Кириллов Игорь : другие произведения.

Комментарии: Глава 8 Один не осмелится
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Кириллов Игорь (neva75@mail.ru)
  • Размещен: 01/11/2006, изменен: 17/02/2009. 104k. Статистика.
  • Глава: Фэнтези
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    01:51 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (599/13)
    23:57 Буревой А. "Чего бы почитать?" (883/3)
    21:20 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (375/3)
    21:19 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (713/4)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    02:26 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    02:26 "Форум: все за 12 часов" (342/101)
    00:14 "Форум: Трибуна люду" (18/17)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/6)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    02:32 Козлов И.В. "Про Коллективный сборник лирической " (98/10)
    02:32 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (293/69)
    02:26 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    02:10 Тюлин Д.Ю. "Мамихлапинатапай" (17/2)
    01:52 Суханов С.В. "Что нового" (3/2)
    01:51 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (599/13)
    01:46 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (450/22)
    01:45 Деляновская М.Н. "Шехина" (11/1)
    01:30 Безбашенный "Запорожье - 1" (58/18)
    01:13 Залесский В.В. "A plan (based on radio-information) " (1)
    01:01 Абрамова Т.Е. "Волна" (6/2)
    00:54 Ковалевская А. "Драконалёт "Архитектура осени"" (502/4)
    00:40 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (628/3)
    00:32 Софинская О.А. "Переводчик" (2/1)
    00:29 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (12/11)
    00:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (668/10)
    00:28 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (316/35)
    00:11 Трушников В.В. "Блицкриг: Миф или реальность? " (83/2)
    00:06 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (39/1)
    23:57 Буревой А. "Чего бы почитать?" (883/3)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    1. Silent 2006/11/03 16:38 [ответить]
      Оставило страные впечатления что эта часть текста откудато с середины но чтото в ней есть чемто цепляет, былобы очень интересно прочитать продолжение оно есть ? :)
    3. Снежинка 2006/11/14 15:44 [ответить]
      Ой. Интересно. Мелочей много, стилистика чуть-чуть, и прочее.
      А так очень интересно :-)
      В общем, хочу-хочу всё прочитать.
    4. Таня (htet@mail.ru) 2006/11/14 16:02 [ответить]
      Действительно, ощущение только части целого остается. Но читать интересно. Написано на уровне продаваемых книг, но хочется иногда большей скорости, чтобы разговоры не заслоняли в некоторых местах действия. А в целом хорошо написано.
    7. Елсуков Алексей 2007/11/06 15:22 [ответить]
      Здравствуйте Игорь.
      Прочитал текст и составил собственное мнение.
      Стилевые замечания отмечу только по первому эпизоду. Остальной текст содержит похожие недостатки, их следует внимательно вычитать.
      Итак:
      - Мы должны идти дальше, на север. Немедленно. - непонятна эмоциональная окраска. Если это звучит как приказ, то необходим восклицательный знак, в противном случае, нет смысла разрывать предложение на два.
      - Отчего? - Я притворилась, что нахожусь в полном недоумении. - пояснение в прямой речи пишется с маленькой буквы. В данном случае это маркер, позволяющий читать быстро, не отвлекаясь на смысловой анализ.
      Поля убраны, но амбары - полным-полнехоньки! Но как подступиться к амбарам? - повторяшки "но" и "амбары". Также непонятен дефис перед "полным-полнёхоньки".
      Или морозы тебе совсем голову приморозили, ветер сквозь уши выдул все, то там было умного? - полагаю "что" - пропущена буква.
      Я, я, я... слишком много местоимений! Если ты считаешь, что я этого не хочу... - зацепка на то, что героиня не из этого мира. На первый взгляд, некоторое нарушение места-времени действия.
      Добычи? Это слово хлестнуло меня не хуже нагайки. Значит, добычи... сказочка про Робин Гуда закончилась, так и не начавшись. Липкий страх опутал мозг - три с лишним сотни профессионалов перед началом зимы - не шутка. - неоправданная реакция героини, тем более в дальнейшем тексте она себя проявляет вполне боевой девицей, не особо склонной к страху и нерешительности.
      Грохот сотряс хлипкие стены дома, качнулись драные старые занавески на окнах, - сомнительно, что столь шаткое строение может грохотать, скорее жалобный скрип брёвен или сухой стук. Грохот свойственен каменным постройкам и наличию эха. Скорее придирка, нежели замечание.
      Шум усилился,, - опечатка ",,"
      В отчаянии я зажимаю уши. Я не хочу слышать тишину! - повторяшка. Первая "я" лишняя.
      А еще вытереть украдкой глаза. Dabhaile! - если латинские слова необходимы в тексте, то нужно перевод выносить в подстрочник, хотя, по моим ощущениям от остального текста, они необоснованы.
      Три ярда в длину и два в глубину. - привязка текста к топографии (Англия). Уместно ли это данному тексту?
      Вновь ловлю себя на применении слова человек. - в контексте смысл понятен, но предложение звучит как-то нестройно. Допускаю, что не хватает кавычек.
      Облегченно завздыхав, шестерка вывалилась за дверь. - слово имеет неоднозначное толкование, поэтому желательно поснение "шестёрка воинов/командиров/мужчин/соратников".
      - Зажрался. Подпруги подтянул как следует? - негативный акцент сомнителен по отношению к юноше. Желательно что-то более нейтральное.
      
