Fieryrat : другие произведения.

Комментарии: Глава 10. Тонкий расчёт, или Согласованность действий
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Fieryrat (fieryrat@list.ru)
  • Размещен: 12/02/2005, изменен: 26/03/2006. 31k. Статистика.
  • Глава: Фэнтези
  • Аннотация:
    Давным-давно, в одной далёкой-предалёкой галактике... (с) Lucas Film представляет Star Wars
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    08:29 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (600/14)
    07:46 Щукин М. "Гекатессы 3" (137/1)
    05:25 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (714/4)
    23:57 Буревой А. "Чего бы почитать?" (883/3)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    09:46 "Форум: Трибуна люду" (21/20)
    09:46 "Форум: все за 12 часов" (188/101)
    03:04 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/2)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    10:43 Винокур Р. "О поэтах прошлого" (7/6)
    10:42 Чваков Д. "Брод" (2/1)
    10:26 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (4/3)
    10:23 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (779/15)
    10:15 Березина Е.Л. "Как-то юнга Дудочкин бросил " (7/2)
    10:12 Чваков Д. "Командировочное" (5/1)
    10:09 Безбашенный "Запорожье - 1" (64/20)
    09:58 Ив. Н. "01 декабря" (1)
    09:56 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (673/11)
    09:54 Санфиров А.Ю. "Эрлих" (7/1)
    09:40 Виноградов "Книга сексуальных откровений " (1)
    09:30 Дурасов А.М. "Дилогия "По ту сторону измены" " (1)
    09:12 Тухватуллина Л. "Когда замерзает луна..." (24/2)
    09:10 Тухватуллина Л. "Застывший миг" (87/1)
    09:10 Nazgul "Магам земли не нужны" (903/15)
    08:45 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (399/16)
    08:42 Калинин А.А. "Откровение от почемучки (Сонет " (1)
    08:42 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (74/6)
    08:41 Коркханн "Угроза эволюции" (899/25)
    08:29 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (600/14)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    18. Игрок 2005/04/17 22:45 [ответить]
      > > 17.Fieryrat
      >
      >Я поняла, что имеется в виду, но выкрутиться будет посложнее. Первых два варианта мне по определению не нравятся, а третий не подходит по смыслу. Папа дочку вряд ли любил. Фактически за ребёнка он и получал денежки. К тому же, дочка была конкурентом, той, кто лишит этих денежек барона.
      
      Если ничего не подходит, можно и оставить. В принципе, терпимо... :(
      
      
      
    17. Fieryrat (fieryrat@list.ru) 2005/04/17 22:37 [ответить]
      > > 14.Игрок
      >"вдали от дражайшей супруги и их дочери"
      >Что это их дочь, однозначно следует из контекста, к тому же "их" здесь стоит неудачно, но это местоимение нельзя просто убрать, чтобы не казалось, что супруга и дочь - одно и то же.
      >Правим либо по-простому, но это выглядит куце:
      >"вдали от дражайшей супруги и от дочери"
      >либо через технический приём
      >"вдали как от дражайшей супруги, так и от дочери"
      >либо добавлением эпитета и к "дочери"
      >"вдали от дражайшей супруги и от любимой дочери"
      >В общем, на твоё усмотрение...
      
      Я поняла, что имеется в виду, но выкрутиться будет посложнее. Первых два варианта мне по определению не нравятся, а третий не подходит по смыслу. Папа дочку вряд ли любил. Фактически за ребёнка он и получал денежки. К тому же, дочка была конкурентом, той, кто лишит этих денежек барона.
    16. Игрок 2005/04/17 20:02 [ответить]
      Да, про колонну... хотел отредактировать ту мессагу, но ты ее уже прочитала.
      Вместо ручки можно поставить шейку - тогда толщина колонны более-менее подойдёт.
    15. Fieryrat (fieryrat@list.ru) 2005/04/17 19:34 [ответить]
      > > 14.Игрок
      >Посмотрел я на твою сборку, устыдился собственной лени (а она настолько раньше меня родилась, что годится мне в прабабушки :D) и продолжил труд...
      
      Спасибо!
      А на лень не сетуй - что ж я, не понимаю что ли!
    14. Игрок 2005/04/17 19:13 [ответить]
      Посмотрел я на твою сборку, устыдился собственной лени (а она настолько раньше меня родилась, что годится мне в прабабушки :D) и продолжил труд...
      
