Алинa : другие произведения.

Комментарии: Лавина
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Алинa (a_lin_a@list.ru)
  • Размещен: 27/08/2007, изменен: 17/02/2009. 12k. Статистика.
  • Рассказ: Фэнтези
  • Аннотация:
    Перечитала. Надо переписывать...
    "рассказик про много-много чувств и вселенскую обиду". /(с) М.Астахов/
    Комментарии только приветствуются :)
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    18:22 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (590/6)
    17:56 Полынь М.Л. "Словоплёт 2. Главы 1-2" (43/1)
    14:46 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (224/5)
    12:58 Руб А., Руб А. "Черная кошка, белый кот или " (256/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    17:57 "Технические вопросы "Самиздата"" (232/4)
    17:56 "Форум: все за 12 часов" (307/101)
    17:02 "Форум: Трибуна люду" (989/18)
    07:51 "Диалоги о Творчестве" (253/4)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    18:34 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (287/8)
    18:29 Груша "Уездные страсти" (10/9)
    18:28 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (393/12)
    18:22 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (590/6)
    18:19 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (281/4)
    18:16 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (257/61)
    18:13 Марков В.Н. "Упаковка ( Брутто и Нетто " (2/1)
    18:11 Uirh "Про реактор" (22/1)
    18:10 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (9/8)
    18:08 Юдковский Э. "Тройной контакт" (102/1)
    17:57 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (232/4)
    17:56 Полынь М.Л. "Словоплёт 2. Главы 1-2" (43/1)
    17:56 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (772/8)
    17:55 B "Бесплатная рецензия на платное " (3/1)
    17:55 Калинин А.А. "Фантазии и Фанфики" (8/2)
    17:54 Первый В. "Карманный артефакт" (3/2)
    17:49 Волынец О.А. "Внешность Фай Родис в иллюстрациях " (111/2)
    17:46 Сахнюк Г. "Дело об Огурцах" (7/6)
    17:22 Макс "W-Technology: методы спасения " (1)
    17:19 Казанцев А.В. "Монолог" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    40. *Соня Даймара 2007/07/09 21:35 [ответить]
      Интересно и приятно ) , но, действительно, возникает ряд стилистических вопросов.
      
      "Вот ветер мазнул по скале пепельной прядью" - сразу представила, что ветер - художник, который разукрасил скалу в пепельный цвет. Мазнул и прядь... ммм... вместе эти слова смотрятся немного странно.
      
      "После улицы ароматы кухни казались особенно аппетитными." - после прочтения этой фразы у меня сложилось стойкое впечатление, что на улице сплошь расположены кафе, ресторанчики, кондитерские...
      
      Это не критика. На неё не претендую. ) Просто делюсь своими впечатлениями. )
      
      
    39. *Малахова Валерия (inside1818@mail.ru) 2007/07/09 21:12 [ответить]
      Сами звали :)
      Вот что будет в моём обзоре:
      
