Котлов Александр : другие произведения.

Комментарии: История одного бретёра, повесы и поэта
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Котлов Александр
  • Размещен: 28/03/2016, изменен: 11/05/2016. 30k. Статистика.
  • Эссе: Проза
  • Аннотация:
    Это, опять же таки, "конкурсный" вариант моего эссе "Сеньор де Бюсси" для конкурса "Моя Планета-2016". "Полный" вариант читайте рядом...
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    00:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (668/10)
    22:51 Уралов А., Рыжко "Псы Господни (Domini Canes)" (556/2)
    22:30 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (396/14)
    20:45 Цодикова А. "35 лет в Америке" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    02:26 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    02:26 "Форум: все за 12 часов" (342/101)
    00:14 "Форум: Трибуна люду" (18/17)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/6)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    02:57 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (839/3)
    02:55 Козлов И.В. "Про Коллективный сборник лирической " (99/9)
    02:53 Безбашенный "Запорожье - 1" (59/19)
    02:32 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (293/69)
    02:26 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    02:10 Тюлин Д.Ю. "Мамихлапинатапай" (17/2)
    01:52 Суханов С.В. "Что нового" (3/2)
    01:51 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (599/13)
    01:46 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (450/22)
    01:45 Деляновская М.Н. "Шехина" (11/1)
    01:13 Залесский В.В. "A plan (based on radio-information) " (1)
    01:01 Абрамова Т.Е. "Волна" (6/2)
    00:54 Ковалевская А. "Драконалёт "Архитектура осени"" (502/4)
    00:40 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (628/3)
    00:32 Софинская О.А. "Переводчик" (2/1)
    00:29 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (12/11)
    00:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (668/10)
    00:28 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (316/35)
    00:11 Трушников В.В. "Блицкриг: Миф или реальность? " (83/2)
    00:06 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (39/1)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    14. *Котлов Александр (zagloba@inbox.ru) 2016/05/12 12:56 [ответить]
      > > 13.Странник Стелла
      >> > 9.Котлов Александр
      >>С другой же стороны, я испытываю чувство некоторого недоумения - почему мой текст кажется Вам таким 'тяжеловесным'?
      >Пожалуй, о "тяжеловесности" нет смысла продолжать дискуссию. Я поняла, что это ваш стиль, он не может быть другим, он удобен для вас и вполне устраивает читателей. И даже издателей. Я высказываю свою точку зрения - вы отстаиваете свою.
      >>И что же научного в примененном мною словосочетании '...в августе месяце...'? Наоборот, это люди науки вряд ли будут использовать лишние слова в тексте. Науки же любят точность и краткость, так ведь?
      >Здесь тавтология, вроде "масло масляное, вода мокрая". Ведь понятно, что август - месяц, зачем же еще раз говорить - "месяц"?
      >>А что Вы имеете в виду под 'разговорностью'? Применять те же обороты речи, что мы используем в повседневности? Не использовать литературных эпитетов, красивых слов? Использовать слэнг или словечки, замусорившие русский язык в современности?
      >Ни в коем случае! Не делайте перебор! Я против этого! Не вижу необходимости мусолить эту тему. Просто нужно побольше читать учебной литературы, особенно статьи о чистоте русского языка.
      
      
      Спасибо за комментарий!
      
      Насчёт тяжеловесности моего слога: возможно он кажется таковым для Вас, потому что Вы - профессиональная писательница (и очаровательная женщина, судя по фотографии на Вашей странице!) и читали мои произведения своим профессиональным оком? Рядовым же читателям (для кого рассказы мои и предназначены "в первую голову")он, как говорится, слух не режет (очень надеюсь на то, что их очень немало!).
      
      Насчёт ж нелитературности и тавтологичности словосочетания "в августе месяце" - тут я с Вами снова, извините, но не соглашусь.
      Так писали классики русской литературы ХІХ-го века и это вполне допустимо в наше время. Осмелюсь Вам предложить статью одного профессионального филолога, где он очень хорошо всё это объясняет. Вот ссылка на неё - http://www.idementiev.ru/blog/podegidojunonymoznoligovoritviunemesace.
      
      И, прошу извинить,но я так и не понял, какой смысл Вы вкладываете в слово "разговорность"? Если имеется в виду та же лёгкость речи - ну так мы ж с Вами уже сколько на эту тему общаемся?
      