      
      "Произошедшее в некоторой степени уравнивало мальчишку с небезызвестным бароном Меркушем,"
      Если можно сделать короче не в ущерб выразительности текста - нужно делать короче.
      "Происшедшее" - точнее, потому что "произошедшее" обычно подразумевает ответ на вопрос "откуда", тогда как "происшедшее" - производное от "происшествие".
      "Происшедшее отчасти уравнивало мальчишку с небезызвестным бароном Меркушем,"
      
      "вдали от дражайшей супруги и их дочери"
      Что это их дочь, однозначно следует из контекста, к тому же "их" здесь стоит неудачно, но это местоимение нельзя просто убрать, чтобы не казалось, что супруга и дочь - одно и то же.
      Правим либо по-простому, но это выглядит куце:
      "вдали от дражайшей супруги и от дочери"
      либо через технический приём
      "вдали как от дражайшей супруги, так и от дочери"
      либо добавлением эпитета и к "дочери"
      "вдали от дражайшей супруги и от любимой дочери"
      В общем, на твоё усмотрение...
      
      "но порой среди них встречались старики."
      "но порой среди них встречались и старики."
      
      "потому в искренность и адекватность собеседника не верил."
      На фиг это заумное слово? Тут же не научный трактат.
      "потому в искренность собеседника не верил."
      
      "Тот прошёл мимо, но настолько близко, что чуть не задел собеседников, однако так и не заметил их. "
      "Тот прошёл мимо, настолько близко, что чуть не задел собеседников, но так и не заметил их. "
      
      "Пришлось всю организаторскую часть взять на себя."
      Коряво и бюрократично.
      "Всю организацию дела пришлось взять на себя."
      
      "Таким образом, Гелундо выяснил, где находится Ключ, осталась сущая малость: подготовиться и ждать удобного момента. "
      Здесь "таким образом" - не вводный оборот, а уточнение, поэтому запятая не нужна.
      От англицизмов нужно избавляться везде, где возможно.
      Синтаксис тоже лучше изменить.
      "Таким образом Гелундо выяснил, где находится Ключ. Осталась сущая малость - подготовиться и ждать удобного случая. "
      
      "На глазах многих, "
      "На глазах у многих, "
      
      "Небольшой внутренний дворик старого дома на окраине Главели мерил нервными шагами человек, облачённый в чёрное. "
      Подлежащее стоит слишком далеко для начального предложения подглавы.
      "Человек, облачённый в чёрное, мерил нервными шагами небольшой внутренний дворик старого дома на окраине Главели. "
      
      "Со стороны, особенно, когда не на что равнять, трудно было сказать: мужчина это или женщина - свободный крой одежды скрывал очертания тела, а одиночество утаивало даже габариты. "
      "Габариты" - технический термин, употребляемый только для неодушевлённых предметов.
      "Со стороны, особенно, когда не с чем сравнивать, трудно было сказать, мужчина это или женщина - свободный крой одежды скрывал очертания тела, а одиночество утаивало даже его размер. "
      Конец фразы я вообще переделал бы... Что за одиночество?!
      
      "От движения капюшон упал на плечи "
      "От резкого движения капюшон упал на плечи "
      
      "а облетевшие деревца в них скукожились и усохли. "
      Но они же не остались стоять? Кадки-то исчезли...
      
      "Даже не столько жалкий, скорее - ужасающий вид. "
      Гибрид двух вариантов:
      "Не столько жалкий, сколько ужасающий вид. "
      "Даже не жалкий, а скорее ужасающий вид. "
      Тире в любом случае ни к чему, хотя можно и поставить. Возможен и третий вариант:
      "Даже не жалкий, а ужасающий вид. "
      
      "а уже к середине лета, ближе к концу Сенозорника лёгкая решётка затрещит "
      "а к середине лета, ближе к концу Сенозорника, лёгкая решётка затрещит "
      
      "дверь в дом медленно отворилась и из-за неё показалась вихрастая головёнка девчушки лет семи, новая ученица."
      "дверь в дом медленно отворилась и из-за неё показалась вихрастая головёнка девчушки лет семи, новой ученицы."
      
      "Сколько тебе говорит: не госпожа, а учитель!"
      "Сколько тебе говорить: не госпожа, а учитель!"
      
      "Иногда это меня тоже удивляет,"
      "Иногда это и меня удивляет,"
      
      "Но вообще-то он глава Круга Старших Магической гильдии"
      "Но вообще-то он - глава Круга Старших Магической гильдии"
      
      "Девочка мотнула в знак согласия головой,"
      "Девочка мотнула головой в знак согласия,"
      
      "Улыбка с лица чародейки испарилась, как и не было. "
      "Улыбка с лица чародейки испарилась, как и не бывало. "
      
      "- Ох! И достанется тебе, Керлик Молниеносный. "
      Либо
      "- Ох! И достанется же тебе, Керлик Молниеносный... "
      либо
      "- Ох, и достанется тебе, Керлик Молниеносный... "
      
      "Они беспокоили магиню, по всей видимости Круг Старших - тоже."
      "Они беспокоили магиню - по всей видимости, и Круг Старших тоже."
      