      Всё, сказанное ниже, следует воспринимать исключительно как ИМХО.
      Думаю, уже понятно, что буду ругаться.
      'А что сбросил вниз маленький камешек...
      Что для стихии маленький камешек?'
      У меня при прочтении первого из цитированных предложений возник совсем другой вопрос: 'КТО такой 'что', и почему он с маленькой буквы написан?' Перечитала. Ещё раз перечитала. Догадалась, что это автор, видимо, о ветре сказал. Догадалась, что это нужно было для 'закольцовки' в финале. Но вышло - коряво.
      Существует две основных ошибки авторов в прописывании мира: объяснять придуманное многословно, с кучей подробностей, вызывающих зевоту - и не объяснять вообще, дать слепок уже готового мира, а дальше, читатель, разбирайся сам. Первая ошибка встречается чаще, но перед нами - пример второй. Я запуталась в 'эле' и 'зэле', в том, что они означают и как взаимосвязаны (похоже, однокоренные). Я не поняла, что есть Периметр, и каким образом его охраняют. Я не знаю, что есть Дар, и зачем от него отказываются. Не говоря уже о 'койо', который, как мне показалось, суть некий талисман, похоже, связывающий души... или всё-таки нет? Что за Кодекс, что будет с братцем, если он соврёт? То, что ясно и понятно для автора, для читателя - тёмный лес.
      Если же отвлечься от технических подробностей, то я поняла этот рассказ, как рассказ о любви 'за гранью добра и зла', о любви нерассуждающей, 'слепой' - и в своём стремлении поставить кумира на пьедестал опасной. Не касаясь вопроса о том, зачем нужна в такой теме фантастика - а как ещё сделать подобное ярким, захватывающим, как ещё поговорить о вечном? - всё же отмечу, что кульминация - диалог про 'ненавижу' - лично для меня получилась смазанной. Во многом благодаря 'отвлекающим факторам' - размышлениям про эле, зэле и прочие койо. Заменить хотя бы половину из них названиями понятными или просто 'говорящими' (какими нибудь Держителями, Проникателями) - и дело пойдёт. Либо просто дать мимоходом объяснялку. Какая-нибудь 'староста-эмпат - зэле на старом языке' иногда спасает рассказ, кроме шуток.
      В целом... в целом, интересно. Но - см. выше :)
      Да, ПыСы: не думали поменять лавину на сель? Грязевой поток с кучей камней; лавину-то камни, насколько я помню, не сдёргивают :)
    38. *Волошин Виктор Винзор (vitea3v@rambler.ru) 2007/07/07 01:07 [ответить]
      ваш рассказ в моём обзоре.
    37. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/07/05 13:58 [ответить]
      > > 36.Светлов Серж
      >Зы: Вы действительно думаете, что три восклицательных знака улучшает качество текста.
      
      А, кстати, да :) Посмотрела заново, минимум в двух случаях из трех лишнее. Спасибо большое, а то у меня глаз уже "замылен", не могу отстраненно воспринимать.
      
      >Или, слов для страсти не хватает?
      
      Да мне, может, и хватило бы, но не думаю, что истерика положительно влияет на словарный запас. Особенно у этих героев.
      
      Спасибо за мнение, над остальным "горохом" буду думать :)
    36. *Светлов Серж (terdos@rambler.ru) 2007/07/05 13:39 [ответить]
      Рассказ, словно осыпан горохом, а горох - это восклицательные знаки и многочисленные предлоги.
      Зы: Вы действительно думаете, что три восклицательных знака улучшает качество текста. Или, слов для страсти не хватает?
      
    35. Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/28 11:18 [ответить]
      Все, сделала последние (надеюсь) исправления и отправила на конкурс :)))
    34. Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/27 18:04 [ответить]
      > > 33.Шэд Павел
      
      Пасиб :) Еще подумаю :)))
    33. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/27 16:58 [ответить]
      >Небо. Синяя бездна, куда так легко шагнуть, растворяясь солнечной улыбкой... Или кинуться в облачный танец - вот ветер мазнул по скале пепельной прядью, вот метнулся меж закутанных в снежный бархат вершин, раздавая поцелуи...
      >А что сбил одним из па маленький камешек...
      
      Ваще ужаасссьььь... :(
      Эх, странные ты образы рисуешь...
      "шагнуть, растворяясь..." Тут ожидаемо "шагнуть, раствориться, кинуться в облачный танец"
      ммм, "... кинуться в облачный танец играя с ветром - вот он мазнул по скале..." ?
      "... раздавая поцелуи" - ох уж ваши девичьи мечты :))
      и формулировка "одним из па..." все равно не нравиться.
    32. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/27 09:48 [ответить]
      Внесены некоторые правки ("косметика").
      
      > > 30.Арчинг
      >Без обид, что ты... Я честно говоря думал что ты прочла и приняла к размышлению)
      
      Нет, я действительно как-то пропустила :( Но зато - заметила когда правила... :)))
      
      >Да, согласен - кайо лучше не убирать...
      :))
      
      > > 31.Skier
      >5 коп. по поводу лавины как таковой: Маленький камушек вряд ли способен спустить лавину, а вот резкий перепад температур, как у Вас сказано: "Когда за пятидневье с шуб на рубашки переходят" - запросто!
      