      Удачи Вам в конкурсе "Моя Планета"!
    13. Странник Стелла (stella.strannik@mail.ru) 2016/05/11 11:37 [ответить]
      > > 9.Котлов Александр
      >С другой же стороны, я испытываю чувство некоторого недоумения - почему мой текст кажется Вам таким 'тяжеловесным'?
      Пожалуй, о "тяжеловесности" нет смысла продолжать дискуссию. Я поняла, что это ваш стиль, он не может быть другим, он удобен для вас и вполне устраивает читателей. И даже издателей. Я высказываю свою точку зрения - вы отстаиваете свою.
      >И что же научного в примененном мною словосочетании '...в августе месяце...'? Наоборот, это люди науки вряд ли будут использовать лишние слова в тексте. Науки же любят точность и краткость, так ведь?
      Здесь тавтология, вроде "масло масляное, вода мокрая". Ведь понятно, что август - месяц, зачем же еще раз говорить - "месяц"?
      >А что Вы имеете в виду под 'разговорностью'? Применять те же обороты речи, что мы используем в повседневности? Не использовать литературных эпитетов, красивых слов? Использовать слэнг или словечки, замусорившие русский язык в современности?
      Ни в коем случае! Не делайте перебор! Я против этого! Не вижу необходимости мусолить эту тему. Просто нужно побольше читать учебной литературы, особенно статьи о чистоте русского языка.
    12. *Котлов Александр (zagloba@inbox.ru) 2016/04/26 11:04 [ответить]
      > > 11.Казимиров Евгений Дмитриевич
      >> > 10.Котлов Александр
      >>Можно поинтересоваться, а зачем Вам "читать бегом", как Вы изволили написать? Зачем же так спешить? Читайте спокойней! Да и так Вы же смогли бы объективней оценить мой "труд", наверное?
      >>Спасибо Вам! Удачи в конкурсе!
      >Возможно я не очень удачно выразился. Мне кажется, удобство чтения - одна из категорий квалификации автора. Конечно, это скорее свойственно художественной литературе. Но и добротной научно-популярной тоже не чуждо.
      >Ваш серьезный труд (без кавычек) этот мелкий недостаток не обесценивает, но ведь неплохо бы стремиться и к высотам. ))))
      >Знаете, я читаю книгу воспоминаний умершего фронтовика. Материал интересный, жуткий и необычный. Но он много теряет из-за набитого огромными абзацами текста - набивали в комп добровольцы. И потери не только в удобстве чтения, но и в эмоциональном воздействии на читателя. Это очень обидно, т.к. материал не рядовой. Вот я и стараюсь порезать массив "многа букаф" на осмысленные конструкции, разумеется стилистики автора не трогая.
      
      
      Ах, вот Вы что имели в виду... Что текст легко не читается.
      Хочу уведомить Вас, что писался он для одной известной российской газеты (по личной горячей просьбе её главреда), в которой "тяжеловесность" статей, вообще-то, не в почёте и редакция которого, после небольшого необходимого корректажа, напечатала его, частями, прошлым летом. Значит, господа профессиональные журналисты не посчитали мой текст "тяжёлым". Да и простые читатели (из моего круга общения) отмечали некоторую лёгкость моего слога. А могли же вполне и раскритиковать, если б не понравилось им моё "чтиво" - кто б им помешал это сделать? Причин "раскланиваться" со мной у тех людей, вроде бы не было...
      Спасибо Вам за то, что называете мой текст серъёзным. Хоть я сам не считаю его научным исследованием, к которым Вы почему-то его относите, даже зачисляя меня, как мне показалось, в деятели научно-популярной литературы. Почему - читайте выше.
      Но всё равно я Вам очень благодарен! Приятно пообщаться с культурным, вежливым человеком и профессиональным филологом, судя по Вашим комментариям.
    11. *Казимиров Евгений Дмитриевич (nicklaus@mail.ru) 2016/04/24 22:58 [ответить]
      > > 10.Котлов Александр
      >Можно поинтересоваться, а зачем Вам "читать бегом", как Вы изволили написать? Зачем же так спешить? Читайте спокойней! Да и так Вы же смогли бы объективней оценить мой "труд", наверное?
      >Спасибо Вам! Удачи в конкурсе!
      Возможно я не очень удачно выразился. Мне кажется, удобство чтения - одна из категорий квалификации автора. Конечно, это скорее свойственно художественной литературе. Но и добротной научно-популярной тоже не чуждо.
      Ваш серьезный труд (без кавычек) этот мелкий недостаток не обесценивает, но ведь неплохо бы стремиться и к высотам. ))))
      Знаете, я читаю книгу воспоминаний умершего фронтовика. Материал интересный, жуткий и необычный. Но он много теряет из-за набитого огромными абзацами текста - набивали в комп добровольцы. И потери не только в удобстве чтения, но и в эмоциональном воздействии на читателя. Это очень обидно, т.к. материал не рядовой. Вот я и стараюсь порезать массив "многа букаф" на осмысленные конструкции, разумеется стилистики автора не трогая.
    10. *Котлов Александр (zagloba@inbox.ru) 2016/04/22 11:42 [ответить]
      > > 8.Казимиров Евгений Дмитриевич
      >Интересное исследование. Спасибо за труд.
      >Правда, читается не "бегом", мне кажется, из-за слишком больших абзацев.
      