      "наведывающие в это Уединение-от-Мира, "
      "наведывающиеся в это Уединение-от-Мира, "
      
      "Тем более что первый месяц весны, в тот, в который Уединение выставляло на продажу светлое, почти прозрачное "Слезинка", "
      "Тем более что первый месяц весны, в который Уединение выставляло на продажу светлое, почти прозрачное пиво "Слезинка", "
      
      "Кто находился среди вьющегося зелёного хмеля, кто наблюдал, как прорастает ячмень или пшеница. "
      Зеваки, бзо! :D
      "Кто трудился среди вьющегося зелёного хмеля, кто присматривал за прорастающим ячменём или пшеницей. "
      Между нами, ячмень и пшеница растут сами по себе, уход за ними не нужен до самой уборки. Разве что здесь требуется какой-то магический присмотр, но тогда нужно написать, какой.
      
      "любой звук, даже почти неуловимый шорох опавшего лепестка белой розы представлялся громовым раскатом, "
      "любой звук, даже почти неуловимый шорох опавшего лепестка белой розы разносился громовым раскатом, "
      
      Дело твоё, конечно, но с моей точки зрения всё описание храма нуждается в глобальной правке. Стилистика заметно хромает, а кое-где - и здравый смысл.
      
      "Словно пытаясь исправить нелицеприятное впечатление, у каждого колосса располагались глубокие чаши-вазы"
      "Словно чтобы исправить нелицеприятное впечатление, у каждого колосса располагались глубокие чаши-вазы"
      
      "На окаёмках чаш крепились лёгкие треноги с лампами,"
      Пардон, где? На краю чаши прикреплена тренога с лампой? Я такого что-то даже и представить не могу... :(
      Тренога - это нечто с тремя ногами. Оно не прикрепляется к чему-либо, а стоит на чем-либо.
      
      "отчего странная нереальность и с тем удивительная действительность окружения казались ещё более пугающими."
      "отчего странная нереальность и вместе с тем удивительная действительность окружения казались ещё более пугающими."
      
      "создавали тонкие, не толще девичьей ручки, беломраморные колонны. "
      Кому такое архитектурное чудо нужно? Оно же попросту сломается под тяжестью потолка - это камень, а не железо.
      
      "В этом месте пол храма устилали белоснежные лепестки,"
      "Здесь пол храма устилали белоснежные лепестки,"
      
      "ни уважительных книксенов призванных, ни недоумённых взоров уже собиравшихся на молебен прочих храмовниц, "
      Книксен - это вариант реверанса для девочек, делается как быстрое короткое приседание с прямой спиной ("макнуть свечку"). Уважительности в нём... ну, как у девочки. Призванные были девочками?
      
      "причём один из них ни в коем случае не маг Света. "
      "причём один из них - ни в коем случае не маг Света. "
      
      "и отошлют ценной посылкой отцу?"
      Сразу вопрос - а как там с почтой вообще и с посылками в частности? Есть ли там такое понятие, как "ценная посылка"? И кстати, посылки всегда оценивают - это бандероль может быть либо ценной, либо простой.
      
      "Если предложат, не откажусь - возвращаться домой желания нет, но по собственной воле..."
      Не въезжаю, о чём эта фраза и к чему она относится. :(
      
      "Они стояли на первых ступеньках лестницы, "
      "Они стояли на нижних ступеньках лестницы, "
      
      "то она бы знала, что он женат."
      "то она знала бы, что он женат."
      
      "Об экзамене от Рыско и Зелна так ничего путного добиться не удалось."
      "Об экзамене от Рыско и Зелна ничего путного выяснить так и не удалось."
      
      "(судя по партам и чёрной длинной доске на стене - учебном классе) "
      Бог с ней, с чёрной доской (в вузах, кстати, я видел и коричневые), но парта... Может, лучше поставить учебные столы?
      
      "все доступные поверхности были уставлены, точнее - беспорядочно завалены, камнями."
      "все доступные поверхности были уставлены - точнее, беспорядочно завалены камнями."
      
      "Обработанные умелыми руками и такие, словно минуту назад взятые из копей. "
      "Как обработанные умелыми руками, так и словно минуту назад взятые из копей. "
      
      "до прозрачных слёз алмазов, "
      "до прозрачных слёз-алмазов, "
      
      "сокровищнице, этот - третий."
      "сокровищнице, а этот - третий."
      
      "Они, никак не ожидавшие такой непритязательной встречи и неторжественной обстановки, потеряно бродили по помещению"
      "Они, никак не ожидавшие такой непритязательной встречи и обыденной обстановки, потерянно бродили по помещению"
      
      "Но это редкость."
      "Но это было редкостью."
      
      "то почему бы им не дать развиться?"
      "то почему бы не дать им развиться?"
      