      Спасибо за коммент :) С камушком - ну, там просто наложилось -
      камешек попал на "опасное место" и "сломал хребет верблюда"...
      Ведь - что для стихии маленький камушек? :)
      
      А резкое потепление - да, специально вставлено :)
      
      >А под лыжниками лавина сходит не от веса...
      
      О, мерси, я не знала... :)
      
      >Удачи на конкурсе!
      Еще раз - спасибо :)
    31. Skier (cheeget@gmail.com) 2007/06/27 09:02 [ответить]
      5 коп. по поводу лавины как таковой: Маленький камушек вряд ли способен спустить лавину, а вот резкий перепад температур, как у Вас сказано: "Когда за пятидневье с шуб на рубашки переходят" - запросто! Особенно если потеплению предшествовал сильный снегопад.
      А под лыжниками лавина сходит не от веса, а от того, что лыжами "подрезают" склон, и верхний слой снега (так называемая "доска") соскальзывает по нижнему, ну а дальше - понеслась!
      Удачи на конкурсе!
      
      
    30. Арчинг 2007/06/27 02:54 [ответить]
      > > 29.Алинa
      >> > 28.Арчинг
      >Ммм... Наверное :) Но дело в том, что...
      Да, согласен. столь прямые эпиграфы лучсше не делать...
      >Ох, и, Арчи, плиз, прости...
      Без обид, что ты... Я честно говоря думал что ты прочла и приняла к размышлению)
      >вставить... А так - незнакомое слово, значит - обозначает нечто, чему общепринятых эквивалентов нет :))
      Да, согласен - кайо лучше не убирать...
      
      
    29. Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/26 22:38 [ответить]
      > > 28.Арчинг
      >можно даже эпиграф приделать...
      >Не делай смыслом своего существования то, чего ты можешь лишится в один миг.
      
      Ммм... Наверное :) Но дело в том, что
      1) я не люблю эпиграфы, особенно, если они почти "в лоб" раскрывают сюжет и намекают на то, что читатель в идеале должен понять сам...
      2) в рассказе, в общем-то, есть и другие "морали"; по крайней мере, я старалась, чтобы акцентики нужные были. Может, кто-то посмотрит с иной точки и увидит это "другое"... Поэтому "загонять" восприятие в единое русло - мне кажется неправильным :)))
      
      Ох, и, Арчи, плиз, прости...
      Я сейчас правила по комментам и поняла, что каким-то образом пропустила-не заметила... :(((
      Но лучше поздно, чем никогда, да? :)
      
      > > 4. Арчинг
      > Имхо лучше вариант чем предыдущий. Даже особых нареканий нету) подумал как можно всунуть слово Ри но потом решил что по возможности лучше очистить столь маленький текст от не очень нужных обозначений...
      
      За "лучше" - спасибо большое, я старалась :)))
      А про "Ри" - да, убрала, чтобы максимально облегчить текст, тем более - для данного контекста эквивалента "наместники" достаточно. Думала еще кайо на "амулет" поменять, но не рискнула - амулет он весьма специфический, потребовались бы пояснения, которые было бы не вставить... А так - незнакомое слово, значит - обозначает нечто, чему общепринятых эквивалентов нет :))
    28. Арчинг 2007/06/26 19:03 [ответить]
      можно даже эпиграф приделать...
      Не делай смыслом своего существования то, чего ты можешь лишится в один миг.
    27. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 15:46 [ответить]
      > > 26.Цветкова Галина
      Вы поняли! Спасибо! :)
      
      >Вам тоже удачи. :)
      Еще раз спасибо :)))
      
      
    26. *Цветкова Галина (firedream@bk.ru) 2007/06/25 15:42 [ответить]
      Интересный рассказ. Опасно воплощать смысл существования в одном объекте.
      Только я сначала слегка путалась в "титулах" героинь...
      Вам тоже удачи. :)
    25. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 15:24 [ответить]
      > > 24.Шэд Павел
      >Ладно, думай, куда денешь "солнечное марево" :)))
      Оставлю :) Но подумаю :)
      
      
    24. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/25 15:09 [ответить]
      > > 23.Алинa
      >> > 22.Шэд Павел
      >И то, что дом достаточно большой, и то, что Илита делом занимается, и то, что жарко, и потом с Цейтасом она именно на веранде общается...
      