      
      
      Можно поинтересоваться, а зачем Вам "читать бегом", как Вы изволили написать? Зачем же так спешить? Читайте спокойней! Да и так Вы же смогли бы объективней оценить мой "труд", наверное?
      Спасибо Вам! Удачи в конкурсе!
    9. *Котлов Александр (zagloba@inbox.ru) 2016/04/22 11:38 [ответить]
      > > 7.Странник Стелла
      >Добрый вечер! Я внимательно ознакомилась с вашим ответом на свой комментарий. Хочу еще раз вернуться к тексту, видимо, надо почитать полный вариант.
      >Да, нового почти и не написала в обзоре, не позволяет площадь, и все же приглашаю почитать
      >http://budclub.ru/s/strannik_s/28-2.shtml
      
      
      Здравствуйте, Стелла!
      Прочёл Ваш отзыв о моём эссе в Вашем обзоре.
      Да, действительно, почти ничего нового, сверх тех замечаний, что Вы мне уже высылали, я там не нашёл. Но всё же хочу написать Вам ещё, как говорится, несколько слов. Потому что, прочитав Ваш обзор, я испытытал двоякое чувство.
      С одной стороны некоторое удовольствие оттого, что моё произведение напоминает Вам научное исследование и, по Вашему мнению, я проделал большущую исследовательскую работу (что не совсем отвечает действительности, признаюсь честно).
      Ещё раз спасибо Вам за столь лестные для меня слова!
      С другой же стороны, я испытываю чувство некоторого недоумения - почему мой текст кажется Вам таким 'тяжеловесным'? Эта статья писалась мною для газеты (какой - я Вам уже сообщил), редакции которой нужна именно лёгкость, 'читабельность' присылаемых им материалов, чтобы рядовой читатель не 'увязал' в предлагаемом ему для чтения очередном номере. Задача редколлегии этого издания (или его хозяина), как я понял, состоит в том, чтобы заинтересовать российского читателя историей государства, в котором он имел честь родиться и жить, а также мировой историей, предлагаю ему почитать статьи на столь важные темы, написанные лёгким, доступным языком. Стали б они связываться с занудным автором, пишущим 'тяжеловесные' статьи, которые были б трудновосриимчивыми для широкого круга читателей?
      Конечно, мой 'первоначальный' текст корректировался, согласно их профессиональным требованиям, но всё жде где-то 70-80% текста оставались 'моими', 'авторскими'.
      Да и, сознаюсь, люди, которые меня почти не знают, и мнение которых вряд ли могло быть пристрастным, прочёв мои произведения о романах Дюма, говорили, что пишу я легко. Они, конечно, простые читатели, но мнение их тоже важно, мне думается... Ведь писал я свои статьи для них в первую очередь, а нге для литературных кпитиков.
      И что же научного в примененном мною словосочетании '...в августе месяце...'? Наоборот, это люди науки вряд ли будут использовать лишние слова в тексте. Науки же любят точность и краткость, так ведь?
      А что Вы имеете в виду под 'разговорностью'? Применять те же обороты речи, что мы используем в повседневности? Не использовать литературных эпитетов, красивых слов? Использовать слэнг или словечки, замусорившие русский язык в современности?
      Читал я такие статьи, в которых о серъёзных вещах писалось именно в таком стиле, где, к примеру, Петра Великого могли назвать 'крутым', а его главного противника Карла ХІІ-го 'лузером'. Читалось дико всё это... Мне кажется, что наоборот, в эссеистике надо бы стремиться к больше к литературности, нежели к разговорности. Оно (эссе), согласно энциклопедиям '..ориентировано на разговорную речь', но ориентировано не значит, что оно должно быть написано только разговорным языком и не иметь никаких признаков литературности. Это ведь, в первую очередь - литературный жанр, а не разговорный, так? Или я ошибаюсь?
      Но всё равно - ещё раз спасибо Вам за критику. Очень приятно читать Ваши комментарии!
    8. *Казимиров Евгений Дмитриевич (nicklaus@mail.ru) 2016/04/21 21:39 [ответить]
      Интересное исследование. Спасибо за труд.
      Правда, читается не "бегом", мне кажется, из-за слишком больших абзацев.
    7. *Странник Стелла (stella.strannik@mail.ru) 2016/04/19 20:15 [ответить]
      Добрый вечер! Я внимательно ознакомилась с вашим ответом на свой комментарий. Хочу еще раз вернуться к тексту, видимо, надо почитать полный вариант.
      Да, нового почти и не написала в обзоре, не позволяет площадь, и все же приглашаю почитать
      http://budclub.ru/s/strannik_s/28-2.shtml
    6. *Котлов Александр (zagloba@inbox.ru) 2016/04/19 12:38 [ответить]
      > > 4.Щербак Валентина Петровна
      >Вы в обзоре
      >http://samlib.ru/editors/s/sherbak_w_p/litobsor7.shtml
      
