Хмелевская Елена : другие произведения.

Комментарии: Мокрый снег пляшет
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Хмелевская Елена
  • Размещен: 13/03/2010, изменен: 13/03/2010. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    01:01 Абрамова Т.Е. "Волна" (6/2)
    00:54 Ковалевская А. "Драконалёт "Архитектура осени"" (502/4)
    00:32 Софинская О.А. "Переводчик" (2/1)
    20:17 Чваков Д. "Бокалы полные эфира" (7/6)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    00:14 "Форум: Трибуна люду" (18/17)
    00:12 "Форум: все за 12 часов" (353/101)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/6)
    17:57 "Технические вопросы "Самиздата"" (232/3)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    01:37 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (597/11)
    01:30 Безбашенный "Запорожье - 1" (58/18)
    01:28 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (291/67)
    01:13 Залесский В.В. "A plan (based on radio-information) " (1)
    01:01 Абрамова Т.Е. "Волна" (6/2)
    00:55 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (96/8)
    00:54 Ковалевская А. "Драконалёт "Архитектура осени"" (502/4)
    00:40 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (628/3)
    00:32 Софинская О.А. "Переводчик" (2/1)
    00:29 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (12/11)
    00:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (668/10)
    00:28 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (316/35)
    00:12 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (449/22)
    00:11 Трушников В.В. "Блицкриг: Миф или реальность? " (83/2)
    00:06 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (39/1)
    23:57 Буревой А. "Чего бы почитать?" (883/3)
    23:47 Кулаков А.И. "Государь" (357/1)
    23:38 Бояндин К.Ю. "Генеративная музыка. Suno, " (55/6)
    23:36 Ф.Киркоров "Ад-8(2): Межсезонье, бессонница" (8/3)
    23:21 Березина Е.Л. "Гёдель в шоке" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    24. Хмелевская Елена 2010/04/19 18:16 [ответить]
      > > 23.Уморин Алексей Виленович
      >> > 22.Хмелевская Елена
      >>> > 21.Уморин Алексей Виленович
      
      >Нет, об Улицкой вы меня совершенно правильно поняли. В одной из рецензий http://www.timeout.ru/text/book/46067/
      >приводится история о том, как писалась эта книга. Сначала
      > "....Улицкая задумала написать про этого феноменального человека строго документальную книгу: собрала множество документов, опросила множество прямых и косвенных свидетелей. А затем - отказалась от этой идеи, честно признавшись: 'Пишу и заливаюсь слезами. Я не настоящий писатель. Настоящие не плачут'. Вместо этого написала типичный для себя роман,..."
      >Понимаете, Лена, именно то, что она не смогла написать докуметальное повествование, а плакала, свидетельство - Бог есть. Так реагируют люди на сердечную молитву. Отсюда - есть вечная жизнь, и, не только поэтому, а еще потому, что мы пишем стихи.
      >Обсуждению, сейчас, не подлежит источник, но то, что он свыше - факт. И, раз мы причастны к этому, значит есть и надежда. Ведь Источник стихов вечен, - как бы его ни называли, это просто разные имена одного. И мы, раз пишем, будет столько же, сколько и он.
      >Меня волнует это, и, чтобы утишить тревогу, я размышляю об этом.
      >Думать о проблеме - самый человеческий способ справиться.
      
      Алексей, не знаю, что и ответить. Спасибо, что сочли возможным поделиться со мной всем этим.
      И все же мне трудно согласиться со многим из того, что Вы написали, т.к. не могу разделять эти мысли. Но и возражать не хочу, потому как - свобода совести и свобода хотя бы мыслить все же существуют.
      Но вот, то, что источник стихов вечен - так оно и есть. И как его ни назови, надежда одна - что он пребудет с нами как можно более долго.)
      Удачи!
      Лена.
      
