Кривчиков Константин : другие произведения.

Комментарии: Время Паганини
 (Оценка:7.82*6,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Кривчиков Константин (kosta958@yandex.ru)
  • Размещен: 09/04/2010, изменен: 15/09/2018. 2k. Статистика.
  • Стихотворение: Лирика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Лирика (последние)
    23:34 Кирьякова И. "Сохрани..." (4/3)
    15:24 Игнатов А.А. "Оно чуть-чуть снимает боль" (2/1)
    13:17 Винников В.Н. "У этой речки час я находился" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    23:37 "Диалоги о Творчестве" (302/14)
    23:36 "Форум: все за 12 часов" (376/101)
    22:53 "Форум: Трибуна люду" (242/65)
    11:58 "Технические вопросы "Самиздата"" (238/4)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    23:58 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (42/23)
    23:58 Верещагин О.Н. "Юнармия" (541/1)
    23:53 Киндеев А.Г. "Убийство Сальваторе Маранзано" (9/8)
    23:51 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (19/4)
    23:45 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (5/4)
    23:44 Корнилова В. "Лечея, гл. 16" (4/2)
    23:42 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (945/3)
    23:38 Коркханн "Лабиринты эволюции" (3/2)
    23:37 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (302/14)
    23:36 Симонов С. "Автомобили, мотоциклы автомотохотелки," (94/1)
    23:34 Кирьякова И. "Сохрани..." (4/3)
    23:23 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (402/3)
    23:23 Рановит "Универсум" (19/1)
    23:12 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (390/9)
    23:09 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (7/2)
    23:08 Виноградов Z.П. "Русская болезнь украинства" (8/2)
    23:08 Лысак С.В. "Черноморский призрак" (768/1)
    23:07 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (878/37)
    22:55 Флинт К. "Цели и средства" (14/1)
    22:48 Гусейнова О.В. "Разыскивается Любовно - Фантастический " (504/1)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    13:29 Piaf "Возникновение"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    00:08 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    16:35 Mosaiccreme "The Lives and Deaths of Commander "
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11. *Демьяненко Александра Васильевна (svetlana_demyane@mail.ru) 2010/04/12 11:50 [ответить]
      Понравилось))
    12. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/04/12 13:40 [ответить]
      > > 11.Демьяненко Александра Васильевна
      >Понравилось))
      Спасибо за отклик!
    13. Северная креолка 2010/04/12 16:17 [ответить]
      Образно, эмоционально, темпераментно, стильно. И чувственно. Ощущается дыхание весны и плоти. Советую автору развивать тему.:)
    14. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/04/12 16:33 [ответить]
      > > 13.Северная креолка
      > Советую автору развивать тему.:)
      Эта тема всегда со мной.:)
    15.Удалено написавшим. 2010/04/17 22:06
    16. *Vita Felina (felinavita@gmail.com) 2010/04/17 22:05 [ответить]
      Не могу пройти мимо: тогда уж "фрауэн", если фригиднЫЕ. (т. к. мн. ч.)
      Или фригиднАЯ, если "фрау" (ед. ч.)
      
      "Дойч" тут тоже не пойдёт, т. к. форма прилагательного как для ж. р. ед. ч., так и для мн. ч. будет "дойче".
      
      Короче, либо "фригидная дойче фрау", либо "фригидные дойче фрауэн", но тогда словосочетание выбивается из ритма... Но иначе просто грамматически неверно - даже если звучит прикольно, и кто-то где-то так говорит.
      
