С сожалением должен сообщить, что преноминаторы отклонили данный рассказ.
2. Автор2008/04/04 16:29 Спасибо, Татьяна Аркадьевна!
Я благодарна Вам за конструктивную критику.
Ловите букет самых свежих подснежников!
1. *Тычинская Татьяна Аркадьевна (tan-36@ya.ru) 2008/04/04 14:28 Интересный рассказ. Сразу почему-то вспомнила Гоголя с его "Вечерами".
Швыряю тапки:
1. "День выдался жаркий - и холщовые рубашки на спинах мужиков намокли от пота... "
"Положение об авторских знаках" мне знакомо, но тире тут не смотриться.
2. - А что, Сашко, не рассказывал ты мне давно про свою Юльку - или передумал жениться на ней?
См. п. 1
3. ИМХО в какое же время происходят у вас события, что простые деревенские могильщики осведомлены о подзорных трубах? :) (придирка, внимание можно не обращать:)
4. " - Я то нет, да кабы она не передумала..."
Я и то не мешало бы соеденить дефисом: Я-то.
Так-то.
5. ИМХО "юный могильщик" глаза режет. Может, молодой? Младший? Меньшой?
6. "Дык всё ей и при жизни досталось - и богатство и почет! - Не то, что нонешней покойнице!"
Со знаками надо бы разобраться. Многовато их тут натыкано :)
7. Сашко посмотрел на коричневую от солнца и кладбищенской пыли шею, с выпирающим кадыком, Михея...
ИМХО "Михея" лучше поставить до первой запятой. А то читается сложно.
8. Что-то у вас шеи зачастили.
"Сашко посмотрел на коричневую от солнца и кладбищенской пыли ШЕЮ, с выпирающим кадыком, Михея, вспомнил в деталях Сычиху, и брезгливо поморщился:
- После желтой морщинистой ШЕИ Сычихи...на длинную, нежную ШЕЮ моей Юльки?"
Не, может оно так и надо, я ж не спорю.
9. "Жемчуг мы сможем продать, на ярмарке в Павице, И на вырученные деньги И свадьбу справишь, И купишь Юльке свадебный подарок. И нам хорошо, И Сычиха тебе вроде как поможет, может часть грехов с неё И спишут! - И он поднял глаза к небу."
То же, что в п.8, но уже касательно союза "и".
10. "...и вот уже под ним не дрожащая, как лист, невеста - а корчащаяся от смеха Сычиха..."
См. п. 1
Все, рука устала кидаться тапками. Успехов вам, рассказ-то неплохо получился ;)