11. *Нилак Ник (realniknilak@gmail.com) 2015/06/05 16:58
[ответить]
>>10.Ёжик Фантазёр
>"У кресла нет "места под кроватью". - Интересно. Но сейчас есть кровати без места под кроватью. Под них и не заглянешь. Куда в современное время бабайкам деваться?
Все современные бабайки в интернете.
Чаще всего, в социальных сетях.
>"Он сказал, реален он или нет, но я пойду с ним." - опечатка. По смыслу, наверное нужно: "он НЕ сказал".
Нет. Тут все правильно. Речь Харта передается от третьего лица.
>А вот название рассказа не совсем понял.
Ничего страшного.
>"Я блядь расплакался." - на мой взгляд, можно было бы обойтись и без мата.
Спасибо. Исправил.
14. *Прудков Вл. (v.prudkov@mail.ru) 2015/06/06 18:20
[ответить]
Сильный рассказ! Читал, не отрываясь. Правда, вы всё американизируете (мистер, Харт и пр), но... привычка свыше нам дана, так? А после прочтения почему-то припомнился фильм киностудии Довженко о лихих девяностых. Вот не помню его названия. У вас Харт, а там был колоритный Иван, выручавший в "нестандартных" ситуациях. Короче, герой заказал убить киллера, которому заочно, по почте заказал убить самого себя (от отчаяния, от потери смысла жизни). А когда всё могущий Иван это сделал, то герой зашел в семью убитого киллера, и там девочка к нему как-то сразу прикипела, и он обрел смысл жизни в том, что стал растить дочь своей жертвы. Ну, конечно, у вас другое. Но почему-то припомнилось. Созданная вами героически-драматическая атмосфера подвигла, что ли. Если вы смотрели и помните этот фильм, сообщите, как он называется. Очень хотелось бы его посмотреть еще раз.
Спасибо (за рассказ).
15. *Нилак Ник (realniknilak@gmail.com) 2015/06/06 18:30
[ответить]
>>14.Прудков Вл.
>Сильный рассказ! Читал, не отрываясь. Правда, вы всё американизируете (мистер, Харт и пр), но... привычка свыше нам дана, так?
Не в привычке дело. Все упирается в детские воспоминания. А в девяностых у детей самое яркое было как раз -- заграничные игрушки, телешоу и, конечно же, видеоигры. У нас в СНГ видеоигр таких не делали. И мистер Харт -- персонаж вполне реальной эксклюзивной игры для Nintendo. А раз делали игру в Японии для западного рынка, то и имя у героя западное.
>Если вы смотрели и помните этот фильм, сообщите, как он называется. Очень хотелось бы его посмотреть еще раз.
Не припомню такого.
> Спасибо (за рассказ).
Спасибо вам.
16. *Рысь Екатерина (lynx.ekaterina@gmail.com) 2015/06/07 01:47
[ответить]
Как хорошо! Понравилось - почти вопреки изначальному настрою понравилось, потому что в ритм рассказа с первого абзаца войти не удалось. Но затем что-то такое появилось пронзительное и искреннее -и не оторваться стало. Спасибо.
17. *Нилак Ник (realniknilak@gmail.com) 2015/06/08 10:11
[ответить]
>>16.Рысь Екатерина
>Как хорошо!
>Спасибо.
Спасибо.
18. *Aaz (orkas@mail.ru) 2015/06/11 12:58
[ответить]
К сожалению - очень сумбурно. "К сожалению" - потому что приходится продираться через залежи слов, через джунгли построений.
>Дверной звонок застал меня врасплох в облаке шипящего масла и табачного дыма
Так и представляю героя, забравшегося тайком в облако дыма, и тут врывается звонок: "Стоять! Куда полез?"
>Я смотрел на мистера Харта, достал из пачки "Плачущего ангела" на холодильнике новую сигарету и подкурил.
Обязательна ли марка сигарет в данном случае? Обязательно ли знать, что пачка лежит на холодильнике (а не на столе или подоконнике)?
> Мистер Харт кисло улыбнулся и ответил, что ему не хочется тащить меня силой. Но придется. Он сказал, реален он или нет, но я пойду с ним.
И это сразу после прямой речи. Я долго искал знаки препинания, пока не понял, что это просто такая манера подачи. Либо ГГ должен так же в повествовательной форме говорить, либо Харт должен отвечать прямой речью. Иначе сильно бьёшься башкой об этот ненужный стык.
А в целом - рассказ интересный. Да, Учителя иногда приходится придумывать. Иначе никак не заставить самого себя повзрослеть.