      В общем, сделайте с этим что-нибудь, битте, а то глаз режет )))
      
      
      
    17. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/04/17 22:21 [ответить]
      > > 16.Vita Felina
      >Не могу пройти мимо: тогда уж "фрауэн", если фригиднЫЕ. (т. к. мн. ч.)
      >Короче, либо "фригидная дойче фрау", либо "фригидные дойче фрауэн", но тогда словосочетание выбивается из ритма... Но иначе просто грамматически неверно - даже если звучит прикольно, и кто-то где-то так говорит.
      >В общем, сделайте с этим что-нибудь, битте, а то глаз режет )))
      Конечно, это "суржик". Как вы проницательно заметили - для прикола. Что вроде рус-баба(ен) в немецком варианте.:)
      В то же время не могу не поблагодарить за развернутую консультацию по немецкому языку. Сам-то я инглиш учил, да и то "от сих до сих".
      Хочется вам ответить взаимностью.:) Попробую. Хотя боюсь, что после этого на меня уже блюстители русского языка накинутся.
      Ладно! Прикалываться, так до конца!
    18. *Vita Felina (felinavita@gmail.com) 2010/04/17 23:42 [ответить]
      > > 17.Кривчиков Константин
      
      >Конечно, это "суржик". Как вы проницательно заметили - для прикола. Что вроде рус-баба(ен) в немецком варианте.:)
      
      
      Нет, если так и задумано, то пусть остаётся, конечно!
      
      
      
      
    19. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/04/17 23:59 [ответить]
      > > 18.Vita Felina
      >> > 17.Кривчиков Константин
      >Нет, если так и задумано, то пусть остаётся, конечно!
      Поздно, Вита! Вы уже разбудили во мне добермана творческой неудовлетворенности (во, как я выражаться умею!)!:)
    20. Vita Felina (felinavita@gmail.com) 2010/04/18 00:56 [ответить]
      
      >>> > 17.Кривчиков Константин
      >>Нет, если так и задумано, то пусть остаётся, конечно!
      >Поздно, Вита! Вы уже разбудили во мне добермана творческой неудовлетворенности (во, как я выражаться умею!)!:)
      
      Ого! :)))
      
      "Фрауэн" можно и без переноса написать, или?
      
      Привет доберману от фелины ;)
      
      
    21. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/04/18 01:07 [ответить]
      > > 20.Vita Felina
      >"Фрауэн" можно и без переноса написать, или?
      Боюсь, что так размер будет сбиваться.
    22. Vita Felina (felinavita@gmail.com) 2010/04/18 01:30 [ответить]
      > > 21.Кривчиков Константин
      >> > 20.Vita Felina
      >>"Фрауэн" можно и без переноса написать, или?
      >Боюсь, что так размер будет сбиваться.
      
      Да нет, не особо, и рифма при этом не исчезает - спасибо немецкому языку:
      "ауэ" читается быстро, без чёткого разделения на слоги - это как-то называется, не знаю - не специалист :)
      
      "А кровь, как кратер Кракатау,
      Клокочет, упаси господь,
      Так, что шальные дойче фрауен
      Фривольно оголяют плоть."
      
      Вот как раз, как есть сейчас - сбивается в последней строчке.
      
      
      