      
    23. Уморин Алексей Виленович (umrn@mail.ru) 2010/04/17 17:25 [ответить]
      > > 22.Хмелевская Елена
      >> > 21.Уморин Алексей Виленович
      >>> > 20.Хмелевская Елена
      >>Рифма требует своего слова, иногда ощутимо выставляя параметры. В данном случае я шёл от образа побережья, изрезанного лагунами, перешейки между которыми "вставлены в море". (Шхеры, финское побережье - мечта побывать.)
      >>Далее мне понадобилась рифма, которая одновременно развивала бы образ, переводя его на большую высоту выразительности.
      >>И вот - вскрытая грудная клетка человека, в которую можно вдвинуть всё, что захочется. (Да и само содержимое ёмкости рёбер достаточно впечатляет).
      >>Оставалось только понять - кого убили именно и за что, то бишь герой должен был быть "виновен" очевидно, и так, чтобы вина его прочитывалась из одного слова.
      >>...Выкрест.
      >>Он виноват и перед гоями, в число которых автоматически влился после обряда крещения, и перед избранным народом, который его отторгает так же бессердечно.
      >>Факты крещения евреев черезвычайно редки. Об этом есть у Л.Улицкой, в "Даниэле Штайне, переводчике" - книге, которая победила автора, и потому останется надолго.
      >>http://lib.aldebaran.ru/author/ulickaya_lyudmila/ulickaya_lyudmila_daniyel_shtain_perevodchik/
      >>(здесь можно скачать),
      >>Мандельштам принял протестантизм, крестился в лютеранской церкви. Отец Бориса Пастернака наотрез отказался это сделать, хотя это было тогда, в конце 19 века как необходимость для еврея с общественным весом. Леонид Осипович поменял имя и фамилию, но остался иудейского вериповедания.
      >>...Это ситуативно вспомнилось, в тот момент этого не было. Вообще, механизм подбора слов в рабочем состоянии мне кажется мистическим, то есть тоже сродни религии.
      >>А, может быть, религия и есть.
      >Алексей, не знаю насчет религии, поскольку - полная и безнадежная атеистка. И потом мистика - совсем не всегда религия, но всегда - нечто, не поддающееся рациональному объяснению. Однако и сама я отношусь к творчеству с некоторым оттенком мистики. Стихи - они откуда-то свыше, хотя откуда именно, не объяснит, думаю, никто.-)
      >Это, конечно, очень сложно - описывать творческий процесс. Но сложно и воспринимать настолько сложные стихи, как "Боль", не зная, что именно (какие ассоциации и прочее) привели к ним автора.
      >Вот Вы объяснили мне, и многое стало понятней, доступней. Но как быть тем, кто вынужден обходиться без объяснений? Ведь многие любят и ценят именно Вашу поэзию.
      >Тогда читая, надо отдаться эмоциональному потоку и просто чувствовать, ощущать стихи - но ведь все равно по-своему. А это не обязательно будет так, как задумано Вами. Даже, скорее всего - будет совершенно иначе. Но Вашу боль он безусловно при этом почувствует. Именно этого Вы и хотите, я думаю.
      >
      >Либо читателю, который этого не сумеет, придется выбрать для себя нечто другое - у Вас ли, у кого-то иного ли - но более понятное, выраженное в более доступных образах и словах. Это, конечно, мнение субъективное, я понимаю.-)
      >
      >А "Даниэль Штайн" у меня есть. Безусловно, неординарная книга, хотя я и не очень согласна с Вашей характеристикой её, потому что вообще высоко ценю Улицкую как писателя. И мне кажется, ее книгам не обязательно побеждать автора, чтобы жить и быть читаемыми. И любимыми.
      >Хотя, м.б., я неправильно Вас поняла. И пытаюсь спорить с тем, чего Вы в виду не имели.-)
      > Местами, правда, эта книга читается крайне тяжело. Впрочем, тяжело и написано, и об очень тяжелом. Но повторю - местами, ведь в книге много и исключительно светлого. И в целом - да, книга хороша и крайне важна на все времена.
      >Всего доброго!
      >
      >Лена.
      
      
      
      
      
      
      Нет, об Улицкой вы меня совершенно правильно поняли. В одной из рецензий http://www.timeout.ru/text/book/46067/
      приводится история о том, как писалась эта книга. Сначала
       "....Улицкая задумала написать про этого феноменального человека строго документальную книгу: собрала множество документов, опросила множество прямых и косвенных свидетелей. А затем - отказалась от этой идеи, честно признавшись: 'Пишу и заливаюсь слезами. Я не настоящий писатель. Настоящие не плачут'. Вместо этого написала типичный для себя роман,..."
      Понимаете, Лена, именно то, что она не смогла написать докуметальное повествование, а плакала, свидетельство - Бог есть. Так реагируют люди на сердечную молитву. Отсюда - есть вечная жизнь, и, не только поэтому, а еще потому, что мы пишем стихи.
      Обсуждению, сейчас, не подлежит источник, но то, что он свыше - факт. И, раз мы причастны к этому, значит есть и надежда. Ведь Источник стихов вечен, - как бы его ни называли, это просто разные имена одного. И мы, раз пишем, будет столько же, сколько и он.
      Меня волнует это, и, чтобы утишить тревоге, я размышляю об этом.
      Думать о проблеме - самый человеческий способ справиться.
      
