александра Рустамовна
      >> > 36.Runa Aruna
      >> Серьезный словарь должен ее в таковом качестве и упомянуть. :))
      >И кому он, спрашивается, должен? :)
      
      Абрикосам. :) Чтоб все по справедливости.
      Р.
    39. Runa Aruna 2005/07/07 23:53 [ответить]
      > > 37.Дач
      >Руна, зайди, пожалуйста, сюда:
      >http://zhurnal.lib.ru/a/antologija_f_r/
      >Присылай "Ванечку", ладно?:)
      
      Вить, я тебе не могу отказать. :)
      Я туда уже тыкалась, но как-то не получилось с организаторами найти общий язык. По поводу технических проблем.
      Думаешь, все равно стоит прислать?
      Р.
      
    38. Усманова Александра Рустамовна (sandrro@rambler.ru) 2005/07/07 10:17 [ответить]
      > > 36.Runa Aruna
      >> > 34.Усманова Александра Рустамовна
      > Серьезный словарь должен ее в таковом качестве и упомянуть. :))
      И кому он, спрашивается, должен? :) Может, если серьёзный - тогда канешна, а если так, орфоэпический русского языка, когда ему хочется сказать как можно больше, а разгуляться негде: одного тома маловато, а больше не дают... :)
      
      
    37. Дач 2005/07/06 17:33 [ответить]
      35.Runa Aruna
       33.Дачевский Виктор
      32.Runa Aruna
      >:))) А в чем разница между двумя видами граблей? В длине ручки?
      
      
      (Тонким голосом) ну разумеется!
      А теперича серьёзно.
      Руна, зайди, пожалуйста, сюда:
      http://zhurnal.lib.ru/a/antologija_f_r/
      Присылай "Ванечку", ладно?:)
    36. Runa Aruna 2005/07/06 13:15 [ответить]
      > > 34.Усманова Александра Рустамовна
      >абсолютно точно - правильно АБРИКОСОВ и никогда - АБРИКОС! (цитата из словаря)
      
      Абрикос - распространенная разговорная форма. Серьезный словарь должен ее в таковом качестве и упомянуть. :))
      
      >так что дам себе немножко времени привыкнуть к этому звучанию, и название исправлю на правильное, а вот в тексте трогать не буду. Где это видано, чтобы дети говорили "абрикосов"? У них вообще абрикосА женского рода.
      
      Самый разумный выход, ага.
      Удачи.
    35. Runa Aruna 2005/07/06 13:11 [ответить]
      > > 33.Дачевский Виктор
      >> > 32.Runa Aruna
      >>Ах, нет! Это же текст переводчика.
      >Ну, понятное дело, переводчика.
      
      Тем не менее. Я понимаю, что ты хотел сделать. Но вышло совершенно другое. :)
      
      >Ну, слишком много захотел поиметь. Чтобы и ритмизировалось полностью (к сожалению, в обход знаков препинания и, в двух случаях, - ударений) и чтобы поймать нельзя было. Стандартный перемудр.
      
      Да. И выглядит поэтому как нечто недоделанное. Наверное, не надо было так явно ритмизировать под греческий стих...
      
      >Цитата: "Мужчине лучше два раза наступить на взрослые грабли, чем один раз на детские".
      
      :))) А в чем разница между двумя видами граблей? В длине ручки?
      
      >Спасиб за доброжелательность!
      
      :)
    34. Усманова Александра Рустамовна (sandrro@rambler.ru) 2005/07/06 09:49 [ответить]
      > > 32.Runa Aruna
      >>30. Усманова Александра Рустамовна
      >>Да, граматически правильно писать "абрикосов" (кажется)
      >>(фух! кажись отмазалась? :) )
      >
      >Если вы рассказ в печать отдадите (очень советую, кстати), могут заставить исправить.
      Теперь уже даже не кажется (а посему - не фиг отмазываться), абсолютно точно - правильно АБРИКОСОВ и никогда - АБРИКОС! (цитата из словаря), так что дам себе немножко времени привыкнуть к этому звучанию, и название исправлю на правильное, а вот в тексте трогать не буду. Где это видано, чтобы дети говорили "абрикосов"? У них вообще абрикосА женского рода.
      
    33. Дачевский Виктор (dachevski@rambler.ru) 2005/07/05 23:48 [ответить]
      > > 32.Runa Aruna
      >>31. *Дачевский Виктор
      >Сердито. :))
      :)))))))))))))))))))))
      >> просто открыл наугад первый попавшийся рассказ Борхеса.
      >Ах, нет! Это же текст переводчика.
      Ну, понятное дело, переводчика. Но я уважаю этого переводчика. Хорхес в таким вожделением подсчитывал среднее количество слогов в предложении у Сервантеса, и сам следовал, и переводчик старался более чем! (Ну не знаю я испанского). Но русский-то я знаю. Выдающийся текст, какой кусок ни возьми.
      
      >> То же можно сделать и у Лескова.
      >
      >Да, но у тебя - совсем другое. По крайней мере, воспринимается совершенно по-другому. Как именно недоделанный стих, а не как ритмическая проза.
      
      Ну, слишком много захотел поиметь. Чтобы и ритмизировалось полностью (к сожалению, в обход знаков препинания и, в двух случаях, - ударений) и чтобы поймать нельзя было. Стандартный перемудр.
      >Что значит "не буду". :( Надо! Получается ведь.
      Цитата: "Мужчине лучше два раза наступить на взрослые грабли, чем один раз на детские".
      Спасиб за доброжелательность!
      
      
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"