      
    23. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/04/18 03:11 [ответить]
      > > 22.Vita Felina
      >Да нет, не особо, и рифма при этом не исчезает - спасибо немецкому языку:
      >"ауэ" читается быстро, без чёткого разделения на слоги - это как-то называется, не знаю - не специалист :)
      Я думаю, что это тот случай, когда оба варианта - хуже. Дело в том, что читать-то будут люди русскоговорящие, как правило, не представляющие толком, как читаются слоги и созвучия гласных в немецком. Вот если бы бы было "фраун", а так "Э" мешает. Оставлю так, может, еще кто из филологов подскажет.
    24. Гончарова Ольга Олеговна 2010/04/18 12:10 [ответить]
      Удачи!)
    25.Удалено написавшим. 2010/04/18 12:25
    26. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/04/18 13:04 [ответить]
      > > 24.Гончарова Ольга Олеговна
      >Удачи!)
      Спасибо!
    27. *Бурель Любовь Леонидовна (burelluba@mail.ru) 2010/04/19 21:15 [ответить]
      Паганини в сопровождении симфонического оркестра:)))
    28. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/04/20 13:16 [ответить]
      > > 27.Бурель Любовь Леонидовна
      >Паганини в сопровождении симфонического оркестра:)))
      Каждый по своему слышит музыку весны.:)
    29. *Чермошенцев Александр Всеволодович (less.less@mail.ru) 2010/04/28 00:24 [ответить]
      просто супер, а мой даже не прошел, спасибо за такую поэзию
    30. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/04/28 01:25 [ответить]
      > > 29.Чермошенцев Александр Всеволодович
      > а мой даже не прошел,
      Не расстраивайтесь - все пройдет (шучу). Главное, чтобы от души было, а все оценки - относительны.
      > спасибо за такую поэзию
      Спасибо вам за то, что прочитали и откликнулись.
    31. Нодель Людмила Марковна (@mail.ru) 2010/05/02 11:17 [ответить]
      жаль что в градации"оценка" нет определения-"красиво". Яговорю Вам-"Это красиво. Очень
    32. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/05/02 13:14 [ответить]
      > > 31.Нодель Людмила Марковна
      >жаль что в градации"оценка" нет определения-"красиво". Я говорю Вам-"Это красиво. Очень
      Спасибо! Это лестная оценка. Как говаривал Достоевский - красота спасет мир.
      P.S. Кстати, интересно. Вы за Полярным кругом выросли, а я больше тридцати лет на Полярном круге прожил. Потому и к весне так трепетно отношусь.
    33. Владислав 2010/05/21 19:06 [ответить]
       Я отказался бы от употребления в стихих таких слов, как эстрогены, интроэцирует. Они уместны для научной статьи. Строка "Интроэцирует в "улет" требует перевода на русский язык.
    34. *Кривчиков Константин (kosta58@bk.ru) 2010/05/21 20:40 [ответить]
      > > 33.Владислав
      > Я отказался бы
      Отказывайтесь.:)))
      > от употребления в стихих таких слов, как эстрогены, интроэцирует. Они уместны для научной статьи. Строка "Интроэцирует в "улет" требует перевода на русский язык.
      Спасибо за то, что прочитали и откликнулись!
      Эскимосы "интроэцируют в "улет" - умышленное смешение разных смысловых и лексических уровней для передачи шутливого настроения. Это же весеннее стихотворение - озон в голову ударил. Даже эскимосам.
      Эстрогены - точный термин, который нужен для передачи смысла. Если бы я нашел "русский" синоним, я бы использовал его.
    35. *Николаев Владимир (vlad.alexandr@gmh.com) 2010/08/30 13:13 [ответить]
      хорош стишок!
      В.Н.
    36. *Кривчиков Константин (kosta958@yandex.ru) 2010/08/31 00:58 [ответить]
      > > 35.Николаев Владимир
      >хорош стишок!
      >В.Н.
      Привет от Бродского.
    37. Славская Мила (zero3@list.ru) 2011/06/20 12:20 [ответить]
      
      "Забив моржа" на все вопросы
      
      хаха прелесть!......
      
    38. *Кривчиков Константин (kosta958@yandex.ru) 2011/06/20 22:38 [ответить]
      > > 37.Славская Мила
      >"Забив моржа" на все вопросы
      >хаха прелесть!......
      Как приятно получить отклик от настоящего ценителя поэзии. :)
      Благодарю.
    39. *Беляева Светлана Михайловна (bel.svet@mail.ru) 2011/07/11 09:19 [ответить]
      Очень понравилась ваша весна!
    40. *Кривчиков Константин (kosta958@yandex.ru) 2011/07/15 17:24 [ответить]
      > > 39.Беляева Светлана Михайловна
      >Очень понравилась ваша весна!
      Спасибо за отклик! Я бы сказал так: весна у нас у всех одна. А вот ощущения - разные. :) Мне приятно, что ваше ощущение совпало с моим. :)
    41. *Летучий Голландец (letuchijgollandec@gmail.com) 2012/03/22 20:15 [ответить]
      Звучит по-весеннему.
    42. *Кривчиков Константин (kosta958@yandex.ru) 2012/05/05 22:23 [ответить]
      > > 41.Летучий Голландец
      >Звучит по-весеннему.
      Так и планировалось Генштабом. :) Ибо сочинялось весной исключительно под воздействием ее флюидов.
    43. *Порядин Михаил Евгеньевич (por_me@mail.ru) 2013/02/11 14:48 [ответить]
      ПОПЫТКА РЕШИТЬ И ДЛЯ СЕБЯ ВОПРОС ЧИТАТЕЛЯ: Строка "Интроэцирует в "улет" требует перевода на русский язык.
      *
      ИНТРОЕЦИРОВАТЬ
      (от лат. introire - входить). Вступать; заступать чье место.
      
      Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.
      *
      2
      улет - УЛЁТ Жарг. I. а; м. Состояние эйфории, экстаза. Быть, находиться в улёте. Испытывать у. II. в функц. сказ. О состоянии крайнего изумления, восторга. Девушка просто у.! Большой толковый словарь русского языка. 1 е изд е: СПб.: Норинт. С. А.... ...
      
      Толковый словарь русского языка Кузнецова
      *
      То есть "интроецирует в улет" обозначает "ВХОДИТ В ЭКСТАЗЕ"
      Пусть, коли чо, ученые меня поправят
      
    44. *Кривчиков Константин (kosta958@yandex.ru) 2013/02/11 21:52 [ответить]
      >То есть "интроецирует в улет" обозначает "ВХОДИТ В ЭКСТАЗЕ"
      >Пусть, коли чо, ученые меня поправят
      В принципе, вы верно поняли смысл в результате проведенного вами исследования. Я бы даже выразился - очень точно поняли. Примерно такой смысл и я хотел передать, употребляя это словосочетание. Здесь надо отталкиваться от термина интроекция.
      Но позже я решил, что это слишком мудрено для такого стихотворения и внес редакцию. Я не знаю, каким образом к вам попал старый вариант. Возможно, вы скопировали и сохранили у себя? Короче, это уже не актуально. В оригинале я этот текст давно отредактировал, а тот, что выложен на СИ, я поменял где-то около месяца назад, когда заявил стихотворение на конкурс. Выражения "интроецирует в улет" там уже нет, приказало долго жить.
      Спасибо за отклик.
    45. *Кривчиков Константин (kosta958@yandex.ru) 2013/02/11 21:54 [ответить]
      > > 43.Порядин Михаил Евгеньевич
      >ПОПЫТКА РЕШИТЬ И ДЛЯ СЕБЯ ВОПРОС ЧИТАТЕЛЯ:
      Только сейчас заметил, зайдя в ваш раздел. Михаил, вы, часом, не из Ноябрьска?
    46. *Трудлер Алекс (sababa_habibi@mail.ru) 2013/02/25 23:20 [ответить]
      Да, шикарное стихотворение, Константин. Понравилось как вы пишите - бойко!
    47. *Кривчиков Константин (kosta958@yandex.ru) 2013/02/26 00:02 [ответить]
      > > 46.Трудлер Алекс
      >Да, шикарное стихотворение, Константин. Понравилось как вы пишите - бойко!
      Да, наверное, я соглашусь с вашим определением. Здесь у меня живенько получилось.
      Спасибо, Алекс!
    48. *Габдулганиева Марзия 2013/02/27 14:12 [ответить]
      
      замечательная лирика с добрым юмором!
      
      Доброго дня и хорошего настроения, Константин!
    49. *Кривчиков Константин (kosta958@yandex.ru) 2013/02/27 15:16 [ответить]
      > > 48.Габдулганиева Марзия
      >замечательная лирика с добрым юмором!
      Сам удивляюсь, откуда у меня столько доброго юмора взялось? :)
      >Доброго дня и хорошего настроения, Константин!
      Алаверды вдвойне!
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"