      Ладно, думай, куда денешь "солнечное марево" :)))
      
      >Лезь-лезь :) Где еще есть шанс в столько обзоров попасть... К тому же там веселье такое... :)
      
      Так на с тем, что у меня есть - я и так знаю все проблемы. А так просто, чтобы засветиться - не интересно.
      Хотя... поживем - увидим. Еще время терпит...
    23. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 15:04 [ответить]
      > > 22.Шэд Павел
      >Ладно, по сюжету тебе веранда ведь нужна, только чтобы "стекла задребезжали", так?
      
      И то, что дом достаточно большой, и то, что Илита делом занимается, и то, что жарко, и потом с Цейтасом она именно на веранде общается...
      
      >Хочется верить. Я тут посмотрел часть рассказов на БД... Хм, теперь не уверен, полезу ли сам туда. Пока силенок не хватает, а просто так не интересно...
      
      Лезь-лезь :) Где еще есть шанс в столько обзоров попасть... К тому же там веселье такое... :)
      Думаешь, у меня силенок хватает? ;) Ага, как же... :( Не силенок, а наглости... ;(
      
    22. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/25 14:51 [ответить]
      > > 21.Алинa
      >> > 20.Шэд Павел
      
      > Поэтому выносят куда-нибудь в тепло, где никого нет, в ванную например (в квартирах) либо - как здесь, на прогретую веранду.
      
      Ладно, по сюжету тебе веранда ведь нужна, только чтобы "стекла задребезжали", так?
      
      >А на БД - очень профессиональные судьи, вот и интересно, что увидят "профи" :)))
      
      Хочется верить. Я тут посмотрел часть рассказов на БД... Хм, теперь не уверен, полезу ли сам туда. Пока силенок не хватает, а просто так не интересно...
    21. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 14:41 [ответить]
      > > 20.Шэд Павел
      >Замечательно, только на кой тогда из кухни выносить, если это самое теплое место в дома обычно?
      
      Потому что на кухне при готовке, тем более, когда жарко - окно обычно открыто + готовящий ходит/грохает кастрюлями всякими. Это не способствует. Поэтому выносят куда-нибудь в тепло, где никого нет, в ванную например (в квартирах) либо - как здесь, на прогретую веранду.
      
      >Увидеть должны то, что ты показаешь :)) это же "акценты", а их кто должен расставлять?
      
      Я и наставила :) Просто 1) я могла наставить недостаточно явные/не те; 2) трактовать их можно по-разному...
      Я же несколько раз в коммах к предыдущей версии просила сказать, чем закончилось... Хоть что-то ответили только ты и Алсана, причем Алсана - этих самых акцентов не поняла...
      А на БД - очень профессиональные судьи, вот и интересно, что увидят "профи" :)))
    20. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/25 14:33 [ответить]
      > > 19.Алинa
      >> > 18.Шэд Павел
      >Сразу видно - к готовке ты не приспособлен :)
      
      Ага, с тестом не вожусь. Тем более с выпечкой.
      
      >Паш, при сквозняке тесто не поднимется :))) В первом варианте Илита как раз окно на веранде закрывала...
      
      Замечательно, только на кой тогда из кухни выносить, если это самое теплое место в дома обычно?
      
      >Ага :) Мне очень-очень интересно, что тут увидят :) И увидят ли вообще что-то :)
      
      Увидеть должны то, что ты показаешь :)) это же "акценты", а их кто должен расставлять?
    19. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 14:28 [ответить]
      > > 18.Шэд Павел
      >Имелось ввиду, что продумаешь по новому. Веранда станет не верандой, а открытым окном на кухне, например.
      
      :)))
      Сразу видно - к готовке ты не приспособлен :)
      Паш, при сквозняке тесто не поднимется :))) В первом варианте Илита как раз окно на веранде закрывала...
      