      Алексей.
      
    22. Хмелевская Елена 2010/04/15 21:06 [ответить]
      > > 21.Уморин Алексей Виленович
      >> > 20.Хмелевская Елена
      >>> > 19.Уморин Алексей Виленович
      
      >Рифма требует своего слова, иногда ощутимо выставляя параметры. В данном случае я шёл от образа побережья, изрезанного лагунами, перешейки между которыми "вставлены в море". (Шхеры, финское побережье - мечта побывать.)
      >Далее мне понадобилась рифма, которая одновременно развивала бы образ, переводя его на большую высоту выразительности.
      >И вот - вскрытая грудная клетка человека, в которую можно вдвинуть всё, что захочется. (Да и само содержимое ёмкости рёбер достаточно впечатляет).
      >Оставалось только понять - кого убили именно и за что, то бишь герой должен был быть "виновен" очевидно, и так, чтобы вина его прочитывалась из одного слова.
      >...Выкрест.
      >Он виноват и перед гоями, в число которых автоматически влился после обряда крещения, и перед избранным народом, который его отторгает так же бессердечно.
      >Факты крещения евреев черезвычайно редки. Об этом есть у Л.Улицкой, в "Даниэле Штайне, переводчике" - книге, которая победила автора, и потому останется надолго.
      >http://lib.aldebaran.ru/author/ulickaya_lyudmila/ulickaya_lyudmila_daniyel_shtain_perevodchik/
      >(здесь можно скачать),
      >Мандельштам принял протестантизм, крестился в лютеранской церкви. Отец Бориса Пастернака наотрез отказался это сделать, хотя это было тогда, в конце 19 века как необходимость для еврея с общественным весом. Леонид Осипович поменял имя и фамилию, но остался иудейского вериповедания.
      >...Это ситуативно вспомнилось, в тот момент этого не было. Вообще, механизм подбора слов в рабочем состоянии мне кажется мистическим, то есть тоже сродни религии.
      >А, может быть, религия и есть.
      Алексей, не знаю насчет религии, поскольку - полная и безнадежная атеистка. И потом мистика - совсем не всегда религия, но всегда - нечто, не поддающееся рациональному объяснению. Однако и сама я отношусь к творчеству с некоторым оттенком мистики. Стихи - они откуда-то свыше, хотя откуда именно, не объяснит, думаю, никто.-)
      Это, конечно, очень сложно - описывать творческий процесс. Но сложно и воспринимать настолько сложные стихи, как "Боль", не зная, что именно (какие ассоциации и прочее) привели к ним автора.
      Вот Вы объяснили мне, и многое стало понятней, доступней. Но как быть тем, кто вынужден обходиться без объяснений? Ведь многие любят и ценят именно Вашу поэзию.
      Тогда читая, надо отдаться эмоциональному потоку и просто чувствовать, ощущать стихи - но ведь все равно по-своему. А это не обязательно будет так, как задумано Вами. Даже, скорее всего - будет совершенно иначе. Но Вашу боль он безусловно при этом почувствует. Именно этого Вы и хотите, я думаю.
      
      Либо читателю, который этого не сумеет, придется выбрать для себя нечто другое - у Вас ли, у кого-то иного ли - но более понятное, выраженное в более доступных образах и словах. Это, конечно, мнение субъективное, я понимаю.-)
      
      А "Даниэль Штайн" у меня есть. Безусловно, неординарная книга, хотя я и не очень согласна с Вашей характеристикой её, потому что вообще высоко ценю Улицкую как писателя. И мне кажется, ее книгам не обязательно побеждать автора, чтобы жить и быть читаемыми. И любимыми.
      Хотя, м.б., я неправильно Вас поняла. И пытаюсь спорить с тем, чего Вы в виду не имели.-)
       Местами, правда, эта книга читается крайне тяжело. Впрочем, тяжело и написано, и об очень тяжелом. Но повторю - местами, ведь в книге много и исключительно светлого. И в целом - да, книга хороша и крайне важна на все времена.
      Всего доброго!
      
      Лена.
      