Удачи!
19. *Нилак Ник (realniknilak@gmail.com) 2015/06/11 14:08
[ответить]
>>18.Aaz
>К сожалению - очень сумбурно. "К сожалению" - потому что приходится продираться через залежи слов, через джунгли построений.
Бывает.
>>Дверной звонок застал меня врасплох в облаке шипящего масла и табачного дыма
>Так и представляю героя, забравшегося тайком в облако дыма, и тут врывается звонок: "Стоять! Куда полез?"
=))
>>Я смотрел на мистера Харта, достал из пачки "Плачущего ангела" на холодильнике новую сигарету и подкурил.
>Обязательна ли марка сигарет в данном случае? Обязательно ли знать, что пачка лежит на холодильнике (а не на столе или подоконнике)?
Если я так написал, значит -- обязательно. Придание определенным моментам излишней детализации может показаться кому-то ошибочной, а кому-то не покажется и излишней. Это вопрос дискуссионный. А марка сигарет -- это отдельный вопрос. Если хотите, авторский.
>> Мистер Харт кисло улыбнулся и ответил, что ему не хочется тащить меня силой. Но придется. Он сказал, реален он или нет, но я пойду с ним.
>И это сразу после прямой речи. Я долго искал знаки препинания, пока не понял, что это просто такая манера подачи. Либо ГГ должен так же в повествовательной форме говорить, либо Харт должен отвечать прямой речью. Иначе сильно бьёшься башкой об этот ненужный стык.
Наверное, придется биться. Потому как есть четкая причина, почему нереальный человек говорит только в голове героя, и герой уже своими словами передает сказанное читателю.
>А в целом - рассказ интересный. Да, Учителя иногда приходится придумывать. Иначе никак не заставить самого себя повзрослеть.
>Удачи!
Спасибо большое за конструктивную критику.
Чрезмерное цитирование!
Поправьте сообщение, чтобы цитаты не превышали 70% общего объема сообщения. Сейчас - 76%
Чрезмерное цитирование!
Поправьте сообщение, чтобы цитаты не превышали 70% общего объема сообщения. Сейчас - 71%
20. *Aaz (orkas@mail.ru) 2015/06/11 15:42
[ответить]
>>19.Нилак Ник
>>>18.Aaz
>Если я так написал, значит -- обязательно.
Ну, если так - тогда да. А то бывает, знаете ли...
>Наверное, придется биться. Потому как есть четкая причина, почему
>нереальный человек говорит только в голове героя, и герой уже своими >словами передает сказанное читателю.
Возможна и такая интерпретация. Но она неочевидна. Доношу на вашу стилистику вышестоящему начальству (то бишь, Автору) - она не выполнила своего предназначения! Не донесла. Возможно, стОит этот момент продумать и как-то иначе подать. Возможно - не стОит. Вопрос дискуссионный, но донести я просто обязан!
21. *Нилак Ник (realniknilak@gmail.com) 2015/06/12 10:56
[ответить]
>>20.Aaz
>> Вопрос дискуссионный, но донести я просто обязан!
цепануло:
тварь из одеял в ужасе забивалось туда = забивалась.
23. *Нилак Ник (realniknilak@gmail.com) 2015/06/19 13:58
[ответить]
>>22.Елина Елена
>здорово!
>
Спасибо.
>цепануло:
>тварь из одеял в ужасе забивалось туда = забивалась.
За это отдельное спасибо.
24. Рубцова Дарья2015/06/21 12:59
[ответить]
Хороший рассказ. Читалось на одном дыхании. Правда, концовка меня удивила, читала, как мрачную мистику и ожидала какого-то жуткого окончания) Например, что мистер Харт потребует расплатиться с ним за всю его помощь. Или что заведет героя в Темные углы). но сюжет сделал финт и вышел совсем в другое русло.
Возможно, это и к лучшему - и тема актуальная, и поворот неожиданный.
Но есть какое-то чувство... что рассказ разбился на две половинки - первая в одном стиле, а концовка в другом.
Она очень сильная, я прониклась. Пожалуй, даже мат уместен. Но вот какое-то ощущения раздвоенности рассказа чуть смазывает впечатление.
25. *Нилак Ник (realniknilak@gmail.com) 2015/06/21 13:49
[ответить]
>>24.Рубцова Дарья
>Хороший рассказ. Читалось на одном дыхании.
Спасибо.
>Но есть какое-то чувство... что рассказ разбился на две половинки - первая в одном стиле, а концовка в другом.