      
      Спасибо!
      Очень приятно было прочесть Ваш прекрасный комментарий о не самом прекрасном моём произведении.
      Хочу отметить, правда, что XVI-е столетие, в котором жил Бюсси д'Амбуаз, относится не к Средневековью, а к Новому Времени.
      Удачи Вам в конкурсе!
    5. *Котлов Александр (zagloba@inbox.ru) 2016/04/19 10:57 [ответить]
      > > 3.Странник Стелла
      >Да, не так просто дается чтение, когда текст насыщен фактами и именами, причем, не нашей эпохи и не нашего народа. У вас получилось собрать все эти факты и проанализировать их. Однако, нет ничего удивительного в расхождениях. Довольно часто так и бывает, что художественный текст (здесь - Александра Дюма-отца) отличается от исторической действительности, ведь на то он и художественный.
      >Эссе, скорее даже, научное исследование (если преобладает этот стиль: В августе месяце этого года произошло наиболее страшно... и др.) , интересно не для самого широкого круга читателей. Но это - выбор автора, поэтому вполне имеет право на существование.
      >Что нужно поправить обязательно? Все обращения на 'вы' с большой буквы (То, что я смог узнать и чем хочу поделиться с Вами, Вы сможете прочесть ниже и тд.). Я поначалу подумала, что вы обращаетесь к какой-то особе (королеве, президенту), оказывается - к читателям?. И если бы этот читатель был даже один, все равно не нужно повышать 'вы', согласно правилам русского языка.
      >Не взирая на то, что граф Монсоро уличил - невзирая пишется вместе.
      >Удачи!
      
      
      Уважаемая Стелла!
      Благодарю Вас за похвалу и за критику! Очень даже приятно.
      Как я понял, Вы принимаете это моё произведение за довольно серъёзное исследование, причём настолько, что даже указываете на его некую научность.
      Получается, что Вы - даже лучшего мнения о нём, нежели я сам. Я-то считаю это эссе не очень "глубоким". И подозреваю даже, что мною, при подготовке к его написанию, были упущены некоторые весьма существенные факты.
      Почему? Сейчас поясню.
      По Вашему мнению моё произведение не предназначено для широкого круга читателей. Но почему же?! Оно, по-моему, имеет вид более развлекательный, нежели является чем-то похожим на некую научную монографию.
      И хочу уведомить Вас, что широкий круг читателей с ним, верно, всё же ознакомился, потому что эта статья-эссе изначально писалась (и с некоторой спешкой, признаюсь) для публикации в одной российской газете (по горячей просьбе её главного редактора), которая немалую часть своей полезной газетной площади уделяет истории России и других стран нашего многообразного мира. А также литературе, религии и многому другому. Я имею в виду газету "X-Files. Секретные материалы ХХ-го века" (г.Санкт-Петербург). Слыхали о такой?
      Газета выходит в России, во многих бывших республиках СССР (в Украине есть её "украинский филиал") и даже раньше выходила в Европе (выходит ли, учитывая нынешнюю международную обстановку, сейчас - не знаю). Так что, ту статью прочло немало людей, думается мне. Вышла она в печать в июне 2015 года под названием "Графиня де Монсоро. Хроники резни". Текст её несколько обширнее, нежели тот, что Вы прочли (мне ведь пришлось "урезать" первоначальный вариант, чтобы попасть на конкурс - об этом я писал в аннотации). Если Вас это заинтересует и Вы захотите ознакомиться с "полным" текстом: пожалуйста, читайте мой рассказ "Сеньор де Бюсси. Совсем не герой, не благородная шпага..." на моей страничке здесь, в "Самиздате". Ваши возможные комментарии будут прочтены мною с отменным вниманием.
      А то, что романы Дюма, бывает, значительно отличаются от исторической правды - это факт, известный многим. Оно и понятно, почему так. Если скрупулёзно описывать всё как было на самом деле, не добавляя ни толики вымысла, то вряд ли такие историко-приключенческие романы будут иметь успех... В жизни всё, увы, не так красиво, как в книгах или в кино.
      Насчёт же того, что я слишком увлёкся писанием слова "Вы" с большой буквы - да, это есть у меня... Как-то это я подзабыл, что так не пишется, если не обращаешься к кому-то лично. А может, просто, это произошло спонтанно из-за моего некоего пиетета перед теми, кто потратит своё время на чтение моего произведения и уже одним этим меня очень обяжет... Не знаю.
      Насчёт же других "ляпов" - спасибо, исправим! Подзабыл я несколько школьный курс русского языка. И Microsoft Word (вкладка "Правописание") мне не указал почему-то на эти ошибки...
      Cпасибо Вам!
      Удачи и Вам в конкурсе!
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"