      
      
    21. *Уморин Алексей Виленович (umrn@mail.ru) 2010/04/15 01:09 [ответить]
      > > 20.Хмелевская Елена
      >> > 19.Уморин Алексей Виленович
      >>> > 17.Хмелевская Елена
      >>..............
      >>>>13. *Уморин Алексей Виленович ([email protected]) 2010/04/11 02:52 ответить
      >>Да, изменил, вы правы. И мне тоже кажется, что стало лучше.
      >>Дело в том, что я пишу текст у вас сразу, зайду на страничку, огляжусь,и, если чувствую, что могу, то пишу. Потом у вас же правлю, не раз и не два, а, доведя до определённого "градуса", оставляю, каждый раз с ощущением, что "сделано, и сделано хорошо". Сразу, обыкновенно, в окончательном виде вывешиваю у себя.
      >>Но приходит следующий день, потом еще один, и я, поглядывая, лезу перетряхивать стихотворение, раз за разом меняя его. >Неокончательность результата - вот, что радует меня в поэзии.
      >Примерно так и представляю вашу творческую технологию. Да и сама часто возвращаюсь даже к совсем старым работам, и некоторые меняю до бесконечности. Но все равно не прихожу к желаемому результату.-:)
      >
      >>А что до " а могло бы, глаза б потупило", то здесь важна предыстория, из которой приведу лишь центровую фразу: жить по пословице: "Головушка поклонлива, сердечушко покорливо"....
      >>- Ненавижу. Отталкиваюсь от этого доступными способами.
      >>Возможно, это, в сочетании с тупым буханьем глухих согласных
      >>"...(могло) Бы, (глаза) Б ПоТуПило", звучащие как удары ногами по одетому человеку, как-то, что-то объясняет. Хотя, свободолюбивому духу это и не нужно знать.
      >Поняла. И этот былинно-эпический стиль я, конечно, ощущаю - просто, по-своему. И, наверное, не все Ваши мысли - но вот именно после этих слов - мне до конца понятны. Со временем, думаю, дойду и до них.-)
      >Хотя эмоциональный посыл у Вас очень сильный, этого не ощутить невозможно.
      >
      >И еще. По первой части - о каком выкресте речь? Видимо, чего-то не знаю. Хотя кто такие выкресты вообще, мне известно - по некоторым родственным связям.-)
      
      
      Рифма требует своего слова, иногда ощутимо выставляя параметры. В данном случае я шёл от образа побережья, изрезанного лагунами, перешейки между которыми "вставлены в море". (Шхеры, финское побережье - мечта побывать.)
      Далее мне понадобилась рифма, которая одновременно развивала бы образ, переводя его на большую высоту выразительности.
      И вот - вскрытая грудная клетка человека, в которую можно вдвинуть всё, что захочется. (Да и само содержимое ёмкости рёбер достаточно впечатляет).
      Оставалось только понять - кого убили именно и за что, то бишь герой должен был быть "виновен" очевидно, и так, чтобы вина его прочитывалась из одного слова.
      ...Выкрест.
      Он виноват и перед гоями, в число которых автоматически влился после обряда крещения, и перед избранным народом, который его отторгает так же бессердечно.
      Факты крещения евреев черезвычайно редки. Об этом есть у Л.Улицкой, в "Даниэле Штайне, переводчике" - книге, которая победила автора, и потому останется надолго.
      http://lib.aldebaran.ru/author/ulickaya_lyudmila/ulickaya_lyudmila_daniyel_shtain_perevodchik/
      (здесь можно скачать),
      Мандельштам принял протестантизм, крестился в лютеранской церкви. Отец Бориса Пастернака наотрез отказался это сделать, хотя это было тогда, в конце 19 века как необходимость для еврея с общественным весом. Леонид Осипович поменял имя и фамилию, но остался иудейского вериповедания.
      ...Это ситуативно вспомнилось, в тот момент этого не было. Вообще, механизм подбора слов в рабочем состоянии мне кажется мистическим, то есть тоже сродни религии.
      А, может быть, религия и есть.
      
