Barbarella (перевод: А.Петров) : другие произведения.

Комментарии: Рассказ совсем без названия
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Barbarella (перевод: А.Петров) (aspetr2002@mail.ru)
  • Размещен: 05/10/2003, изменен: 05/10/2003. 5k. Статистика.
  • Миниатюра: Проза, Переводы
  • Аннотация:
    Автор этой миниатюры - Barbarella (Польша)
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    14:51 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (376/15)
    14:48 Чваков Д. "Пожарная тревога" (12/1)
    14:38 Уралов А. "Ангел, Чёрт и Младенец" (383/2)
    14:13 Гирфанова М. "Вовочка" (5/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    14:36 "Форум: Трибуна люду" (971/21)
    14:36 "Форум: все за 12 часов" (225/101)
    14:22 "Технические вопросы "Самиздата"" (228/4)
    11:57 "Диалоги о Творчестве" (249/8)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Петров А.С.
    23:01 "Рядом со Станиславом Дыгатом" (4/2)
    04/11 "Крылатый мальчик" (2)
    21/09 "Шило на мыло" (1)
    24/03 "Информация о владельце раздела" (2)
    24/08 "Злоумышленники" (6)
    07/04 "Конкурс красоты" (1)
    10/01 "With a little help from my " (10)
    11/05 "Средство для аппетита" (13)
    22/10 "Акварель" (2)
    19/10 "Белый Эд" (2)
    17/10 "Не может быть!" (4)
    14/10 "Как избежать оргазма" (2)
    09/06 "Эммануэль" (3)
    09/06 "Тот свет" (5)
    09/10 "Кружка" (3)
    09/10 "Рассказ совсем без названия" (3)
    04/10 "Пёс Бронька" (2)
    26/09 "Шторм" (1)
    30/08 "Сочинение" (2)
    20/08 "Ночной вызов" (2)
    20/08 "Дом на самой окраине" (2)
    13/04 "Образ жизни" (3)
    13/04 "Сказка о торте" (3)
    06/04 "Что такое нон-овлон?" (2)
    24/03 "Угадать, угодить" (4)
    23/12 "Праздник одуванчиков" (4)
    14/12 "Мурманская ночь" (2)
    22/11 "Ах, препачатал!.." (2)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    14:51 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (376/15)
    14:50 Чваков Д. "Последний артефакт" (12/11)
    14:46 Березина Е.Л. "Лемниската" (30/2)
    14:46 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (276/39)
    14:42 Коркханн "Угроза эволюции" (870/45)
    14:38 Уралов А. "Ангел, Чёрт и Младенец" (383/2)
    14:29 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (624/5)
    14:27 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (38/5)
    14:26 Nazgul "Магам земли не нужны" (881/19)
    14:21 Котова И.V. "Книги, с которыми можно легко " (76/1)
    14:14 Флинт К. "Сп-24, номинация 'Поэзия мысли'" (15/1)
    14:13 Гирфанова М. "Вовочка" (5/1)
    14:10 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (26/17)
    14:09 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (228/4)
    13:45 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (599/2)
    13:36 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (705/8)
    13:30 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (421/7)
    13:19 Ив. Н. "28 ноября" (1)
    13:18 Чумаченко О.А. "Василиска - 3 (глава 10)" (1)
    13:16 Безбашенный "Запорожье - 1" (34/20)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    25/11 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    24/11 Бородин С.А. "Родославия"
    1. Елена (freelenka@virgilio.it) 2003/10/07 21:19 [ответить]
      Очень хочется поблагодарить переводчика за то, что не только нашел, разглядел эту маленькую жемчужинку, но и щедро ею поделился.
      
      "Можешь назвать это как угодно, если только пожертвуешь для меня ближайшими пятью минутами."
      
      Поток сознания...
      Это одно из любимых выражений моего друга, который любит отпускать течение своей Мысли на свободу, а потом с любопытством исследователя разбирать, что из этого вышло. И это же первое, что возникло где-то там внутри, еще не на уровне слов, но на уровне ощущений: поток сознания.
      
      Поток женского сознания...
      Слово за слово - рассказ ни о чем. Что вижу - то пою. Вернее - смеюсь. А на фоне всей этой сплошной неунывающей легкости -
      
      пронзительная НОТА,
      
      остающаяся звучать в серьезной тишине, когда читатель уже вволю насмеялся над шутками и колкостями-едкостями.
      
      Обезглавленный карп, дождливый симпозиум, смутный хмырь на кухне, - как бы не так! "... рассказ: ... о чём он?... " Ах, не лукавьте, пани Barbarella, - именно о нем, о Беге Времени.
      
      Великолепное чувство юмора. Не просто умная, ОСТРОумная женщина. Женщина сильная настолько, чтобы скрывать за иронией слабость.
      
      "Быть грубой, чтобы не показаться слабой." Случайно услышанный когда-то где-то чей-то разговор. Конечно, это не про героиню и не про автора. Похоже, но не про них.
      