      >Хм, ну, понятность, это одно... Акценты - тут вообще плавать можно.
      
      Ага :) Мне очень-очень интересно, что тут увидят :) И увидят ли вообще что-то :)
      
      >Три разных человека читали.
      
      Ну, это естественно :)
    18. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/25 14:13 [ответить]
      > > 17.Алинa
      >> > 16.Шэд Павел
      
      >А тут как раз я много сносила :) Но новое - не хочу, она ведь несет тесто на расстойку, следовательно нужно теплое место :)
      
      Имелось ввиду, что продумаешь по новому. Веранда станет не верандой, а открытым окном на кухне, например.
      
      >Жаль. С т.з. понятности и некоторых акцентов - мне этот вариант больше нравится :)
      
      Хм, ну, понятность, это одно... Акценты - тут вообще плавать можно. Мне вот сказали, что последний раск: 1. Ниче не понятно, 2. Перемудрено. 3. замечательно показаны отношения. Три разных человека читали.
    17. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 14:00 [ответить]
      > > 16.Шэд Павел
      >"солнечным маревом"? Не хочешь попробовать выкинуть предложение и новое что-то попробовать? :)
      >*задумчиво* я часто целые куски текста сношу...
      
      А тут как раз я много сносила :) Но новое - не хочу, она ведь несет тесто на расстойку, следовательно нужно теплое место :)
      
      >Не знаю... чего не хватает :(
      :(
      Жаль. С т.з. понятности и некоторых акцентов - мне этот вариант больше нравится :)
      
      
    16. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/25 13:52 [ответить]
      > > 15.Алинa
      >> > 14.Шэд Павел
      >Это почему же?! :) Мое, не отдам :)
      
      Пользуйтесь, пользуйтесь ;)
      
      >>на "солнечную веранду"? Может простота не всегда так плоха, а?
      >Хотелось подчеркнуть именно жару...
      
      "солнечным маревом"? Не хочешь попробовать выкинуть предложение и новое что-то попробовать? :)
      *задумчиво* я часто целые куски текста сношу...
      
      >Ну вот :( А почему?
      
      Не знаю... чего не хватает :(
    15. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 13:37 [ответить]
      > > 14.Шэд Павел
      >Твое законное право. Кстати, я тебе второй раз оставил на память комм нумер 13 :))
      
      Это почему же?! :) Мое, не отдам :)
      
      >Там от многого зависит...
      
      Ну да, наверное... :)
      
      >на "солнечную веранду"? Может простота не всегда так плоха, а?
      Хотелось подчеркнуть именно жару...
      
      >>Точнее выражайся, сонц :)))
      >Стал скучнее рассказ.
      
      Ну вот :( А почему?
    14. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/25 13:24 [ответить]
      > > 13.Алинa
      >> > 12.Шэд Павел
      
      >Понимаю, но не совсем согласна :)
      
      Твое законное право. Кстати, я тебе второй раз оставил на память комм нумер 13 :))
      
      >Надеюсь :) Под лыжниками - да, видела по ТВ, но мне кажется, что там дело не в весе, а именно в векторе...
      
      Там от многого зависит, главное - сорвать небольшой поток снега и понеслось... Эт как кожура от банана, наступил только пяткой, а падаешь весь.
      
      >Не путаешь, не люблю :) Но по-другому пока сказать не могу :(
      
      на "солнечную веранду"? Может простота не всегда так плоха, а?
      
      >Точнее выражайся, сонц :)))
      
      Стал скучнее рассказ.
    13. Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 13:15 [ответить]
      > > 12.Шэд Павел
      >Любительница исковерканных образов :))
      
      Бывает :)
      
      >... Понимаешь, о чем я?
      
      Понимаю, но не совсем согласна :)
      
      >Размеры камешка представляешь? Это уже скорее булыжник. Ну, любитель я всяких "Вы очевидец страшное", видел, как под лыжниками или сноубордистами начинается лавина, вот и размеры камешка обдумываю. Хотя да, не спец у тебя ничего страшного не заметит.
      