    20. Хмелевская Елена 2010/04/15 00:34 [ответить]
      > > 19.Уморин Алексей Виленович
      >> > 17.Хмелевская Елена
      >..............
      >>>13. *Уморин Алексей Виленович ([email protected]) 2010/04/11 02:52 ответить
      >Да, изменил, вы правы. И мне тоже кажется, что стало лучше.
      >Дело в том, что я пишу текст у вас сразу, зайду на страничку, огляжусь,и, если чувствую, что могу, то пишу. Потом у вас же правлю, не раз и не два, а, доведя до определённого "градуса", оставляю, каждый раз с ощущением, что "сделано, и сделано хорошо". Сразу, обыкновенно, в окончательном виде вывешиваю у себя.
      >Но приходит следующий день, потом еще один, и я, поглядывая, лезу перетряхивать стихотворение, раз за разом меняя его. >Неокончательность результата - вот, что радует меня в поэзии.
      Примерно так и представляю вашу творческую технологию. Да и сама часто возвращаюсь даже к совсем старым работам, и некоторые меняю до бесконечности. Но все равно не прихожу к желаемому результату.-:)
      
      >А что до " а могло бы, глаза б потупило", то здесь важна предыстория, из которой приведу лишь центровую фразу: жить по пословице: "Головушка поклонлива, сердечушко покорливо"....
      >- Ненавижу. Отталкиваюсь от этого доступными способами.
      >Возможно, это, в сочетании с тупым буханьем глухих согласных
      >"...(могло) Бы, (глаза) Б ПоТуПило", звучащие как удары ногами по одетому человеку, как-то, что-то объясняет. Хотя, свободолюбивому духу это и не нужно знать.
      Поняла. И этот былинно-эпический стиль я, конечно, ощущаю - просто, по-своему. И, наверное, не все Ваши мысли - но вот именно после этих слов - мне до конца понятны. Со временем, думаю, дойду и до них.-)
      Хотя эмоциональный посыл у Вас очень сильный, этого не ощутить невозможно.
      
      И еще. По первой части - о каком выкресте речь? Видимо, чего-то не знаю. Хотя кто такие выкресты вообще, мне известно - по некоторым родственным связям.-)
      
      
    19. *Уморин Алексей Виленович (umrn@mail.ru) 2010/04/14 23:35 [ответить]
      > > 17.Хмелевская Елена
      ..............
      >>13. *Уморин Алексей Виленович ([email protected]) 2010/04/11 02:52 ответить
      >
      >
      > > "БОЛЬ"
      >
      > >Чем больнее, тем лучше, .......
      ..................
      > ...Не просит милости.
      > А могло бы, глаза б потупило.
      >
      >Алексей, перечитала. Вы кое-что изменили, по-моему. И стало лучше. Или сегодня мне - просто на более свежую после поездки на залив голову.-) Но хорошо, это правда. Даже очень хорошо - это я о тексте стихов, который здесь, в ответе, цитирую. Есть кое-что неясное и по этому тексту - потом спрошу у Вас. Это мелочи.
      >Но то, что идет после "А могло бы, глаза б потупило" - не укладывается внутри меня никак. Я чувствую, что это очень сильный эмоциональный выплеск, и Вам-то ясно ощущается и видится то, о чем написали.
      >Но у меня не получается это принять. М.б., просто мое личное невосприятие, я не знаю. Уж, простите.
      
      
      Да, изменил, вы правы. И мне тоже кажется, что стало лучше.
      Дело в том, что я пишу текст у вас сразу, зайду на страничку, огляжусь,и, если чувствую, что могу, то пишу. Потом у вас же правлю, не раз и не два, а, доведя до определённого "градуса", оставляю, каждый раз с ощущением, что "сделано, и сделано хорошо". Сразу, обыкновенно, в окончательном виде вывешиваю у себя.
      Но приходит следующий день, потом еще один, и я, поглядывая, лезу перетряхивать стихотворение, раз за разом меняя его. Неокончательность результата - вот, что радует меня в поэзии.
      А что до " а могло бы, глаза б потупило", то здесь важна предыстория, из которой приведу лишь центровую фразу: жить по пословице: "Головушка поклонлива, сердечушко покорливо"....
      - Ненавижу.
      Отталкиваюсь от этого доступными способами.
      Возможно, это, в сочетании с тупым буханьем глухих согласных
      "...(могло) Бы, (глаза) Б ПоТуПило", звучащие как удары ногами по одетому человеку, как-то, что-то объясняет.
      Хотя, свободолюбивому духу это и не нужно знать.
      
    18.Удалено владельцем раздела. 2010/04/13 05:27
    17. Хмелевская Елена 2010/04/11 23:06 [ответить]
      >14. *Фогель Лидия ([email protected]) 2010/04/11 01:37 ответить
       > Очень хорошо
      Лидочка, спасибо Вам!
      Залетайте, всегда рада.
      