      По построению главы тоже есть возражения.
      Первый эпизод исполнен от первого лица, а остальные от третьего. Для нормального восприятия требуется в каждом последующем эпизоде выбрать центральную фигуру (ГГ), либо переработать первый кусок в соответствии с остальными, то есть написать от третьего лица.
      Размер эпизодов сильно отличается друг от друга, что нарушает общий ритм главы.
      Каждый кусок разделён "пустой строкой", но только после нескольких предложений становится ясно, что место действия сменилось и это другая сцена. Отсутствие понятных маркеров нарушает восприятие. Было бы вполне уместно обозначить эпизоды пояснением смены "картинки" или на крайний случай разделить понятным знаком, к примеру "* * *".
      Батальная сцена написана вполне грамотно, но общая тактическая обстановка на поле битвы не до конца понятна. Вариантов исправления вижу два:
      Если построение боевых порядков для текста не столь важно, то фокус восприятия желательно привязать к одному из персонажей, что называется "за кого болеем?"
      В противном случае требуется более подробное описание тактического рисунка боя, но уже в "режиме" авторского текста.
      Общее впечатление неплохое, разве что, отсутствие явного ГГ несколько разочаровало, хотелось бы "прицепиться" к одному из персонажей и сопереживать. Видимо, цель ставилась другая, и автор сам решит вопрос "широты полотна". Хех...
      Подразумевается сюжет из разряда "Наши - там", где героиня (предположительно ГГ) из нашего мира попадает в фэнтезийный и как-то в нём ассимилируется, иначе трудно объяснить такие современные выражения как: "Робин Гуд", "роденовского мыслителя", "коту под хвост", "поперёк батьки в пекло", "куринная гузка", "местоимений". Возможно всё это уместно стилистике основного текста, но общая картина по одной (тем более, восьмой) главе недостаточно ясна.
      Если у вас есть возражения к написанному выше, можно обсудить где-нибудь у меня в коммах (за гостевыми следить не очень удобно), продублировав в вашей ленте комментариев.
      Желаю успехов в дальнейшей работе.
      Алексей.
      
    8. *Кириллов Игорь (kir.75@mail.ru) 2007/12/05 13:25 [ответить]
      > > 7.Елсуков Алексей
      Спасибо большое за критику. Принял к сведению и буду править.Единственный вопрос (быть может, дураций!): ваши слова "Размер эпизодов сильно отличается друг от друга, что нарушает общий ритм главы." Не хочется лить воду, а сокращать - слишком много придется выбрасывать для равномерности. Дилемма, однако! ;-)
      Что думаете?
      Есть еще пара-тройка вопросов, но хотелось бы в личку (или мыло), если можно? Не хочется загромождать комментарии.
      
      
    9. Елсуков Алексей 2007/12/05 16:56 [ответить]
      > > 8.Кириллов Игорь
      >> > 7.Елсуков Алексей
      >Не хочется лить воду, а сокращать - слишком много придется выбрасывать для равномерности. Дилемма, однако! ;-)
      Вы автор, поэтому дальнейшую судьбу текста решать вам. На тему ритма, динамики, структуры, стилевых особенностей текста существует специальная литература и говорить об этом можно бесконечно. Положитесь на собственное чутьё и творите - это намного проще!
      >Есть еще пара-тройка вопросов, но хотелось бы в личку
      А чем вам не нравится "Информация о владельце раздела"? Там обсуждать можно всё что угодно.
      Алексей.
      

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"