      Надеюсь :) Под лыжниками - да, видела по ТВ, но мне кажется, что там дело не в весе, а именно в векторе...
      
      >На 4 слова прилагательное и отглагольное? :) Хм... ты же сама говорила, что не любишь такого? Или я путаю... ?
      
      Не путаешь, не люблю :) Но по-другому пока сказать не могу :(
      
      >Почему не надо свой? Ты хочешь писать штампами, а не искать свое решение? Ууу... кто из нас еще математик-графоман-то :)))
      
      Не, я не хочу писать штампами, я хочу закольцовку образов :) Поэтому и буду еще первый/последний переделывать...
      
      >Да нет, просто скучно. Текст-то небольшой.
      
      Стоп :) Скучно читать третий раз, или текст стал/был скучным? :)
      Точнее выражайся, сонц :)))
    12. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/25 13:02 [ответить]
      > > 11.Алинa
      >> > 10.Шэд Павел
      >>>Небо. Синяя бездна, куда так легко упасть,
      >>Все равно не нравится мне твой логический перевертыш.
      >
      >Подумаю еще, но скорее всего - останется :) Или заменю на "шагнуть"
      
      Любительница исковерканных образов :))
      Твои персонажи не птицы, как я понял. Значит "падать" и "шагать" в небеса они не могут. Корявое сравнение. Тут скорее не "куда так легко", а "куда стремишься", "куда хочется". Понимаешь, о чем я?
      
      > С другой стороны, если на неустойчивую снежную массу ("опасный участок") свалить камешек /как-нибудь под углом ;)/, то, думаю, эффект будет :)
      
      Размеры камешка представляешь? Это уже скорее булыжник. Ну, любитель я всяких "Вы очевидец страшное", видел, как под лыжниками или сноубордистами начинается лавина, вот и размеры камешка обдумываю. Хотя да, не спец у тебя ничего страшного не заметит.
      
      >>> на тонущую в солнечном мареве веранду.
      >>Ох ты и любитель усложнять...
      >
      >Так так и было :)
      
      На 4 слова прилагательное и отглагольное? :) Хм... ты же сама говорила, что не любишь такого? Или я путаю... ?
      
      >А мне не надо свой :) Но первый/последний абзацы мне не совсем нравятся, я еще буду думать...
      
      Почему не надо свой? Ты хочешь писать штампами, а не искать свое решение? Ууу... кто из нас еще математик-графоман-то :)))
      
      >Потому, что третий раз заставили читать? ;)
      
      Да нет, просто скучно. Текст-то небольшой.
    11. Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 12:54 [ответить]
      > > 10.Шэд Павел
      >>Небо. Синяя бездна, куда так легко упасть,
      >Все равно не нравится мне твой логический перевертыш.
      
      Подумаю еще, но скорее всего - останется :) Или заменю на "шагнуть"
      
      >>раствориться в солнечной улыбке, кинуться в облачный танец.
      >
      >вот, кстати, там "куда", а тут получается уже "где" (раствориться, кинуться...) Не понял я мысли.
      
      Вот это да, глюк... Буду думать, пасиб...
      
      >Кстати, не говорю что эксперт, но образование лавин в теплый период редко связано с падением чего-то. В основном это сдвиг именно снежной массы. А у тебя - "камешек".
      
      Это да, я знаю... Изначально была просто лавина (камни), потом я попыталась разобраться в мат. части, поняла, что не разберусь - инфы почти не нашла, все по снежным... И решила не рисковать. С другой стороны, если на неустойчивую снежную массу ("опасный участок") свалить камешек /как-нибудь под углом ;)/, то, думаю, эффект будет :)
      
      >Ну вот, убрала... А хороший штрих был к Илите...
      Ну, может и верну :) Если придумаю, как сказать без "ужаса смелости" :)
      
      >> на тонущую в солнечном мареве веранду.
      >Ох ты и любитель усложнять...
      
      Так так и было :)
      
      >>лицо застыло каменной маской, глаза - провалы в бездну.
      >Могла бы и свой образ ненависти придумать :)
      
      А мне не надо свой :) Но первый/последний абзацы мне не совсем нравятся, я еще буду думать...
      