      "Романд, в отличие от многих из пришедших, "
      Или
      "Романд, в отличие от большинства пришедших, "
      или
      "Романд, в отличие от многих пришедших, "
      
      "но вдруг разум затопил гнев"
      "но вдруг его разум затопил гнев"
      
      "словно не камень разбился, а обычная стекляшка. "
      "словно разбился не камень, а обычная стекляшка. "
      
      "С того момента Романд выставлял свою змейку напоказ."
      "С того посещения Романд выставлял свою змейку напоказ."
      
      "а кроваво-алое брюшко навевало мысли о бесчисленных жертвах этой страшной хищницы."
      "а кроваво-алое брюшко навевало мысли о бесчисленных жертвах страшной хищницы."
      
    13. *Fieryrat (fieryrat@list.ru) 2005/04/14 23:14 [ответить]
      > > 12.Valle
      >Нет уж, нет уж, давайте разберёмся. 9-закончилась тем, Что Романд перенёсся чёрт-те куда, прихватив с собой герцога. А здесь он шастает по Главели, да ещё и какое-то испытание проходит. Не-е, если тут кто-то дурак, то это не я.
      
      Дык, кто не заметил - тут така-ая разновремёнка =) А дальше - хуже... Людей много, у всех планы и все действуют одновременно. Что поделать :)
      
      >>А переизбыток героев был дано. Теперь - уже так надо :)
      >Не надо. Убивайте или ещё каким образом избавляйтесь, но послушайте доброго совета - слишком уж их много.
      
      Я уже дописала роман. Все, кто мог, те померли, хотя не скажу, что они сильно того хотели :)
    12. *Valle (val@mkhz.dataxp.net) 2005/04/14 22:29 [ответить]
      > > 11.Fieryrat
      >> > 10.Valle
      >>Бред какой-то... вы главы правильно нумеруете, хозяйка? С предыдущей прочитанной - ни малейшей связи. А так неплохо. Одна беда - появляется переизбыток действующих лиц.
      >
      >Правильно-правильно. И даже связь есть. И даже с предыдущими главами. И последующими тоже.
      Нет уж, нет уж, давайте разберёмся. 9-закончилась тем, Что Романд перенёсся чёрт-те куда, прихватив с собой герцога. А здесь он шастает по Главели, да ещё и какое-то испытание проходит. Не-е, если тут кто-то дурак, то это не я.
      
      >А переизбыток героев был дано. Теперь - уже так надо :)
      Не надо. Убивайте или ещё каким образом избавляйтесь, но послушайте доброго совета - слишком уж их много.
    11. *Fieryrat (fieryrat@list.ru) 2005/04/14 22:12 [ответить]
      > > 10.Valle
      >Бред какой-то... вы главы правильно нумеруете, хозяйка? С предыдущей прочитанной - ни малейшей связи. А так неплохо. Одна беда - появляется переизбыток действующих лиц.
      
      Правильно-правильно. И даже связь есть. И даже с предыдущими главами. И последующими тоже.
      А переизбыток героев был дано. Теперь - уже так надо :)
    10. *Valle (val@mkhz.dataxp.net) 2005/04/14 18:04 [ответить]
      Бред какой-то... вы главы правильно нумеруете, хозяйка? С предыдущей прочитанной - ни малейшей связи. А так неплохо. Одна беда - появляется переизбыток действующих лиц.
    9. Shalicka (catjulS@rambler.ru) 2005/02/16 11:00 [ответить]
      > > 5.Fieryrat
      >> > 4.Shalicka
      >>А долг за мной все растет! :о))
      >Ага-ага.
      Чувствую, скоро проценты набегут :о)
      Не поверишь, не могу последнее время вычитку делать. Почитать - запросто, а начинаю приглядываться - все удовольствие пропадает. Наверное, потому что с монитора. Решила сегодня пойти и прикупить какую-нить книжку. :о)
      
      >>> > 3.Fieryrat
      >>>> > 1.Марья
      >>>*плаксиво* Покинула меня бе-еета, а я не удержа-аала.
      >>Она не покинула, просто у нее труднодоступнокомпьютерное состояние :о)
      >Я всё знаю, Юль. И всё понимаю.
      >Но там ещё кое-какие причины имеются :((( Можешь спросить, я думаю, Нечто тебе скажет... Эх, без Нечто тру-удно :(((
      Не говори, сама к следующей главе не приступаю - жду вычитки (хотя если честно - лениво еще :о)))
      
      >Кстати, мне кто-то влепил 6 за главу 8. А за неё я не просила ;))))
      Ну мне тоже кто-то за последнюю главу 6 поставил. Да и 8 и 7 хватает (они там в своем большинстве). *хвастается* А еще у меня есть колы (четыер штуки), двойки, четверки и одна пятерка. Вот :о)
      
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"