Хм... А мне показалось, стиль рассказа меняется постоянно -- вначале медленно, томно, с кучей ненужных описаний. К концу стиль как-бы ускоряется, становясь лаконичнее и более сухим.
Спасибо.
28. *Diamond Ace (diamond_ace@mail.ru) 2015/07/06 02:05
[ответить]
У меня тут шесть утра, я лежу ванне, курю, собираюсь на работку.
и я ниxyя не понимаю, почему мне, 6лядь, заплакать хочется.
29. *Нилак Ник (realniknilak@gmail.com) 2015/07/07 01:04
[ответить]
>>28.Diamond Ace
>У меня тут шесть утра, я лежу ванне, курю, собираюсь на работку.
>и я ниxyя не понимаю, почему мне, 6лядь, заплакать хочется.
И я не понимаю. Ты чувак неглупый и достаточно циничный, чтобы не пускать нюни понапрасну.
Ты из-за СИ или что серьезное случилось?
*добавил
>>"почему мне, 6лядь, заплакать хочется"
А... Типа рассказ?
Если так, то все путем.
Сам чуть не зарыдал в три ручья.
30. *Diamond Ace (diamond_ace@mail.ru) 2015/07/11 20:04
[ответить]
>>29.Нилак Ник
Рассказ. Ассоциации. Порядок слов.
Ты хорош.
31. *Нилак Ник (realniknilak@gmail.com) 2015/07/12 15:38
[ответить]
>>30.Diamond Ace
"
Когда я выскочил из ванной с полотенцем в руках,
Он ставил чайник, мыл посуду, грохоча второпях,
И что-то брезжило, крутилось, нарастало, начинало сиять.
Я вдруг поймал его глаза - в них искры бились ключом,
И я стал больше, чем я был и чем я буду еще,
Я успокоился и сел, мне стало ясно - он убил свою мать...
"
32. *Фирсанова Мария Димитриевна (radoshi@rambler.ru) 2015/12/22 14:20
[ответить]
В процессе чтения было предчувствие, что история кончится очень плохо, что у гг разовьётся что-то типа игромании (в голову пришёл рассказ Аарона "На игре" и внезапно возник "плачущий ангел"). Думаю, глядя на эпитет:"Ого! Ник как всегда предвидит будущее" (это я про недавний случай с парнем и матерью в Казани). И тут вдруг такой конец... Даже не знаю, что сказать, но рассказ меня тронул, факт. Несмотря на немного пафосный конец. В конце получился памятник "с девочкой спасённой на руках". Но, может, так оно и надо.
Спасибо за рассказ, жду новых ваших произведений!
33. Нилак Ник (realniknilak@gmail.com) 2016/01/06 02:08
[ответить]
>>32.Фирсанова Мария Димитриевна
>Думаю, глядя на эпитет:"Ого! Ник как всегда предвидит будущее" (это я про недавний случай с парнем и матерью в Казани).
Эпитет?
В смысле, вы имели в виду "эпиграф", или я ничего не понял?
"Убить свою мать" -- песня Оргии Праведников.
Понимать дословно строки песни не стоит, эпиграфом к рассказу служит эпиграф к песне.
"
Горный Китай, монастырь Чжоан Чжоу, век от
рождества Христова 853-й.
Hекто спросил Лин цзы: "Что есть мать?" -
"Алчность и страсть есть мать, - ответил
мастер. - Когда с сосредоточенным сознанием мы вступаем в
чувственный мир, мир страстей и вожделений, и
пытаемся найти все эти страсти, но видим лишь
стоящую за ними пустоту, когда нигде нет
привязанностей, это называется "убить свою
мать"
"
Такая вот котовасия.
>Спасибо за рассказ, жду новых ваших произведений!
Спасибо за разъяснение. Эпитет=эпиграф, это факт)))
35. *Нилак Ник (realniknilak@gmail.com) 2016/01/16 16:09
[ответить]
>>34.Фирсанова Мария Димитриевна
>Спасибо за разъяснение. Эпитет=эпиграф, это факт)))
=))
Ожегов с вами не согласен.
36. *Фирсанова Мария Димитриевна2016/01/19 16:42
[ответить]
>>35.Нилак Ник
>>>34.Фирсанова Мария Димитриевна
>>Спасибо за разъяснение. Эпитет=эпиграф, это факт)))
>
>=))
>
>Ожегов с вами не согласен.
Альцгеймер согласен )))
Но больше всех я у вас всё равно люблю про Кошпировскую. Читаю и перечитываю.