      По-другому: быть сильной и фантастически ироничной, чтобы не разглядели твоей слабости. Чтобы не выдать растерянности и страха перед одиночеством, перед убегающим сквозь серые пальцы будней Временем. "Мне уже 26!!!.."
      
      Не киснуть в слезах и соплях! Не дать победить себя - смеяться и иронизировать над всем: над нудным бытом, неустроенностью, заедающими буднями, - всем,
      что отравляет вкус к жизни и внушает страх перед ней.
      
      "Возьми себе эти крохи в карман, и спасибо тебе, что уделил мне минутку. Загляни ещё когда-нибудь, посидим за бокалом красного вина..."
      
      Ах, как хочется заглянуть, посидеть! Получить заряд оптимизма, рассмеяться скучной жизни в лицо. Спасибо, пани Автор, - не просто крохи, что-то подрагоценее, крепко зажато в кулачке. До встречи, Вы приглашали...
      
      О-ой! Приношу всем извинения, это должно быть против всяких правил, "рецензии" быть бо-ольше самого произведения.
      
    2. *Петров Алексей (aspetr2002@mail.ru) 2003/10/09 03:41 [ответить]
      > > 1.Елена
      >Очень хочется поблагодарить переводчика за то, что не только нашел, разглядел эту маленькую жемчужинку, но и щедро ею поделился.
      >
      >"Можешь назвать это как угодно, если только пожертвуешь для меня ближайшими пятью минутами."
      >
      >Поток сознания...
      >Это одно из любимых выражений моего друга, который любит отпускать течение своей Мысли на свободу, а потом с любопытством исследователя разбирать, что из этого вышло. И это же первое, что возникло где-то там внутри, еще не на уровне слов, но на уровне ощущений: поток сознания.
      >
      >Поток женского сознания...
      >Слово за слово - рассказ ни о чем. Что вижу - то пою. Вернее - смеюсь. А на фоне всей этой сплошной неунывающей легкости -
      >
      >пронзительная НОТА,
      >
      >остающаяся звучать в серьезной тишине, когда читатель уже вволю насмеялся над шутками и колкостями-едкостями.
      >
      >Обезглавленный карп, дождливый симпозиум, смутный хмырь на кухне, - как бы не так! "... рассказ: ... о чём он?... " Ах, не лукавьте, пани Barbarella, - именно о нем, о Беге Времени.
      >
      >Великолепное чувство юмора. Не просто умная, ОСТРОумная женщина. Женщина сильная настолько, чтобы скрывать за иронией слабость.
      >
      >"Быть грубой, чтобы не показаться слабой." Случайно услышанный когда-то где-то чей-то разговор. Конечно, это не про героиню и не про автора. Похоже, но не про них.
      >
      >По-другому: быть сильной и фантастически ироничной, чтобы не разглядели твоей слабости. Чтобы не выдать растерянности и страха перед одиночеством, перед убегающим сквозь серые пальцы будней Временем. "Мне уже 26!!!.."
      >
      >Не киснуть в слезах и соплях! Не дать победить себя - смеяться и иронизировать над всем: над нудным бытом, неустроенностью, заедающими буднями, - всем,
      >что отравляет вкус к жизни и внушает страх перед ней.
      >
      >"Возьми себе эти крохи в карман, и спасибо тебе, что уделил мне минутку. Загляни ещё когда-нибудь, посидим за бокалом красного вина..."
      >
      >Ах, как хочется заглянуть, посидеть! Получить заряд оптимизма, рассмеяться скучной жизни в лицо. Спасибо, пани Автор, - не просто крохи, что-то подрагоценее, крепко зажато в кулачке. До встречи, Вы приглашали...
      >
      >О-ой! Приношу всем извинения, это должно быть против всяких правил, "рецензии" быть бо-ольше самого произведения.
      >
      Спасибо, Елена! Вы увидели в этой миниатюре очень многое. Я прочитал рассказ и только почувствовал, что в этом что-то есть, потому и перевёл его на русский... а Вы увидели что-то своё.
      
    3. Елена (freelenka@virgilio.it) 2003/10/09 13:15 [ответить]
      >Я прочитал рассказ и только почувствовал, что в этом что-то есть, потому и перевёл его на русский... а Вы увидели что-то своё.
      
      Что тут скажешь? Вчера был дождь, сегодня - солнце.
      Сегодня, например, я подумала: ладно если бы я увидела в этом милом и непосредственном рассказике больше, чем Вы, Алексей. А вдруг это больше, чем видела сама пани Авторка? Вдруг она совсем НЕ О ТОМ?
      
      Тогда я заблудилась и мне совсем не сюда. Мало ли отчего у кого какая душевная струна срезонирует. Еще не повод, как говорится...
      
      Как бы там ни было, достоинств Рассказа это не умаляет, и я желаю Вам побольше стОящих находок среди неизвестных зарубежных авторов.
      
      
      
      

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"