      >13. *Уморин Алексей Виленович ([email protected]) 2010/04/11 02:52 ответить
      
      
       > "БОЛЬ"
      
       >Чем больнее, тем лучше, девочки,
       >Чем больнее, тем выше мальчики
       скачет рыжее сердце белочкой
       между рёбер, цепляя пальчиком
       мозга старую корку, - сыплются
       серебрятся чешуйки, - вороны
       примечают...
       - Ах, солнце искристо!
       Будто машет платочком в стороны.
       где распахнута и расплёскана,
       степь, у моря вовнутрь вложена...
       Всё - в грудине клятого выкреста,
       кому рёбра перекорёжили.
       Понакрошено разномастное
       тьмы прожилок, кустистых венчиков...
       НеправО, поди. Понапрасное...
       Вот, увечено, искалечено, а
       - живое.
       ...Не просит милости.
       А могло бы, глаза б потупило.
      
      Алексей, перечитала. Вы кое-что изменили, по-моему. И стало лучше. Или сегодня мне - просто на более свежую после поездки на залив голову.-) Но хорошо, это правда. Даже очень хорошо - это я о тексте стихов, который здесь, в ответе, цитирую. Есть кое-что неясное и по этому тексту - потом спрошу у Вас. Это мелочи.
      Но то, что идет после "А могло бы, глаза б потупило" - не укладывается внутри меня никак. Я чувствую, что это очень сильный эмоциональный выплеск, и Вам-то ясно ощущается и видится то, о чем написали.
      Но у меня не получается это принять. М.б., просто мое личное невосприятие, я не знаю. Уж, простите.
      
      
      
    16. Хмелевская Елена 2010/04/11 22:44 [ответить]
      > > 15.Уморин Алексей Виленович
      
      >http://zhurnal.lib.ru/z/zhelezkow_o_i/
      >
      >Лена, вот человек, которого я нашёл у нас на СИ. ПРозаик.
      > если лишнее время есть, то он стоит внимания. Это, коенчно, много хуже Павича, но для СИ - чудо.
      Спасибо большое!С лишним временем - обычно проблемы, его просто нет. Но вдруг образовываются желанные пустОты. И тогда-а...-))
      
      Но, Алексей, к стыду своему, вообще ничего не знаю о Павиче. Найду, постараюсь хотя бы посмотреть, что за проза.
      Зато благодаря Вам почитала Железкова - конечно, в основном просмотрела, но кое-что - полностью. Великолепна издевательская "Гусеница", просто роскошь. И оч. понравилось "Прекрасное ожидание смерти".
      Вообще прозу в Сети воспринимаю с трудом, исключения происходят непроизвольно - напр.,для Вас, Эли, Мары... Ну и вот - для Олега Игоревича, спасибо Вам.
      
      >Кст, человек этот печатался на бумаге. ТО есть он признан уже.
      Это совершенно неудивительно, он оригинален и действительно талантлив. Но, увы, в отличие от него, множество авторов, имеющих возможность печататься, признаны лишь собой, любимыми.
      Книжные магазины, забитые яркой макулатурой, приводят в ужас.
      
      >ПРостите. Может быть это и не новость.
      Абсолютная новость, как видите.-:)
      
      >С тем текстом всё правильно, не волнуйтесь. Просто я нечаянно перевёл его в состяние невидимости, сдуру.
      >Извините.
      А я вчера ничего не поняла, вот оно - было только что! И вдруг нету. Подумала, ну, вот, высказалась...-(. Понятия не имела о режиме невидимости. О, сколько нам открытий чудных...-:))
      
      Всего доброго!
      
    15. *Уморин Алексей Виленович (umrn@mail.ru) 2010/04/11 03:21 [ответить]
      
      http://zhurnal.lib.ru/z/zhelezkow_o_i/
      
      Лена, вот человек, которого я нашёл у нас на СИ. ПРозаик.
      Не всё одинаково ровно, но, если лишнее время есть, то он стоит внимания. Это, коенчно, много хуже Павича, но для СИ - чудо.
      
      Да, чтиво, бесспор, но если вдург, так сказать, захочется...
      Кст, человек этот печатался на бумаге. ТО есть он признан уже.
      ПРостите. Может быть это и не новость.
      Накопился некоторый (кажется) запасец интересных людей на СИ, которыми
      хочется поделиться.
      
      С тем текстом всё правильно, не волнуйтесь. Просто я нечаянно перевёл его в состяние невидимости, сдуру.
      Извините.
      
      Умрн.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"