      >Хм, в общем-то, стало легче, но менее интересно... Даже не знаю, почему.
      Потому, что третий раз заставили читать? ;)
      Но "легче" - это уже хорошо :)))
    10. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/25 12:26 [ответить]
      >Небо. Синяя бездна, куда так легко упасть,
      
      Все равно не нравится мне твой логический перевертыш.
      
      >раствориться в солнечной улыбке, кинуться в облачный танец.
      
      вот, кстати, там "куда", а тут получается уже "где" (раствориться, кинуться...) Не понял я мысли.
      
      Кстати, не говорю что эксперт, но образование лавин в теплый период редко связано с падением чего-то. В основном это сдвиг именно снежной массы. А у тебя - "камешек".
      
      >И даже - Илита не осмелилась бы попросить - сделала из дара Вьенара кайо
      
      Ну вот, убрала... А хороший штрих был к Илите...
      
      > на тонущую в солнечном мареве веранду.
      
      Ох ты и любитель усложнять...
      
      >лицо застыло каменной маской, глаза - провалы в бездну.
      
      Могла бы и свой образ ненависти придумать :)
      
      Хм, в общем-то, стало легче, но менее интересно... Даже не знаю, почему.
    9. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/25 12:08 [ответить]
      Знаешь, я думаю могу позволить себе показать тебе одного конкурента на БД :))
      
      http://zhurnal.lib.ru/a/andre_s/gray.shtml
      
      Сравни с "Лавиной" :)
    8. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 11:48 [ответить]
      > > 7.Шэд Павел
      >А я вот его до сих пор вижу ;) :p ))
      
      Так ты небось по логам зашел :))) А с основной страницы?
      
      
      
    7. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/25 11:41 [ответить]
      > > 6.Алинa
      >> > 5.Шэд Павел
      
      > Убрала из доступа...
      
      А я вот его до сих пор вижу ;) :p ))
    6. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 11:37 [ответить]
      > > 5.Шэд Павел
      >Ты кстати специально стерла старый вариант?
      >Просто при размещении можно ставить галочку "заменить старый", название указываешь тоже самое, заодно и коммы сохраняются ;)
      
      Я ж написала - я его не стерла :) Убрала из доступа... Просто в коммах - многовато спойлеров вышло ;)
      
      
      
    5. Шэд Павел (splshadow@gmail.com) 2007/06/25 11:35 [ответить]
      Ты кстати специально стерла старый вариант?
      Просто при размещении можно ставить галочку "заменить старый", название указываешь тоже самое, заодно и коммы сохраняются ;)
    4. Арчинг 2007/06/25 11:32 [ответить]
      Имхо лучше вариант чем предыдущий. Даже особых нареканий нету) подумал как можно всунуть слово Ри но потом решил что по возможности лучше очистить столь маленький текст от не очень нужных обозначений...
    3. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 11:31 [ответить]
      > > 2.Даун Имбо
      >Алина, вы умеете гадать на картах?
      
      Нет.
      
    2. Даун Имбо (daun69@mail.ru) 2007/06/25 09:40 [ответить]
      Алина, вы умеете гадать на картах?
    1. *Алинa (a_lin_a@list.ru) 2007/06/25 13:23 [ответить]
      Это обновленная версия. Не стала выкладывать поверх чтобы сохранить старую, да и в комментах слишком много спойлеров получилось...
      
      > > 52.Арчинг
      >> > 51.Алинa
      >>Ааа... Нет, там "фишка", не сами термины, а система, которую они выражают :)))
      
      >... а у тебя наоборот - вставлено множество терминов состовляющий определенную систему, как бы дополняющую русский язык.
      
      Ну, я чуть сократила-прояснила (надеюсь) :)
      Понимаешь, я не хотела вставлять "общепринятое", потому что суть - отличается и потребовалось бы слишком много пояснений и привычные значения сбивали бы...
      
      >...после чтения их рассказ будет значительно более понятен.
      Да, надеюсь. В этом случае /надеюсь, по крайней мере/ стать более понятны мотивы-реакции + менталитет...
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"